Vevor G10A Pet Stroller with 4 Wheels, Rotating Brakes, High Weight Capacity, Detachable Carrier and Storage Basket

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
G10A photo

User Manual

This is the main product document for model G10A.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PET STROLLER USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
Model: G10A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER
background
Please read this manual carefully before use and save it for future reference to
protect your pet’s safety, if you do not follow this manual, your pet may be affected.
Precautions for use
Do not use this pet stroller near the fire source.
The caregiver should not leave while the pet is riding.
Make sure all locking devices are locked before using the pet stroller.
Pets must use the restraint system when riding.
Do not place any load on the handlebar, otherwise it may affect the stability of
the stroller.
Accessories not provided by the manufacturer are prohibited.
Maximum load of the storage basket: 3kg.
To avoid choking, keep plastic coverings away from pets.
Please do not use this product on uneven, ladders and other dangerous
places.
Please read the instructions carefully before use and keep them properly for
future reference, if you do not follow these instructions may affect the safety of
your pet.
Maintenance Instructions
To ensure the safety of pets, please check and maintain the stroller regularly.
When cleaning the stroller cover, it is appropriate to wash it with neutral
washing liquid in warm water at 10-40.
Check regularly for loose rivets, damaged parts, or broken stitches, and
replace broken parts if necessary.
When disassembling, please follow the instructions carefully to avoid
unnecessary damage.
The pet stroller should be avoided often exposed to direct sunlight wind and
rain, which affects the service life.
It is forbidden to use spare parts and accessories not provided by the
company.
background
SPECIFICATIONS
Model
G10A
Product Size
850×590×1050mm
Color
Black
COMPONENTS
Bottom plate
Stroller frame
Mat
Front wheels ×2
Sleeping basket
Rear wheels ×2
background
A. Retracting switch
B.Handlebar
C.Air permeable mesh
D.Sleeping basket folding
button
E.Rear wheel
F.Awning
G.Awning
Opening button
H.Storage basket
I.Front wheel
J.Awning handrail
K.Awning handrail
adjustment button
L.Front wheel removal
button
background
Assembly Instructions
background
Insert the front wheels upwards.
Press down on the metal to remove the
wheel.
Insert the front wheels inwards.
Press down on the metal to remove the
wheel.
background
Press the circular buttons on both sides
at the same time to open the sleeping
basket frame outwards.
Sleeping basket fully unfolded
Install the bottom plate into the sleeping
basket according to the direction as
shown in the figure, and pull the woven
belt to clamp the iron frame into the
buckle
background
Place the sleeping mat in the basket and
attach it with Velcro around it.
Zip up the two sides and put Velcro on.
6. Installing the sleeping basket
First clip the back of the sleeping basket into
the frame above the rear wheel.
hen press the front clasp down into the
frame above the front wheel
background
Instruction for use
1.Handlebar operation
Press the round buttons on both sides.
Press the handrail towards the handlebars
to fold it.
2.Brake operation
3.Awning open and fold operation
Press the rear brake pedal down to brake
the stroller.
Press the front and back buttons to fold the
awning, and then fasten the button.
background
4.Remove the sleeping basket
Pull out the lever under the sleeping basket.
After pulling out ,lift up the sleeping basket
to complete the disassembly.
5.Fold the stroller
Press the button on the handlebar to fold the
stroller in the direction shown.
After the frame is folded, hang the folding
lock to fix the frame.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
BENUTZERHANDBUCH FÜR HAUSTIERKINDERWAGEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Modell: G10A
HAUSTIERWAGEN
Machine Translated by Google
background
Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung
Schützen Sie die Sicherheit Ihres Haustiers. Wenn Sie dieses Handbuch nicht befolgen, kann dies Auswirkungen auf Ihr Haustier haben.
ÿ Um die Sicherheit der Haustiere zu gewährleisten, überprüfen und warten Sie den Kinderwagen regelmäßig. ÿ Wenn
Sie den Kinderwagenbezug reinigen, ist es angebracht, ihn mit neutralem
Ihr Haustier.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Wartungsanleitung
Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, kann dies die Sicherheit beeinträchtigen.
ÿ Bitte
lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für
Unternehmen.
ÿ Nicht vom Hersteller geliefertes Zubehör ist verboten. ÿ Maximale Belastung des
Aufbewahrungskorbs: 3 kg. ÿ Um Erstickungsgefahr zu vermeiden,
halten Sie Plastikabdeckungen von Haustieren fern. ÿ Bitte verwenden Sie dieses Produkt
nicht auf unebenen Flächen, Leitern und anderen gefährlichen
Regen, der die Lebensdauer beeinträchtigt. ÿ Es
ist verboten, Ersatzteile und Zubehör zu verwenden, die nicht vom Hersteller geliefert wurden.
der Kinderwagen.
unnötige Schäden. ÿ Der
Kinderwagen sollte nicht oft direkter Sonneneinstrahlung, Wind und
ÿ Verwenden Sie diesen Kinderwagen nicht in der Nähe von Feuerquellen.
ÿ Der Betreuer sollte den Wagen nicht verlassen, während das Haustier mitfährt. ÿ
Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen verriegelt sind, bevor Sie den Kinderwagen
verwenden. ÿ Haustiere müssen während der Fahrt das Rückhaltesystem
verwenden. ÿ Legen Sie keine Lasten auf den Lenker, da dies sonst die Stabilität des Wagens beeinträchtigen kann.
Ersetzen Sie bei Bedarf defekte Teile. ÿ Befolgen
Sie beim Zerlegen die Anweisungen sorgfältig, um
Waschmittel in warmem Wasser bei 10-40ÿ. ÿ Überprüfen
Sie regelmäßig auf lose Nieten, beschädigte Teile oder gerissene Nähte und
Machine Translated by Google
background
Modell
Schwarz
850×590×1050mm
Farbe
Produktgröße
Matte
Vorderräder ×2
Kinderwagengestell
Bodenplatte
Hinterräder ×2
Schlafkorb
G10A
Spezifikationen
KOMPONENTEN
Machine Translated by Google
background
Taste
A. Einziehschalter D.
Schlafkorb zusammenklappen
I.Vorderrad
Öffnungsknopf
H. Aufbewahrungskorb
G.Markise
E. Hinterrad
J.Markisenhandlauf
F.Markise
Taste
C. Luftdurchlässiges Netz
L.Vorderrad demontieren
B.Lenker
Einstellknopf
K.Markisenhandlauf
Komponenteneinführung
Machine Translated by Google
background
Öffnen des Faltschlosses
1.Stellen Sie sicher, dass das Faltschloss geöffnet ist, heben Sie den Schiebebügel an und ziehen Sie ihn nach oben.
Der Rahmen ist vollständig ausgerichtet, bis er mit einem Klicken einrastet.
Montageanleitung
Machine Translated by Google
background
3.Ein- und Ausbau des Hinterrades
Rad.
Drücken Sie auf das Metall, um den
Die Vorderräder nach innen einsetzen.
Drücken Sie auf das Metall, um den
Rad.
Die Vorderräder nach oben einsetzen.
2.Ein- und Ausbau des Vorderrades
Machine Translated by Google
background
Schlafkorb komplett entfaltet
Korbrahmen nach außen.
Installieren Sie die Bodenplatte in den Schlafbereich
Riemen zum Einspannen des Eisenrahmens in die
gleichzeitig das Schlafen zu öffnen
Korb nach der Anweisung wie
Drücken Sie die runden Tasten auf beiden Seiten
4.Montage des Schlafkorbes
Schnalle
wie in der Abbildung gezeigt, und ziehen Sie die gewebte
Machine Translated by Google
background
6. Montage des Schlafkorbes
Schließen Sie an beiden Seiten den Reißverschluss und bringen Sie einen Klettverschluss an.
Zuerst die Rückseite des Schlafkorbes einklipsen
Rahmen über dem Vorderrad
Befestigen Sie es mit einem Klettverschluss darum.
Dann drücken Sie den vorderen Verschluss nach unten in die
Legen Sie die Isomatte in den Korb und
5.Installation der Matte
der Rahmen über dem Hinterrad.
Machine Translated by Google
background
Drücken Sie das hintere Bremspedal nach unten, um zu bremsen
der Kinderwagen.
2.Bremsbetätigung
3. Markisenöffnungs- und -faltvorgang
um es zu falten.
Drücken Sie die runden Knöpfe auf beiden Seiten.
Drücken Sie den Handlauf in Richtung Lenker
1.Lenkerbedienung
Drücken Sie die vorderen und hinteren Tasten, um das
Markise und befestigen Sie anschließend den Knopf.
Gebrauchsanweisung
Machine Translated by Google
background
Den Hebel unter dem Schlafkorb herausziehen.
Nach dem Herausziehen den Schlafkorb hochheben
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
Kinderwagen in die angegebene Richtung.
4.Entfernen Sie den Schlafkorb
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Schloss zur Fixierung des Rahmens.
Nachdem der Rahmen gefaltet ist, hängen Sie die Klapp
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Drücken Sie die Taste am Lenker, um das
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
5. Den Kinderwagen zusammenklappen
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX. Importiert nach AUS: SIHAO PTY
LTD.
um die Demontage abzuschließen.
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MANUELD'UTILISATIONDELAPOUSSETTEPOURANIMAUXDECOMPAGNIE
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Modèle:G10A
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
POUSSETTEPOURANIMAUXDECOMPAGNIE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
pluie,cequiaffecteladuréedevie.Ilest
interditd'utiliserdespiècesderechangeetdesaccessoiresnonfournisparle
endroits.
Veuillezlireattentivementlesinstructionsavantutilisationetlesconservercorrectementpour
entreprise.
référencefuture,sivousnesuivezpascesinstructions,celapeutaffecterlasécuritéde
Veuillezlireattentivementcemanuelavantutilisationetconservezlepourréférenceultérieure.
Instructionsd'entretien
tonanimaldecompagnie.
Pourassurerlasécuritédesanimauxdecompagnie,veuillezvérifieretentretenirrégulièrementlapoussette.
Lorsdunettoyagedelahoussedelapoussette,ilconvientdelalaveravecundétergentneutre.
protégezlasécuritédevotreanimal,sivousnesuivezpascemanuel,votreanimalpourraitêtreaffecté.
liquidedelavagedansdel'eautièdeà1040.
Vérifiezrégulièrementlesrivetsdesserrés,lespiècesendommagéesoulespointscassés,et
Précautionsd'emploi
N'utilisezpascettepoussettepouranimauxdecompagnieàproximitéd'une
sourced'incendie.Lesoignantnedoitpasquitterlapoussettependantquel'animal
estendéplacement.Assurezvousquetouslesdispositifsdeverrouillagesontverrouillésavantd'utiliserla
poussettepouranimauxdecompagnie.Lesanimauxdoiventutiliserle
systèmederetenuelorsqu'ilssedéplacent.Neplacezaucunechargesurleguidon,sinoncelapourraitaffecterlastabilitédelapoussette.
remplacezlespiècescasséessinécessaire.
Lorsdudémontage,veuillezsuivreattentivementlesinstructionspouréviter
dommagesinutiles.La
poussettepouranimauxdecompagniedoitêtreévitéesouventexposéeàlalumièredirectedusoleil,auventet
lapoussette.
Lesaccessoiresnonfournisparlefabricantsontinterdits.Chargemaximaledu
panierderangement:3kg.Pourévitertoutrisque
d'étouffement,gardezlesrevêtementsenplastiquehorsdeportéedesanimaux.
Veuilleznepasutiliserceproduitsurdessurfacesirrégulières,deséchellesetd'autressurfacesdangereuses.
Machine Translated by Google
background
Modèle
Tailleduproduit
Noir
850×590×1050mm
Couleur
G10A
COMPOSANTS
CARACTÉRISTIQUES
Tapis
Rouesarrière×2
Châssisdepoussette
Plaqueinférieure
Panierdecouchage
Rouesavant×2
Machine Translated by Google
background
Présentationdescomposants
bouton
E.Rouearrière
J.Maincourantepourauvent
G.Auvent
H.Panierderangement
Boutond'ouverture
A.Interrupteurrétractable
D.Panierdecouchagepliable
I.Roueavant
K.Maincourantepourauvent
bouton
B.Guidon
boutonderéglage
L.Déposedelaroueavant
C.Mailleperméableàl'air
F.Auvent
Machine Translated by Google
background
Instructionsdemontage
Lecadreestentièrementalignéjusqu'àcequ'ilseverrouilleavecunclic.
1.Assurezvousqueleverroupliableestouvert,saisissezleguidonettirezleverslehaut.
Ouvrirleverroupliable
Machine Translated by Google
background
3.Installationetretraitdelarouearrière
Appuyezsurlemétalpourretirerle
roue.
Appuyezsurlemétalpourretirerle
roue.
Insérezlesrouesavantverslehaut.
2.Installationetretraitdelaroueavant
Insérezlesrouesavantversl'intérieur.
Machine Translated by Google
background
Panierdecouchageentièrementdéplié
Installezlaplaqueinférieuredanslecouchage
panierselonladirectioncomme
montrésurlafigure,ettirezletissé
enmêmetempspourouvrirlesommeil
cadredupanierversl'extérieur.
Appuyezsurlesboutonscirculairesdesdeuxcôtés
4.Installationdupanierdecouchage
ceinturepourserrerlecadreenferdansle
boucle
Machine Translated by Google
background
6.Installationdupanierdecouchage
Fixezd'abordl'arrièredupanierdecouchagedans
Ensuite,appuyezsurlefermoiravantverslebasdansle
lecadreaudessusdelarouearrière.
attachezleavecduvelcrotoutautour.
Fermezlesdeuxcôtésetmettezduvelcro.
Placezletapisdecouchagedanslepanieret
5.Installationdutapis
cadreaudessusdelaroueavant
Machine Translated by Google
background
Appuyezsurlesboutonsrondsdesdeuxcôtés.
Appuyezsurlapédaledefreinarrièrepourfreiner
lapoussette.
3.Fonctionnementd'ouvertureetdepliagedustore
pourleplier.
2.Fonctionnementdufrein
Appuyezlamaincouranteversleguidon
1.Fonctionnementduguidon
Appuyezsurlesboutonsavantetarrièrepourplierle
auvent,puisfixezlebouton.
Moded'emploi
Machine Translated by Google
background
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Unefoislecadreplié,accrochezlecadrepliant
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
serrurepourfixerlecadre.
4.Retirezlepanierdecouchage
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:Shuangchenglu
803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
poussettedansladirectionindiquée.
Aprèsavoirretirélepanierdecouchage,soulevezle
CEREP:ECrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
Retirezleleviersituésouslepanierdecouchage.
pourterminerledémontage.
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW18
4AXImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
5.Pliezlapoussette
Appuyezsurleboutonduguidonpourreplierle
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR KINDERWAGENS VOOR HUISDIEREN
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Model: G10A
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
KINDERWAGEN VOOR HUISDIEREN
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
regen, wat de levensduur beïnvloedt. ÿ Het is
verboden om reserveonderdelen en accessoires te gebruiken die niet door de fabrikant zijn geleverd.
plaatsen.
ÿ Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik en bewaar ze goed voor
bedrijf.
toekomstige referentie, als u deze instructies niet opvolgt, kan dit de veiligheid van uw product in gevaar brengen
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Onderhoudsinstructies
uw huisdier.
ÿ Om de veiligheid van huisdieren te garanderen, controleer en onderhoud de kinderwagen regelmatig. ÿ Wanneer u de
kinderwagenhoes schoonmaakt, is het raadzaam om deze te wassen met een neutrale zeep.
Bescherm de veiligheid van uw huisdier. Als u deze handleiding niet volgt, kan dit gevolgen hebben voor uw huisdier.
wasmiddel in warm water van 10-40ÿ. ÿ Controleer regelmatig
op losse klinknagels, beschadigde onderdelen of gebroken steken en
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
ÿ Gebruik deze kinderwagen niet in de buurt van een vuurbron. ÿ De
verzorger mag niet weggaan terwijl het huisdier rijdt. ÿ Zorg ervoor dat alle
vergrendelingsmechanismen vergrendeld zijn voordat u de kinderwagen gebruikt. ÿ Huisdieren moeten het
bevestigingssysteem gebruiken tijdens het rijden. ÿ Plaats geen lading op het
stuur, anders kan dit de stabiliteit van de kinderwagen beïnvloeden.
Vervang indien nodig kapotte onderdelen. ÿ Volg
bij het demonteren de instructies zorgvuldig om ongelukken te voorkomen.
onnodige schade. ÿ De
kinderwagen voor huisdieren moet worden vermeden, vaak blootgesteld aan direct zonlicht, wind en
de kinderwagen.
ÿ Accessoires die niet door de fabrikant zijn geleverd, zijn verboden. ÿ Maximale belasting van de
opbergmand: 3 kg. ÿ Om verstikking te voorkomen, houdt u plastic
hoezen uit de buurt van huisdieren. ÿ Gebruik dit product niet op oneffen oppervlakken,
ladders en andere gevaarlijke oppervlakken.
Machine Translated by Google
background
Model
Productgrootte
Zwart
850×590×1050mm
Kleur
G10A
COMPONENTEN
SPECIFICATIES
Kinderwagenframe
Achterwielen ×2
Mat
Bodemplaat
Slaapmand
Voorwielen ×2
Machine Translated by Google
background
Componentintroductie
knop
E.Achterwiel
J. Luifelleuning
G.Luifel
H.Opbergmand
Openknop
A. Intrekschakelaar
D. Slaapmand opvouwbaar
I.Voorwiel
K. Luifelleuning
knop
B.Stuur
aanpassingsknop
L. Voorwiel verwijderen
C. Luchtdoorlatend gaas
F.Luifel
Machine Translated by Google
background
Montage-instructies
Open het vouwslot
1. Zorg ervoor dat het vouwslot open is, pak het stuur vast en trek het omhoog.
Het frame is volledig uitgelijnd totdat het met een klik vastklikt.
Machine Translated by Google
background
3. Achterwiel monteren en demonteren
Druk op het metaal om de
wiel.
Plaats de voorwielen omhoog.
wiel.
Druk op het metaal om de
2. Het voorwiel monteren en demonteren
Plaats de voorwielen naar binnen.
Machine Translated by Google
background
Slaapmand volledig uitgeklapt
Installeer de bodemplaat in de slaapcabine
mand volgens de richting als
riem om het ijzeren frame in de
tegelijkertijd de slaapstand openen
mandframe naar buiten.
Druk op de ronde knoppen aan beide kanten
4. Het slaapmandje installeren
gesp
zoals weergegeven in de afbeelding, en trek aan het geweven
Machine Translated by Google
background
6. Het slaapmandje installeren
Klik eerst de achterkant van de slaapmand vast
Druk vervolgens de voorste sluiting naar beneden in de
frame boven het voorwiel
Bevestig het met klittenband eromheen.
Sluit de twee zijkanten en doe er klittenband op.
Leg de slaapmat in de mand en
5. De mat installeren
het frame boven het achterwiel.
Machine Translated by Google
background
Druk op de ronde knoppen aan beide kanten.
Druk het achterrempedaal in om te remmen
de kinderwagen.
3. Luifel open en vouwbaar
om het te vouwen.
2. Remwerking
Druk de leuning naar het stuur toe
1. Bediening van het stuur
Druk op de voor- en achterknoppen om de
luifel en maak vervolgens de knoop vast.
Gebruiksaanwijzing
Machine Translated by Google
background
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
Nadat het frame is gevouwen, hangt u het vouwframe op
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
slot om het frame vast te zetten.
4. Verwijder de slaapmand
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
kinderwagen in de aangegeven richting.
EG-REP: E-CrossStu GmbH.
Til de slaapmand op nadat u deze hebt uitgetrokken
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Trek aan de hendel onder de slaapmand.
om de demontage te voltooien.
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX Geïmporteerd naar AUS: SIHAO
PTY LTD.
5. Vouw de kinderwagen op
Druk op de knop op het stuur om de
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDARHANDBOK FÖR DET SLAGVAGN
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Modell: G10A
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
DET BARNVAGN
Machine Translated by Google
background
ÿ Använd inte denna husdjursvagn nära eldkällan. ÿ Vårdgivaren
bör inte lämna medan husdjuret rider. ÿ Se till att alla låsanordningar är
låsta innan du använder husdjursvagnen. ÿ Husdjur måste använda fasthållningssystemet när
de rider. ÿ Lägg ingen belastning styret, annars kan det påverka
stabiliteten
byt ut trasiga delar vid behov. ÿ Vid
demontering, följ instruktionerna noggrant för att undvika
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning och spara den för framtida referens
Underhållsinstruktioner
ditt husdjur.
skydda ditt husdjurs säkerhet, om du inte följer denna bruksanvisning kan ditt husdjur påverkas.
ÿ För att säkerställa husdjurens säkerhet, kontrollera och underhåll vagnen regelbundet. ÿ Vid rengöring
av barnvagnsöverdraget är det lämpligt att tvätta det med neutral
platser.
ÿ Läs instruktionerna noggrant före användning och förvara dem rätt sätt
företag.
framtida referens, om du inte följer dessa instruktioner kan påverka säkerheten för
barnvagnen.
onödig skada. ÿ
Husdjursvagnen bör undvikas som ofta utsätts för direkt solljus vind och
ÿ Tillbehör som inte tillhandahålls av tillverkaren är förbjudna. ÿ Maximal belastning
av förvaringskorgen: 3 kg. ÿ Håll plastöverdrag borta från
husdjur för att undvika kvävning. ÿ Använd inte denna produkt ojämna
stegar och andra farliga
regn, vilket påverkar livslängden. ÿ Det är
förbjudet att använda reservdelar och tillbehör som inte tillhandahålls av
tvättvätska i varmt vatten vid 10-40ÿ. ÿ Kontrollera
regelbundet efter lösa nitar, skadade delar eller trasiga stygn, och
Försiktighetsåtgärder för användning
Machine Translated by Google
background
Modell
Produktstorlek
Svart
850×590×1050mm
Färg
Matta
Sovkorg
Barnvagnsram
Bottenplatta
Framhjul ×2
Bakhjul ×2
G10A
KOMPONENTER
SPECIFIKATIONER
Machine Translated by Google
background
Komponentintroduktion
B. Styre
Öppningsknapp
H.Förvaringskorg
justeringsknapp
A. Infällningsomkopplare
D. Vikning av sovkorg
I. Framhjul
E.Bakhjul
J.Räcke för markis
G. Markis
C. Luftgenomsläppligt nät
L.Demontering av framhjul
F. Markis
knapp
K.Räcke för markis
knapp
Machine Translated by Google
background
Monteringsanvisningar
Ramen är helt inriktad tills den låses med ett klick.
1.Se till att fälllåset är öppet, lyft upp styret och dra det uppåt.
Öppna viklåset
Machine Translated by Google
background
Tryck ner metallen för att ta bort den
hjul.
3. Montera och ta bort bakhjulet
Tryck ner metallen för att ta bort
hjul.
Sätt in framhjulen uppåt.
2.Installera och ta bort framhjulet
Sätt in framhjulen inåt.
Machine Translated by Google
background
Installera bottenplattan i sovplatsen
korg enligt riktningen som
Sovkorg helt utfälld
bälte för att klämma fast järnramen i
samtidigt för att öppna sovande
korgram utåt.
Tryck de runda knapparna båda sidor
4.Installation av sovkorgen
spänne
som visas i figuren, och dra det vävda
Machine Translated by Google
background
Kläm först fast baksidan av sovkorgen
tryck ner den främre spännet i
6. Installation av sovkorgen
ramen ovanför bakhjulet.
fäst den med kardborreband runt den.
Dra upp de två sidorna och sätt kardborrebandet.
Lägg liggunderlaget i korgen och
5. Installation av mattan
ram ovanför framhjulet
Machine Translated by Google
background
2. Bromsfunktion
barnvagnen.
Tryck de runda knapparna båda sidor.
3. Öppna och fäll markisen
att vika den.
Tryck ned den bakre bromspedalen för att bromsa
Pressa räcket mot styret
1. Styredrift
markis och fäst sedan knappen.
Tryck fram- och bakknapparna för att vika ihop
Instruktion för användning
Machine Translated by Google
background
för att slutföra demonteringen.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
4.Ta bort sovkorgen
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
barnvagn i den riktning som visas.
Efter att ha dragit ut, lyft upp sovkorgen
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Efter att ramen är vikt, häng vikningen
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
lås för att fixera ramen.
5. Vik ihop vagnen
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX Importerad till AUS: SIHAO PTY
LTD.
Tryck knappen styret för att fälla ihop
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Dra ut spaken under sovkorgen.
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDEUSUARIODELCOCHECITOPARAMASCOTAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Modelo:G10A
COCHECITOPARAMASCOTAS
Machine Translated by Google
background
Elcochecito.
dañosinnecesarios.Se
debeevitarexponerelcochecitoparamascotasamenudoalaluzsolardirecta,elvientoy
Seprohíbeelusodeaccesoriosnosuministradosporelfabricante.Cargamáxima
delacestadealmacenamiento:3kg.Paraevitarasfixia,
mantengalascubiertasdeplásticoalejadasdelasmascotas.Noutiliceeste
productoensuperficiesirregulares,escalerasuotroslugarespeligrosos.
lluvia,loqueafectalavidaútil.Está
prohibidoutilizarrepuestosyaccesoriosnoproporcionadosporelfabricante.
líquidodelavadoenaguatibiaa1040.Revise
regularmentesihayremachessueltos,piezasdañadasopuntadasrotas,y
Precaucionesdeuso
Noutiliceestecochecitoparamascotascercadeunafuentede
fuego.Elcuidadornodebeirsemientraslamascotaestámontando.
Asegúresedequetodoslosdispositivosdebloqueoesténbloqueadosantesdeusarelcochecito
paramascotas.Lasmascotasdebenusarelsistemadesujeción
cuandomonten.Nocoloqueningunacargasobreelmanillar,delocontrariopuedeafectarlaestabilidaddelcochecito.
Reemplacelaspiezasrotassiesnecesario.
Aldesmontar,sigalasinstruccionescuidadosamenteparaevitar
tumascota.
Leaatentamenteestemanualantesdeusarloyconsérveloparafuturasconsultas.
Instruccionesdemantenimiento
Protejalaseguridaddesumascota,sinosigueestemanual,sumascotapodríaverseafectada.
Paragarantizarlaseguridaddelasmascotas,reviseymantengaelcochecitoconregularidad.Allimpiar
lafundadelcochecito,esadecuadolavarlaconaguaneutra.
lugares.
Leaatentamentelasinstruccionesantesdeusaryconsérvelasenunlugaradecuado.
compañía.
referenciafutura,sinosigueestasinstruccionespuedeafectarlaseguridadde
Machine Translated by Google
background
Modelo
Tamañodelproducto
Negro
850×590×1050mm
Color
Estera
Cestaparadormir
Marcodelcochecito
Placainferior
Ruedasdelanteras×2
Ruedastraseras×2
G10A
COMPONENTES
PRESUPUESTO
Machine Translated by Google
background
C.Mallapermeablealaire
L.Desmontajedelaruedadelantera
Adulación
botón
K.Barandillaparatoldo
botón
B.Manillar
botóndeajuste
Botóndeapertura
H.Cestadealmacenamiento
A.InterruptorretráctilD.
Plegadodelacestaparadormir
I.Ruedadelantera
E.Ruedatrasera
J.Barandillaparatoldo
G.Toldo
Introduccióndecomponentes
Machine Translated by Google
background
Elmarcoquedacompletamentealineadohastaquesebloqueaconunclic.
1.Asegúresedequeelbloqueoplegableestéabierto,levanteelmanillarytiredeélhaciaarriba.
Abralacerraduraplegable
Instruccionesdemontaje
Machine Translated by Google
background
Presioneelmetalhaciaabajoparaquitarlo.
rueda.
3.Montajeydesmontajedelaruedatrasera
Presioneelmetalhaciaabajoparaquitarlo.
rueda.
Insertelasruedasdelanterashaciaarriba.
2.Montajeydesmontajedelaruedadelantera
Insertelasruedasdelanterashaciadentro.
Machine Translated by Google
background
Instalelaplacainferioreneldormitorio.
cestasegúnladireccióncomo
Cestaparadormircompletamentedesplegada
comosemuestraenlafigura,ytiredeltejido
almismotiempoparaabrireldormitorio
Marcodelacestahaciaelexterior.
Presionelosbotonescircularesenamboslados
4.Instalacióndelacestaparadormir
hebilla
Cinturónparasujetarelmarcodehierroenel
Machine Translated by Google
background
Primero,sujetelaparteposteriordelacestaparadormir.
Luegopresioneelcierrefrontalhaciaabajo.
6.Instalacióndelacestaparadormir
elmarcoencimadelaruedatrasera.
Sujételoconvelcroalrededor.
Cierralosdosladosyponelvelcro.
Coloquelacolchonetaparadormirenlacestay
5.Instalacióndeltapete
Marcoencimadelaruedadelantera
Machine Translated by Google
background
2.Funcionamientodelfreno
Elcochecito.
Presionelosbotonesredondosdeamboslados.
Presioneelpasamanoshaciaelmanillar.
Presioneelpedaldelfrenotraseroparafrenar.
Paradoblarlo.
1.Funcionamientodelmanillar
Presionelosbotonesfrontalyposteriorparaplegarel
3.Operacióndeaperturayplegadodeltoldo.
toldoyluegoabrocharelbotón.
Instruccionesdeuso
Machine Translated by Google
background
5.Pliegueelcochecito
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
Presioneelbotónenelmanillarparaplegarel
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
Tirelapalancaqueseencuentradebajodelacestaparadormir.
paracompletareldesmontaje.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
cochecitoenladirecciónindicada.
4.Retirelacestaparadormir.
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:Shuangchenglu
803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Despuésdesacarlo,levantelacestaparadormir.
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
Despuésdedoblarelmarco,cuelgueelmarcoplegable.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
cerraduraparafijarelmarco.
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO DEL PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Modello: G10A
PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI
Machine Translated by Google
background
ÿ Non utilizzare questo passeggino per animali domestici vicino alla
fonte di incendio. ÿ L'assistente non deve allontanarsi mentre l'animale è in
viaggio. ÿ Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano bloccati prima di utilizzare il passeggino
per animali domestici. ÿ Gli animali domestici devono utilizzare il sistema
di ritenuta durante la guida. ÿ Non posizionare alcun carico sul manubrio, altrimenti potrebbe compromettere la stabilità del
il tuo animale domestico.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e di conservarlo per riferimento futuro.
Istruzioni per la manutenzione
sostituire le parti rotte se necessario. ÿ Durante
lo smontaggio, seguire attentamente le istruzioni per evitare
proteggi la sicurezza del tuo animale domestico, se non segui questo manuale, il tuo animale potrebbe essere compromesso.
ÿ Per garantire la sicurezza degli animali domestici, controllare e sottoporre a manutenzione il passeggino
regolarmente. ÿ Quando si pulisce la fodera del passeggino, è opportuno lavarla con un detergente neutro.
luoghi. ÿ
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle correttamente per
azienda.
riferimento futuro, se non si seguono queste istruzioni si può compromettere la sicurezza di
il passeggino.
danni inutili. ÿ Il passeggino
per animali domestici deve essere evitato spesso esposto alla luce solare diretta, al vento e
ÿ Sono vietati accessori non forniti dal produttore. ÿ Carico massimo del cestello portaoggetti:
3 kg. ÿ Per evitare soffocamenti, tenere le coperture in plastica
lontano dagli animali domestici. ÿ Non utilizzare questo prodotto su superfici irregolari,
scale e altri luoghi pericolosi.
pioggia, che ne compromette la durata. ÿ È
vietato utilizzare pezzi di ricambio e accessori non forniti dal
liquido di lavaggio in acqua calda a 10-40ÿ. ÿ Controllare
regolarmente la presenza di rivetti allentati, parti danneggiate o punti rotti e
Precauzioni per l'uso
Machine Translated by Google
background
Nero
Dimensioni del prodotto
Modello
Dimensioni: 850×590×1050mm
Colore
Stuoia
Cesto per dormire
Telaio del passeggino
Piastra inferiore
Ruote anteriori ×2
Ruote posteriori ×2
G10A
COMPONENTI
SPECIFICHE
Machine Translated by Google
background
Introduzione al componente
B.Manubrio
pulsante di regolazione
Pulsante di apertura
H.Cestino portaoggetti
A. Interruttore di retrazione
D. Piegatura del cestino letto
I. Ruota anteriore
E.Ruota posteriore
J. Corrimano per tenda da sole
G.Tenda da sole
C. Maglia permeabile all'aria
L.Rimozione ruota anteriore
F.Tenda da sole
pulsante
K. Corrimano per tenda da sole
pulsante
Machine Translated by Google
background
Istruzioni di montaggio
Aprire il lucchetto pieghevole
1. Assicurarsi che il blocco pieghevole sia aperto, sollevare il manubrio e tirarlo verso l'alto.
Il telaio è completamente allineato finché non si blocca con un clic.
Machine Translated by Google
background
Premere sul metallo per rimuovere il
ruota.
3. Installazione e rimozione della ruota posteriore
Inserire le ruote anteriori verso l'interno.
Inserire le ruote anteriori verso l'alto.
ruota.
Premere sul metallo per rimuovere il
2. Installazione e rimozione della ruota anteriore
Machine Translated by Google
background
Installare la piastra inferiore nella zona notte
cestino secondo la direzione come
Cesto per dormire completamente aperto
mostrato nella figura, e tirare il tessuto
allo stesso tempo per aprire la camera da letto
telaio del cestino verso l'esterno.
Premere i pulsanti circolari su entrambi i lati
4.Installazione del cestino per dormire
cinghia per fissare il telaio di ferro nel
fibbia
Machine Translated by Google
background
Per prima cosa aggancia la parte posteriore del cestino per dormire
quindi premere la chiusura anteriore verso il basso nel
6. Installazione del cestino per dormire
telaio sopra la ruota anteriore
fissarlo con il velcro attorno ad esso.
Chiudere la cerniera sui due lati e mettere il velcro.
Metti il materassino nel cestino e
5.Installazione del tappetino
il telaio sopra la ruota posteriore.
Machine Translated by Google
background
Istruzioni per l'uso
2. Funzionamento del freno
il passeggino.
Premere i pulsanti rotondi su entrambi i lati.
3. Funzionamento di apertura e ripiegamento della tenda da sole
per piegarlo.
Premere il pedale del freno posteriore per frenare
Premere il corrimano verso il manubrio
1. Funzionamento del manubrio
tenda da sole, quindi agganciare il bottone.
Premere i pulsanti anteriore e posteriore per piegare il
Machine Translated by Google
background
per completare lo smontaggio.
passeggino nella direzione indicata.
4.Rimuovere il cestino per dormire
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
Dopo averlo tirato fuori, sollevare il cestino per dormire
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH.
Dopo aver piegato il telaio, appendere il pieghevole
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
bloccare per fissare il telaio.
5. Piegare il passeggino
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18
4AX Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
Premere il pulsante sul manubrio per ripiegare il
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Estrarre la leva sotto il cesto portaoggetti.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZKA DLA ZWIERZĄT
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Model: G10A
WÓZEK DLA ZWIERZĄT
Machine Translated by Google
background
Środki ostrożności dotyczące stosowania
Chroń bezpieczeństwo swojego zwierzęcia. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może narazić Twoje zwierzę na niebezpieczeństwo.
Aby zapewnić bezpieczeństwo zwierząt domowych, należy regularnie sprawdzać i konserwować wózek.
Podczas czyszczenia pokrowca wózka należy prać go w neutralnym płynie do prania.
Twój pupil.
Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
Instrukcje konserwacji
w przyszłości, nieprzestrzeganie tych instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo
miejscach.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować w należytym stanie.
firma.
Zabronione jest używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone przez producenta.
Maksymalne obciążenie kosza do przechowywania: 3 kg.
Aby uniknąć zadławienia, trzymaj plastikowe osłony z dala od zwierząt domowych.
Nie używaj tego produktu na nierównych, drabinowych i innych niebezpiecznych powierzchniach.
deszcz, co ma wpływ na żywotność urządzenia.
Zabrania się stosowania części zamiennych i akcesoriów nie dostarczonych przez
wózek.
niepotrzebnych uszkodzeń.
Wózek dla zwierząt należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wiatrem i
Nie używaj wózka dla zwierząt w pobliżu źródła ognia. Opiekun
nie powinien odchodzić, gdy zwierzę jedzie na wózku. Przed użyciem wózka
dla zwierząt upewnij się, że wszystkie urządzenia blokujące zablokowane. Zwierzęta muszą
korzystać z systemu zabezpieczającego podczas jazdy. Nie kładź
żadnego obciążenia na kierownicy, w przeciwnym razie może to wpłynąć na stabilność wózka.
W razie konieczności wymień uszkodzone
części. Podczas demontażu należy dokładnie przestrzegać instrukcji, aby uniknąć
płynu do prania w ciepłej wodzie o temperaturze 10–
40°C. Regularnie sprawdzaj, czy nity nie poluzowane, części uszkodzone lub szwy zerwane,
Machine Translated by Google
background
Model
Czarny
850×590×1050 mm
Kolor
Rozmiar produktu
Rama wózka
Koła przednie ×2
Mata
Płyta dolna
Koła tylne ×2
Kosz do spania
G10A
SKŁADNIKI
SPECYFIKACJE
Machine Translated by Google
background
przycisk
I.Koło przednie
A. Przełącznik chowania
D. Składanie kosza sypialnego
Przycisk otwierania
H.Kosz do przechowywania
G.Markiza
E.Koło tylne
J.Poręcz markizy
Lizusostwo
przycisk
C.Siatka przepuszczająca powietrze
L.Demontaż przedniego koła
B.Kierownica
przycisk regulacji
K.Poręcz markizy
Wprowadzenie do komponentów
Machine Translated by Google
background
Otwórz zamek składany
1. Upewnij się, że blokada składania jest otwarta, podnieś kierownicę i pociągnij do góry.
Rama jest całkowicie wyrównana, do momentu zablokowania jej z kliknięciem.
Instrukcja montażu
Machine Translated by Google
background
3. Montaż i demontaż tylnego koła
koło.
Naciśnij metal, aby go usunąć
Włóż przednie koła do środka.
Naciśnij metal, aby go usunąć
koło.
Włóż przednie koła do góry.
2. Montaż i demontaż koła przedniego
Machine Translated by Google
background
Kosz do spania całkowicie rozłożony
rama kosza na zewnątrz.
Zamontuj płytę dolną w sypialni
pokazano na rysunku i pociągnij za tkany
jednocześnie otwierając sypialnię
koszyk zgodnie z kierunkiem jak
Naciśnij okrągłe przyciski po obu stronach
4. Montaż kosza do spania
pas do mocowania ramy żelaznej do
klamra
Machine Translated by Google
background
6. Montaż kosza do spania
Zapnij suwaki z obu stron i zamocuj rzepy.
Najpierw przypnij tył koszyka do spania
Rama nad tylnym kołem.
przymocuj go za pomocą rzepu.
Następnie naciśnij przednią klamrę w dół
Umieść matę do spania w koszyku i
5. Montaż maty
rama nad przednim kołem
Machine Translated by Google
background
Wciśnij pedał hamulca tylnego, aby zahamować
wózek.
2.Działanie hamulca
złożyć.
Naciśnij okrągłe przyciski po obu stronach.
Naciśnij poręcz w kierunku kierownicy
1.Obsługa kierownicy
Naciśnij przyciski z przodu i z tyłu, aby złożyć
3.Operacja otwierania i składania markizy
markizę, a następnie zapiąć guzik.
Instrukcja użytkowania
Machine Translated by Google
background
Pociągnij za dźwignię znajdującą się pod koszem do spania.
Po wyciągnięciu podnieś kosz do spania
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
wózek w pokazanym kierunku.
4. Wyjmij kosz do spania
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
zamek do zamocowania ramy.
Po złożeniu ramy należy powiesić składaną ramę
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Aby złożyć rower, naciśnij przycisk na kierownicy.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
5. Złóż wózek
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18
4AX Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
aby dokończyć demontaż.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor G10A Questions and Answers