
MODEL:BA004
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING PRODUCT.
IMPORTANT - KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Baby Playard

Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
- 1 -
MODEL:BA004
Baby Playard

- 2 -
• On pillows, comforters and extra padding.
• In gaps between a wrong size mattress, or extra
padding and product sides.
• NEVER add soft bedding or padding.
• Use ONLY mattress provided by manufacturer.
• Always place baby on back to sleep to reduce the
• If a sheet is used with the pad, use only the one
provided by the product manufacturer or one
product mattress.
FALLHAZARD: To help prevent falls,
• Do not use this product when the infant begins to push up on hands
and knees or has reached the manufacturers recommended
maximum weight of 25lk.(11.3) kg, whichever comes frst.
• Strings can cause strangulation! Do not place items with a string
Do not suspend strings over a product or attach strings to toys.
• Do not use if any part of the bassinet / cradle is broken, torn or missing.
Failure to follow these warnings and the instructions could result
in death or serious injury.
SEFFOCATION HAZARD
Babies have suffocated:
risk of SlDS and suffocation.
specifically designed to fit the dimension of the
around a child's neck, such as hood strings or pacifer cords.

- 3 -
Bassinet x1 Mattress x1 Tube x 2
Assembly instructions
Part List
Align short tube "A" with
long tube "A" and assemble
securely, ensuring the spring
clip pops out.
Align short tube "B" with
long tube "B" and assemble
securely, ensuring the spring
clip pops out.
B
B
B
A
A

- 4 -
Step 1
Softly turn the plastic leg
outwards to upright.
Step 2
Turn the leg outwards until
hearing “click”.
Step 3
Fasten the clasp.
Assembly instructions

- 5 -
Step 5
Fasten the buttons on the cradle
canopy to the buttons around the
cradle bed.
Step 6
Assembly finished.
Step 4
Put the mattress in the bassinet.
Move the plastic leg to the bottom in the direction of the
arrow, then turn it inwards to complete the closure.
Fold instructions

Manufacturer: Anhui Cool Baby Science Corporation
Address: North industry park, Jin'an zone, Lu'an city, Anhui province, China
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Oce 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

AssistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniqueWww.vevor.com/support
Parcpourbébé
ETV R
TOUG RIZHÀ
VOLS,ODEMIP
MODÈLE:BA004
«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'une
,
«Sauverlamoitié»
nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Estimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi
vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD'ASSEMBLERETD'UTILISERLEPRODUIT.
IMPORTANTCONSERVERLESINSTRUCTIONSPOURUNEUTILISATIONFUTURE.
Machine Translated by Google

OUTILSROBUSTES,MOITIÉPRIX
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:BA004
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Parcpourbébé
VEVOR
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

RISQUEDECHUTE:Pouraideràprévenirleschutes,
etlesgenouxouaatteintlavaleurrecommandéeparlefabricant
•Lescordespeuventprovoquerunétranglement!Neplacezpasd'objetsavecunecorde
poidsmaximumde25lb(11,3)kg,selonlapremièreéventualité.
•N'utilisezpasceproduitlorsquelenourrissoncommenceàsereleveravecsesmains.
Nesuspendezpasdeficellesaudessusd’unproduitetn’attachezpasdeficellesauxjouets.
•Nepasutilisersiunepièceduberceauestcassée,déchiréeoumanquante.
autourducoud'unenfant,commedescordonsdecapucheoudescordonsdetétine.
LAVER
NEPAS
NETTOYERÀSEC
RISQUED'ÉTOUFFEMENT
risquedesyndromedeDownetd'étouffement.
•Siunefeuilleestutiliséeaveclebloc,utilisezuniquementcelleci
rembourrageetcôtésduproduit.•
N'ajoutezJAMAISdeliterieouderembourrage
mou.•UtilisezUNIQUEMENTlematelasfourniparlefabricant.
•Placeztoujoursbébésurledospourdormirafinderéduire
•Surlesoreillers,lescouettesetlesrembourragessupplémentaires.•
Danslesespacesentreunmatelasdemauvaisetailleouunmatelassupplémentaire.
fourniparlefabricantduproduitouun
spécialementconçupours'adapteràladimensiondela
produitmatelas.
Desbébésontétouffé:
Lenonrespectdecesavertissementsetdesinstructionspeutentraîner
encasdedécèsoudeblessuresgraves.
nettoyageàl'épongeuniquement
2
Machine Translated by Google

Alignezletubecourt«B»avec
letubelong«B»etassemblezle
solidement,envousassurantquele
clipàressortsort.
Alignezletubecourt«A»avec
letubelong«A»etassemblezle
solidement,envousassurantquele
clipàressortsort.
3
Tubex2Lapiscinex1 Matelasx1
Instructionsdemontage
Listedespièces
Machine Translated by Google

Étape3
Fixezlefermoir.
Étape1
Tournezdoucementlepiedenplastique
versl'extérieurpourleredresser.
Étape2
Tournezlajambeversl’extérieurjusqu’à
entendreun«clic».
Instructionsdemontage
4
Machine Translated by Google

Instructionsdepliage
5
l
Étape5
Fixezlesboutonsdelacapoteduberceauaux
boutonssituésautourdulitduberceau.
Déplacezlepiedenplastiqueverslebasdanslesensdelaflèche,puistournezlevers
l'intérieurpourterminerlafermeture.
Étape6
Assemblageterminé.
Étape4
Placezlematelasdansleberceau.
Machine Translated by Google

MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
6
REPRÉSENTANT
REPRÉSENTANT
Adresse:ParcindustrielduNord,zonedeJin'an,villedeLu'an,provincedel'Anhui,Chine
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Fabricant:AnhuiCoolBabyScienceCorporation
NSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Machine Translated by Google

OUTILSROBUSTES,MOITIÉPRIX
VEVOR
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantiezertifikat Www.vevor. com/support
"Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnisse, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeutet nicht unbedingt, dass alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt sind. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen,
ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
"die Hälfte retten"
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
,
UNDV R
TOUG H ZU
VOLS ,O HALB P
REIS
Baby-Laufgitter
MODELL:BA004
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS PRODUKT MONTIEREN UND VERWENDEN.
WICHTIG – BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF.
Machine Translated by Google

ROBUSTE WERKZEUGE ZUM HALBEN PREIS
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Baby-Laufgitter
VEVOR
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:BA004
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google

Es besteht die Gefahr von SIDs und Erstickung.
• Wenn Sie ein Blatt mit dem Block verwenden, verwenden Sie nur das
Polsterung und Produktseiten. •
Fügen Sie NIEMALS weiche Bettwäsche oder
Polsterung hinzu. • Verwenden Sie NUR die vom Hersteller
bereitgestellte Matratze. • Legen Sie das Baby zum Schlafen immer auf den Rücken, um die
• Auf Kissen, Bettdecken und zusätzlichen Polstern. • In
Lücken zwischen einer Matratze mit falscher Größe oder zusätzlichen
vom Produkthersteller oder einem
speziell für die Abmessungen des
Produktmatratze.
STURZGEFAHR: Um Stürze zu vermeiden,
und Knie oder hat die vom Hersteller empfohlene
um den Hals eines Kindes, wie zum Beispiel Kapuzenbänder oder Schnullerkordeln.
Maximalgewicht von 25 lk. (11,3) kg, je nachdem, was zuerst eintritt.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn das Kind beginnt, sich auf den Händen hochzudrücken
Hängen Sie keine Schnüre über ein Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.
• Schnüre können Strangulation verursachen! Legen Sie keine Gegenstände mit Schnüren
• Nicht verwenden, wenn ein Teil der Wiege/des Korbes gebrochen oder zerrissen ist oder fehlt.
nur mit Schwamm reinigen
Babys sind erstickt:
WASCHEN
NICHT
CHEMISCH REINIGEN
Erstickungsgefahr
Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
- 2 -
Machine Translated by Google

Richten Sie das kurze Rohr „B“ mit
dem langen Rohr „B“ aus und montieren Sie
es fest. Achten Sie dabei darauf, dass die
Federklammer herausspringt.
Richten Sie das kurze Rohr „A“ mit
dem langen Rohr „A“ aus und montieren Sie
es fest. Achten Sie dabei darauf, dass die
Federklammer herausspringt.
Matratze x1Der Pool x1 Rohr x 2
Montageanleitung
Stückliste
- 3 -
Machine Translated by Google

Schritt 2
Drehen Sie das Bein nach außen, bis Sie ein
„Klick“ hören.
Schritt 1:
Drehen Sie das Kunststoffbein vorsichtig
nach außen, bis es aufrecht steht.
Schritt 3:
Schließen Sie den Verschluss.
Montageanleitung
- 4 -
Machine Translated by Google

Faltanleitung
R
Schritt
6: Montage abgeschlossen.
Bewegen Sie den Kunststoffschenkel in Pfeilrichtung nach unten und drehen
Sie ihn anschließend nach innen, um den Verschluss abzuschließen.
Schritt 5
Befestigen Sie die Knöpfe am Wiegenhimmel
an den Knöpfen rund um das Wiegenbett.
Schritt
4: Legen Sie die Matratze in die Wiege.
- 5 -
Machine Translated by Google

REP
REP
YH CONSULTING LIMITED.
C/ OYHConsulting Limited Büro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Nordindustriepark, Jin'an-Zone, Stadt Lu'an, Provinz Anhui, China
Hersteller: Anhui Cool Baby Science Corporation
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
- 6 -
Machine Translated by Google

ROBUSTE WERKZEUGE ZUM HALBEN PREIS
VEVOR
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica Www.vevor.com/support
IMPORTANTE - CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER UN USO FUTURO.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI MONTARE E UTILIZZARE IL PRODOTTO.
RVE
H ATOCCARE
V OLS,O MEZZO P
RISO
MODELLO:BA004
Parco giochi per bambini
"Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
,
"salva la metà"
continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non
significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali
marchi principali.
Machine Translated by Google

UTENSILI RESISTENTI, A METÀ PREZZO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Parco giochi per bambini
VEVORE
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:BA004
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software
sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google

rischio di SLS e soffocamento.
• Se si utilizza un foglio con il tampone, utilizzare solo quello
imbottitura e lati del prodotto. •
NON aggiungere MAI biancheria da letto morbida
o imbottitura. • Utilizzare SOLO il materasso fornito dal
produttore. • Mettere sempre il bambino a dormire sulla schiena per ridurre
• Su cuscini, piumoni e imbottiture extra. • Negli spazi
tra un materasso di dimensioni sbagliate o extra
materasso prodotto.
fornito dal produttore del prodotto o da uno
progettato specificamente per adattarsi alle dimensioni del
PERICOLO DI CADUTA: Per aiutare a prevenire le cadute,
peso massimo di 25 kg (11,3), a seconda di quale condizione si verifica per prima.
attorno al collo del bambino, come i lacci del cappuccio o del ciuccio.
e ginocchia o ha raggiunto i valori consigliati dal produttore
• Non utilizzare questo prodotto quando il bambino inizia a spingersi sulle mani
• Le corde possono causare strangolamento! Non posizionare oggetti con una corda
Non appendere corde sopra un prodotto né attaccare corde ai giocattoli.
• Non utilizzare se una qualsiasi parte della culla/navetta è rotta, strappata o mancante.
I bambini sono soffocati:
LAVARE A SECCO
NON FARE
LAVARE
PERICOLO DI SEFFOCAZIONE
in caso di morte o lesioni gravi.
La mancata osservanza di queste avvertenze e delle istruzioni potrebbe comportare
- 2 -
solo spugna pulita
Machine Translated by Google

Allineare il tubo corto "B" con
il tubo lungo "B" e assemblare
saldamente, assicurandosi che la
clip a molla esca.
Allineare il tubo corto "A" con
il tubo lungo "A" e assemblare
saldamente, assicurandosi che la
clip a molla esca.
Materasso x1La piscina x1 Tubo x 2
Istruzioni di montaggio
Elenco delle parti
- 3 -
Machine Translated by Google

Fase 2
Ruotare la gamba verso l'esterno fino
a sentire "clic".
Fase 1
Ruotare delicatamente la gamba di plastica
verso l'esterno per posizionarla in verticale.
Fase 3
Chiudere la chiusura.
Istruzioni di montaggio
- 4 -
Machine Translated by Google

Istruzioni per la piegatura
R
Fase 6
Assemblaggio completato.
Spostare la gamba di plastica verso il basso nella direzione della freccia,
quindi ruotarla verso l'interno per completare la chiusura.
Fase 5
Fissare i bottoni del baldacchino della culla
ai bottoni attorno al letto della culla.
Fase 4
Posizionare il materasso nella culla.
- 5 -
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANTE
RAPPRESENTANTE
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/ OYHConsulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Indirizzo: North Industry Park, zona Jin'an, città di Lu'an, provincia di Anhui, Cina
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Anhui Cool Baby Science Corporation
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
- 6 -
Machine Translated by Google

UTENSILI RESISTENTI, A METÀ PREZZO
VEVORE
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossólorepresentauna
Estimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcas
principalesynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamosqueverifique
cuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotrossirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlas
principalesmarcasprincipales.
"salvarlamitad"
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
,
YV R
HATOGO
VOLS,OMEDIAP
ARROZ
Parquedejuegosparabebés
MODELO:BA004
IMPORTANTECONSERVELASINSTRUCCIONESPARAUSOFUTURO.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEMONTARYUTILIZARELPRODUCTO.
Machine Translated by Google

HERRAMIENTASRESISTENTESAMITADDEPRECIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Parquedejuegosparabebés
VEVOR
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:BA004
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

riesgodeSlDSyasfixia.
•Siseutilizaunahojaconlaalmohadilla,utilicesolouna
•NUNCAagregueropadecama
blandanirelleno.•UseÚNICAMENTEelcolchón
provistoporelfabricante.•Siemprecoloquealbebébocaarriba
paradormirparareducirelriesgodelesiones.
•Enalmohadas,edredonesyrellenoadicional.•En
espaciosentreuncolchóndetamañoincorrectoorellenoadicional.
proporcionadoporelfabricantedelproductoouno
Diseñadoespecíficamenteparaadaptarsealadimensióndela
Productocolchón.
PELIGRODECAÍDAS:Paraayudaraprevenircaídas,
pesomáximode25lk.(11,3)kg,loqueocurraprimero.
alrededordelcuellodeunniño,comocordonesdecapuchasocordonesdechupetes.
yrodillasohaalcanzadolasrecomendacionesdelfabricante.
•Noutiliceesteproductocuandoelbebécomiencealevantarseapoyándoseenlasmanos.
Nocuelguecuerdassobreunproductonisujetecuerdasalosjuguetes.
•¡Lascuerdaspuedencausarestrangulamiento!Nocoloqueobjetosconcuerdas.
•Nolousesialgunapartedelmoisés/cunaestárota,rasgadaofalta.
Limpiarsoloconesponja
Losbebéssehanasfixiado:
LIMPIEZAENSECO
NO
LAVAR
PELIGRODEASFIXIA
enmuerteolesionesgraves.
Elincumplimientodeestasadvertenciaseinstruccionespodríaprovocar:
2
Machine Translated by Google

Alineeeltubocorto"B"conel
tubolargo"B"yensambledeforma
segura,asegurándosedequeelclip
deresortesalga.
Alineeeltubocorto"A"conel
tubolargo"A"yensambledeforma
segura,asegurándosedequeelclip
deresortesalga.
Colchónx1Lapiscinax1 Tubox2
Instruccionesdemontaje
Listadepiezas
3
Machine Translated by Google

Paso2
Girelapatahaciaafuerahasta
oírun“clic”.
Paso1
Giresuavementelapatadeplásticohacia
afuerahastacolocarlaenposiciónvertical.
Paso3
Cierreelbroche.
Instruccionesdemontaje
4
Machine Translated by Google

Instruccionesdeplegado
a
Paso6
Montajeterminado.
Muevalapatadeplásticohaciaabajoenladireccióndelaflecha,luego
gírelahaciaadentroparacompletarelcierre.
Paso5
Sujetelosbotonesdeldoseldelacunaalos
botonesquerodeanlabasedelacuna.
Paso4
Coloqueelcolchónenelmoisés.
5
Machine Translated by Google

REPS
REPS
YHCONSULTINGLIMITADA.
OficinadeC/OYHConsultingLimited147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Parqueindustrialdelnorte,zonadeJin'an,ciudaddeLu'an,provinciadeAnhui,China
Fabricante:CorporacióncientíficaAnhuiCoolBaby
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
6
Machine Translated by Google

HERRAMIENTASRESISTENTESAMITADDEPRECIO
VEVOR
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej Www.vevor.com/support
Kojec dla niemowląt
IV R
TOUG RYŻH DO
V OLS,O PÓŁ P
MODEL:BA004
„Połowa ceny” lub inne podobne określenia używane przez nas oznaczają jedynie
,
„zapisz połowę”
nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu do głównych marek i niekoniecznie
oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić,
czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu do najlepszych marek.
PRZED MONTAŻEM I UŻYCIEM PRODUKTU PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
WAŻNE - ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO PRZYSZŁEGO UŻYTKU.
Machine Translated by Google

WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, POŁOWA CENY
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:BA004
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Kojec dla niemowląt
VEVOR
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

RYZYKO UPADKU: Aby pomóc zapobiegać upadkom,
i kolan lub osiągnął zalecany przez producenta
• Sznurki mogą powodować uduszenie! Nie umieszczaj przedmiotów ze sznurkiem
maksymalna waga 25 kg (11,3) kg, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
• Nie należy używać tego produktu, gdy niemowlę zaczyna podnosić się na rękach.
Nie zawieszaj sznurków nad produktem ani nie mocuj sznurków do zabawek.
• Nie używaj, jeśli jakakolwiek część gondoli/kołyski jest uszkodzona, rozdarta lub brakuje jej.
wokół szyi dziecka, np. sznurków od kaptura lub smoczka.
UMYĆ
NIE
CZYSZCZENIE CHEMICZNE
ZAGROŻENIE SEFFOKACJĄ
ryzyko SLD i uduszenia.
• Jeżeli do podkładki stosuje się prześcieradło, należy używać tylko tej jednej
wyściółki i boki produktu. • NIGDY
nie dodawaj miękkiej pościeli ani wyściółki. •
Używaj WYŁĄCZNIE materaca dostarczonego przez producenta.
• Zawsze układaj dziecko do snu na plecach, aby zmniejszyć
• Na poduszkach, kołdrach i dodatkowym wypełnieniu. • W
szczelinach między materacami o niewłaściwym rozmiarze lub dodatkowymi
dostarczone przez producenta produktu lub jedną z
specjalnie zaprojektowane, aby pasowały do wymiarów
produkt materac.
Dzieci się udusiły:
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może skutkować:
ze śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
tylko czyszczenie gąbką
- 2 -
Machine Translated by Google

Wyrównaj krótką rurkę „A” z
długą rurką „A” i zamontuj je
solidnie, upewniając się, że zacisk
sprężynowy wyskoczy.
Wyrównaj krótką rurkę „B” z
długą rurką „B” i zamontuj je
solidnie, upewniając się, że zacisk
sprężynowy wyskoczy.
- 3 -
Materac x1Basen x1 Rurka x 2
Instrukcja montażu
Lista części
Machine Translated by Google

Krok 2
Obróć nogę na zewnątrz, aż
usłyszysz „klik”.
Krok 1
Delikatnie obróć plastikową nogę na
zewnątrz, aż do pozycji pionowej.
Krok 3
Zapnij zapięcie.
Instrukcja montażu
- 4 -
Machine Translated by Google

Instrukcje składania
- 5 -
R
Krok 6
Montaż zakończony.
Przesuń plastikową nogę do dołu w kierunku wskazanym strzałką, a następnie
obróć ją do środka, aby zakończyć zamykanie.
Krok 5
Przymocuj guziki na baldachimie kołyski do
guzików wokół łóżeczka kołyski.
Krok 4
Włóż materac do gondoli.
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
Biuro C/OYHConsulting Limited 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
ROZPUSTNIK
ROZPUSTNIK
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Północny park przemysłowy, strefa Jin'an, miasto Lu'an, prowincja Anhui, Chiny
Producent: Anhui Cool Baby Science Corporation
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Machine Translated by Google

WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, POŁOWA CENY
VEVOR
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

RV EN
Baby Speeltuin
Technische ondersteuning en E-garantie certificaat Www.vevor.com/support
H NAAR RIJSTTOG
V OLS,O HALF P
"Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een
,
"red de helft"
Wij blijven ons inzetten om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen.
schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de
grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden
gedekt. U wordt vriendelijk herinnerd om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
BELANGRIJK - BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U HET PRODUCT MONTEERT EN GEBRUIKT.
MODEL:BA004
Machine Translated by Google

ROBUUSTE GEREEDSCHAPPEN, HALVE PRIJS
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat
we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL:BA004
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Baby Speeltuin
VEVOR
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google

en knieën of heeft de door de fabrikant aanbevolen hoogte bereikt
• Touwtjes kunnen wurging veroorzaken! Plaats geen voorwerpen met een touwtje
maximaal gewicht van 25.000 kg (11,3 kg), afhankelijk van wat het eerst wordt bereikt.
• Gebruik dit product niet wanneer de baby zich op de handen omhoog begint te duwen
rond de nek van een kind, zoals capuchonkoorden of speenkoorden.
Hang geen touwtjes boven een product en bevestig touwtjes niet aan speelgoed.
• Gebruik het wiegje niet als een onderdeel van de wieg kapot, gescheurd of ontbrekend is.
STOOM REINIGEN
NIET DOEN
WASSEN
VALGEVAAR: Om vallen te voorkomen,
GEVAAR VOOR VERSTIKKINGSGEVAAR
risico op SlDS en verstikking.
geleverd door de fabrikant van het product of een
vulling en productzijden. • Voeg
NOOIT zacht beddengoed of vulling toe. • Gebruik
ALLEEN een matras die door de fabrikant is geleverd. • Leg
de baby altijd op de rug om te slapen om de kans op
• Op kussens, dekbedden en extra vulling. • In openingen
tussen een matras van de verkeerde maat of extra
speciaal ontworpen om te passen bij de afmetingen van de
• Als er een vel met het kussen wordt gebruikt, gebruik dan alleen het vel
product matras.
Baby's zijn gestikt:
Als u deze waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot:
met de dood of ernstig letsel tot gevolg.
alleen met spons schoonmaken
- 2 -
Machine Translated by Google

Lijn de korte buis "A" uit met
de lange buis "A" en monteer
deze stevig. Zorg ervoor dat de
veerklem eruit springt.
Lijn de korte buis "B" uit met
de lange buis "B" en monteer
deze stevig. Zorg ervoor dat de
veerklem eruit springt.
- 3 -
Buis x 2Het zwembad x1 Matras x1
Montage-instructies
Onderdelenlijst
Machine Translated by Google

Stap 2
Draai het been naar buiten totdat u een
“klik” hoort.
Stap 1
Draai het plastic pootje voorzichtig
naar buiten, zodat het rechtop staat.
Stap 3
Maak de sluiting vast.
Montage-instructies
- 4 -
Machine Translated by Google

Vouwinstructies
- 5 -
R
Stap 6
Montage voltooid.
Stap 5
Maak de knopen op het hemeltje van de wieg
vast aan de knopen rondom het bedje van de
wieg.
Stap 4
Leg het matrasje in de wieg.
Beweeg het plastic pootje naar beneden in de richting van de pijl en draai
het vervolgens naar binnen om de sluiting te voltooien.
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
C/ OYHConsulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
- 6 -
HERHALING
HERHALING
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adres: Noord-industriepark, Jin'an-zone, stad Lu'an, provincie Anhui, China
Fabrikant: Anhui Cool Baby Science Corporation
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australië
Machine Translated by Google

ROBUUSTE GEREEDSCHAPPEN, HALVE PRIJS
VEVOR
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

OCHV R
Baby Playard
Teknisk support och E-garanticertifikat Www.vevor. se/support
H TILL RISTUGT
V OLS,O HALV P
"Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
,
"rädda hälften"
vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och
betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant
kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora
varumärkena.
VIKTIGT - BEVAR INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU MONTERAR OCH ANVÄNDER PRODUKTEN.
MODELL: BA004
Machine Translated by Google

TÅRA VERKTYG, HALVA PRISET
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: BA004
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Baby Playard
VEVOR
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

maxvikt 25lk.(11,3) kg, beroende på vad som kommer först.
• Strängar kan orsaka strypning! Placera inte föremål med ett snöre
och knän eller har nått de rekommenderade tillverkarna
• Använd inte denna produkt när barnet börjar trycka upp händerna
runt ett barns hals, såsom huvsnören eller nappsnören.
Häng inte upp snören över en produkt eller fäst snören på leksaker.
• Använd inte om någon del av liggdelen/vaggan är trasig, trasig eller saknas.
KEMTREN
GÖR INTE
TVÄTTA
FALLRISK: För att förhindra fall,
Bebisar har kvävts:
stoppning och produktsidor. • Lägg
ALDRIG till mjuka sängkläder eller stoppning. •
Använd ENDAST madrass som tillhandahålls av tillverkaren. •
Lägg alltid barnet på rygg för att sova för att minska
tillhandahålls av produkttillverkaren eller en
risk för SlDS och kvävning.
• På kuddar, täcken och extra stoppning. • I mellanrum
mellan felstorlek madrass, eller extra
speciellt utformad för att passa dimensionen på
• Om ett ark används med dynan, använd endast det ena
produkt madrass.
FISKORISK
vid dödsfall eller allvarlig skada.
Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktionerna kan bli följden
endast svamp ren
- 2 -
Machine Translated by Google

Rikta in det korta röret "B"
med det långa röret "B" och
montera säkert, se till att
fjäderklämman hoppar ut.
Rikta in det korta röret "A"
med det långa röret "A" och
montera säkert, se till att
fjäderklämman hoppar ut.
- 3 -
Madrass x1Poolen x1 Rör x 2
Monteringsanvisning
Dellista
Machine Translated by Google

- 4 -
Monteringsanvisning
Steg 2
Vrid benet utåt tills du hör ett
"klick".
Steg 1
Vrid plastbenet mjukt utåt
till upprätt.
Steg 3
Fäst spännet.
Machine Translated by Google

Vik instruktionerna
- 5 -
r
Steg 6
Monteringen avslutad.
Steg 5
Fäst knapparna på vaggans kapell vid
knapparna runt vaggans säng.
Steg 4
Lägg madrassen i sängen.
Flytta plastbenet till botten i pilens riktning och vrid det sedan inåt för att
slutföra stängningen.
Machine Translated by Google

REP
REP
- 6 -
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
C/ OYHConsulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adress: North Industrial Park, Jin'an-zonen, Lu'an city, Anhui-provinsen, Kina
Tillverkare: Anhui Cool Baby Science Corporation
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
Machine Translated by Google

TÅRA VERKTYG, HALVA PRISET
VEVOR
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
