COSTWAY BC10083 2-In-1 Baby Bassinet Mattress and Net

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BC10083 photo

User’s Manual

This is the main product document for model BC10083.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
Contact Us !
Do NOT return this item.
Baby Crib
BC10083
USER’S MANUAL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN FR
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
background
EN
Before You Start
General Warnings:
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from
babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all Packaging, separate and count all parts and hardware before
installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to
a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Mosquito net
Small bed
Foot pipe
Rocking cover
02 03
background
EN
Before You Start
General Warnings:
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from
babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all Packaging, separate and count all parts and hardware before
installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to
a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Mosquito net
Small bed
Foot pipe
Rocking cover
02 03
background
ENEN
WARNING
Guardians should read the instructions carefully and keep them for
future reference. Failure to comply with the following warnings and
instructions may result in serious injury or death.
• Assembly must be done by adult.
• Make sure all parts are well fixed and at correct position before
using.
• Make sure all security locking devices are well locked before
using.
• Parents or adult cannot leave when the baby is in the crib.
• Only the protector can make the adjustment for the crib.
• The crib can only carry one baby when using.
• Do not use or store the crib in a rough, extremely hot or cold
environment.
• Do not place any load, otherwise, it will affect the stability of the
crib.
• Use the crib in a flat and open place. Keep the crib away from
stairs, doorsills, or steps.
• The maximum bearing weight is 10kg (22lbs), please don't
overload when using.
• The crib is suitable for babies 0 to 5 months.
• In order to avoid the danger of asphyxia, no mattress, pillow
pad, cover or filler should be added in the gap between the liner
and the crib. Only those provided by the manufacturer can be
used.
• To reduce the risk of sudden infant death, pediatricians
recommend sleeping on your back unless your doctor has other
suggestions.
• If a sheet is used with a mattress, only sheets supplied by the
manufacturer or specially designed to match the size of the crib
can be used.
• Make sure all security locking devices are well locked before
using.
• Do not use or store the crib in a rough, extremely hot or cold
environment.
• Do not place any load, otherwise, it will affect the stability of the
crib.
• The rope may cause strangulation! Do not put rope products
around children's necks, such as scarf rope or pacifier rope. Don't
hang rope on crib, and don't attach rope to toys.
• The crib is expected to be assembled by adults.
• Do not place anything on the crib to avoid affecting the stability
of the crib.
• Please use the original parts, using other parts may cause
danger.
• Please do not attach any packages or articles to the crib except
those mentioned in the instructions.
• Don't let your child hop and play in the crib alone.
04 05
background
ENEN
WARNING
Guardians should read the instructions carefully and keep them for
future reference. Failure to comply with the following warnings and
instructions may result in serious injury or death.
• Assembly must be done by adult.
• Make sure all parts are well fixed and at correct position before
using.
• Make sure all security locking devices are well locked before
using.
• Parents or adult cannot leave when the baby is in the crib.
• Only the protector can make the adjustment for the crib.
• The crib can only carry one baby when using.
• Do not use or store the crib in a rough, extremely hot or cold
environment.
• Do not place any load, otherwise, it will affect the stability of the
crib.
• Use the crib in a flat and open place. Keep the crib away from
stairs, doorsills, or steps.
• The maximum bearing weight is 10kg (22lbs), please don't
overload when using.
• The crib is suitable for babies 0 to 5 months.
• In order to avoid the danger of asphyxia, no mattress, pillow
pad, cover or filler should be added in the gap between the liner
and the crib. Only those provided by the manufacturer can be
used.
• To reduce the risk of sudden infant death, pediatricians
recommend sleeping on your back unless your doctor has other
suggestions.
• If a sheet is used with a mattress, only sheets supplied by the
manufacturer or specially designed to match the size of the crib
can be used.
• Make sure all security locking devices are well locked before
using.
• Do not use or store the crib in a rough, extremely hot or cold
environment.
• Do not place any load, otherwise, it will affect the stability of the
crib.
• The rope may cause strangulation! Do not put rope products
around children's necks, such as scarf rope or pacifier rope. Don't
hang rope on crib, and don't attach rope to toys.
• The crib is expected to be assembled by adults.
• Do not place anything on the crib to avoid affecting the stability
of the crib.
• Please use the original parts, using other parts may cause
danger.
• Please do not attach any packages or articles to the crib except
those mentioned in the instructions.
• Don't let your child hop and play in the crib alone.
04 05
background
HOW TO USE
ENEN
Hold the
position
1. As shown in the picture, grasp the two side of crib and lift it till
you heard the sound of "click".
3
2
1
2. Cover the crib
with the mosquito
net.
3. Press the buckle
to secure it.
4. The effect of
covering mosquito
net.
5-1. Unlock the two
buckles and unzip it
by hand in the
direction of arrow.
5-2. Remove the
bed curtain cloth. It
becomes the
mosquito net mode.
5-3. Fix the curtain cloth, zip the zipper, and buckle it up. It
becomes wind proof mode.
6. As shown in the picture, take off
the rocking cover and fix it to the
bottom of the foot pipe to achieve
the rocking function.
3
2
1
06 07
background
HOW TO USE
ENEN
Hold the
position
1. As shown in the picture, grasp the two side of crib and lift it till
you heard the sound of "click".
3
2
1
2. Cover the crib
with the mosquito
net.
3. Press the buckle
to secure it.
4. The effect of
covering mosquito
net.
5-1. Unlock the two
buckles and unzip it
by hand in the
direction of arrow.
5-2. Remove the
bed curtain cloth. It
becomes the
mosquito net mode.
5-3. Fix the curtain cloth, zip the zipper, and buckle it up. It
becomes wind proof mode.
6. As shown in the picture, take off
the rocking cover and fix it to the
bottom of the foot pipe to achieve
the rocking function.
3
2
1
06 07
background
ENEN
7. Take off the mosquito net and lift the middle of crib, then press
down to fold the frame.
MATTERS NEEDING ATTENTION
01. Make sure all parts are well fixed and at correct position
before using.
02. Be careful not to let the child climb out of or stand on the
edge of the crib.
03. Use the crib in a flat and open place. Keep the crib away from
stairs, doorsills, or steps.
04. Do not use or store the crib in a rough, extremely hot or cold
environment. Keep away from fire.
05. Before the crib is folded, the mosquito net bracket must be
removed.
06. Products are based on physical objects, pictures are for
reference only.
07. FALL HAZARD-To help prevent falls, do not use this product
when the infant begins to push up on hands and knees or has
reached recommended maximum weight of 10kg (22lbs),
whichever comes first.
MAINTENANCE
In order to keep your baby away from accidental injury, please
regularly inspect and maintain the crib. Please regularly inspect
whether the parts or components loose, damage or suture
breakage, if necessary please replace the damaged parts
immediately. Please brush dirt by using brush or other cleaning
devices, or scrub the fabric cover by using household soap or
neutral detergent. During the mounting or demounting, please
carefully operate it by instruction manual, so as to avoid
unnecessary damage.
3
2
1
08 09
background
ENEN
7. Take off the mosquito net and lift the middle of crib, then press
down to fold the frame.
MATTERS NEEDING ATTENTION
01. Make sure all parts are well fixed and at correct position
before using.
02. Be careful not to let the child climb out of or stand on the
edge of the crib.
03. Use the crib in a flat and open place. Keep the crib away from
stairs, doorsills, or steps.
04. Do not use or store the crib in a rough, extremely hot or cold
environment. Keep away from fire.
05. Before the crib is folded, the mosquito net bracket must be
removed.
06. Products are based on physical objects, pictures are for
reference only.
07. FALL HAZARD-To help prevent falls, do not use this product
when the infant begins to push up on hands and knees or has
reached recommended maximum weight of 10kg (22lbs),
whichever comes first.
MAINTENANCE
In order to keep your baby away from accidental injury, please
regularly inspect and maintain the crib. Please regularly inspect
whether the parts or components loose, damage or suture
breakage, if necessary please replace the damaged parts
immediately. Please brush dirt by using brush or other cleaning
devices, or scrub the fabric cover by using household soap or
neutral detergent. During the mounting or demounting, please
carefully operate it by instruction manual, so as to avoid
unnecessary damage.
3
2
1
08 09
background
VEUILLEZ NOUS DONNER L’OCCASION DE L’AMÉLIORER !
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront
expédiés dès que possible !
Contactez-nous !
Ne retournez pas cet article.
Lit pour Bébé
BC10083
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
EN FR
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURI. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE FÉRENCE FUTURE.
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
background
VEUILLEZ NOUS DONNER L’OCCASION DE L’AMÉLIORER !
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront
expédiés dès que possible !
Contactez-nous !
Ne retournez pas cet article.
Lit pour Bébé
BC10083
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
EN FR
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
background
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et
des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel
avant l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces soient correctement installées. Une installation
incorrecte peut entraîner un danger.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit toujours sur
une surface plane et stable.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.
FR
Moustiquaire
Lit
Tube de
Pied
Couvercle à
bascule
02 03
background
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et
des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel
avant l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces soient correctement installées. Une installation
incorrecte peut entraîner un danger.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit toujours sur
une surface plane et stable.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.
FR
Moustiquaire
Lit
Tube de
Pied
Couvercle à
bascule
02 03
background
FRFR
ATTENTION
Les tuteurs doivent lire attentivement les instructions et les
conserver pour référence future. Le non-respect des
avertissements et instructions suivants peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
• L'assemblage doit être fait par un adulte.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et dans la
bonne position avant utilisation.
• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage de sécurité
sont bien verrouillés avant utilisation.
• Les parents ou l'adulte ne peuvent pas partir lorsque le bébé est
dans le berceau.
• Seul le protecteur peut faire le réglage pour le berceau.
• Le berceau ne peut transporter qu'un seul bébé lorsqu'il est
utilisé.
• N'utilisez pas et ne rangez pas le berceau dans un environnement
rude, extrêmement chaud ou froid.
• Ne placez aucune charge, sinon cela affectera la stabilité du
berceau.
• Utilisez le berceau dans un endroit plat et ouvert. Gardez le
berceau loin des escaliers, des seuils de porte ou des marches.
• Le capacité de charge maximal est de 10 kg (22 lb), veuillez ne
pas surcharger lors de l'utilisation.
• Le berceau convient aux bébés de 0 à 5 mois.
• Afin d'éviter le danger d'asphyxie, aucun matelas, coussin
d'oreiller, couverture ou rembourrage ne doit être ajouté dans
l'espace entre la doublure et le berceau. Seuls ceux fournis par le
fabricant peuvent être utilisés.
• Pour réduire le risque de mort subite du nourrisson, les pédiatres
recommandent de dormir sur le dos à moins que votre médecin
n'ait d'autres suggestions.
• Si un drap est utilisé avec un matelas, seuls les draps fournis par
le fabricant ou spécialement conçus pour correspondre à la taille
du lit peuvent être utilisés.
• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage de sécurité
sont bien verrouillés avant utilisation.
• N'utilisez pas et ne rangez pas le berceau dans un environnement
difficiles, extrêmement chaud ou froid.
• Ne placez aucune charge susceptible d'affecter la stabilité du lit
d'enfant.
• La corde peut provoquer un étranglement ! Ne mettez pas de
produits en corde autour du cou des enfants, comme une corde à
foulard ou une corde à tétine. N'accrochez pas de corde au berceau
et n'attachez pas de corde aux jouets.
• Le berceau doit être assemblé par des adultes.
• Ne placez rien sur le lit pour éviter d'affecter la stabilité du lit.
• Veuillez utiliser les pièces d'origine, l'utilisation d'autres pièces
peut être dangereuse.
• Veuillez ne pas attacher de colis ou d'articles au berceau, sauf
ceux mentionnés dans les instructions.
• Ne laissez pas votre enfant sauter et jouer seul dans le berceau.
04 05
background
FRFR
ATTENTION
Les tuteurs doivent lire attentivement les instructions et les
conserver pour référence future. Le non-respect des
avertissements et instructions suivants peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
• L'assemblage doit être fait par un adulte.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et dans la
bonne position avant utilisation.
• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage de sécurité
sont bien verrouillés avant utilisation.
• Les parents ou l'adulte ne peuvent pas partir lorsque le bébé est
dans le berceau.
• Seul le protecteur peut faire le réglage pour le berceau.
• Le berceau ne peut transporter qu'un seul bébé lorsqu'il est
utilisé.
• N'utilisez pas et ne rangez pas le berceau dans un environnement
rude, extrêmement chaud ou froid.
• Ne placez aucune charge, sinon cela affectera la stabilité du
berceau.
• Utilisez le berceau dans un endroit plat et ouvert. Gardez le
berceau loin des escaliers, des seuils de porte ou des marches.
• Le capacité de charge maximal est de 10 kg (22 lb), veuillez ne
pas surcharger lors de l'utilisation.
• Le berceau convient aux bébés de 0 à 5 mois.
• Afin d'éviter le danger d'asphyxie, aucun matelas, coussin
d'oreiller, couverture ou rembourrage ne doit être ajouté dans
l'espace entre la doublure et le berceau. Seuls ceux fournis par le
fabricant peuvent être utilisés.
• Pour réduire le risque de mort subite du nourrisson, les pédiatres
recommandent de dormir sur le dos à moins que votre médecin
n'ait d'autres suggestions.
• Si un drap est utilisé avec un matelas, seuls les draps fournis par
le fabricant ou spécialement conçus pour correspondre à la taille
du lit peuvent être utilisés.
• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage de sécurité
sont bien verrouillés avant utilisation.
• N'utilisez pas et ne rangez pas le berceau dans un environnement
difficiles, extrêmement chaud ou froid.
• Ne placez aucune charge susceptible d'affecter la stabilité du lit
d'enfant.
• La corde peut provoquer un étranglement ! Ne mettez pas de
produits en corde autour du cou des enfants, comme une corde à
foulard ou une corde à tétine. N'accrochez pas de corde au berceau
et n'attachez pas de corde aux jouets.
• Le berceau doit être assemblé par des adultes.
• Ne placez rien sur le lit pour éviter d'affecter la stabilité du lit.
• Veuillez utiliser les pièces d'origine, l'utilisation d'autres pièces
peut être dangereuse.
• Veuillez ne pas attacher de colis ou d'articles au berceau, sauf
ceux mentionnés dans les instructions.
• Ne laissez pas votre enfant sauter et jouer seul dans le berceau.
04 05
background
FRFR
COMMENT UTILISER
Tenir la
position
1. Comme indiqué sur l'image, saisissez les deux côtés du berceau
et soulevez-le jusqu'à ce que vous entendiez le son d'un «clic ».
3
2
1
2. Couvrez le
berceau avec la
moustiquaire.
3. Appuyez sur la
boucle pour la fixer.
4. L'effet de couvrir
la moustiquaire.
5-1. Déverrouillez
les deux boucles et
dézippez-le à la
main dans le sens de
la flèche.
5-2. Retirez le tissu
du rideau de lit. Il
devient le mode
moustiquaire.
5-3. Fixez le tissu du rideau, fermez la fermeture éclair et
bouclez-le. Il devient mode coupe-vent.
6. Comme indiqué sur l'image,
retirez le couvercle à bascule et
fixez-le au bas du tuyau de pied
pour obtenir la fonction de bascule.
3
2
1
06 07
background
FRFR
COMMENT UTILISER
Tenir la
position
1. Comme indiqué sur l'image, saisissez les deux côtés du berceau
et soulevez-le jusqu'à ce que vous entendiez le son d'un «clic ».
3
2
1
2. Couvrez le
berceau avec la
moustiquaire.
3. Appuyez sur la
boucle pour la fixer.
4. L'effet de couvrir
la moustiquaire.
5-1. Déverrouillez
les deux boucles et
dézippez-le à la
main dans le sens de
la flèche.
5-2. Retirez le tissu
du rideau de lit. Il
devient le mode
moustiquaire.
5-3. Fixez le tissu du rideau, fermez la fermeture éclair et
bouclez-le. Il devient mode coupe-vent.
6. Comme indiqué sur l'image,
retirez le couvercle à bascule et
fixez-le au bas du tuyau de pied
pour obtenir la fonction de bascule.
3
2
1
06 07
background
FRFR
7. Retirez la moustiquaire et soulevez le milieu du berceau, puis
appuyez vers le bas pour plier le cadre.
Précautions
01. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et dans la
bonne position avant utilisation.
02. Veillez à ne pas laisser l'enfant grimper ou se tenir sur le bord
du berceau.
03. Utilisez le berceau dans un endroit plat et ouvert. Gardez le
berceau loin des escaliers, des seuils de porte ou des marches.
04. N'utilisez pas et ne rangez pas le berceau dans un
environnement difficile, extrêmement chaud ou froid. Tenir
éloigné du feu.
05. Avant de plier le berceau, le support de la moustiquaire doit
être retiré.
06. Les produits sont basés sur des objets physiques, les images
sont fournies à titre indicatif uniquement.
07. RISQUE DE CHUTE - Pour aider à prévenir les chutes,
n'utilisez pas ce produit lorsque le bébé commence à pousser sur
les mains et les genoux ou a atteint le poids maximum
recommandé de 10 kg (22 lb), selon la première éventualité.
MAINTENANCE
Afin d'éviter que votre bébé ne se blesse accidentellement,
veuillez inspecter et entretenir régulièrement le berceau. Veuillez
inspecter régulièrement si les pièces ou les composants sont
desserrés, endommagés ou cassés. Si nécessaire, veuillez
remplacer immédiatement les pièces endommagées. Veuillez
brosser la saleté à l'aide d'une brosse ou d'autres appareils de
nettoyage, ou frotter la housse en tissu à l'aide de savon ménager
ou de détergent neutre. Pendant le montage ou le démontage,
veuillez l'utiliser avec précaution en suivant le manuel
d'instructions, afin d'éviter des dommages inutiles.
3
2
1
08 09
background
FRFR
7. Retirez la moustiquaire et soulevez le milieu du berceau, puis
appuyez vers le bas pour plier le cadre.
Précautions
01. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et dans la
bonne position avant utilisation.
02. Veillez à ne pas laisser l'enfant grimper ou se tenir sur le bord
du berceau.
03. Utilisez le berceau dans un endroit plat et ouvert. Gardez le
berceau loin des escaliers, des seuils de porte ou des marches.
04. N'utilisez pas et ne rangez pas le berceau dans un
environnement difficile, extrêmement chaud ou froid. Tenir
éloigné du feu.
05. Avant de plier le berceau, le support de la moustiquaire doit
être retiré.
06. Les produits sont basés sur des objets physiques, les images
sont fournies à titre indicatif uniquement.
07. RISQUE DE CHUTE - Pour aider à prévenir les chutes,
n'utilisez pas ce produit lorsque le bébé commence à pousser sur
les mains et les genoux ou a atteint le poids maximum
recommandé de 10 kg (22 lb), selon la première éventualité.
MAINTENANCE
Afin d'éviter que votre bébé ne se blesse accidentellement,
veuillez inspecter et entretenir régulièrement le berceau. Veuillez
inspecter régulièrement si les pièces ou les composants sont
desserrés, endommagés ou cassés. Si nécessaire, veuillez
remplacer immédiatement les pièces endommagées. Veuillez
brosser la saleté à l'aide d'une brosse ou d'autres appareils de
nettoyage, ou frotter la housse en tissu à l'aide de savon ménager
ou de détergent neutre. Pendant le montage ou le démontage,
veuillez l'utiliser avec précaution en suivant le manuel
d'instructions, afin d'éviter des dommages inutiles.
3
2
1
08 09
background
Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
Contact Us !
Do NOT return this item.
Baby Crib
BC10083
USER’S MANUAL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN FR
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina

Specifications

COSTWAY BC10083 Questions and Answers

See other models: ES10252 PS7402 SP37722 GT3987 HW65270