COSTWAY BC10187 Folding Baby Bassinet Bedside Sleeper

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BC10187 photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model BC10187.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL
GBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
Baby Bed
Lit de Bébé
BC10187HS
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions
background
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking
hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware
before installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation
can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the
area in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product
always on a flat, steady and stable surface.
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
General Warnings
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
FR
Avertissements Généraux
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage
des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et
le matériel avant l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils
seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois
assemblé.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit
toujours sur une surface plane et stable.
02 03
background
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking
hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware
before installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation
can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the
area in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product
always on a flat, steady and stable surface.
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
General Warnings
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
FR
Avertissements Généraux
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage
des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et
le matériel avant l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils
seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois
assemblé.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit
toujours sur une surface plane et stable.
02 03
background
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ
CAREFULLY.
Conforms to safety requirements
DIRECTIONS FOR USE
In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover
before using this product. This covering should then be destroyed or stored out
of the reach of babies and children.
To be assembled by an adult.
From birth until about 5 months old.
Place the crib on a flat surface.
Do not let other children play unattended near the crib.
WARNING: Do not use this product until you have read the instructions.
WARNING: Do not place additional items (e.g. toys, pillows...) in the product.
WARNING: Do not place the product close to another product, which could
present a danger of suffocation and strangulation, e.g. strings, blind/curtain
cords, etc.
WARNING: Placing other items in the product may be the cause of suffocation.
WARNING: Do not use more than one mattress in the product.
WARNING: Fasten the crib in a fixed position when the baby is in the crib
unsupervised.
WARNING: Never use this product if there are any loose or missing fasteners,
loose joints, broken parts, or torn mesh/ fabric.
Use only accessories or spare parts sold or approved by the manufacturer.
WARNING: Once a child can sit up, crawl or stand up alone, the crib should no
longer be used for this child.
WARNING: To avoid hazards from the child's neck being caught on the top rail
on the side that is next to the adult bed, the top rail must be no higher than the
adult bed mattress.
EN
04 05
background
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ
CAREFULLY.
Conforms to safety requirements
DIRECTIONS FOR USE
In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover
before using this product. This covering should then be destroyed or stored out
of the reach of babies and children.
To be assembled by an adult.
From birth until about 5 months old.
Place the crib on a flat surface.
Do not let other children play unattended near the crib.
WARNING: Do not use this product until you have read the instructions.
WARNING: Do not place additional items (e.g. toys, pillows...) in the product.
WARNING: Do not place the product close to another product, which could
present a danger of suffocation and strangulation, e.g. strings, blind/curtain
cords, etc.
WARNING: Placing other items in the product may be the cause of suffocation.
WARNING: Do not use more than one mattress in the product.
WARNING: Fasten the crib in a fixed position when the baby is in the crib
unsupervised.
WARNING: Never use this product if there are any loose or missing fasteners,
loose joints, broken parts, or torn mesh/ fabric.
Use only accessories or spare parts sold or approved by the manufacturer.
WARNING: Once a child can sit up, crawl or stand up alone, the crib should no
longer be used for this child.
WARNING: To avoid hazards from the child's neck being caught on the top rail
on the side that is next to the adult bed, the top rail must be no higher than the
adult bed mattress.
EN
04 05
background
WARNING: To avoid entanglement hazards, the attachment system to the
adult's bed shall always be kept out of the crib.
WARNING: A bedside sleeper shall ONLY be used once it has been securely
attached to the adult's bed or when the drop side is in the fully raised position to
prevent the child falling from height.
All assembly devices should be properly fastened, taking great care that no
screws are left sticking out, as a baby could become entangled with a part of his
clothing or body (for example: cords, necklaces, dummy ribbons, etc.), which
would give rise to a risk of strangulation.
The crib frame should not be used without its support.
WARNING: Use only the mattress sold with this cradle, do not add additional
mattress on this one, risk of suffocation.
WARNING: In order to avoid the risk of starting a fire, do not place the bed
close to a source of heat (gas or electric heater, electric lamp, etc.).
Inspect all components of the crib before use.
The bedside sleepers shall never be used in an inclined position.
To prevent suffocation hazard from entrapment, bedside sleeper must be
properly secured to adult bed using the attachment system.
Use only the attachment system provided with this cradle.
(1) There must be no gap between the lower side of the bedside sleeper and the
mattress of the adult bed.
(2) Check tightness before each use by pulling bedside sleeper in a direction
away from adult bed.
(3) If there is any gap, DO NOT use product.
DANGER: WHEN THE BABY BED IS NOT ATTACHED TO THE BED OF THE
ADULT, IT MUST BE USED WITH ALL RIBS IN PLACE AND IN THE HIGHEST
POSITION.
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
Oil rotating parts regularly to improve the life of the product.
Wipe clean with a soft, dry cloth, sponge or brush.
Do not use acidic or alkaline water to clean metal components.
Store the crib in a dry, safe place, when not in use.
B
D FE
C
A
G
H
Parts included
ABaby bed
BMattress
CSpring
DSpring straps
ETube
FStraps for fixing to parent bed
GFixing bars
HCarrying bag
06 07
background
WARNING: To avoid entanglement hazards, the attachment system to the
adult's bed shall always be kept out of the crib.
WARNING: A bedside sleeper shall ONLY be used once it has been securely
attached to the adult's bed or when the drop side is in the fully raised position to
prevent the child falling from height.
All assembly devices should be properly fastened, taking great care that no
screws are left sticking out, as a baby could become entangled with a part of his
clothing or body (for example: cords, necklaces, dummy ribbons, etc.), which
would give rise to a risk of strangulation.
The crib frame should not be used without its support.
WARNING: Use only the mattress sold with this cradle, do not add additional
mattress on this one, risk of suffocation.
WARNING: In order to avoid the risk of starting a fire, do not place the bed
close to a source of heat (gas or electric heater, electric lamp, etc.).
Inspect all components of the crib before use.
The bedside sleepers shall never be used in an inclined position.
To prevent suffocation hazard from entrapment, bedside sleeper must be
properly secured to adult bed using the attachment system.
Use only the attachment system provided with this cradle.
(1) There must be no gap between the lower side of the bedside sleeper and the
mattress of the adult bed.
(2) Check tightness before each use by pulling bedside sleeper in a direction
away from adult bed.
(3) If there is any gap, DO NOT use product.
DANGER: WHEN THE BABY BED IS NOT ATTACHED TO THE BED OF THE
ADULT, IT MUST BE USED WITH ALL RIBS IN PLACE AND IN THE HIGHEST
POSITION.
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
Oil rotating parts regularly to improve the life of the product.
Wipe clean with a soft, dry cloth, sponge or brush.
Do not use acidic or alkaline water to clean metal components.
Store the crib in a dry, safe place, when not in use.
B
D FE
C
A
G
H
Parts included
ABaby bed
BMattress
CSpring
DSpring straps
ETube
FStraps for fixing to parent bed
GFixing bars
HCarrying bag
06 07
background
A
E
Assembly instructions
STEP 1 STEP 2
G
STEP 3
STEP 4
C
D
STEP 5 STEP 6
08 09
background
A
E
Assembly instructions
STEP 1 STEP 2
G
STEP 3
STEP 4
C
D
STEP 5 STEP 6
08 09
background
B
position 4
position 3
position 2
position 1
1
2 2
STEP 7
STEP 8
STEP 9
STEP 10
STEP 11
F
CLICK
The baby bed must be able to be fixed to the structure of the parents' bed
or to the mattress support (grid or slatted base).
10 11
background
B
position 4
position 3
position 2
position 1
1
2 2
STEP 7
STEP 8
STEP 9
STEP 10
STEP 11
F
CLICK
The baby bed must be able to be fixed to the structure of the parents' bed
or to the mattress support (grid or slatted base).
10 11
background
IMPORTANT:
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, À
LIRE ATTENTIVEMENT.
Conforme aux exigences de sécurité
MODE D'EMPLOI
Afin d'éviter tout danger d'étouffement, retirez le couvercle de protection en plastique
avant d'utiliser ce produit. Ce revêtement doit ensuite être truit ou rangé hors de portée
des bébés et des enfants.
À assembler par un adulte.
De la naissance jusquenviron 5 mois.
Placez le berceau sur une surface plane.
Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance près du berceau.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit avant d'avoir lu les instructions.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas d'articles supplémentaires (par exemple, des jouets,
des oreillers...) dans le produit.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le produit à proximi d'un autre produit, qui pourrait
présenter un
danger d'étouffement et d'étranglement, par ex. cordes, cordons de
stores/rideaux, etc.
AVERTISSEMENT : Placer d'autres éléments dans le produit peut entraîner une
suffocation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas plus d'un matelas dans le produit.
AVERTISSEMENT : Fixez le berceau dans une position fixe lorsque le bébé est dans le
berceau sans surveillance.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais ce produit s'il y a des attaches desserrées ou
manquantes, des joints desserrés, des pièces cassées ou des mailles/tissus chirés.
N'utilisez que des accessoires ou des pièces de rechange vendus ou approuvés par le
fabricant.
AVERTISSEMENT : Une fois qu'un enfant peut s'asseoir, ramper ou se tenir debout
seul, le berceau ne doit plus être utili pour cet enfant.
AVERTISSEMEN
T : Pour éviter que le cou de l'enfant ne se coince sur le rail supérieur
du côvoisin du lit adulte, le rail supérieur ne doit pas être plus haut que le matelas du lit
adulte.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d'enchevêtrement, le système d'attache au
lit de l'adulte doit toujours être maintenu hors du berceau.
AVERTISSEMENT : Une couchette de chevet doit être utilisée UNIQUEMENT une fois
qu'elle a été solidement fixée au lit de l'adulte ou lorsque le côté abaissable est en
position complètement relevée pour empêcher l'enfant de tomber de haut.
Tous les dispositifs de montage doivent être correctement fixés, en veillant à ce qu'au-
cune vis ne dépasse, car un bébé pourrait s'emmêler avec une partie de ses tements
ou de son corps (par exemple : cordons, colliers, rubans factices, etc.), ce qui entraînerait
un risque d'étranglement.
Le cadre du berceau ne doit pas être utilisé sans son support.
ATTENTION : N'utilisez que le matelas vendu avec ce berceau, ne rajoutez pas de
matela
s supplémentaire sur celui-ci, risque d'étouffement.
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de départ d'incendie, ne placez pas le lit à
proximité d'une source de chaleur (chauffage à gaz ou électrique, lampe électrique, etc.).
Inspectez tous les composants du berceau avant utilisation.
Le berceau ne doivent jamais être utilisées en position inclinée.
Pour éviter tout risque de suffocation au piégeage, le berceau doit être correctement
fixé au lit d'un adulte à l'aide du système de fixation.
(1) Il ne doit pas y avoir d'espace entre le côté inférieur du berceau et le matelas du lit
adulte.
(2) Vérifiez l'étanchéité avant chaque utilisation en tirant la couchette de chevet dans une
direction éloignée du lit adulte.
(3) S'il y a un espace, NE PAS utiliser le produit.
FR
12 13
background
IMPORTANT:
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, À
LIRE ATTENTIVEMENT.
Conforme aux exigences de sécurité
MODE D'EMPLOI
Afin d'éviter tout danger d'étouffement, retirez le couvercle de protection en plastique
avant d'utiliser ce produit. Ce revêtement doit ensuite être truit ou rangé hors de portée
des bébés et des enfants.
À assembler par un adulte.
De la naissance jusqu'à environ 5 mois.
Placez le berceau sur une surface plane.
Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance près du berceau.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit avant d'avoir lu les instructions.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas d'articles supplémentaires (par exemple, des jouets,
des oreillers...) dans le produit.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le produit à proximité d'un autre produit, qui pourrait
présenter un
danger d'étouffement et d'étranglement, par ex. cordes, cordons de
stores/rideaux, etc.
AVERTISSEMENT : Placer d'autres éléments dans le produit peut entraîner une
suffocation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas plus d'un matelas dans le produit.
AVERTISSEMENT : Fixez le berceau dans une position fixe lorsque le bébé est dans le
berceau sans surveillance.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais ce produit s'il y a des attaches desserrées ou
manquantes, des joints desserrés, des pièces cassées ou des mailles/tissus chirés.
N'utilisez que des accessoires ou des pièces de rechange vendus ou approuvés par le
fabricant.
AVERTISSEMENT : Une fois qu'un enfant peut s'asseoir, ramper ou se tenir debout
seul, le berceau ne doit plus être utilisé pour cet enfant.
AVERTISSEMEN
T : Pour éviter que le cou de l'enfant ne se coince sur le rail supérieur
du côté voisin du lit adulte, le rail supérieur ne doit pas être plus haut que le matelas du lit
adulte.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d'enchevêtrement, le système d'attache au
lit de l'adulte doit toujours être maintenu hors du berceau.
AVERTISSEMENT : Une couchette de chevet doit être utilisée UNIQUEMENT une fois
qu'elle a été solidement fixée au lit de l'adulte ou lorsque le côabaissable est en
position complètement relevée pour empêcher l'enfant de tomber de haut.
Tous les dispositifs de montage doivent être correctement fixés, en veillant à ce qu'au-
cune vis ne dépasse, car un bébé pourrait s'emmêler avec une partie de ses tements
ou de son corps (par exemple : cordons, colliers, rubans factices, etc.), ce qui entraînerait
un risque d'étranglement.
Le cadre du berceau ne doit pas être utilisé sans son support.
ATTENTION : N'utilisez que le matelas vendu avec ce berceau, ne rajoutez pas de
matela
s supplémentaire sur celui-ci, risque d'étouffement.
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de départ d'incendie, ne placez pas le lit à
proximité d'une source de chaleur (chauffage à gaz ou électrique, lampe électrique, etc.).
Inspectez tous les composants du berceau avant utilisation.
Le berceau ne doivent jamais être utilisées en position inclinée.
Pour éviter tout risque de suffocation au piégeage, le berceau doit être correctement
fixé au lit d'un adulte à l'aide du système de fixation.
(1) Il ne doit pas y avoir d'espace entre le cô inférieur du berceau et le matelas du lit
adulte.
(2) Vérifiez l'étanchéité avant chaque utilisation en tirant la couchette de chevet dans une
direction éloignée du lit adulte.
(3) S'il y a un espace, NE PAS utiliser le produit.
FR
12 13
background
DANGER : LORSQUE LE LIT DE BÉBÉ N'EST PAS ATTACHÉ AU LIT DE L'ADULTE, IL
DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC TOUTES LES CÔTES EN PLACE ET DANS LA POSITION
LA PLUS HAUTE.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Huilez régulièrement les pièces rotatives pour améliorer la durée de vie du produit.
Essuyer avec un chiffon doux et sec, une éponge ou une brosse.
N'utilisez pas d'eau acide ou alcaline pour nettoyer les composants talliques.
Rangez le berceau dans un endroit sec et sûr, lorsqu'il n'est pas utilisé.
B
D FE
C
A
G
H
Liste des Pièces
ALit bébé
BMatelas
CRessort
DSangles à ressort
ETube
FSangles pour la fixation au lit des parents
GBarres de fixation
HSac de transport
A
E
Instructions de Montage
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
G
ÉTAPE 3
CLIC
14 15
background
DANGER : LORSQUE LE LIT DE BÉBÉ N'EST PAS ATTACHÉ AU LIT DE L'ADULTE, IL
DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC TOUTES LES CÔTES EN PLACE ET DANS LA POSITION
LA PLUS HAUTE.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Huilez régulièrement les pièces rotatives pour améliorer la durée de vie du produit.
Essuyer avec un chiffon doux et sec, une éponge ou une brosse.
N'utilisez pas d'eau acide ou alcaline pour nettoyer les composants talliques.
Rangez le berceau dans un endroit sec et sûr, lorsqu'il n'est pas utilisé.
B
D FE
C
A
G
H
Liste des Pièces
ALit bébé
BMatelas
CRessort
DSangles à ressort
ETube
FSangles pour la fixation au lit des parents
GBarres de fixation
HSac de transport
A
E
Instructions de Montage
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
G
ÉTAPE 3
CLIC
14 15
background
ÉTAPE 4
C
D
ÉTAPE 5 ÉTAPE 6
CLIC
B
position 4
position 3
position 2
position 1
1
2 2
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
ÉTAPE 9
16 17
background
ÉTAPE 4
C
D
ÉTAPE 5 ÉTAPE 6
CLIC
B
position 4
position 3
position 2
position 1
1
2 2
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
ÉTAPE 9
16 17
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
ÉTAPE 10
ÉTAPE 11
F
CLIC
Le lit bébé doit pouvoir être fixé à la structure du lit des parents ou au sommier
(grille ou sommier).
18 19
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
ÉTAPE 10
ÉTAPE 11
F
CLIC
Le lit bébé doit pouvoir être fixé à la structure du lit des parents ou au sommier
(grille ou sommier).
18 19
background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL
GBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
Baby Bed
Lit de Bébé
BC10187HS
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions

Specifications

COSTWAY BC10187 Questions and Answers