Vevor SS-1651 Flammable Safety Cabinet 45 Gal Cold-Rolled Steel Explosion Proof

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SS-1651 photo

User Manual

This is the main product document for model SS-1651.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FLAMMABLE CABINET
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
- 7 -
MODEL:SS-1651
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
FLAMMABLE CABINET
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
background
- 8 -
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product. Please read all of the
instructions before using it.The information will help you achieve the best
possible results.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only
and in some details may differ from the actual product.
1.USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or even death.The
terms ,device" or product" are used in the warning sand instructions to refer to
Flammable Cabinet.
If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find
damage, please contact the manufacturer's service centre.Only the
manufacturer's service center may make repairs to the product. Do not attempt to
make repairs yourself!Keep the device away from sources of fire and heat.
2. USE GUIDELINES
The product is intended for storing keys out of reach of unwanted persons - it has
a key lock. For better organization it has key hangers and an organizer.
CAUTION: Do not store a spare lock key inside the box!
INSTRUCTIONS
1. A safety cabinet is a type of storage unit designed to securely store hazardous
chemicals, reducing the risk of fire and protecting personnel and equipment.
2. lt provides safe storage, containment, and organized management of
dangerous chemicals
3. Compact chemical storage cabinets can be placed in your workspace to store
flammable substances and organic solvent seliminating the need to go back and
forth to a hazardous materials storage room and thus improving efficiency.
4. Even in smaller work spaces, small safety cabinets offer secure storage for
flammable liquids and chemicals, reducing raw material waste and saving
company costs.
background
- 9 -
PRODUCT TYPES AND USES
Yellow chemical cabinets are internationally recognized for professional storage of
flammable liquid chemicals. These include alcohol, adhesives, gasoline, kerosene,
crude oil, ethanol, benzene.toluene, acetone, and more.
PRODUCT FEATURES
1. Complies with OSHA 29 CFR 1910.106 (Occupational Safety and Health
Administration regulations) and NFPA CODE 30(National Fire Protection
Association regulations)
2. Constructed with double-layer fire-resistant steel plates, with a38mm air
insulation layer between the layers.
3. High-quality steel plates are point-welded for durability and excellent fire
resistance.
4. Three-point interlocking door lock design enhances door
sealing
5. Cabinet doors are equipped with dual keys for improved security and regulation
of chemical substance management.
6. Cabinet doors can easily open and close at 180 degrees for convenient and
safe operation.
7. 5cm high leak-proof tray prevents accidental spillage of chemical liquids.
8.Professionally standardized warning labels are corrosion-resistant and highly
visible.
9. Both sides of the cabinet feature 2-inch diameter vent opening swith
fire-prevention devices.
10. Unique spill-proof adjustable shelves can be positioned every6cm, and
additional shelves can be added for increased efficiency based on actual chemical
storage needs
11. Galvanized steel shelves feature polyethylene spill trays, while the cabinet's
bottom has a removable polyethylene liner for easy collection and cleaning of
spills (exclusive to blue safety cabinets)
12. Both the interior and exterior of the cabinet are coated with epoxy resin paint.
13. In strict accordance with OSHA regulations, the cabinet body includes
background
- 10 -
electrostatic grounding ports for connecting grounding wires, minimizing the risk of
hazards
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Place the explosion-proof safety cabinet on a level surface lf multiple
explosion-proof safety cabinets are placed together, the distance between each
cabinet should not be less than 15centimeters.
2. The location for placing the explosion-proof safety cabinet should be away from
ignition sources, other heat-generating instruments, and should also be far from
splashes of chemicals or slag
3.At the lower corner of the left exterior wall of the cabinet, there is a static
grounding terminal. After properly placing the cabinet,connect the electrostatic
grounding wire to discharge any accumulated static electricity from the cabinet.
4. Do not exceed the weight limit of the shelves when placing items on the cabinet
shelves. lf there are multiple shelves, place larger or heavier items on the bottom
shelf and smaller or lighter items on the upper shelf.
5. lf the explosion-proof safety cabinet is placed in a confined small space, or if
there are strict restrictions on the evaporation off lammable liquids in the cabinet's
location, a ventilation system should be connected to the cabinet's vent to
eliminate flammable liquids that may accumulate due to evaporation.6. When
placing items inside the cabinet or performing other operations at night or under
insufficient light conditions, turn on the surrounding lights or use explosion-proof
flashlights for operations7. Prohibited actions near the cabinet include lighting
candles.alcohol lamps, or using lighters that could potentially cause combustion or
explosion.
Section Six: Chemical Storage Methods Store under dry inert gas.
Keep the storage container sealed and place it inside a tightly.
SEALED STORAGE CONTAINER
Store in a cool and dry place.
The storage area must be far from water sources.
The storage area must be far from oxidizers.
Ensure good ventilation and exhaust during working hours.
Must be stored in specialized storage cabinets.
background
- 11 -
AFTER-SALES SERVICE
The product is covered by a one-year warranty. Please keep the product manual
and certific.
TECHNICAL PARAMETERS
Model
SS-1651
Colour
Yellow
Size
1090*460*1655 mm
Material
Q235+Galvanized plate,1.0mm
Door
Double-door,manual
background
- 12 -
PARTS LIST
English Manual*1
Ajustable foot*4
Door Key*2
Ground lead*1
background
- 13 -
ASSEMBLY STEP
When the placement surface is not normal, install the adjusting foot into the
reserved thread hole at the bottom, and adjust the height to balance the box.
Adjusting foot installation details
background
- 14 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REPEC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329
Frankfurt am Main.
REPUK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
background
- 15 -
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
MANUELD'UTILISATION
ARMOIREPOURINFLAMMABLES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznous
excuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotre
produit.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:SS1651
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
ARMOIREPOURINFLAMMABLES
7
Machine Translated by Google
Leproduitestdestinéàrangerlescléshorsdeportéedespersonnesindésirablesilestdotéd'uneserrureàclé.Pourune
meilleureorganisation,ilestdotédecrochetsàclésetd'unorganiseur.
1.Unearmoiredesécuritéestuntyped'unitédestockageconçuepourstockerentoutesécuritédesproduitschimiques
dangereux,réduisantainsilerisqued'incendieetprotégeantlepersonneletl'équipement.2.Elleassureunstockage,
unconfinementetunegestionorganisésdesproduitschimiquesdangereux.3.Desarmoiresdestockagede
produitschimiquescompactes
peuventêtreplacéesdansvotreespacedetravailpourstockerdessubstancesinflammablesetdessolvantsorganiques,
éliminantainsilebesoind'allerretourversunesalledestockagedematièresdangereusesetaméliorantainsil'efficacité.
2.DIRECTIVESD'UTILISATION
4.Mêmedanslesespacesdetravailpluspetits,lespetitesarmoiresdesécuritéoffrentunstockagesécurisépourles
liquidesetproduitschimiquesinflammables,réduisantainsilegaspillagedematièrespremièresetlescoûtsde
l'entreprise.
Sivousn'êtespassûrdubonfonctionnementduproduitousivousconstatezdesdommages,veuillezcontacterlecentre
deservicedufabricant.Seullecentredeservicedufabricantesthabilitéàréparerleproduit.N'essayez
pasdeprocédervousmêmeauxréparations!Tenezl'appareilàl'écartdessourcesdefeuetdechaleur.
ATTENTION:Neconservezpasdecléderechangeàl'intérieurduboîtier!
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructions.Lenonrespectdesavertissementsetdes
instructionspeutentraînerdesblessuresgraves,voirelamort.Lestermes«appareil»ou«produit»sontutilisés
danslesavertissementsetlesinstructionspourdésignerl'armoirepourproduitsinflammables.
1.SÉCURITÉD'UTILISATION
ATTENTION!Lesdessinsdecemanuelsontfournisàtitred'illustration
uniquementetpeuventdifférerduproduitréeldanscertainsdétails.
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.Veuillezliretouteslesinstructionsavant
del'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultats
possibles.
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
8
Machine Translated by Google
coucheisolanteentrelescouches.
8.Lesétiquettesd'avertissementnormaliséesprofessionnellementsontrésistantesàlacorrosionethautement
10.Desétagèresréglablesantiéclaboussuresuniquespeuventêtrepositionnéestousles6cmet
3.Lesplaquesd'acierdehautequalitésontsoudéesparpointspourunedurabilitéetuneexcellenterésistanceaufeu
visible.
déversements(exclusifauxarmoiresdesécuritébleues)
12.L'intérieuretl'extérieurdel'armoiresontrecouvertsdepeintureàbasederésineépoxy.
Lesarmoireschimiquesjaunessontreconnuesinternationalementpourlestockageprofessionnelde
résistance.
Règlementdel'association)
6.Lesportesdesarmoirespeuventfacilements'ouvriretsefermerà180degréspourplusdecommoditéet
9.Lesdeuxcôtésdel'armoiresontdotésd'uninterrupteurd'ouvertured'aérationde2poucesdediamètre
2.Construitavecdesplaquesd'acierignifugesàdoublecouche,avecunairde38mm
fonctionnementsûr.
Leplateauétanchede7,5cmdehautempêcheledéversementaccidenteldeliquideschimiques.
11.Lesétagèresenaciergalvanisésontdotéesdebacsantidéversementenpolyéthylène,tandisquel'armoire
lefondestdotéd'unedoublureamovibleenpolyéthylènepourfaciliterlacollecteetlenettoyage
1.ConformeàlanormeOSHA29CFR1910.106(Sécuritéetsantéautravail)
5.Lesportesdesarmoiressontéquipéesdedoublescléspourunesécuritéetunerégulationaméliorées
desétagèressupplémentairespeuventêtreajoutéespouruneefficacitéaccrueenfonctiondesproduitschimiquesréels
Règlementsadministratifs)etNFPACODE30(NationalFireProtection
delagestiondessubstanceschimiques.
besoinsdestockage
13.EnstricteconformitéaveclesréglementationsOSHA,lecorpsdel'armoirecomprend
Produitschimiquesliquidesinflammables.Ils'agitnotammentdel'alcool,desadhésifs,del'essence,dukérosène,dupétrole
brut,del'éthanol,dubenzène,dutoluène,del'acétone,etc.
4.Laconceptiondelaserruredeporteàverrouillageàtroispointsaméliorelaporte
dispositifsdepréventiond'incendie.
scellage
CARACTÉRISTIQUESDUPRODUIT
TYPESDEPRODUITSETUTILISATIONS
9
Machine Translated by Google
CONTENEURDESTOCKAGEHERMÉTIQUE
MODED'EMPLOI
l'armoirenedoitpasmesurermoinsde15centimètres.
étagèreetdesobjetspluspetitsoupluslégerssurl'étagèresupérieure.5.
Sil'armoiredesécuritéantidéflagranteestplacéedansunpetitespaceconfiné,ousi
Sectionsix:MéthodesdestockagedesproduitschimiquesStockersousgazinertesec.
Lazonedestockagedoitêtreéloignéedescomburants.
bougies,lampesàalcooloubriquetspouvantpotentiellementprovoquerunecombustionou
4.Nedépassezpaslalimitedepoidsdesétagèreslorsquevousplacezdesarticlessurl'armoire
1.Placezl'armoiredesécuritéantidéflagrantesurunesurfaceplaneencasdecontactmultiple.
Doitêtrestockédansdesarmoiresderangementspécialisées.
portsdemiseàlaterreélectrostatiquepourconnecterlesfilsdemiseàlaterre,minimisantainsilerisquede
3.Danslecoininférieurdelaparoiextérieuregauchedel'armoire,ilyaunpanneaustatique
placerdesobjetsàl'intérieurdel'armoireoueffectuerd'autresopérationslanuitousous
Lazonedestockagedoitêtreéloignéedessourcesd’eau.
emplacement,unsystèmedeventilationdoitêtreconnectéàl'éventdel'armoirepour
sourcesd'inflammation,autresinstrumentsgénérateursdechaleur,etdoitégalementêtreéloignéde
lesarmoiresdesécuritéantidéflagrantessontplacéesensemble,ladistanceentrechaque
étagères.S'ilyaplusieursétagères,placezlesarticlesplusgrandsoupluslourdsenbas
explosion.
fildemiseàlaterrepourdéchargertouteélectricitéstatiqueaccumuléedansl'armoire.
lampesdepochepourlesopérations7.Lesactionsinterditesàproximitédel'armoirecomprennentl'éclairage
Assurerunebonneventilationetunebonneévacuationpendantlesheuresdetravail.
Conserverdansunendroitfraisetsec.
éclaboussuresdeproduitschimiquesoudescories
éliminerlesliquidesinflammablesquipeuvents'accumulerenraisondel'évaporation.6.Lorsque
dangers
bornedemiseàlaterre.Aprèsavoircorrectementplacél'armoire,connectezl'électrostatique
2.L'emplacementdel'armoiredesécuritéantidéflagrantedoitêtreéloignéde
ilexistedesrestrictionsstrictesconcernantl'évaporationdesliquidesinflammablesdansl'armoire
conditionsdeluminositéinsuffisantes,allumezleslumièresenvironnantesouutilisezdeslampesantidéflagrantes
Gardezlerécipientdestockageferméetplacezleàl'intérieurd'unendroithermétique.
10
Machine Translated by Google
Taille
Jaune
1090*460*1655mm
Couleur
Matériel
Modèle SS1651
etcertificat.
Leproduitestcouvertparunegarantied'unan.Veuillezconserverlemanuelduproduit
Porte
Portedouble,manuelle
Q235+Plaquegalvanisée,1,0mm
SERVICEAPRÈSVENTE
PARAMÈTRESTECHNIQUES
11
Machine Translated by Google
12
LISTEDESPIÈCES
Ajustablefoot*4
Clédeporte*2
Manuelenanglais*1
Câbledeterre*1
Machine Translated by Google
13
ÉTAPED'ASSEMBLAGE
Détailsd'installationdupiedderéglage:
Lorsquelasurfacedeplacementn'estpasnormale,installezlepiedderéglagedansletrou
defiletageréservéenbasetajustezlahauteurpouréquilibrerlaboîte.
Machine Translated by Google
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329
FrancfortsurleMain.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW18
4AX
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
ImportéauxUSA:
SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
14
Machine Translated by Google
15
Machine Translated by Google
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ARMADIO INFIAMMABILE
MANUALE D'USO
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
- 7 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
ARMADIO INFIAMMABILE
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MODELLO:SS-1651
Machine Translated by Google
NOTA BENE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in
alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto effettivo.
Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le
istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni vi aiuteranno a ottenere i migliori
risultati possibili.
2. LINEE GUIDA PER L'USO
ATTENZIONE: non conservare una chiave di riserva all'interno della scatola!
1. Un armadio di sicurezza è un tipo di unità di stoccaggio progettata per conservare in modo sicuro sostanze
chimiche pericolose, riducendo il rischio di incendio e proteggendo personale e attrezzature. 2. Fornisce
stoccaggio sicuro, contenimento e gestione organizzata di sostanze chimiche pericolose. 3. Gli
armadi compatti per lo
stoccaggio di sostanze chimiche possono essere posizionati nel tuo spazio di lavoro per conservare sostanze
infiammabili e solventi organici, eliminando la necessità di andare avanti e indietro in un magazzino di materiali
pericolosi e migliorando così l'efficienza.
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza
delle avvertenze e delle istruzioni può causare gravi lesioni o addirittura la morte. I termini
"dispositivo" o "prodotto" sono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a
Flammable Cabinet.
Il prodotto è pensato per conservare le chiavi fuori dalla portata di persone indesiderate: ha una serratura a
chiave. Per una migliore organizzazione ha ganci per chiavi e un organizer.
Se non sei sicuro che il prodotto funzioni correttamente o se riscontri danni, contatta il centro di assistenza
del produttore. Solo il centro di assistenza del produttore può effettuare riparazioni al
prodotto. Non tentare di effettuare riparazioni da solo! Tieni il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.
1. SICUREZZA D'USO
4. Anche negli spazi di lavoro più piccoli, i piccoli armadi di sicurezza offrono uno stoccaggio sicuro per
liquidi e sostanze chimiche infiammabili, riducendo lo spreco di materie prime e risparmiando sui
costi aziendali.
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
- 8 -
Machine Translated by Google
- 9 -
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
TIPI DI PRODOTTO E UTILIZZI
Regolamenti amministrativi) e CODICE NFPA 30 (National Fire Protection
della gestione delle sostanze chimiche.
Regolamenti associativi)
6. Le ante dell'armadio possono essere facilmente aperte e chiuse a 180 gradi per una maggiore praticità e
11. I ripiani in acciaio zincato sono dotati di vaschette di raccolta in polietilene, mentre il mobiletto
2. Costruito con piastre di acciaio ignifughe a doppio strato, con aria da 38 mm
funzionamento
sicuro. Il vassoio anti-perdita alto 7,5 cm impedisce la fuoriuscita accidentale di liquidi chimici.
il fondo ha un rivestimento in polietilene rimovibile per una facile raccolta e pulizia
3. Le piastre in acciaio di alta qualità sono saldate a punti per garantire durata e un'eccellente resistenza al fuoco
strato isolante tra gli strati.
8. Le etichette di avvertimento standardizzate professionalmente sono resistenti alla corrosione e altamente
fuoriuscite (esclusiva degli armadi di sicurezza blu)
Gli armadi chimici gialli sono riconosciuti a livello internazionale per lo stoccaggio professionale di
resistenza.
visibile.
sostanze chimiche liquide infiammabili. Tra queste rientrano alcol, adesivi, benzina, cherosene, petrolio greggio,
etanolo, benzene, toluene, acetone e altro ancora.
4. Il design della serratura della porta con interblocco a tre punti migliora la porta
9. Entrambi i lati del mobile sono dotati di un'apertura di sfiato con un diametro di 2 pollici
dispositivi antincendio.
sigillatura
10. Gli esclusivi ripiani regolabili anti-rovesciamento possono essere posizionati ogni 6 cm e
12. Sia l'interno che l'esterno del mobile sono rivestiti con vernice epossidica.
13. In stretta conformità con le normative OSHA, il corpo dell'armadio comprende
5. Le ante degli armadietti sono dotate di doppie chiavi per una maggiore sicurezza e regolazione
è possibile aggiungere ripiani aggiuntivi per aumentare l'efficienza in base alle sostanze chimiche effettive
1. Conforme a OSHA 29 CFR 1910.106 (Sicurezza e salute sul lavoro)
esigenze di stoccaggio
Machine Translated by Google
- 10 -
filo di messa a terra per scaricare l'eventuale elettricità statica accumulata nell'armadio.
torce elettriche per le operazioni7. Le azioni proibite vicino all'armadio includono l'illuminazione
Garantire una buona ventilazione e aspirazione durante l'orario di lavoro.
ripiani. Se ci sono più ripiani, posizionare gli oggetti più grandi o pesanti sul fondo
esplosione.
gli armadi di sicurezza antideflagranti sono posizionati insieme, la distanza tra ciascuno
2. Il luogo in cui posizionare l'armadio di sicurezza antideflagrante deve essere lontano da
ci sono severe restrizioni sull'evaporazione di liquidi infiammabili nell'armadio
Mantenere il contenitore di stoccaggio sigillato e riporlo ermeticamente.
pericoli
terminale di messa a terra. Dopo aver posizionato correttamente l'armadio, collegare il terminale elettrostatico
condizioni di luce insufficienti, accendere le luci circostanti o utilizzare luci antideflagranti
Conservare in luogo fresco e asciutto.
schizzi di sostanze chimiche o scorie
eliminare i liquidi infiammabili che possono accumularsi a causa dell'evaporazione.6. Quando
1. Posizionare l'armadio di sicurezza antideflagrante su una superficie piana se più
4. Non superare il limite di peso dei ripiani quando si posizionano gli oggetti sul mobile
candele, lampade ad alcool o l'uso di accendini che potrebbero potenzialmente causare combustione o
Devono essere conservati in appositi armadietti.
L'area di stoccaggio deve essere lontana da agenti ossidanti.
Sezione sei: Metodi di stoccaggio dei prodotti chimici Conservare in ambiente con gas inerte secco.
la larghezza del mobile non deve essere inferiore a 15 centimetri.
ripiano e oggetti più piccoli o leggeri sul ripiano superiore. 5. Se l'armadio
di sicurezza antideflagrante è posizionato in uno spazio piccolo e ristretto, o se
posizione, un sistema di ventilazione dovrebbe essere collegato allo sfiato dell'armadio per
fonti di accensione, altri strumenti che generano calore e dovrebbero anche essere lontani da
posizionare oggetti all'interno dell'armadio o eseguire altre operazioni di notte o sotto
porte di messa a terra elettrostatica per il collegamento dei cavi di messa a terra, riducendo al minimo il rischio di
3.Nell'angolo inferiore della parete esterna sinistra del mobile, c'è una statica
L'area di stoccaggio deve essere lontana da fonti d'acqua.
CONTENITORE DI STOCCAGGIO SIGILLATO
ISTRUZIONI PER L'USO
Machine Translated by Google
Colore Giallo
1090*460*1655 millimetri
Q235+Piastra zincata, 1,0 mm
e certificato.
SS-1651Modello
Il prodotto è coperto da una garanzia di un anno. Si prega di conservare il manuale del prodotto
Porta
Doppia porta, manuale
Materiale
Misurare
PARAMETRI TECNICI
SERVIZIO POST-VENDITA
- 11 -
Machine Translated by Google
Chiave della porta*2
Piedino regolabile*4
Manuale inglese*1
Cavo di terra*1
ELENCO DELLE PARTI
- 12 -
Machine Translated by Google
- 13 -
FASE DI MONTAGGIO
Dettagli di installazione del piedino di regolazione:
Se la superficie di appoggio non è normale, installare il piedino di regolazione nel foro filettato riservato nella parte
inferiore e regolare l'altezza per bilanciare la scatola.
Machine Translated by Google
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18
4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329
Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
- 14 -
Machine Translated by Google
- 15 -
Machine Translated by Google
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
BENUTZERHANDBUCH
ENTZÜNDLICHER SCHRANK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer
Support und E-Garantie -Zertifikat www.vevor.com/support
MODELL:SS-1651
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
ENTZÜNDLICHER SCHRANK
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 7 -
Machine Translated by Google
Das Produkt ist für die Aufbewahrung von Schlüsseln außerhalb der Reichweite unerwünschter Personen vorgesehen - es
verfügt über ein Schlüsselschloss. Zur besseren Organisation verfügt es über Schlüsselhalter und einen Organizer.
ACHTUNG: Bewahren Sie keinen Ersatzschlossschlüssel in der Box auf!
1. Ein Sicherheitsschrank ist eine Art Lagereinheit, die zur sicheren Lagerung gefährlicher Chemikalien dient, die Brandgefahr
verringert und Personal und Ausrüstung schützt. 2. Er bietet eine sichere Lagerung, Eindämmung und organisierte
Handhabung gefährlicher Chemikalien. 3. Kompakte Chemikalienlagerschränke können an Ihrem Arbeitsplatz
aufgestellt werden, um brennbare
Substanzen und organische Lösungsmittel aufzubewahren. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, immer wieder zu einem
Lagerraum für gefährliche Stoffe zu gehen, und die Effizienz wird verbessert.
Wenn Sie sich über die ordnungsgemäße Funktion des Produkts nicht sicher sind oder Schäden feststellen, wenden Sie
sich bitte an den Service des Herstellers. Reparaturen am Produkt dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren! Halten Sie das Gerät von Feuer- und Hitzequellen
fern.
2. NUTZUNGSRICHTLINIEN
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Hinweise
und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die Begriffe
„Gerät“ oder „Produkt“ werden in den Hinweisen und Anweisungen verwendet, um auf den
brennbaren Schrank zu verweisen.
1. SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG
4. Auch in kleineren Arbeitsbereichen bieten kleine Sicherheitsschränke eine sichere Lagerung für brennbare Flüssigkeiten
und Chemikalien. Das reduziert die Rohstoffverschwendung und spart Unternehmenskosten.
- 8 -
BITTE BEACHTEN! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung
und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der
Anwendung alle Hinweise sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse
zu erzielen.
ANWEISUNGEN
ANWEISUNGEN
Machine Translated by Google
3. Hochwertige Stahlplatten sind punktgeschweißt für Haltbarkeit und hervorragende Feuer
9. Beide Seiten des Schrankes verfügen über einen 2-Zoll-Durchmesser-Entlüftungsschalter
Abdichtung
10. Einzigartige auslaufsichere verstellbare Regale können alle 6 cm positioniert werden und
Verschütten (exklusiv bei blauen Sicherheitswerkbänken)
13. In strikter Übereinstimmung mit den OSHA-Vorschriften umfasst der Schrankkörper
brennbare flüssige Chemikalien. Dazu gehören Alkohol, Klebstoffe, Benzin, Kerosin, Rohöl, Ethanol, Benzol,
Toluol, Aceton und mehr.
4. Dreipunkt-Verriegelung Türschloss-Design verbessert Tür
Brandschutzeinrichtungen.
Verwaltungsvorschriften) und NFPA CODE 30 (National Fire Protection
des Chemikalienmanagements.
Speicherbedarf
1. Entspricht OSHA 29 CFR 1910.106 (Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz
5. Schranktüren sind mit Doppelschlüsseln für verbesserte Sicherheit und Regulierung ausgestattet
zusätzliche Regale können für eine höhere Effizienz basierend auf der tatsächlichen chemischen
2. Konstruiert mit doppellagigen feuerfesten Stahlplatten, mit a38mm Luft
Sicherer Betrieb. Die
7,5 cm hohe, auslaufsichere Schale verhindert das versehentliche Verschütten chemischer Flüssigkeiten.
Boden hat eine herausnehmbare Polyethylen-Auskleidung für einfaches Aufsammeln und Reinigen von
Vereinsordnung)
6. Schranktüren können leicht um 180 Grad geöffnet und geschlossen werden, für bequemes und
11. Die Regale aus verzinktem Stahl sind mit Auffangwannen aus Polyethylen ausgestattet, während die
sichtbar.
12. Sowohl die Innen- als auch die Außenseite des Schrankes sind mit Epoxidharzfarbe beschichtet.
Gelbe Chemikalienschränke sind international anerkannt für die professionelle Lagerung von
Isolationsschicht zwischen den Schichten.
Widerstand.
8.Professionell standardisierte Warnschilder sind korrosionsbeständig und hoch
PRODUKTMERKMALE
PRODUKTTYPEN UND ANWENDUNGEN
- 9 -
Machine Translated by Google
VERSIEGELTER LAGERBEHÄLTER
GEBRAUCHSANWEISUNG
2. Der Ort für die Platzierung des explosionsgeschützten Sicherheitsschranks sollte entfernt sein von
Es gibt strenge Beschränkungen für die Verdunstung von brennbaren Flüssigkeiten im Schrank.
Halten Sie den Vorratsbehälter verschlossen und stellen Sie ihn dicht hinein.
Bei unzureichenden Lichtverhältnissen schalten Sie die Umgebungsbeleuchtung ein oder verwenden Sie explosionsgeschützte
Gefahren
Kühl und trocken aufbewahren.
Spritzer von Chemikalien oder Schlacke
Erdungsklemme. Nach der ordnungsgemäßen Platzierung des Schrankes schließen Sie die elektrostatische
brennbare Flüssigkeiten, die sich durch Verdunstung ansammeln können, zu beseitigen.6. Wenn
Erdungskabel, um die angesammelte statische Elektrizität aus dem Gehäuse abzuleiten.
Taschenlampen für Operationen7. Verbotene Aktionen in der Nähe des Schrankes sind Beleuchtung
Sorgen Sie während der Arbeitszeit für gute Belüftung und Absaugung.
explosionsgeschützte Sicherheitsschränke werden zusammen aufgestellt, der Abstand zwischen den einzelnen
Regale. Wenn mehrere Regale vorhanden sind, legen Sie größere oder schwerere Gegenstände auf die untersten
Explosion.
Zündquellen, andere wärmeerzeugende Instrumente und sollten auch weit entfernt sein von
Standort sollte ein Belüftungssystem an die Entlüftung des Schranks angeschlossen werden, um
das Einräumen von Gegenständen in den Schrank oder die Durchführung anderer Tätigkeiten nachts oder unter
Der Lagerbereich muss weit entfernt von Wasserquellen liegen.
elektrostatische Erdungsanschlüsse zum Anschluss von Erdungskabeln, wodurch das Risiko von
3.An der unteren Ecke der linken Außenwand des Schrankes befindet sich eine statische
Kerzen, Alkohollampen oder die Verwendung von Feuerzeugen, die möglicherweise Verbrennungen verursachen könnten oder
1. Stellen Sie die explosionsgeschützte Sicherheitswerkbank auf eine ebene Fläche, wenn mehrere
4. Überschreiten Sie nicht die Gewichtsgrenze der Regale, wenn Sie Gegenstände auf den Schrank stellen
Der Lagerbereich muss weit entfernt von Oxidationsmitteln liegen.
Muss in speziellen Lagerschränken aufbewahrt werden.
Der Abstand zwischen Schrank und Gehäuse sollte nicht weniger als 15 Zentimeter betragen.
Regal und kleinere oder leichtere Gegenstände auf dem oberen Regal. 5. Wenn
der explosionsgeschützte Sicherheitsschrank in einem engen kleinen Raum aufgestellt wird oder wenn
Abschnitt Sechs: Methoden zur chemischen Lagerung Unter trockenem Inertgas lagern.
- 10 -
Machine Translated by Google
Größe
- 11 -
Farbe
1090*460*1655 mm
Gelb
Material
und Zertifikat.
SS-1651Modell
Für das Produkt gilt eine einjährige Garantie. Bitte bewahren Sie das Produkthandbuch auf
Q235+Verzinkte Platte, 1,0 mm
Doppeltür, manuell
Tür
TECHNISCHE PARAMETER
KUNDENDIENST
Machine Translated by Google
Verstellbarer Fuß*4
Erdungskabel*1
Türschlüssel * 2
Englisches Handbuch*1
TEILELISTE
- 12 -
Machine Translated by Google
- 13 -
MONTAGESTRITT
Details zur Installation des Einstellfußes:
Wenn die Stellfläche nicht normal ist, installieren Sie den Einstellfuß im dafür vorgesehenen
Gewindeloch an der Unterseite und passen Sie die Höhe an, um die Box auszubalancieren.
Machine Translated by Google
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329
Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18
4AX
- 14 -
UK REP
Vertreter der EG
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert nach
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Machine Translated by Google
- 15 -
Machine Translated by Google
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MANUALDELUSUARIO
GABINETEINFLAMABLE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:SS1651
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualdeinstrucciones.
GABINETEINFLAMABLE
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
7
Machine Translated by Google
Elproductoestádiseñadoparaguardarlasllavesfueradelalcancedepersonasnodeseadas:tieneunacerraduracon
llave.Paraunamejororganización,tienecolgadoresparallavesyunorganizador.
PRECAUCIÓN:¡Noguardeunallavederepuestodentrodelacaja!
1.Ungabinetedeseguridadesuntipodeunidaddealmacenamientodiseñadaparaalmacenardeformasegura
productosquímicospeligrosos,loquereduceelriesgodeincendioyprotegealpersonalyalequipo.2.Proporciona
almacenamientoseguro,contenciónygestiónorganizadadeproductosquímicospeligrosos.3.Los
gabinetescompactosde
almacenamientodeproductosquímicossepuedencolocarensuespaciodetrabajoparaalmacenarsustancias
inflamablesysolventesorgánicos,loqueeliminalanecesidaddeiryveniraunasaladealmacenamientodemateriales
peligrososy,porlotanto,mejoralaeficiencia.
Sinoestásegurodesielproductofuncionacorrectamenteosiencuentraalgúndaño,comuníqueseconelcentrode
serviciodelfabricante.Soloelcentrodeserviciodelfabricantepuederealizarreparacionesal
producto.¡Nointenterealizarreparacionesustedmismo!Mantengaeldispositivoalejadodefuentesdefuegoycalor.
2.NORMASDEUSO
¡ATENCIÓN!Leatodaslasadvertenciasdeseguridadytodaslasinstrucciones.Elincumplimientodelasadvertencias
einstruccionespuedeprovocarlesionesgravesoinclusolamuerte.Lostérminos"dispositivo"o"producto"
seutilizanenlasadvertenciaseinstruccionesparareferirsealgabineteparamaterialesinflamables.
1.SEGURIDADDEUSO
4.Inclusoenespaciosdetrabajomáspequeños,losgabinetesdeseguridadpequeñosofrecenunalmacenamiento
seguroparalíquidosyproductosquímicosinflamables,loquereduceeldesperdiciodemateriasprimasy
ahorracostosalaempresa.
8
¡ATENCIÓN!Losdibujosdeestemanualseofrecenúnicamenteconfinesilustrativos
ypuedendiferirenalgunosdetallesdelproductoreal.
Muchasgraciasporelegiresteproducto.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.
Lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
Machine Translated by Google
9
CARACTERÍSTICASDELPRODUCTO
TIPOSDEPRODUCTOSYUSOS
8.Lasetiquetasdeadvertenciaestandarizadasprofesionalmentesonresistentesalacorrosiónyaltamente
Derrames(exclusivodelosgabinetesdeseguridadazules)
10.Losexclusivosestantesajustablesapruebadederramessepuedencolocarcada6cmy
cazadefocas
12.Tantoelinteriorcomoelexteriordelgabineteestánrecubiertosconpinturaderesinaepoxi.
13.EnestrictaconformidadconlasregulacionesdeOSHA,elcuerpodelgabineteincluye
4.Eldiseñodecerraduradepuertaentrelazadadetrespuntosmejoralaseguridaddelapuerta.
Productosquímicoslíquidosinflamables.Entreellosseencuentranelalcohol,losadhesivos,lagasolina,elqueroseno,elpetróleo
crudo,eletanol,elbenceno,eltolueno,laacetonayotros.
NormasdelaAdministración)yelCÓDIGO30delaNFPA(NationalFireProtectionCode)
degestióndesustanciasquímicas.
dispositivosdeprevencióndeincendios.
Necesidadesdealmacenamiento
1.CumpleconOSHA29CFR1910.106(Seguridadysaludocupacional)
5.Laspuertasdelosgabinetesestánequipadasconllavesdoblesparaunamejorseguridadyregulación.
Operaciónsegura.La
bandejaapruebadefugasde7,5cmdealtoevitaderramesaccidentalesdelíquidosquímicos.
2.Construidoconplacasdeaceroresistentesalfuegodedoblecapa,conunacámaradeairede38mm.
Sepuedenagregarestantesadicionalesparaaumentarlaeficienciaenfuncióndelacargaquímicareal.
Laparteinferiortieneunrevestimientodepolietilenoextraíbleparafacilitarlarecolecciónylimpieza.
Reglamentodelaasociación)
6.Laspuertasdelgabinetesepuedenabrirycerrarfácilmentea180gradosparamayorcomodidad.
11.Losestantesdeacerogalvanizadocuentanconbandejasantiderramesdepolietileno,mientrasquelosgabinetes
visible.
Losarmariosquímicosamarillossonreconocidosinternacionalmenteparaelalmacenamientoprofesionalde
resistencia.
9.Ambosladosdelgabinetecuentanconuninterruptordeaberturadeventilaciónde2pulgadasdediámetro.
capadeaislamientoentrelascapas.
3.Lasplacasdeacerodealtacalidadestánsoldadasporpuntosparalogrardurabilidadyunaexcelenteresistenciaalfuego.
Machine Translated by Google
10
Ubicación,sedebeconectarunsistemadeventilaciónalaventilacióndelgabinetepara
fuentesdeignición,otrosinstrumentosgeneradoresdecalorytambiéndebenestarlejosde
Puertosdeconexiónatierraelectrostáticosparaconectarcablesdeconexiónatierra,minimizandoelriesgode
3.Enlaesquinainferiordelaparedexteriorizquierdadelgabinete,hayunaestática
Eláreadealmacenamientodebeestarlejosdefuentesdeagua.
colocarobjetosdentrodelgabineteorealizarotrasoperacionesdurantelanocheobajo
Eláreadealmacenamientodebeestaralejadadeoxidantes.
velas,lámparasdealcoholoelusodeencendedoresquepodríancausarcombustióno
1.Coloqueelgabinetedeseguridadapruebadeexplosionessobreunasuperficieniveladasihayvarios
4.Noexcedaellímitedepesodelosestantesalcolocarartículosenelgabinete.
Debealmacenarseengabinetesdealmacenamientoespecializados.
Elgabinetenodebeserinferiora15centímetros.
5.Sielgabinetedeseguridadapruebadeexplosionessecolocaenun
espaciopequeñoyconfinado,osilosartículosmáspequeñosolivianossecolocanenelestantesuperior,
Secciónseis:MétodosdealmacenamientodeproductosquímicosAlmacenarbajogasinerteseco.
2.Ellugarparacolocarelgabinetedeseguridadapruebadeexplosionesdebeestaralejadode
Existenrestriccionesestrictassobrelaevaporacióndelíquidosinflamablesenelgabinete.
Mantengaelrecipientedealmacenamientoselladoycolóquelodentrodeunrecipientehermético.
Conservarenunlugarfrescoyseco.
Eliminarloslíquidosinflamablesquepuedanacumularsedebidoalaevaporación.6.Cuando
salpicadurasdeproductosquímicosoescoria
peligros
Terminaldeconexiónatierra.Despuésdecolocarcorrectamenteelgabinete,conecteelcableelectrostático.
Encondicionesdeluzinsuficiente,enciendalaslucescircundantesoutilicedispositivosapruebadeexplosiones.
cabledetierraparadescargarcualquierelectricidadestáticaacumuladaenelgabinete.
linternasparaoperaciones7.Lasaccionesprohibidascercadelgabineteincluyenencender
Asegúresedequehayaunabuenaventilaciónyextraccióndeairedurantelashorasdetrabajo.
Losarmariosdeseguridadapruebadeexplosionessecolocanjuntos,ladistanciaentrecadauno
Estantes.Sihayvariosestantes,coloquelosartículosmásgrandesomáspesadosenlaparteinferior.
explosión.
CONTENEDORDEALMACENAMIENTOSELLADO
INSTRUCCIONESDEUSO
Machine Translated by Google
Color
1090*460*1655milímetros
SS1651
Material
Modelo
Amarillo
ycertificado.
Elproductoestácubiertoporunagarantíadeunaño.Conserveelmanualdelproducto.
Doblepuerta,manual
PlacagalvanizadaQ235+,1,0mm
Puerta
11
Tamaño
PARÁMETROSTÉCNICOS
SERVICIOPOSTVENTA
Machine Translated by Google
Llavedelapuerta*2
Cabledetierra*1
Pieajustable*4
Manualeninglés*1
LISTADEPIEZAS
12
Machine Translated by Google
Cuandolasuperficiedecolocaciónnoseanormal,instaleelpiedeajusteenelorificiode
roscareservadoenlaparteinferioryajustelaalturaparaequilibrarlacaja.
Detallesdeinstalacióndelpiedeajuste:
PASODEMONTAJE
13
Machine Translated by Google
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
14
YHCONSULTINGLIMITADA.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329
FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW18
4AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
ImportadoaEE.
UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Machine Translated by Google
15
Machine Translated by Google
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SZAFKA ŁATWOPALNA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL:SS-1651
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
SZAFKA ŁATWOPALNA
- 7 -
Machine Translated by Google
UWAGA: Nie przechowuj zapasowego klucza do zamka wewnątrz pudełka!
1. Szafa bezpieczeństwa to rodzaj jednostki magazynowej zaprojektowanej do bezpiecznego przechowywania
niebezpiecznych chemikaliów, zmniejszając ryzyko pożaru i chroniąc personel i sprzęt. 2. Zapewnia
bezpieczne przechowywanie, przechowywanie i zorganizowane zarządzanie niebezpiecznymi
chemikaliami. 3. Kompaktowe
szafy do przechowywania chemikaliów można umieścić w miejscu pracy w celu przechowywania substancji
łatwopalnych i rozpuszczalników organicznych, eliminując potrzebę ciągłego przemieszczania się do i z
pomieszczenia do przechowywania materiałów niebezpiecznych, a tym samym zwiększając wydajność.
Produkt przeznaczony do przechowywania kluczy poza zasięgiem niepożądanych osób - posiada zamek na
klucze. Dla lepszej organizacji posiada wieszaki na klucze i organizer.
4. Nawet w mniejszych przestrzeniach roboczych małe szafy bezpieczeństwa zapewniają bezpieczne
przechowywanie łatwopalnych cieczy i chemikaliów, redukując marnotrawstwo surowców i
obniżając koszty firmy.
Jeśli nie masz pewności, czy produkt działa prawidłowo lub jeśli zauważysz uszkodzenie, skontaktuj się z
centrum serwisowym producenta. Tylko centrum serwisowe producenta może dokonywać
napraw produktu. Nie próbuj dokonywać napraw samodzielnie! Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ognia i
ciepła.
2. UŻYWAJ WYTYCZNYCH
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami, a nawet
śmiercią. Terminy „urządzenie” lub „produkt” używane w ostrzeżeniach i instrukcjach w odniesieniu
do łatwopalnej szafki.
1. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
- 8 -
UWAGA! Rysunki w tej instrukcji mają charakter wyłącznie ilustracyjny i w
niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przed użyciem przeczytaj wszystkie
instrukcje. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
INSTRUKCJE
INSTRUKCJE
Machine Translated by Google
4. Trzypunktowy zamek blokujący drzwi poprawia ich szczelność
widoczny.
urządzenia przeciwpożarowe.
Żółte szafy na chemikalia uznawane na całym świecie za profesjonalne miejsce do przechowywania
warstwa izolacyjna pomiędzy warstwami.
opór.
8. Profesjonalnie standaryzowane etykiety ostrzegawcze odporne na korozję i bardzo wytrzymałe.
3. Wysokiej jakości blachy stalowe spawane punktowo, co zapewnia trwałość i doskonałą odporność ogniową.
2. Wykonane z dwuwarstwowych płyt stalowych ognioodpornych, z izolacją powietrzną o grubości 38 mm
bezpieczna
eksploatacja. Tacka o wysokości 7,5 cm, odporna na wycieki, zapobiega przypadkowemu rozlaniu płynów chemicznych.
9. Po obu stronach szafki znajdują się otwory wentylacyjne o średnicy 2 cali
dno posiada wyjmowaną wkładkę polietylenową, która ułatwia zbieranie i czyszczenie
wycieki (wyłącznie w niebieskich szafach bezpieczeństwa)
Regulamin stowarzyszenia)
6. Drzwi szafki można łatwo otwierać i zamykać pod kątem 180 stopni, co zapewnia wygodę i
11. Ocynkowane stalowe półki wyposażone w polietylenowe tacki na rozlaną ciecz, a w szafce
12. Zarówno wnętrze jak i zewnętrzna część szafki pokryte farbą na bazie żywicy epoksydowej.
Przepisy administracyjne) i KODEKSU NFPA 30 (Krajowa Ochrona Przeciwpożarowa)
zarządzania substancjami chemicznymi.
potrzeby magazynowe
1. Zgodny z normą OSHA 29 CFR 1910.106 (Bezpieczeństwo i higiena pracy)
5. Drzwi szafek wyposażone w dwa klucze, co zapewnia większe bezpieczeństwo i lepszą regulację
można dodać dodatkowe półki w celu zwiększenia wydajności w oparciu o rzeczywiste działanie środków chemicznych
opieczętowanie
10. Unikalne, odporne na zalanie, regulowane półki można ustawić co 6 cm,
13. Zgodnie z przepisami OSHA korpus szafy obejmuje:
łatwopalne chemikalia ciekłe. Należą do nich alkohol, kleje, benzyna, nafta, ropa naftowa, etanol, benzen, toluen,
aceton i inne.
TYPY PRODUKTÓW I ZASTOSOWANIA
CECHY PRODUKTU
- 9 -
Machine Translated by Google
ZAMKNIĘTY POJEMNIK DO PRZECHOWYWANIA
INSTRUKCJA UŻYCIA
szafy przeciwwybuchowe bezpieczeństwa umieszczone razem, odległość między nimi
półki. Jeśli jest więcej półek, większe i cięższe przedmioty należy umieścić na dole
eksplozja.
przewód uziemiający służący do odprowadzania nagromadzonego w obudowie ładunku elektrostatycznego.
latarki do operacji7. Zabronione działania w pobliżu szafki obejmują oświetlenie
Zapewnij dobrą wentylację i wyciąg w godzinach pracy.
zagrożenia
zacisk uziemiający. Po prawidłowym ustawieniu szafy podłącz przewód elektrostatyczny
rozpryski chemikaliów lub żużlu
wyeliminować łatwopalne ciecze, które mogą się gromadzić w wyniku parowania.6. Kiedy
niewystarczające warunki oświetleniowe, włącz światła otoczenia lub użyj urządzeń przeciwwybuchowych
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
2. Miejsce ustawienia szafy przeciwwybuchowej powinno znajdować się z dala od
istnieją ścisłe ograniczenia dotyczące odparowywania łatwopalnych cieczy w szafie
Przechowuj pojemnik szczelnie zamknięty i umieść go w środku.
szafka nie powinna być mniejsza niż 15 centymetrów.
półce, a mniejsze lub lżejsze przedmioty na górnej półce. 5. Jeżeli szafa
przeciwwybuchowa jest umieszczona w małej, zamkniętej przestrzeni lub
Rozdział szósty: Metody przechowywania chemikaliów Przechowywać w atmosferze suchego gazu obojętnego.
4. Nie przekraczaj dopuszczalnego ciężaru półek podczas umieszczania przedmiotów na szafce.
1. W przypadku wielu szaf przeciwwybuchowych ustaw szafę bezpieczeństwa na równej powierzchni.
świec, lamp alkoholowych lub używania zapalniczek, które mogą potencjalnie powodować zapłon lub
Miejsce przechowywania musi znajdować się z dala od źródeł utleniania.
Należy przechowywać w specjalistycznych szafach.
umieszczanie przedmiotów wewnątrz szafki lub wykonywanie innych czynności w nocy lub pod
Miejsce składowania musi znajdować się z dala od źródeł wody.
porty uziemiające do podłączania przewodów uziemiających, minimalizujące ryzyko
źródeł zapłonu i innych urządzeń wytwarzających ciepło, a także powinny znajdować się z dala od
3. W dolnym rogu lewej zewnętrznej ściany szafki znajduje się statyczna
lokalizacja, system wentylacyjny powinien być podłączony do otworu wentylacyjnego szafki, aby
- 10 -
Machine Translated by Google
Rozmiar
- 11 -
Kolor
Wymiary: 1090*460*1655 mm
Żółty
Drzwi
Model SS-1651
i certyfikowane.
Produkt objęty jest roczną gwarancją. Prosimy zachować instrukcję obsługi produktu
Tworzywo
Q235+Ocynkowana blacha, 1,0 mm
Podwójne drzwi, ręczne
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
PARAMETRY TECHNICZNE
Machine Translated by Google
Klucz do drzwi*2
Przewód uziemiający*1
Regulowana stopka*4
Instrukcja w języku angielskim*1
LISTA CZĘŚCI
- 12 -
Machine Translated by Google
Regulacja szczegółów montażu stóp:
Jeżeli powierzchnia, na której ma zostać umieszczone pudełko, nie jest prawidłowa, należy zamontować
stopkę regulacyjną w otworze gwintowanym u dołu i wyregulować wysokość, aby zrównoważyć położenie pudełka.
KROK MONTAŻU
- 13 -
Machine Translated by Google
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
- 14 -
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329
Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18
4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Machine Translated by Google
- 15 -
Machine Translated by Google
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
BRANDBARE KAST
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
- 7 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
BRANDBARE KAST
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product
zijn.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker
de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:SS-1651
Machine Translated by Google
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies voordat u het
gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te behalen.
LET OP! De tekeningen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie en kunnen
in sommige details afwijken van het daadwerkelijke product.
2. GEBRUIKSAANWIJZINGEN
LET OP: Bewaar geen reservesleutel in de doos!
1. Een veiligheidskast is een type opslageenheid die is ontworpen om gevaarlijke chemicaliën veilig op te slaan,
het risico op brand te verminderen en personeel en apparatuur te beschermen. 2. Het biedt veilige opslag,
insluiting en georganiseerd beheer van gevaarlijke chemicaliën. 3. Compacte chemische
opslagkasten kunnen in uw
werkruimte worden geplaatst om ontvlambare stoffen en organische oplosmiddelen op te slaan, waardoor u niet
meer heen en weer hoeft te lopen naar een opslagruimte voor gevaarlijke stoffen en zo de efficiëntie verbetert.
4. Zelfs in kleinere werkruimtes bieden kleine veiligheidskasten een veilige opslag voor brandbare vloeistoffen
en chemicaliën, waardoor er minder grondstoffen worden verspild en bedrijfskosten worden bespaard.
Als u niet zeker weet of het product goed werkt of als u schade aantreft, neem dan contact op met het
servicecentrum van de fabrikant.Alleen het servicecentrum van de fabrikant mag reparaties
aan het product uitvoeren. Probeer niet zelf reparaties uit te voeren!Houd het apparaat uit de buurt van vuur- en
hittebronnen.
Het product is bedoeld om sleutels buiten bereik van ongewenste personen op te bergen - het heeft een
sleutelslot. Voor een betere organisatie heeft het sleutelhangers en een organizer.
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen
en instructies kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. De termen "apparaat" of "product" worden
in de waarschuwingen en instructies gebruikt om te verwijzen naar de brandbare kast.
1. GEBRUIKSVEILIGHEID
INSTRUCTIES
INSTRUCTIES
- 8 -
Machine Translated by Google
Administratieve voorschriften) en NFPA CODE 30 (National Fire Protection
van het beheer van chemische stoffen.
Verenigingsreglement)
6. De kastdeuren kunnen eenvoudig 180 graden worden geopend en gesloten voor een comfortabele en
11. De gegalvaniseerde stalen planken zijn voorzien van lekbakken van polyethyleen, terwijl de kast
2. Gemaakt van dubbellaags brandwerende stalen platen, met een luchtkanaal van 38 mm
Veilige bediening.
7,5 cm hoge lekvrije bak voorkomt onbedoeld morsen van chemische vloeistoffen.
de onderkant heeft een verwijderbare polyethyleen voering voor eenvoudig verzamelen en reinigen van
3. Hoogwaardige stalen platen zijn puntgelast voor duurzaamheid en uitstekende brandveiligheid
isolatielaag tussen de lagen.
8. Professioneel gestandaardiseerde waarschuwingslabels zijn corrosiebestendig en zeer
morsen (exclusief voor blauwe veiligheidscabines)
Gele chemische kasten zijn internationaal erkend voor professionele opslag van
weerstand.
zichtbaar.
ontvlambare vloeibare chemicaliën. Deze omvatten alcohol, lijmen, benzine, kerosine, ruwe olie, ethanol, benzeen,
tolueen, aceton en meer.
4. Het ontwerp met driepuntsvergrendeling verbetert de deur
9. Beide zijden van de kast zijn voorzien van een ventilatieopening met een diameter van 2 inch
brandpreventievoorzieningen.
verzegeling
10. Unieke, morsbestendige, verstelbare planken kunnen elke 6 cm worden geplaatst en
12. Zowel de binnen- als de buitenkant van de kast zijn voorzien van een epoxyharsverf.
13. In strikte overeenstemming met de OSHA-voorschriften omvat het kastlichaam
5. De kastdeuren zijn voorzien van dubbele sleutels voor verbeterde beveiliging en regulering
Er kunnen extra planken worden toegevoegd voor een hogere efficiëntie op basis van de werkelijke chemische
1. Voldoet aan OSHA 29 CFR 1910.106 (Arbeidsveiligheid en gezondheid)
opslagbehoeften
PRODUCTKENMERKEN
PRODUCTTYPES EN GEBRUIK
- 9 -
Machine Translated by Google
GEBRUIKSAANWIJZING
VERZEGELDE OPSLAGCONTAINER
aardingsdraad om eventuele statische elektriciteit uit de kast te ontladen.
zaklampen voor operaties7. Verboden handelingen in de buurt van de kast zijn onder meer verlichting
Zorg voor een goede ventilatie en afzuiging tijdens werkuren.
planken. Als er meerdere planken zijn, plaats dan grotere of zwaardere spullen op de bodem
explosie.
explosieveilige veiligheidskasten worden bij elkaar geplaatst, de afstand tussen elk
2. De locatie voor het plaatsen van de explosieveilige veiligheidskast moet uit de buurt zijn van
er zijn strikte beperkingen op de verdamping van ontvlambare vloeistoffen in de kast
Houd de bewaardoos goed afgesloten en plaats deze in een afgesloten ruimte.
gevaren
aardingsklem. Nadat u de kast op de juiste manier hebt geplaatst, sluit u de elektrostatische
Bij onvoldoende lichtomstandigheden, de omgevingsverlichting inschakelen of explosieveilige
Koel en droog bewaren.
spatten van chemicaliën of slakken
verwijder brandbare vloeistoffen die zich door verdamping kunnen ophopen.6. Wanneer
1. Plaats de explosieveilige veiligheidskast op een vlakke ondergrond als er meerdere
4. Overschrijd de gewichtslimiet van de planken niet wanneer u items op de kast plaatst
kaarsen, alcohollampen of het gebruik van aanstekers die mogelijk verbranding of
Moet in speciale opbergkasten worden bewaard.
De opslagruimte moet ver verwijderd zijn van oxidatiemiddelen.
Hoofdstuk zes: Chemische opslagmethoden Opslaan onder droog inert gas.
De kast mag niet kleiner zijn dan 15 centimeter.
plank en kleinere of lichtere artikelen op de bovenste plank. 5. Als
de explosieveilige veiligheidskast in een kleine, besloten ruimte wordt geplaatst, of als
locatie, moet een ventilatiesysteem worden aangesloten op de ventilatieopening van de kast om
ontstekingsbronnen, andere warmtegenererende instrumenten en moeten ook ver van
het plaatsen van items in de kast of het uitvoeren van andere handelingen 's nachts of onder
elektrostatische aardingspoorten voor het aansluiten van aardingsdraden, waardoor het risico op
3. Aan de onderkant van de linker buitenwand van de kast bevindt zich een statische
De opslagruimte moet ver van waterbronnen liggen.
- 10 -
Machine Translated by Google
Maat
Kleur Geel
1090*460*1655mm
Materiaal
Model SS-1651
en certificaat.
Het product heeft een garantie van één jaar. Bewaar de producthandleiding
Dubbele deur, handmatig
Deur
Q235+Gegalvaniseerde plaat, 1,0 mm
TECHNISCHE PARAMETERS
SERVICE NA VERKOOP
- 11 -
Machine Translated by Google
- 12 -
ONDERDELENLIJST
Verstelbare voet*4
Deursleutel*2
Engelse handleiding*1
Aardingskabel*1
Machine Translated by Google
Details over de installatie van de afstelvoet:
Wanneer het plaatsingsoppervlak niet normaal is, plaatst u de stelvoet in het daarvoor bestemde
schroefdraadgat aan de onderkant en past u de hoogte aan om de doos in evenwicht te brengen.
MONTAGESTAP
- 13 -
Machine Translated by Google
VK REP
EC-REP
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329
Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd
naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
- 14 -
Machine Translated by Google
- 15 -
Machine Translated by Google
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
BRANDFARLIGT SKÅP
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
- 7 -
BRANDFARLIGT SKÅP
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL:SS-1651
Machine Translated by Google
OBS! Ritningarna i denna bruksanvisning är endast för illustrationsändamål och i
vissa detaljer kan det skilja sig från den faktiska produkten.
Tack mycket för att du valde denna produkt. Läs alla instruktioner innan du
använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
2. RIKTLINJER FÖR ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGHET: Förvara inte en reservlåsnyckel i lådan!
1. Ett säkerhetsskåp är en typ av förvaringsenhet utformad för att säkert lagra farliga kemikalier,
minska risken för brand och skydda personal och utrustning. 2. Det ger säker förvaring,
inneslutning och organiserad hantering av farliga kemikalier 3. Kompakta
kemikalieförvaringsskåp
kan placeras i din arbetsyta för att lagra brandfarliga ämnen och organiska lösningsmedel, vilket
eliminerar behovet av att fram och tillbaka till ett förvaringsrum för farligt material och därmed
förbättra effektiviteten.
4. Även i mindre arbetsutrymmen erbjuder små säkerhetsskåp säker förvaring av brandfarliga
vätskor och kemikalier, vilket minskar råvaruavfallet och sparar företagets kostnader.
Om du är osäker om produkten fungerar korrekt eller om du hittar skador, kontakta
tillverkarens servicecenter. Endast tillverkarens servicecenter får utföra reparationer
produkten. Försök inte göra reparationer själv!Håll enheten borta från elds- och värmekällor.
Produkten är avsedd för förvaring av nycklar utom räckhåll för oönskade personer - den har ett
nyckellås. För bättre organisation har den nyckelhängare och en organisatör.
UPPMÄRKSAMHET! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och
instruktionerna kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Termerna "enhet" eller produkt"
används i varningsanvisningarna för att hänvisa till brandfarligt skåp.
1. ANVÄNDNINGSSÄKERHET
INSTRUKTIONER
INSTRUKTIONER
- 8 -
Machine Translated by Google
Administrationsbestämmelser) och NFPA CODE 30 (Nationellt brandskydd
hantering av kemiska ämnen.
Föreningens stadgar)
6. Skåpsdörrar kan lätt öppnas och stängas i 180 grader för bekväm och
11. Galvaniserade stålhyllor har spillbrickor i polyeten, medan skåpets
2. Konstruerad med dubbelskiktiga brandsäkra stålplåtar, med 38 mm luft
säker drift. 7. 5 cm
hög läckagesäker bricka förhindrar oavsiktligt spill av kemiska vätskor.
botten har ett avtagbart polyetenfoder för enkel uppsamling och rengöring av
3. Högkvalitativa stålplåtar är punktsvetsade för hållbarhet och utmärkt eld
isoleringsskikt mellan skikten.
8. Professionellt standardiserade varningsetiketter är korrosionsbeständiga och mycket höga
spill (exklusive blå säkerhetsskåp)
Gula kemikalieskåp är internationellt erkända för professionell förvaring av
motstånd.
synlig.
brandfarliga flytande kemikalier. Dessa inkluderar alkohol, lim, bensin, fotogen, råolja, etanol,
bensen.toluen, aceton och mer.
4. Trepunkts dörrlåsdesign förbättrar dörren
9. Båda sidorna av skåpet har en ventilationsöppning 2 tum i diameter
brandförebyggande anordningar.
tätning
10. Unika spillsäkra justerbara hyllor kan placeras var 6 cm, och
12. Både insidan och utsidan av skåpet är belagda med epoxihartsfärg.
13. I strikt överensstämmelse med OSHA-föreskrifterna inkluderar skåpets organ
5. Skåpsdörrar är utrustade med dubbla nycklar för förbättrad säkerhet och reglering
ytterligare hyllor kan läggas till för ökad effektivitet baserat faktisk kemikalie
1. Uppfyller OSHA 29 CFR 1910.106 (Arbetssäkerhet och hälsa
lagringsbehov
PRODUKTTYPER OCH ANVÄNDNINGAR
PRODUKTFUNKTIONER
- 9 -
Machine Translated by Google
FÖRSEGNAD FÖRVARINGSBEHÅLLARE
BRUKSANVISNING
placera föremål inuti skåpet eller utföra andra operationer natten eller under natten
jordledning för att ladda ur eventuell ackumulerad statisk elektricitet från skåpet.
ficklampor för operationer7. Förbjudna åtgärder nära skåpet inkluderar belysning
Lagringsutrymmet ska ligga långt från vattentäkter.
Säkerställ god ventilation och utsug under arbetstid.
hyllor. Om det finns flera hyllor, placera större eller tyngre föremål botten
explosion.
explosionssäkra säkerhetsskåp placeras tillsammans, avståndet mellan varje
2. Platsen för placering av det explosionssäkra säkerhetsskåpet bör vara borta från
det finns strikta restriktioner för avdunstning av brandfarliga vätskor i skåpets
Håll förvaringsbehållaren förseglad och placera den inuti ett tätt.
Förvara en sval och torr plats.
stänk av kemikalier eller slagg
eliminera brandfarliga vätskor som kan ansamlas grund av avdunstning.6. När
faror
jordningsterminal. Efter att ha placerat skåpet korrekt, anslut den elektrostatiska
otillräckliga ljusförhållanden, tänd omgivande belysning eller använd explosionssäker
Lagringsutrymmet måste vara långt från oxidationsmedel.
ljus.alkohollampor, eller använda tändare som potentiellt kan orsaka förbränning eller
1. Placera det explosionssäkra säkerhetsskåpet en plan yta om det är flera
4. Överskrid inte viktgränsen för hyllorna när du placerar föremål skåpet
Måste förvaras i specialiserade förvaringsskåp.
Avsnitt sex: Kemiska lagringsmetoder Förvaras i torr inert gas.
skåpet bör inte vara mindre än 15 centimeter.
hylla och mindre eller lättare föremål den övre hyllan. 5.
Om det explosionssäkra säkerhetsskåpet placeras i ett begränsat litet utrymme, eller om
plats ska ett ventilationssystem anslutas till skåpets ventil till
antändningskällor, andra värmealstrande instrument, och bör också vara långt ifrån
3. Vid det nedre hörnet av skåpets vänstra yttervägg finns en statisk ström
elektrostatiska jordportar för att ansluta jordledningar, minimera risken för
- 10 -
Machine Translated by Google
Storlek
Färg Gul
1090*460*1655 mm
Material
och certifikat.
SS-1651Modell
Produkten täcks av ett års garanti. Behåll produktmanualen
Dubbeldörr, manuell
Q235+Galvaniserad plåt,1,0mm
Dörr
TEKNISKA PARAMETRAR
EFTERSÄLJSSERVICE
- 11 -
Machine Translated by Google
Dörrnyckel*2
Justerbar fot*4
Engelsk manual*1
Markledning*1
DELLISTA
- 12 -
Machine Translated by Google
- 13 -
MONTERINGSTEG
Justera fotinstallationsdetaljer:
När placeringsytan inte är normal, installera justerfoten i det reserverade
gänghålet i botten och justera höjden för att balansera lådan.
Machine Translated by Google
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329
Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18
4AX
EC REP
UK REP
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
- 14 -
Machine Translated by Google
- 15 -
Machine Translated by Google
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SS-1651 Questions and Answers