Vevor HFD-4 Vacuum Freeze Dryer 4-Layer Fruit Vegetable Freeze Drying Machine wPump White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HFD-4 photo

User Manual

This is the main product document for model HFD-4.

The file format is pdf, 213 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FREEZE DRYER
MODEL: HFD-4
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: HFD-4
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user
manual. The appearance of the product shall be subject to the product you
received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any
technology or software updates on our product.
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1.Introduction
Vacuum freeze drying is the removal of water or other solvents from the
frozen samples. During the whole drying process, the sample is in liquid
state and the temperature is generally lower than -10. The purpose of
vacuum freeze drying is to restore the original characteristics of the
sample after rehydration.
Due to the drying process being carried out at low temperatures, it can
be used for materials that are prone to denaturation at high temperatures
and can ensure that the properties of other compounds do not change.
Most foods, such as fruits, vegetables, meat, pet food, milk, candies, are
converted into dried samples through vacuum freeze-drying. Vacuum
freeze-drying is the mildest process for preserving the biochemical
properties of sensitive tissues or other tissues.
HFD-4 vacuum freeze dryer is a type of freeze dryer used in households.
Freeze dried fruits, vegetables, candies, meats, liquid samples. Multiple
ingredients can be processed on the same freeze dryer:
Temperature control of pre frozen shelf surface
Freeze dried samples can be processed at user-defined temperatures
Drying at freezing limit temperature - user-defined samples, high vacuum
drying, can remove capillary bound water molecules.
background
- 3 -
3.Specification for HFD Series freeze dryer
product
name
Power
(w)
Host size
(L*W*H)
mm
Product Description
HFD-4
Vacuum
Freeze
Dryer
1550
500*640*9
00
Cold trap
temperature:
≤-35;
Drying
temperature:
-25~+60
No load: <5Pa
Water catch
capacity: 4KG
Separator: Four
layers with heated
separator
background
- 4 -
4.Safety
Attention: Remove the power plug
The power should be shut down, and the power plug should
be removed when maintenance or open the frame cover.
Attention: Chemical solvent
The samples with high acid or solvent content can not be dried
in the absence of special protection (if necessary, please
contact the service department), otherwise the freeze dryer
may be corroded. When drying containing azide should pay
more attention to it, because with copper or other non ferrous
metal reaction will explode.
Attention: Chemical solvent
The samples with high acid or solvent content can not be dried
in the absence of special protection (if necessary, please
contact the service department), otherwise the freeze dryer
may be corroded. When drying containing azide should pay
more attention to it, because with copper or other non ferrous
metal reaction will explode.
Warning: Do not touch the condenser chamber’s internal
surface
In the process of freezing, the temperature of condenser
chamber is very low. When putting sample inside, the fingers
do not touch chamber. Otherwise the fingers may freeze to the
surface.
Note: delivery or handling requirements
Don't hold the control panel when delivery and put down the
machine. Be careful with your hand to avoid crushing.
5.Below operations are prohibited
1The freeze dryer is not properly installed
2It’s not allowed or authorized
3The tray is not fixed
background
- 5 -
4It is not possible to freeze dry corrosive substances without special
safety measures. Even in the case of protection, it is necessary to ensure
that no corrosion to reduce the mechanical strength of the trap, door
panels, and other accessories.
5Not allowed to add attachments. Do not use container with poor
quality. Because it is very dangerous with burst risk.
6Do not use freeze dryers in areas where there is a risk of explosion.
7Do not move or compact the freeze dryer, do not lean on or rest on it
when working.
8Do not place potentially dangerous objects, such as liquid bottles, in
the vicinity of a freeze dryer.
9Do not dry the samples which will react when freeze dry.
10Do not freeze dry explosive or flammable samples.
Technical characteristics
1.Main features
1The machine adopts Tecumseh or Secop, rapid cooling
2LCD control system, easy to operation, and powerful function
3The dry room door is made of colorless transparent organic glass, and
the whole process of freeze drying can be observed.
4The vacuum pump is connected by international standard KF quick
connector.
5Stable performance, easy operation and low noise.
2.Technical performance
1Condenser chamber temperature≤-35 (without load
2Vacuumunder 5Pawithout load
Working condition
1.working ambient temperature10℃~30
relative humidity 70%
background
- 6 -
supply voltagesingle phase220V-230v or120v
Horizontally, no conductive dust, explosive, corrosive gas and
electromagnetic interference.
2.Delivery and storage condition: ambient temperature :-3550
relative humidity 93%
Storage environment should be well ventilated, non corrosive gas.
3.Security class I type B
Normal information for vacuum freeze drying
1.Basic knowledge
Vacuum freeze-drying is one of the most gentle ways to dry. It is based on
the sublimation principle, that is, the solid phase directly into the gas phase
of this physical phenomenon. The freeze-dried material is placed in a
vacuum drying chamber for drying, and the water vapor produced by the
cold trap is condensed to form ice, so as to achieve the purpose of
eliminating water vapor. Vacuum pump is used to discharge the air in the
drying room, not including water vapor.
The baffle plate is provided with a heating device, and the heat is
transferred to the material through the conduction function to provide the
energy needed for sublimation. When the free water in the material is
sublimated, the internal bound water can also be removed from the
material at a very low vacuum. This drying process is considered to be the
last stage of drying, analytical drying.
Sublimation
The principle of sublimation can be explained briefly with water map. When
the pressure is higher than 611Pa, the water will go through three phases
of solid, liquid and gas. When the air pressure is equal to 611Pa, the
dissolution curve, the vapor pressure curve and the sublimation curve
three lines are at one point, that is, the three phase point. When the
pressure is lower than 611Pa and reached the sublimation curve, the ice
can be directly into a solid state gas.
Note: The three-phase point of water is 0.01 degrees C and 611 Pa.
background
- 7 -
Ice vapor pressure conversion meterSublimation curve
background
- 8 -
2.vacuum freeze-drying process
Freezing: Under normal atmospheric pressure, reduce temperature to
freezing to ice structure
Drying: Under certain vacuum, such as 1pa, and keep the water in solid
phase.
Energy input: heating, keeping some matter in solid phase. The matter’s
temperature is controlled by certain vacuum.
3.Pre freezing
The sample could be pre freezing in freezing dryer. It’s thickness should no
more than 1~2cm. Otherwise it should extend Freeze drying time.
4.Main drying
Open the vacuum pump, create a vacuum environment, causing
sublimation.
Warning
The substance of the acid or any other substance containing corrosive
volatile solvents should not be dried with this machine.
Pay special attention to azides cannot be used, because it combines
with copper or other nonferrous metals will explode.
As soon as the water begins to sublimate, it absorbs heat and causes
the temperature to drop.
The pressure in the drying chamber increases with the sublimation and
must be reduced by the condenser.
The duration of the main drying process is mainly determined by:
1Sample’s thickness
2Energy to sample when drying process
3The chamber’s pressure when drying process
Increasing chamber’s pressure, could increase the rate of sublimation and
shorten the drying period.
background
- 9 -
The residual moisture in the dry matter is mainly determined by
1The matter’s temperature at final drying stage
2The vacuum at final drying stage
3When the matter’s temperature is almost equal the tray’s, the main
drying stage is finished. When the adsorbed water of the substance is also
beginning to be discharged, the final stage of drying begins.
This figure shows the material drying process with about 10% solid phase
material. After the main drying stage of the first 1/4 time, 50% of the water
is condensation. In the next 1/4 time, 50% of the remaining water is also
condensed.
In the process of freeze drying, the area where the material is sublimated
gradually shrinks from the surface to the interior, so that the water vapor
generated by sublimation needs to pass through the dry material layer to
reach the outside of the material. Therefore, in the drying process, the
sublimation resistance increases. The drying curve is mainly determined
by the latent heat of sublimation and the velocity of water vapor
transmission. In order to increase the thermal conductivity of the dry matter
and to minimize the volume of water vapor, the drying conditions should be
as close as possible to the freezing point.
Drying time depends largely on the degree of vacuum drying. Along the
vapor pressure curve on the ice, the closer the vacuum degree is to the
freezing point, the shorter the drying time.
background
- 10 -
Interesting association
1.0g ice equal to
1m³ water vapor under 100Pa pressure
10m³ water vapor under 10Pa pressure
100m³ water vapor under 1Pa pressure
Energy supply when drying process
The energy needed by the dry material is mainly provided by the heating
plate at the bottom of the tray. The heat transfer process is shown in the
following figure.
Heat transfer is achieved by direct contact between the bottom of the
vessel and the material, as well as convection heat transfer between the
vessel and the material.
At the beginning of sublimation, the heat transfer between the vessel wall
and the frozen material is very effective. However, shortly after the
formation of a layer of ice free, porous, dry area. The corresponding
temperature step is formed between the vessel wall and the material. Have
dry region of the thermal conductivity decrease led to the increase of the
ice nucleation temperature, if the ice nucleation temperature rises to above
freezing point temperature, the material began to thaw. This is especially
true for heterogeneous materials and for the formation of multilayer
structures. Therefore, it is necessary to precisely control the heat supply,
temperature and pressure during the drying stage.
background
- 11 -
5.Drying endpoint and ventilation
The crude mark of the drying endpoint is the change of vacuum degree
and cold trap temperature. After a period of drying, the temperature of the
cold trap is no longer decreased, and the vacuum degree is stable to a high
degree.
At this time, the vacuum pump can be closed, and the drying chamber can
be ventilated through the vent valve.
Finally close the dryer and take out the sample.
6.Defrosting
The ice can be removed by room temperature or blower.
Installation and operation
1.Components
Fig.1-1 Main dryer
1.Power Supply Switch
2. USB
3. Display Screen
4. Transparent door
5.. Vacuum interface
6. Water discharge
and inflation valve
background
- 12 -
Fig.1-2 Vacuum pump
1 oil outlet
2.oil level
3.oil inlet
4.Gas ballast valve
5.air outlet
6.air inlet
7.terminal
8.capacitor
9.power plug
Fig. 1-3 connector
1. nut
2. 2.bracket
3. 3.seal ring
background
- 13 -
2.Attention when installation and testing
Warning
Paper, cloth, or similar materials do not near the gas circulation pathway
or heat exchange may be blocked.
Freeze dryer should be placed horizontally, ambition temperature is
about+10~32.
The clearance between dryer and wall should be more than 40cm, to keep
enough air flow. Never near the heater or other heat source. Never be in
sunlight derectly.
The lack of air circulation or the high ambient temperature can lead to the
pressure or temperature of the refrigeration system higher, or even more
than the allowable operating pressure. It will be lead to failure.
1.Power source
The local power supply must be the same with the shown in nameplate.
2.Fuse
The fuse should be 16A.
3.condensation and defrost
The condensed water is discharged through the discharge valve below the
freeze dryer.
4.Vacuum exhaust device
We recommend to use exhaust filter (oil mist filter). This filter can prevent
the air pollution caused by the oil mist from the vacuum pump. The amount
of oil mist from the vacuum pump depends on the pressure of the working.
The filter is installed on the exhaust flange of the vacuum pump, which is
equipped with a safety valve to indicate the saturated state of the filter.
5.Start to running
Note: the correct installation of the freeze dryer must be check before
starting.
Check and confirm that the vacuum pump oil has been added before
starting.
background
- 14 -
Fig. 1-4 Connecting
3.Installation step
1.Open the package, check the components according to the packing list;
2.Fill the pump’s oil into pump to the middle of the level guide.
Remark: Please using required oil type;
3.Connect the pipe between pump and dryer by connectors. One side is
fixed on pump’s air inlet, the other side is fixed on dryers vacuum outlet;
4.Connect the pump’s power plug into dryer’s vacuum pump power outlet;
5.Connect the power wire to dryer’s main power outlet, other side connect
to power supply(with ground wire );
6.Turn on the switch, test step by step according to the instructions. When
all the technical data are satisfy (including vacuum <15Pa, condenser
chamber’s temperature <-35), the dryer could be put into usage.
4.General operation process of freeze drying
1.Connecting the freeze dryer correctly according to section 5.3;
2.Adding sample into disc (liquid sample is poured directly, solid sample or
bottled sample is distributed );
3.Putting disc on the tray, to ensure they are completely coincided. Closing
the door and locking the handle;
4.Turning on the switch and getting in main interface;
background
- 15 -
5.In control interface, touching main interface button and getting in;
6.In main interface, touching user parameters button and getting in;
7.In user parameters interface, could setting drying process, including
stage number, temperature and time for each stage;
8.Touching back to control interface. Touching button to start temperature
control and freeze system to ensure the sample’s temperature is changed
following setting values. In drying process, stage one is pre freezing stage.
The sample will be frozen to below Eutectic point, and make sure the
sample has been frozen totally;
9.When pre freezing stage finished, the process getting into drying
stages(stage two and later stages). Open vacuum pump, making vacuum
condition in chamber, to dry the sample. Make sure all the vent valves had
been closed;
10.When all stages finished, it means the drying process is over.*
Open the vent valve at first, then close vacuum pump, close temperature
control and freeze system. Finally, turn off the power and take off the power
plug. While the pressure balance between chamber inside and outside,
open the door, take out sample.
11.Defrosting the ice by heater. After all the ice removed, clean the dryer.**
*Note: Due to the specific characteristics of the material, and the
thickness of the material is different, the user should be tested to
determine the appropriate freeze drying process to ensure that the
material is completely dry.
**The outlet of the vacuum pump should be cover to avoid dust
entering.
Control system operation
The dryer’s control system is operated through touch screen. Please read
the instructions carefully so as to use them correctly and keep them
properly for reference.
1.Operation attentions
1.In case of fire, explosion or machine damage, it is forbidden to use
background
- 16 -
flammable, explosive gas and steam places.
2.In order to prevent electric shock or instrument failure, the power can be
connected to power supply only after all the wiring completion finished. It is
not allowed to touch the interior and change the instrument.
3.Except user parameters, other parameters have been set up before the
factory, do not arbitrarily change.
4.Before cleaning. Clean power meter display with a soft cloth or cotton
paper please. The display is easy to scratch, prohibit the use of hard
objects wipe or touch the screen.
2. Control system interface and parameter setting of NovaDryer-HF600
Home page & Name
Operation
Home Page
This interface is
used to switch
between Chinese
and English
background
- 17 -
Recipe
management
In the interface, you
can set the process
you need, but most of
them do not require
you to set up. We will
prepare most of the
parameters for you to
adapt to the
equipment. The only
you need to operate is
the temperature
control curve(The
temperature and
maintenance time that
need to be controlled
during the drying
process). More
detailed setting
methods, please read
sop
background
- 18 -
Temperature
curve
On this interface, the
process curve of the
device can be seen,
or it can be
displayed in the form
of a report. After
inserting the USB
flash drive, the data
can be exported. It
should be noted that
the touch screen
has limited RAM and
you need to clean
the RAM regularly
every month
Operation
screen
After the formula is
selected, directly
enter the operation
screen, click the
"refrigerator on", and
then click on the
"automatic operation
on".
Data Recording
Record freeze-dried
data, which can be
exported to U disk
background
- 19 -
Attentions
1.Must use a grounded power outlet.
2.Working environment temperature≤32, the humidity≤80%.
3.After drying finished, open the vent valve to inflate air at first, then close
the vacuum pump to prevent sample contaminated by the pump oil. If a
sudden power outage, open the vent valve immediately, and take out the
samples as soon as possible, properly stored.
4.Keep the seal ring clean, and cannot Scrub with organic solvents.
5.Replace the vacuum pump’s oil after working 100 hours, check and
maintenance the pump regularly.
6. Do not frequently switch power supply and refrigerator, If the refrigerator
is shut down caused by operation, at least three minutes to wait, and then
restart the refrigerator.
Common trouble and shooting
The vacuum cannot
less than 15Pa
1
Check the connecting between vacuum pump
and dryer, if the connector fitting correct and
tightened?
2
Check vent valve, if closed totally?
3
Check the seal ring, if fitting correct?
4
Check the vacuum pump working condition, if
the oil clean?
Vacuum pump
injection
1
Check if some valve not closed, the chamber
not in seal condition.
2
Check if the pump oil level too high, the normal
position is the middle of the gauge.
3
Check if the pump oil emulsion?
4
Check if the condensers temperature too high,
the pump should be start after the temperature
lowered.
background
- 20 -
Warranty and maintenance
1.The dryer is warranty for one year from the date of sale.
2.The dryer is full life maintenance by our company.
3.Please check and keep the annex of dryer. Please send the warranty
cards back to our company. We will fill the information into our files to
provide services.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in
the European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products marked as such may not
be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection
point for recycling electrical and electronic devices.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
SUSZARKA LIMITOWANA
MODEL: HFD-4
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
background
background
background
- 1 -
MODEL: HFD-4
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1. Wprowadzenie
Suszenie liofilizacyjne próżniowe polega na usuwaniu wody lub innych
rozpuszczalników z zamrożonych próbek. Podczas całego procesu
suszenia próbka jest w stanie ciekłym, a temperatura jest zazwyczaj
niższa niż -10. Celem suszenia liofilizacyjnego próżniowego jest
przywrócenie pierwotnych aściwości próbki po rehydratacji.
Poniew proces suszenia odbywa się w niskich temperaturach, można
go stosować w przypadku materiałów podatnych na denaturację w
wysokich temperaturach, a także zapewniać, że właściwości innych
związków nie ulegną zmianie.
Większość produktów spożywczych, takich jak owoce, warzywa, mięso,
karma dla zwierząt, mleko, cukierki, jest przekształcana w suszone
próbki poprzez liofilizac próżniową. Liofilizacja próżniowa jest
najłagodniejszym procesem konserwacji właściwości biochemicznych
wrażliwych tkanek lub innych tkanek.
Suszarka próżniowa HFD-4 to typ suszarki liofilizacyjnej używanej w
gospodarstwach domowych. Liofilizowane owoce, warzywa, cukierki,
mięso, próbki płynów. W tej samej suszarce liofilizacyjnej można
przetwarzać wiele składników:
Kontrola temperatury powierzchni półek wstępnie zamrożonych
Liofilizowane próbki można przetwarzać w temperaturach
zdefiniowanych przez użytkownika
Suszenie w temperaturze granicznej zamarzania - próbki zdefiniowane
przez użytkownika, suszenie w wysokiej próżni, możliwość usuwania
kapilarnie związanych cząsteczek wody.
background
- 3 -
3. Specyfikacja dla Suszarka liofilizacyjna serii HFD
nazwa
produkt
u
Moc
(w)
Rozmiar
hosta
(Dł.*Szer.*
Wys.) mm
Opis produktu
Odkurz
acz
HFD-4
Suszark
a
zamraż
ająca
1550
500*640
*900
Temperatura
wymrażarki: ≤-
35 ;
Temperatura
suszenia:
-25~+60
Bez obciążenia:
<5Pa
Pojemność
zbiornika na
wodę: 4KG
Separator: Cztery
warstwy z
podgrzewanym
separatorem
background
- 4 -
4. Bezpieczeństwo
background
- 5 -
Uwaga: Odłącz wtyczkę zasilającą
konserwacji lub otwierania pokrywy ramy należy wyłącz
zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazdka .
Uwaga: rozpuszczalnik chemiczny
Próbki o wysokiej zawartości kwasu lub rozpuszczalnika mogą
nie należy suszyć bez specjalnego zabezpieczenia (w razie
potrzeby prosimy o kontakt z działem serwisowym), w
przeciwnym razie liofilizator może skorodować. Podczas
suszenia zawierającego azydek należy zwrócić na niego
większą uwagę, ponieważ z miedzią lub innym metalem
nieżelaznym reakcja wybuchnie.
Uwaga: rozpuszczalnik chemiczny
Próbki o wysokiej zawartości kwasu lub rozpuszczalnika mogą
nie należy suszyć bez specjalnego zabezpieczenia (w razie
potrzeby prosimy o kontakt z działem serwisowym), w
przeciwnym razie liofilizator może skorodować. Podczas
suszenia zawierającego azydek należy zwrócić na niego
większą uwagę, ponieważ z miedzią lub innym metalem
nieżelaznym reakcja wybuchnie.
Ostrzeżenie: Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni
komory skraplacza .
W procesie zamrażania temperatura komory skraplacza jest
bardzo niska. Podczas wkładania próbki do środka palce nie
dotykają komory. W przeciwnym razie palce mogą zamarznąć
do powierzchni .
Uwaga: dostawa lub wymagania dotyczące obsługi
Nie trzymaj panelu sterowania podczas dostawy i odłóż
maszynę . Uważaj na ręce, aby uniknąć c rus hing.
5. Poniżej operacji s zabronione
(1) Suszarka zamrażająca nie jest prawidłowo zainstalowana
(2) To nie jest dozwolone ani autoryzowane
(3) Taca nie jest zamocowana
background
- 6 -
4 Nie jest możliwe zamrożenie suchych substancji żrących bez
specjalnych środków bezpieczeństwa. Nawet w przypadku ochrony należy
upewnić się, że nie ma korozji, która mogłaby zmniejszyć wytrzymałość
mechanicz pułapki, paneli drzwi i innych akcesoriów.
5 Nie wolno dodawać załączników. Nie używaj pojemników o złej
jakości. Ponieważ jest to bardzo niebezpieczne z ryzykiem pęknięcia.
(6) Nie należy używać suszarek zamrażających w miejscach, w których
istnieje ryzyko wybuchu.
(7) Nie przesuwaj i nie ubijaj liofilizatora, nie opieraj się o niego ani nie
opieraj się na nim podczas pracy.
(8) Nie umieszczaj potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów, takich jak
butelki z płynami, w pobliżu suszarki sublimacyjnej.
(9) Nie suszyć próbek, gdyż reagują one podczas mrożenia.
(10) Nie zamrażaj suchych próbek materiałów wybuchowych lub
łatwopalnych.
Technical characteristics
1. Główne cechy
1 Maszyna wykorzystuje technologię Tecumseh lub Secop, która
umożliwia szybkie chłodzenie
(2) System sterowania LCD, łatwy w obsłudze i o dużej mocy
(3) Drzwi do suszarni wykonane z bezbarwnego, przejrzystego szkła
organicznego, dzięki czemu można obserwować cały proces suszenia
sublimacyjnego.
(4) Pompa próżniowa jest podłączona za pomocą międzynarodowego
standardowego szybkozłącza KF.
(5) Stabilna praca, łatwa obsługa i niski poziom hałasu.
2. Wydajność techniczna
(1) Temperatura komory skraplacza: ≤-35 (bez obciążenia)
(2) Próżnia: poniżej 5Pa (bez
obciążenia)
Working condition
1. temperatura otoczenia podczas pracy : 10℃~30
wilgotność względna : 70%
napięcie zasilania : jednofazowe 220V-230V lub 120V
W poziomie, brak przewodzącego pyłu, gazów wybuchowych, żrących i
background
- 7 -
zakłóceń elektromagnetycznych.
2. Warunki dostawy i przechowywania: temperatura otoczenia : -35℃~50
wilgotność względna : 93%
Pomieszczenie magazynowe powinno być dobrze wentylowane, w
atmosferze wolnej od gazów żrących .
3. Klasa bezpieczeństwa I typ B
Normal information for vacuum freeze drying
1. Wiedza podstawowa
Suszenie liofilizacyjne próżniowe jest jednym z najdelikatniejszych
sposobów suszenia. Opiera się na zasadzie sublimacji, czyli przejściu fazy
stałej bezpośrednio do fazy gazowej tego zjawiska fizycznego. Materiał
liofilizowany umieszcza się w komorze suszenia próżniowego w celu
wysuszenia, a para wodna wytwarzana przez wymrażarkę jest skraplana,
tworząc lód, aby osiągnąć cel eliminacji pary wodnej. Pompa próżniowa
służy do odprowadzania powietrza z suszarni, nie wliczając pary wodnej.
Płyta odbojowa jest wyposażona w urządzenie grzewcze, a ciepło jest
przekazywane do materiału poprzez funkcję przewodzenia, aby zapewnić
energię potrzebną do sublimacji. Gdy wolna woda w materiale ulega
sublimacji, wewnętrzna woda związana może być również usuwana z
materiału przy bardzo niskiej próżni. Ten proces suszenia jest uważany za
ostatni etap suszenia, suszenie analityczne.
Sublimacja
Zasada sublimacji może być krótko wyjaśniona na mapie wody. Gdy
ciśnienie jest wyższe niż 611Pa, woda przejdzie przez trzy fazy: stałą,
ciekłą i gazową. Gdy ciśnienie powietrza jest równe 611Pa, krzywa
rozpuszczania, krzywa ciśnienia pary i krzywa sublimacji mają trzy linie w
jednym punkcie, czyli w punkcie trzech faz. Gdy ciśnienie jest niższe niż
611Pa i osiąga krzywą sublimacji, lód może przejść bezpośrednio do stanu
stałego gazu.
Notatka: Punkt trójfazowy wody wynosi 0,01 stopnia Celsjusza i 611
Pa .
background
- 8 -
Miernik ciśnienia pary lodowej (krzywa sublimacji)
2. proces suszenia sublimacyjnego w próżni
Zamrażanie : Przy normalnym ciśnieniu atmosferycznym obniżyć
background
- 9 -
temperaturę do zamarzania do struktury lodu
Suszenie : W określonej próżni , np. 1Pa, i utrzymywanie wody w fazie
stałej.
energetyczny : ogrzewanie, utrzymywanie pewnej materii w fazie stałej.
Temperatura materii jest kontrolowana przez pewną próżnię .
3. Wstępne zamrożenie
Próbka może być wstępnie zamrożona w zamrażalniku. Jej grubość nie
powinna przekraczać 1~2 cm. W przeciwnym razie powinna się
rozciągnąć . Czas suszenia przez zamrożenie .
4. Suszenie główne
Otwórz pompę próżniową, stwórz środowisko próżniowe powodujące
sublimację .
Ostrzeżenie :
Substancji kwasu lub jakiejkolwiek innej substancji zawierającej żrące,
lotne rozpuszczalniki nie należy suszyć za pomocą tego urządzenia .
Należy zachować szczególną ostrożność. Nie wolno stosować
azydków, gdyż w połączeniu z miedzią lub innymi metalami nieżelaznymi
mogą spowodować eksplozję .
Gdy tylko woda zaczyna sublimować, pochłania ciepło i powoduje
spadek temperatury .
Ciśnienie w komorze suszącej wzrasta wraz z sublimacją i musi zostać
obniżone przez skraplacz .
Czas trwania głównego procesu suszenia zależy głównie od :
1 Grubość próbki
(2) Energia do pobrania w procesie suszenia
(3) Ciśnienie w komorze podczas procesu suszenia
Zwiększenie ciśnienia w komorze może zwiększyć szybkość sublimacji i
skrócić czas suszenia.
Pozostałą wilgoć w suchej masie określa się głównie na podstawie :
1 Temperatura materii w końcowym etapie suszenia
background
- 10 -
(2) Próżnia na etapie końcowego suszenia
(3) Gdy temperatura materii jest prawie równa temperaturze tacy, główny
etap suszenia jest zakończony. Gdy zaadsorbowana woda substancji
zaczyna być również odprowadzana, rozpoczyna się końcowy etap
suszenia.
Na rysunku przedstawiono proces suszenia materiału przy zawartości fazy
stałej wynoszącej ok. 10%. Po głównym etapie suszenia w pierwszej 1/4
czasu, 50% wody ulega kondensacji. W następnej 1/4 czasu, 50%
pozostałej wody również ulega kondensacji.
W procesie liofilizacji obszar, w którym materiał jest sublimowany,
stopniowo kurczy się od powierzchni do wnętrza, tak że para wodna
wytworzona przez sublimację musi przejść przez warstwę suchego
materiału, aby dotrzeć na zewnątrz materiału. Dlatego w procesie suszenia
wzrasta opór sublimacji. Krzywa suszenia jest głównie określana przez
ciepło utajone sublimacji i prędkość transmisji pary wodnej. Aby zwiększyć
przewodność cieplną suchej masy i zminimalizować objętość pary wodnej,
warunki suszenia powinny być jak najbardziej zbliżone do punktu
zamarzania.
Czas suszenia zależy w dużej mierze od stopnia suszenia próżniowego.
Na krzywej ciśnienia pary wodnej na lodzie im stopień próżni jest bliżej
punktu zamarzania, tym krótszy jest czas suszenia .
Ciekawe powiązanie :
1,0 g lodu jest równe
1m³ pary wodnej pod ciśnieniem 100Pa
background
- 11 -
10m³ pary wodnej pod ciśnieniem 10Pa
100m³ pary wodnej pod ciśnieniem 1Pa
Dostarczanie energii podczas procesu suszenia
Energia potrzebna suchemu materiałowi jest głównie dostarczana przez
płytę grzewczą na dole tacy . Proces przenoszenia ciepła pokazano na
poniższym rysunku .
Przenoszenie ciepła odbywa się poprzez bezpośredni kontakt dna
naczynia z materiałem, a także poprzez konwekcyjne przenoszenie ciepła
pomiędzy naczyniem a materiałem.
Na początku sublimacji, wymiana ciepła pomiędzy ścianą naczynia a
zamrożonym materiałem jest bardzo skuteczna. Jednak wkrótce po
utworzeniu warstwy wolnej od lodu, porowatej, suchej powierzchni.
Odpowiedni skok temperatury powstaje pomiędzy ścianą naczynia a
materiałem. Suchy obszar spadku przewodnictwa cieplnego doprowadził
do wzrostu temperatury krystalizacji lodu, jeśli temperatura krystalizacji
lodu wzrośnie powyżej temperatury zamarzania, materiał zaczął się
rozmrażać. Dotyczy to w szczególności materiałów heterogenicznych i
tworzenia struktur wielowarstwowych. Dlatego konieczne jest precyzyjne
kontrolowanie dopływu ciepła, temperatury i ciśnienia podczas etapu
suszenia.
5. Punkt końcowy suszenia i wentylacja
Surowym punktem końcowym suszenia jest zmiana stopnia próżni i
temperatury wymrażarki. Po okresie suszenia temperatura wymrażarki nie
background
- 12 -
jest j obniżana, a stopień próżni jest stabilny w wysokim stopniu.
W tym momencie można zamknąć pompę próżniową i przewietrzyć
komorę suszenia przez zawór odpowietrzający.
Następnie zamknij suszarkę i wyjmij próbkę.
6. Rozmrażanie
Lód można usunąć w temperaturze pokojowej lub przy użyciu wentylatora .
Installation and operation
1. Komponenty
Rys.1-1 Suszarka główna
1. Przełącznik
zasilania
2. USB-C
3. Ekran wyświetlacza
4. Drzwi przezroczyste
5. Interfejs próżniowy
6. Zawór spustowy
wody i zawór
nadmuchowy
background
- 13 -
Rys.1-2 Pompa próżniowa
1 wylot oleju
2.poziom oleju
3.wlot oleju
4. Zawór balastu
gazowego
5.wylot powietrza
6.wlot powietrza
7.końcowy
8. kondensator
9.wtyczka zasilająca
Rys. 1-3 z
łą
cze
1. nakrętka
background
- 14 -
2. 2. uchwyt
3. 3. pierścień uszczelniający
2. Zachowaj ostrożność podczas instalacji i testowania
Ostrzeżenie:
Papieru, tkaniny lub podobnych materiałów nie należy
umieszczać w pobliżu ścieżki cyrkulacji gazu, gdyż może to spowodować
zablokowanie wymiany ciepła .
Suszarka powinna być umieszczona poziomo , dopuszczalna
temperatura powinna wynosić od +10 do 32 .
Odstęp między suszarką a ścianą powinien wynosić ponad 40 cm, aby
zapewnić wystarczający przepływ powietrza. Nigdy w pobliżu grzejnika lub
innego źródła ciepła . Nigdy nie przebywaj bezpośrednio na słońcu .
Brak cyrkulacji powietrza lub wysoka temperatura otoczenia może
spowodować, że ciśnienie lub temperatura układu chłodniczego będzie
wyższe , a nawet wyższe niż dopuszczalne ciśnienie robocze . Doprowadzi
to do awarii .
1. Źródło zasilania
Zasilanie lokalne musi być takie samo, jak podane na tabliczce
znamionowej .
2. Bezpiecznik
Bezpiecznik powinien wynosić 16A.
3. kondensacja i rozmrażanie
Skroplona woda jest odprowadzana przez zawór spustowy znajdujący się
pod suszarką liofilizacyjną .
4. Urządzenie do odprowadzania podciśnienia
Zalecamy stosowanie filtra wydechowego (filtra mgły olejowej). Filtr ten
może zapobiegać zanieczyszczeniu powietrza spowodowanemu mgłą
olejową z pompy próżniowej. Ilość mgły olejowej z pompy próżniowej
zależy od ciśnienia roboczego . Filtr jest instalowany na kołnierzu
wydechowym pompy próżniowej, który jest wyposażony w zawór
background
- 15 -
bezpieczeństwa wskazujący stan nasycenia filtra .
5. Rozpocznij bieganie
Uwaga: przed uruchomieniem należy sprawdzić poprawność montażu
suszarki sublimacyjnej .
sprawdź i potwierdź, czy dodano olej do pompy próżniowej.
Rys. 1-4 Złączony
3. Krok instalacji
1. Otwórz opakowanie i sprawdź zgodność składników z listą
przewozową ;
2. Wlej olej do pompy do połowy prowadnicy poziomu.
Uwaga: Proszę używać wymaganego rodzaju oleju;
3. Podłącz rurę między pompą a suszarką za pomocą złączy. Jedna strona
jest zamocowana na wlocie powietrza pompy , druga strona jest
zamocowana na wylocie próżniowym suszarki ;
4. Podłącz wtyczkę zasilającą pompy do gniazda zasilania pompy
próżniowej suszarki ;
5. Podłącz przewód zasilający do głównego gniazdka elektrycznego
suszarki , drugą stronę podłącz do źródła zasilania (z przewodem
uziemiającym );
6. Włącz przełącznik, przetestuj krok po kroku zgodnie z instrukcją . Gdy
wszystkie dane techniczne zostaną spełnione ( w tym próżnia <15Pa,
background
- 16 -
temperatura komory skraplacza <-35 ), suszarkę można oddać do
nas .
4. Ogólny proces operacyjny liofilizacji
1. Prawidłowe podłączenie suszarki liofilizacyjnej zgodnie z punktem 5.3;
2. Dodanie próbki do krążka (próbka ciekła jest wlewana bezpośrednio,
próbka stała lub próbka butelkowana jest rozprowadzana ) ;
3. Umieszczenie płyty na tacy, aby upewnić się, że one całkowicie
dopasowane d. C. zgubienie drzwi i zablokowanie klamki;
4. Włączenie przełącznika i wejście do głównego interfejsu;
5. W interfejsie sterowania dotknij głównego przycisku interfejsu i wejdź;
6. W głównym interfejsie dotknij przycisku parametrów użytkownika i
wejdź;
7. W interfejsie parametrów użytkownika możliwe jest ustawienie procesu
suszenia, w tym numeru etapu, temperatury i czasu dla każdego etapu;
8. Powrót do interfejsu sterowania. Dotknięcie przycisku w celu
uruchomienia kontroli temperatury i zamrożenia systemu w celu
zapewnienia zmiany temperatury próbki zgodnie z wartościami ustawień.
W procesie suszenia etap pierwszy to etap wstępnego zamrożenia.
Próbka zostanie zamrożona poniżej punktu eutektycznego i upewnij się, że
próbka została całkowicie zamrożona;
9. Po zakończeniu etapu wstępnego zamrażania proces przechodzi do
etapu suszenia (etap drugi i późniejsze etapy). Otwórz pompę próżniową,
tworząc warunki próżniowe w komorze, aby osuszyć próbkę. Upewnij się,
że wszystkie zawory odpowietrzające zostały zamknięte;
10. Gdy wszystkie etapy zostaną zakończone, oznacza to, że proces
suszenia jest zakończony.*
Najpierw otwórz zawór odpowietrzający, następnie zamknij pompę
próżniową, zamknij kontrolę temperatury i system zamrażania. Na koniec
background
- 17 -
wyłącz zasilanie i odłącz wtyczkę zasilania. Podczas gdy ciśnienie między
komorą wewnątrz i na zewnątrz się wyrównuje , otwórz drzwi, wyjmij
próbkę.
11. Rozmrażanie lodu za pomocą grzałki. Po usunięciu całego lodu
wyczyść suszarkę.**
*Uwaga: Ze względu na specyficzne właściwości materiału i jego
różną grubość, użytkownik powinien przeprowadzić test w celu
ustalenia odpowiedniej temperatury zamarzania. proces suszenia
mający na celu zapewnienie całkowitego wyschnięcia materiału .
**Wylot pompy próżniowej powinien być zasłonięty, aby zapobiec
przedostawaniu się kurzu .
Control system operation
suszarki jest obsługiwany za pomocą ekranu dotykowego. Proszę uważnie
przeczytać instrukcję, aby prawidłowo jej używać i zachować w celach
informacyjnych .
1. Uwagi operacyjne
1. W razie pożaru, wybuchu lub uszkodzenia maszyny, zabrania się
korzystania z miejsc, w których występują łatwopalne, wybuchowe gazy i
pary.
2. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym lub awarii urządzenia,
zasilanie można podłącz do źródła zasilania dopiero po zakończeniu
wszystkich prac związanych z okablowaniem. Nie wolno dotykać wnętrza i
zmieniać urządzenia.
3. Za wyjątkiem parametrów użytkownika, wszystkie pozostałe parametry
zostały ustawione fabrycznie i nie należy ich dowolnie zmieniać.
4. Przed czyszczeniem. Wyczyść wyświetlacz miernika mocy miękką
ściereczką lub papierem bawełnianym. Wyświetlacz jest łatwy do
zarysowania, nie używaj twardych przedmiotów, aby wytrzeć lub dotknąć
ekranu.
2. Interfejs systemu sterowania i ustawienia parametrów
NovaDryer-HF600
background
- 18 -
Strona główna i nazwa
Działanie
Strona główna
Ten interfejs służy
do przełączania się
między językiem
chińskim i
angielskim
Przepis
kierownictwo
W interfejsie możesz
ustawić proces,
którego potrzebujesz,
ale większość z nich
nie wymaga
konfiguracji.
Przygotujemy
większość
parametrów, aby
dostosować je do
sprzętu. Jedyne,
czego potrzebujesz,
to krzywa kontroli
temperatury
(temperatura i czas
utrzymania, które
muszą być
kontrolowane podczas
procesu suszenia).
Bardziej szczegółowe
metody ustawiania,
przeczytaj sop
background
- 19 -
Temperatura
krzywa
Na tym interfejsie
można zobaczyć
krzywą procesu
urządzenia lub
wyświetlić w
formie raportu. Po
włożeniu dysku flash
USB dane można
wyeksportować.
Należy pamiętać, że
ekran dotykowy ma
ograniczo pamięć
RAM i należy
regularnie czyścić
pamięć RAM co
miesiąc
Działanie
ekran
Po wybraniu formuły
należy bezpośrednio
przejść do ekranu
obsługi, kliknąć
„włącz lodówkę”, a
następnie kliknąć
„włącz
automatyczną
obsługę”.
Rejestrowanie
danych
Rejestruj zamrożone
dane, które można
eksportow na
dysk U
background
- 20 -
Attentions
1. Należy używać uziemionego gniazdka elektrycznego.
2. Temperatura otoczenia ≤32, wilgotność ≤80%.
3. Po zakończeniu suszenia otwórz zawór odpowietrzający, aby najpierw
napompow powietrze, a następnie zamknij pompę próżniową, aby
zapobiec zanieczyszczeniu próbki olejem pompy. W przypadku nagłej
przerwy w dostawie prądu natychmiast otwórz zawór odpowietrzający i
wyjmij próbki tak szybko, jak to możliwe, odpowiednio przechowując.
4. Utrzymuj pierścień uszczelniający w czystości i nie szoruj go
rozpuszczalnikami organicznymi.
5. Wymi olej w pompie próżniowej po 100 godzinach pracy, regularnie
sprawdzaj i konserwuj pompę.
6. Nie należy często przełącz zasilania i lodówki. Jeżeli lodówka
jest wyłączony z powodu operacji, należy odczekać co najmniej trzy minuty,
a następnie
ponownie uruchom lodówkę.
Common trouble and shooting
Podciśnienie nie
może być mniejsze
niż 15Pa
1
Sprawdź połączenie między pompą próżniową
a suszarką. Czy złącze jest prawidłowo
dopasowane i dokręcone?
2
Sprawdź czy zawór odpowietrzający jest
całkowicie zamknięty?
3
Sprawdź pierścień uszczelniający. Czy jest
prawidłowo zamontowany?
4
Sprawdź stan pracy pompy próżniowej: czy
olej jest czysty ?
Wtrysk pompy
próżniowej
1
Sprawdź, czy któryś z zaworów nie jest
zamknięty, a komora nie jest szczelna.
background
- 21 -
2
Sprawdź czy poziom oleju w pompie nie jest za
wysoki normalnym położeniem jest środek
wskaźnika.
3
Sprawdź czy pompa ma emulsję olejową ?
4
Sprawdź czy temperatura skraplacza nie jest
zbyt wysoka, pompa powinna się uruchomić po
obniżeniu temperatury.
Warranty and maintenance
1. Suszarka posiada roczną gwarancję od daty sprzedaży .
2. Suszarka podlega ciągłej konserwacji przez naszą firmę.
3. Proszę sprawdzić i zachować załącznik suszarki. Prosimy o odesłanie
kart gwarancyjnych do naszej firmy. Uzupełnimy informacje w naszych
plikach, aby świadczyć usługi .
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej
2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na
śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki
odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten
sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
GEFRIERTROCKNER
MODELL: HFD-4
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
background
background
- 1 -
MODELL: HFD-4
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1. Einleitung
Vakuumgefriertrocknung ist die Entfernung von Wasser oder anderen
Lösungsmitteln aus den gefrorenen Proben. Während des gesamten
Trocknungsprozesses befindet sich die Probe in flüssigem Zustand und
die Temperatur liegt im Allgemeinen unter -10. Der Zweck der
Vakuumgefriertrocknung besteht darin, die ursprünglichen
Eigenschaften der Probe nach der Rehydrierung wiederherzustellen.
Da der Trocknungsprozess bei niedrigen Temperaturen durchgeführt
wird, kann es für Materialien verwendet werden, die bei hohen
Temperaturen zur Denaturierung neigen, und kann sicherstellen, dass
sich die Eigenschaften anderer Verbindungen nicht verändern.
Die meisten Lebensmittel wie Obst, Gemüse, Fleisch, Tierfutter, Milch
und Süßigkeiten werden durch Vakuumgefriertrocknung in getrocknete
Proben umgewandelt. Vakuumgefriertrocknung ist das schonendste
Verfahren zur Erhaltung der biochemischen Eigenschaften
empfindlicher Gewebe oder anderer Gewebe.
Der HFD-4 Vakuum-Gefriertrockner ist ein Gefriertrocknertyp, der in
Haushalten verwendet wird. Gefriergetrocknetes Obst, Gemüse,
Süßigkeiten, Fleisch und flüssige Proben. Im selben Gefriertrockner
können mehrere Zutaten verarbeitet werden:
Temperaturkontrolle der vorgefrorenen Regalfläche
Gefriergetrocknete Proben können bei benutzerdefinierten
Temperaturen verarbeitet werden
Trocknen bei Gefriergrenztemperatur benutzerdefinierte Proben,
Hochvakuumtrocknung, kann kapillargebundene Wassermoleküle
entfernen.
background
- 3 -
3. Spezifikation r Gefriertrockner der HFD -Serie
Produk
tname
Leistun
g (W)
Hostgröße
(L*B*H)
mm
Produktbeschreibung
HFD-4
Vakuum
Gefriertr
ockner
1550
500*640
*900
Kühlfallentempera
tur: ≤- 35 ;
Trocknungstempe
ratur: -25~+60
Leerlauf: <5Pa
Wasserauffangka
pazität: 4 kg
Separator: Vier
Schichten mit
beheiztem
Separator
background
- 4 -
4. Sicherheit
background
- 5 -
Achtung: Netzstecker ziehen
Wartungsarbeiten oder zum Öffnen der Rahmenabdeckung
sollte die Stromversorgung abgeschaltet und der Netzstecker
gezogen werden .
Achtung: Chemisches Lösungsmittel
Die Proben mit hohem Säure- oder Lösungsmittelgehalt
können nicht ohne besonderen Schutz trocknen (bei Bedarf
wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung), da der
Gefriertrockner sonst korrodieren kann. Beim Trocknen von
azidhaltigen Produkten ist besondere Vorsicht geboten, da es
bei Reaktionen mit Kupfer oder anderen Nichteisenmetallen
zu Explosionen kommt.
Achtung: Chemisches Lösungsmittel
Die Proben mit hohem Säure- oder Lösungsmittelgehalt
können nicht ohne besonderen Schutz trocknen (bei Bedarf
wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung), da der
Gefriertrockner sonst korrodieren kann. Beim Trocknen von
azidhaltigen Produkten ist besondere Vorsicht geboten, da es
bei Reaktionen mit Kupfer oder anderen Nichteisenmetallen
zu Explosionen kommt.
Sie nicht die Innenfläche der Kondensatorkammer
Während des Gefriervorgangs ist die Temperatur in der
Kondensatorkammer sehr niedrig. Wenn Sie eine Probe
hineinlegen , berühren Ihre Finger die Kammer nicht.
Andernfalls könnten Ihre Finger an der Oberfläche festfrieren .
Hinweis: Lieferung bzw. Handhabungsanforderungen
Bedienfeld nicht fest , wenn Sie die Maschine liefern und
ablegen . Seien Sie vorsichtig mit Ihrer Hand, um zu
vermeiden Zerquetschen .
5. Nachfolgende Operationen sind verboten
1 Der Gefriertrockner ist nicht richtig installiert
2 Es ist nicht erlaubt oder autorisiert
background
- 6 -
3 Das Tablett ist nicht fixiert
(4) Es ist nicht möglich, ätzende Stoffe ohne besondere
Sicherheitsmaßnahmen einzufrieren. Auch im Falle eines Schutzes muss
sichergestellt werden, dass keine Korrosion die mechanische Festigkeit
der Falle, der Türverkleidungen und anderer Zubehörteile beeinträchtigt.
5 Anhänge dürfen nicht hinzugefügt werden. Verwenden Sie keine
Behälter von schlechter Qualität. Diese sind sehr gefährlich und können
platzen.
(6) Gefriertrockner nicht in Bereichen verwenden, in denen
Explosionsgefahr besteht.
(7) Bewegen oder verdichten Sie den Gefriertrockner nicht und lehnen
oder stützen Sie sich während der Arbeit nicht darauf.
(8) Platzieren Sie keine potenziell gefährlichen Gegenstände wie
Flüssigkeitsflaschen in der Nähe eines Gefriertrockners.
(9) Trocknen Sie die Proben nicht, da diese beim Gefriertrocknen
reagieren.
(10) Keine explosiven oder brennbaren Proben gefriergetrocknet werden.
Technical characteristics
1. Hauptmerkmale
1 Die Maschine verwendet Tecumseh oder Secop, schnelle Kühlung
2 LCD-Steuerungssystem, einfach zu bedienen und leistungsstarke
Funktion
(3) Die Tür des Trockenraums besteht aus farblosem, transparentem
organischem Glas und der gesamte Prozess der Gefriertrocknung kann
beobachtet werden.
4 Die Vakuumpumpe wird über einen Schnellanschluss nach
internationalem Standard KF angeschlossen.
5 Stabile Leistung, einfache Bedienung und geringe
Geräuschentwicklung.
2. Technische Leistung
1Kondensatorkammertemperatur: ≤-35
(ohne Last
(2) Vakuum: unter 5 Pa (ohne
Last)
Working condition
background
- 7 -
1. Arbeitsumgebungstemperatur : 10℃~30
relative Luftfeuchtigkeit : 70%
Versorgungsspannung : einphasig 220 V-230 V oder 120 V
Horizontal, kein leitfähiger Staub, keine explosiven oder ätzenden Gase
und keine elektromagnetischen Störungen.
2. Liefer- und Lagerbedingungen: Umgebungstemperatur : -35 °C bis 50 °
C .
relative Luftfeuchtigkeit : 93%
Die Lagerumgebung sollte gut belüftet sein und keine korrosiven Gase
enthalten .
3. Sicherheitsklasse I Typ B
Normal information for vacuum freeze drying
1. Grundkenntnisse
Vakuumgefriertrocknung ist eine der schonendsten Trocknungsmethoden.
Sie basiert auf dem Sublimationsprinzip, d. h., die feste Phase geht bei
diesem physikalischen Phänomen direkt in die Gasphase über. Das
gefriergetrocknete Material wird zum Trocknen in eine
Vakuumtrockenkammer gegeben, und der von der Kühlfalle erzeugte
Wasserdampf wird zu Eis kondensiert, um den Zweck der Beseitigung des
Wasserdampfs zu erreichen. Eine Vakuumpumpe wird verwendet, um die
Luft im Trockenraum (ohne Wasserdampf) abzulassen.
Die Prallplatte ist mit einer Heizvorrichtung ausgestattet, und die Wärme
wird durch die Leitungsfunktion auf das Material übertragen, um die für die
Sublimation benötigte Energie bereitzustellen. Wenn das freie Wasser im
Material sublimiert wird, kann das im Inneren gebundene Wasser auch bei
sehr geringem Vakuum aus dem Material entfernt werden. Dieser
Trocknungsprozess gilt als letzte Stufe der Trocknung, die analytische
Trocknung.
Sublimation
Das Prinzip der Sublimation kann anhand einer Wasserkarte kurz erklärt
werden. Wenn der Druck höher als 611 Pa ist, durchläuft das Wasser drei
Phasen: fest, flüssig und gasförmig. Wenn der Luftdruck 611 Pa beträgt,
background
- 8 -
liegen die drei Linien der Auflösungskurve, der Dampfdruckkurve und der
Sublimationskurve an einem Punkt, dem Dreiphasenpunkt. Wenn der
Druck niedriger als 611 Pa ist und die Sublimationskurve erreicht, kann
das Eis direkt in einen festen, gasförmigen Zustand übergehen.
Notiz: Der Dreiphasenpunkt von Wasser liegt bei 0,01 Grad C und 611
Pa .
Messgerät zur Umrechnung des Eisdampfdrucks
(Sublimationskurve)
background
- 9 -
2. Vakuum-Gefriertrocknungsprozess
Gefrieren : Bei normalem Luftdruck sinkt die Temperatur bis zum Gefrieren
der Eisstruktur.
Trocknen : Unter einem bestimmten Vakuum , beispielsweise 1 Pa, und
das Wasser in der festen Phase halten.
Energiezufuhr : Erhitzen, Halten einer Materie in fester Phase. Die
Temperatur der Materie wird durch ein bestimmtes Vakuum kontrolliert.
3. Vorgefrieren
Die Probe kann im Gefriertrockner vorgefrieren werden. Die Dicke sollte
nicht mehr als 1 bis 2 cm betragen. Andernfalls sollte sie sich ausdehnen
Gefriertrocknungszeit .
4. Haupttrocknung
Öffnen Sie die Vakuumpumpe, um eine Vakuumumgebung zu
erzeugen, die eine Sublimation verursacht .
Warnung :
Säurehaltige Substanzen oder andere Substanzen, die ätzende,
flüchtige Lösungsmittel enthalten, dürfen mit dieser Maschine nicht
background
- 10 -
getrocknet werden .
Besondere Vorsicht ist geboten, da Azide nicht verwendet werden
dürfen, da sie in Verbindung mit Kupfer oder anderen Nichteisenmetallen
explodieren .
Sobald das Wasser zu sublimieren beginnt, nimmt es Wärme auf und
sorgt für einen Temperaturabfall .
Der Druck in der Trockenkammer steigt durch die Sublimation an und
muss durch den Kondensator reduziert werden .
Die Dauer der Haupttrocknung wird im Wesentlichen bestimmt
durch :
1 Dicke der Probe
2 Energie zur Probenahme beim Trocknungsprozess
3 Der Kammerdruck beim Trocknungsprozess
Eine Erhöhung des Kammerdrucks kann die Sublimationsrate steigern und
die Trocknungszeit verkürzen.
Die Restfeuchte in der Trockenmasse wird im Wesentlichen bestimmt
durch :
1 Die Temperatur der Materie in der Endtrocknungsphase
2 Das Vakuum in der Endtrocknungsphase
(3) Wenn die Temperatur des Materials fast der des Tabletts entspricht, ist
die Haupttrocknungsphase abgeschlossen. Wenn auch das adsorbierte
Wasser des Materials zu entweichen beginnt, beginnt die letzte
Trocknungsphase.
background
- 11 -
Diese Abbildung zeigt den Materialtrocknungsprozess mit etwa 10 %
Festphasenmaterial. Nach der Haupttrocknungsphase des ersten
Viertels kondensieren 50 % des Wassers . Im nächsten Viertel
kondensieren auch 50 % des restlichen Wassers.
Beim Gefriertrocknungsprozess schrumpft der Bereich, in dem das
Material sublimiert wird, allmählich von der Oberfläche nach innen, sodass
der durch Sublimation erzeugte Wasserdampf durch die trockene
Materialschicht dringen muss, um die Außenseite des Materials zu
erreichen. Daher erhöht sich beim Trocknen der Sublimationswiderstand.
Die Trocknungskurve wird hauptsächlich durch die latente Wärme der
Sublimation und die Geschwindigkeit der Wasserdampfübertragung
bestimmt. Um die Wärmeleitfähigkeit der Trockenmasse zu erhöhen und
das Wasserdampfvolumen zu minimieren, sollten die
Trocknungsbedingungen so nahe wie möglich am Gefrierpunkt liegen.
Die Trocknungszeit hängt weitgehend vom Grad der Vakuumtrocknung ab.
Entlang der Dampfdruckkurve auf dem Eis ist die Trocknungszeit umso
kürzer, je näher der Vakuumgrad am Gefrierpunkt liegt .
Interessante Verbindung :
1,0g Eis entspricht
1m³ Wasserdampf unter 100Pa Druck
10m³ Wasserdampf unter 10Pa Druck
100m³ Wasserdampf unter 1Pa Druck
Energiezufuhr beim Trocknungsprozess
background
- 12 -
Die vom Trockengut benötigte Energie wird hauptsächlich durch die
Heizplatte am Boden der Schale bereitgestellt . Der
Wärmeübertragungsprozess ist in der folgenden Abbildung dargestellt.
Die Wärmeübertragung wird durch den direkten Kontakt zwischen dem
Gefäßboden und dem Material sowie durch
Konvektionswärmeübertragung zwischen Gefäß und Material erreicht.
Zu Beginn der Sublimation ist der Wärmetransfer zwischen der
Gefäßwand und dem gefrorenen Material sehr effektiv. Kurz danach bildet
sich jedoch eine eisfreie, poröse, trockene Schicht. Zwischen der
Gefäßwand und dem Material bildet sich der entsprechende
Temperatursprung. In trockenen Bereichen führt eine Abnahme der
Wärmeleitfähigkeit zu einem Anstieg der Eisbildungstemperatur. Steigt die
Eisbildungstemperatur über den Gefrierpunkt, beginnt das Material
aufzutauen. Dies gilt insbesondere für heterogene Materialien und für die
Bildung von Mehrschichtstrukturen. Daher ist es notwendig, Wärmezufuhr,
Temperatur und Druck während der Trocknungsphase genau zu
kontrollieren.
5. Trocknungsende und Belüftung
Das grobe Kennzeichen des Trocknungsendpunkts ist die Änderung des
Vakuumgrads und der Kühlfallentemperatur. Nach einer Trocknungszeit
sinkt die Temperatur der Kühlfalle nicht mehr und der Vakuumgrad ist
weitgehend stabil.
Zu diesem Zeitpunkt kann die Vakuumpumpe geschlossen und die
background
- 13 -
Trockenkammer über das Entlüftungsventil belüftet werden.
Zum Schluss den Trockner schließen und die Probe entnehmen.
6. Auftauen
Das Eis kann bei Zimmertemperatur oder mit einem Gebläse entfernt
werden .
Installation and operation
1. Komponenten
Abb.1-1 Haupttrockner
1.Netzschalter
2. USB-Anschluss
3. Bildschirm
4. Transparente Tür
5.
Vakuum-Schnittstelle
6. Wasserablass- und
Aufblasventil
background
- 14 -
Abb.1-2 Vakuumpumpe
1 Ölauslass
2.Ölstand
3. Öleinlass
4. Gasballastventil
5.Luftauslass
6.Lufteinlass
7.Terminal
8. Kondensator
9.Netzstecker
Abb. 1-3 Anschlussstecker
1. Nuss
2. 2. b Schläger
3. 3. Dichtring
background
- 15 -
2. Achtung bei Installation und Prüfung
Warnung:
In der Nähe der Gaszirkulation dürfen sich keine Papier,
Stoffe oder ähnliche Materialien befinden, da sonst der Wärmeaustausch
blockiert werden könnte .
Der Gefriertrockner sollte horizontal aufgestellt werden , die
Zieltemperatur beträgt ca. +10 °C32 °C.
Der Abstand zwischen Trockner und Wand sollte mehr als 40 cm
betragen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Stellen
Sie den Trockner niemals in die Nähe einer Heizung oder einer anderen
Wärmequelle . Stellen Sie ihn niemals direkt in die Sonne .
Mangelnde Luftzirkulation oder hohe Umgebungstemperaturen können
dazu führen, dass Druck oder Temperatur im Kühlsystem höher werden
oder sogar den zulässigen Betriebsdruck überschreiten . Dies führt zu
einem Ausfall .
1. Stromquelle
Die örtliche Stromversorgung muss mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmen .
2. Sicherung
Die Sicherung sollte 16 A betragen.
3. Kondensation und Abtauung
Das kondensierte Wasser wird durch das Ablassventil unterhalb des
Gefriertrockners abgeleitet .
4. Vakuum -Absaugvorrichtung
Wir empfehlen die Verwendung eines Abluftfilters (Ölnebelfilter). Dieser
Filter kann die Luftverschmutzung durch den Ölnebel der Vakuumpumpe
verhindern. Die Menge des Ölnebels der Vakuumpumpe hängt vom
Arbeitsdruck ab . Der Filter wird am Abluftflansch der Vakuumpumpe
installiert und ist mit einem Sicherheitsventil ausgestattet, das den
Sättigungszustand des Filters anzeigt .
background
- 16 -
5. Beginnen Sie zu laufen
Hinweis: Die korrekte Installation des Gefriertrockners muss vor der
Inbetriebnahme überprüft werden .
Überprüfen und bestätigen Sie vor dem Start, dass das Vakuumpumpenöl
nachgefüllt wurde.
Abb. 1-4 Verbinden
3. Installationsschritt
1. Öffnen Sie das Paket und überprüfen Sie die Komponenten anhand der
Packliste .
2. Füllen Sie das Pumpenöl bis zur Mitte der Füllstandsanzeige in die
Pumpe.
Hinweis: Bitte verwenden Sie die erforderliche Ölsorte.
3. Verbinden Sie das Rohr zwischen Pumpe und Trockner mit
Verbindungsstücken. Eine Seite wird am Lufteinlass der Pumpe befestigt,
die andere Seite am Vakuumauslass des Trockners .
4. Stecken Sie den Netzstecker der Pumpe in die Steckdose der
Vakuumpumpe des Trockners.
5. Schließen Sie das Stromkabel an die Hauptsteckdose des Trockners an,
die andere Seite schließen Sie an die Stromversorgung an (mit
Erdungskabel ).
6. Schalten Sie den Schalter ein und testen Sie Schritt für Schritt gemäß
background
- 17 -
den Anweisungen . Wenn alle technischen Daten erfüllt sind
( einschließlich Vakuum <15 Pa, Temperatur der Kondensatorkammer
<-35 °
C
), kann der Trockner in Betrieb genommen werden .
4. Allgemeiner Betriebsablauf der Gefriertrocknung
1. Korrektes Anschließen des Gefriertrockners gemäß Abschnitt 5.3;
2. Zugabe der Probe in die Scheibe (flüssige Probe wird direkt
hineingegossen, feste Probe oder abgefüllte Probe wird verteilt );
3. Legen Sie die CD in das Fach und stellen Sie sicher, dass sie vollständig
ausgerichtet sind . d . Schließen Sie die Tür und verriegeln Sie den Griff.
4. Schalten Sie den Schalter ein und gelangen Sie zur Hauptschnittstelle.
5. Berühren Sie in der Bedienoberfläche die Schaltfläche der
Hauptoberfläche und melden Sie sich an.
6. Berühren Sie in der Hauptoberfläche die Schaltfläche
Benutzerparameter und melden Sie sich an.
7. In der Benutzerparameter-Schnittstelle kann der Trocknungsvorgang
einschließlich Stufennummer, Temperatur und Zeit für jede Stufe
eingestellt werden;
8. Zurück zur Bedienoberfläche tippen. Schaltfläche drücken, um
Temperaturregelung und Gefriersystem zu starten und sicherzustellen,
dass die Temperatur der Probe gemäß den eingestellten Werten geändert
wird. Beim Trocknungsprozess ist Phase eins die Vorgefrierphase. Die
Probe wird unter den eutektischen Punkt gefroren . Stellen Sie sicher, dass
die Probe vollständig gefroren ist.
9. Wenn die Vorgefrierphase abgeschlossen ist, beginnt der Prozess mit
der Trocknungsphase (Phase zwei und spätere Phasen). Öffnen Sie die
Vakuumpumpe, um in der Kammer ein Vakuum herzustellen und die Probe
zu trocknen. Stellen Sie sicher, dass alle Entlüftungsventile geschlossen
sind.
10. Wenn alle Schritte abgeschlossen sind, ist der Trocknungsvorgang
beendet.*
background
- 18 -
Öffnen Sie zuerst das Entlüftungsventil, schließen Sie dann die
Vakuumpumpe, schließen Sie die Temperaturregelung und das
Gefriersystem. Schalten Sie zum Schluss den Strom aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Während der Druckausgleich zwischen Kammerinnen-
und -außenbereich erfolgt , öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie die
Probe.
11. Abtauen des Eises mit der Heizung. Nachdem das gesamte Eis
entfernt wurde, reinigen Sie den Trockner.**
*Hinweis: Aufgrund der spezifischen Eigenschaften des Materials
und der unterschiedlichen Dicke des Materials sollte der Benutzer
getestet werden, um das geeignete Einfrieren zu bestimmen
Trocknungsprozess , um sicherzustellen, dass das Material
vollständig trocken ist .
**Der Auslass der Vakuumpumpe sollte abgedeckt sein, um das
Eindringen von Staub zu verhindern .
Control system operation
des Trockners erfolgt über einen Touchscreen. Bitte lesen Sie die Anleitung
sorgfältig durch, um sie richtig zu verwenden, und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen gut auf.
1. Hinweise zur Bedienung
1. Im Falle eines Brandes, einer Explosion oder eines Maschinenschadens
ist die Nutzung von Orten mit brennbaren, explosiven Gasen und Dämpfen
verboten.
2. Um einen Stromschlag oder Geräteausfall zu vermeiden, kann das
Gerät erst dann an die Stromversorgung angeschlossen werden, wenn die
gesamte Verkabelung abgeschlossen ist. Das Berühren des
Geräteinneren und das Ändern des Geräts ist nicht gestattet.
3. Mit Ausnahme der Benutzerparameter wurden alle anderen Parameter
bereits im Werk eingerichtet und dürfen nicht willkürlich geändert werden.
4. Vor der Reinigung. Reinigen Sie das Display des Leistungsmessers bitte
mit einem weichen Tuch oder Baumwollpapier. Das Display verkratzt leicht.
background
- 19 -
Verwenden Sie keine harten Gegenstände, um den Bildschirm
abzuwischen oder zu berühren.
2. Steuerungsschnittstelle und Parametereinstellung des
NovaDryer-HF600
Homepage & Name
Betrieb
Startseite
Diese Schnittstelle
dient zum
Umschalten
zwischen
Chinesisch und
Englisch
Rezept
Management
In der
Benutzeroberfläche
können Sie den
gewünschten Prozess
einstellen, für die
meisten ist jedoch
keine Einrichtung
erforderlich. Wir
bereiten die meisten
Parameter für Sie vor,
damit Sie sie an das
Gerät anpassen
können. Sie müssen
lediglich die
Temperaturregelkurve
bedienen (die
Temperatur und die
Wartungszeit, die
während des
Trocknungsprozesses
kontrolliert werden
background
- 20 -
müssen).
Detailliertere
Einstellungsmethoden
finden Sie in den
Anweisungen.
Temperatur
Kurve
Auf dieser
Oberfläche kann die
Prozesskurve des
Geräts angezeigt
oder in Form eines
Berichts angezeigt
werden. Nach dem
Einstecken des
USB-Sticks können
die Daten exportiert
werden. Es ist zu
beachten, dass der
Touchscreen nur
über begrenzten
RAM verfügt und Sie
den RAM
regelmäßig jeden
background
- 21 -
Monat reinigen
müssen.
Betrieb
Bildschirm
Nachdem die
Formel ausgewählt
wurde, rufen Sie
direkt den
Betriebsbildschirm
auf, klicken Sie auf
„Kühlschrank
ein“ und dann auf
„Automatischer
Betrieb ein“.
Datenaufzeichnu
ng
Aufzeichnung
gefriergetrockneter
Daten, die auf eine
U-Disk exportiert
werden können
background
- 22 -
Attentions
1. Es muss eine geerdete Steckdose verwendet werden.
2. Arbeitsumgebungstemperatur 32 °C, Luftfeuchtigkeit 80 %.
3. Öffnen Sie nach dem Trocknen zunächst das Entlüftungsventil, um Luft
einzublasen. Schließen Sie dann die Vakuumpumpe, um eine
Verunreinigung der Probe durch das Pumpenöl zu verhindern. Öffnen Sie
bei einem plötzlichen Stromausfall sofort das Entlüftungsventil und
entnehmen Sie die Proben so schnell wie möglich und lagern Sie sie
ordnungsgemäß.
4. Halten Sie den Dichtungsring sauber und schrubben Sie ihn nicht mit
organischen Lösungsmitteln.
5. Wechseln Sie das Öl der Vakuumpumpe nach 100 Betriebsstunden und
überprüfen und warten Sie die Pumpe regelmäßig.
6. Schalten Sie die Stromversorgung und den Kühlschrank nicht häufig
um. Wenn der Kühlschrank
wird durch den Betrieb heruntergefahren, mindestens drei Minuten warten,
und dann
Starten Sie den Kühlschrank neu.
Common trouble and shooting
Das Vakuum darf
nicht unter 15 Pa
liegen.
1
Sie die Verbindung zwischen Vakuumpumpe
und Trockner. Sitzt der Anschluss richtig und
ist er fest?
2
Entlüftungsventil prüfen, ob es vollständig
geschlossen ist?
3
Dichtring prüfen. Sitzt er richtig?
4
Überprüfen Sie den Betriebszustand der
Vakuumpumpe. Ist das Öl sauber ?
Vakuumpumpenein
spritzung
1
Überprüfen Sie, ob ein Ventil nicht
geschlossen ist oder die Kammer nicht dicht
background
- 23 -
ist.
2
Überprüfen Sie, ob der Pumpenölstand zu
hoch ist. Die normale Position ist die Mitte der
Anzeige.
3
Prüfen Sie, ob die Pumpe eine Ölemulsion
hat ?
4
Überprüfen Sie, ob die Temperatur des
Kondensators zu hoch ist. Die Pumpe sollte
starten, nachdem die Temperatur gesunken ist.
Warranty and maintenance
1. Für den Trockner gilt eine Garantie von einem Jahr ab Verkaufsdatum .
2. Der Trockner wird von unserem Unternehmen über die gesamte
Lebensdauer gewartet .
3. Bitte überprüfen und bewahren Sie den Anhang des Trockners auf. Bitte
senden Sie die Garantiekarten an unser Unternehmen zurück. Wir werden
die Informationen in unsere Dateien eintragen, um den Service zu
gewährleisten .
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden.
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
LYOPHILISATION
MODÈLE : HFD-4
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
background
background
- 1 -
MODÈLE : HFD-4
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de
notre produit.
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1. Introduction
La lyophilisation sous vide consiste à éliminer l'eau ou d'autres solvants
des échantillons congelés. Pendant tout le processus de séchage,
l'échantillon est à l'état liquide et la température est néralement
inférieure à -10 °C. Le but de la lyophilisation sous vide est de restaurer
les caractéristiques d'origine de l'échantillon après réhydratation.
Le processus de séchage étant effectué à basse température, il peut être
utilisé pour les matériaux sujets à la dénaturation à haute température et
peut garantir que les propriétés des autres composés ne changent pas.
La plupart des aliments, comme les fruits, les légumes, la viande, les
aliments pour animaux, le lait et les bonbons, sont transformés en
échantillons séchés par lyophilisation sous vide. La lyophilisation sous
vide est le procédé le plus doux pour préserver les propriétés
biochimiques des tissus sensibles ou d'autres tissus.
Le lyophilisateur sous vide HFD-4 est un type de lyophilisateur utilisé
dans les nages. Fruits, légumes, bonbons, viandes, échantillons
liquides lyophilisés. Plusieurs ingrédients peuvent être traités sur le
même lyophilisateur :
Contrôle de la température de la surface des étagères pré-congelées
Les échantillons lyophilisés peuvent être traités à des températures
définies par l'utilisateur
Séchage à température limite de congélation - échantillons définis par
l'utilisateur, séchage sous vide poussé, peut éliminer les molécules
d'eau liées capillaires.
background
- 3 -
3. Spécification pour Lyophilisateur série HFD
nom du
produit
Puissa
nce (w)
Taille de
l'hôte
(L * l * H)
mm
Description du produit
Aspirate
ur
HFD-4
Lyophili
sateur
1550
500*640
*900
Température du
piège à froid : ≤-
35 ;
Température de
séchage :
-25~+60
À vide : < 5 Pa
Capacité de
récupération
d'eau : 4 kg
Séparateur :
Quatre couches
avec séparateur
chauffé
background
- 4 -
4. Sécurité
background
- 5 -
Attention : retirez la fiche d'alimentation
L'alimentation doit être coupée et la fiche d'alimentation doit
être retirée lors de l'entretien ou de l'ouverture du couvercle du
cadre.
Attention : solvant chimique
Les échantillons à forte teneur en acide ou en solvant peuvent
ne pas sécher sans protection spéciale (si nécessaire,
contacter le service après-vente), sinon le lyophilisateur risque
de se corroder. Lors du séchage contenant de l'azoture, il faut
y prêter une attention particulière, car avec le cuivre ou
d'autres métaux non ferreux, la réaction explosera.
Attention : solvant chimique
Les échantillons à forte teneur en acide ou en solvant peuvent
ne pas sécher sans protection spéciale (si nécessaire,
contacter le service après-vente), sinon le lyophilisateur risque
de se corroder. Lors du séchage contenant de l'azoture, il faut
y prêter une attention particulière, car avec le cuivre ou
d'autres métaux non ferreux, la réaction explosera.
Avertissement : Ne touchez pas la surface interne de la
chambre du condenseur
Lors du processus de congélation, la température de la
chambre du condenseur est très basse. Lorsque vous placez
l'échantillon à l'intérieur , les doigts ne touchent pas la
chambre. Sinon , les doigts risquent de geler à la surface .
Remarque : livraison ou exigences de manutention
Ne tenez pas le panneau de commande lors de la livraison et
ne posez pas la machine . Soyez prudent avec votre main
pour éviter écrasant .
5. Opérations ci - dessous sont interdits
1 Le lyophilisateur n'est pas correctement installé
2 Ce n'est pas permis ou autorisé
background
- 6 -
3 Le plateau n'est pas fixé
(4) Il est impossible de congeler des substances corrosives sans mesures
de sécurité particulières. Même en cas de protection, il est nécessaire de
veiller à ce qu'aucune corrosion ne réduise la résistance mécanique du
siphon, des panneaux de porte et des autres accessoires.
(5) Il est interdit d'ajouter des accessoires. N'utilisez pas de récipient de
mauvaise qualité. En effet, il est très dangereux de l'utiliser en cas
d'explosion.
6 N'utilisez pas de lyophilisateurs dans des zones il existe un risque
d'explosion.
7 Ne déplacez pas et ne compactez pas le lyophilisateur, ne vous
appuyez pas et ne vous reposez pas dessus lorsque vous travaillez.
8 Ne placez pas d’objets potentiellement dangereux, tels que des
bouteilles de liquide, à proximité d’un lyophilisateur.
9 Ne séchez pas les échantillons qui réagiront lors de la lyophilisation.
10 Ne pas congeler d’échantillons explosifs ou inflammables.
Technical characteristics
1. Caractéristiques principales
1 La machine adopte Tecumseh ou Secop, refroidissement rapide
(2) Système de contrôle LCD, facile à utiliser et fonction puissante
3 La porte de la chambre de séchage est en verre organique
transparent incolore et l'ensemble du processus de lyophilisation peut être
observé.
4 La pompe à vide est connectée par un connecteur rapide KF
standard international.
5 Performances stables, utilisation facile et faible bruit.
2. Performances techniques
1Température de la chambre du condenseur≤-35 (sans charge
2Videmoins de 5 Pasans charge
Working condition
1. Température ambiante de travail : 10℃~30
background
- 7 -
humidité relative 70%
tension d'alimentation : monophasé 220 V-230 V ou 120 V
Horizontalement, pas de poussière conductrice, de gaz explosif, de gaz
corrosif et d'interférence électromagnétique.
2. Conditions de livraison et de stockage : température ambiante : -35℃~
50
humidité relative 93%
L'environnement de stockage doit être bien ventilé et ne pas contenir de
gaz corrosif .
3. Classe de sécurité I type B
Normal information for vacuum freeze drying
1. Connaissances de base
La lyophilisation sous vide est l'une des méthodes de séchage les plus
douces. Elle est basée sur le principe de sublimation, c'est-à-dire que la
phase solide passe directement à la phase gazeuse de ce phénomène
physique. Le matériau lyophilisé est placé dans une chambre de séchage
sous vide pour le séchage, et la vapeur d'eau produite par le piège à froid
est condensée pour former de la glace, de manière à atteindre l'objectif
d'élimination de la vapeur d'eau. Une pompe à vide est utilisée pour
évacuer l'air de la chambre de séchage, à l'exclusion de la vapeur d'eau.
La plaque déflectrice est équipée d'un dispositif de chauffage et la chaleur
est transférée au matériau par la fonction de conduction pour fournir
l'énergie nécessaire à la sublimation. Lorsque l'eau libre du matériau est
sublimée, l'eau liée interne peut également être éliminée du matériau sous
un vide très faible. Ce processus de séchage est considéré comme la
dernière étape du séchage, le séchage analytique.
Sublimation
Le principe de la sublimation peut être expliqué brièvement à l'aide d'une
carte de l'eau. Lorsque la pression est supérieure à 611 Pa, l'eau passe
par trois phases : solide, liquide et gaz. Lorsque la pression de l'air est
égale à 611 Pa, les trois lignes de la courbe de dissolution, de la courbe de
pression de vapeur et de la courbe de sublimation se trouvent en un seul
background
- 8 -
point, c'est-à-dire le point triphasé. Lorsque la pression est inférieure à 611
Pa et atteint la courbe de sublimation, la glace peut être directement
transformée en gaz solide.
Note: Le point triphasé de l'eau est de 0,01 degré C et 611 Pa .
Compteur de conversion de pression de vapeur de glace (courbe de
sublimation)
background
- 9 -
2. Procédé de lyophilisation sous vide
Congélation : Sous pression atmosphérique normale, réduire la
température jusqu'à la congélation de la structure de glace
Séchage : Sous un certain vide , tel que 1 Pa, et maintenir l'eau en phase
solide.
d'énergie : chauffage, maintien de la matière en phase solide. La
température de la matière est contrôlée par un certain vide.
3. Pré-congélation
L'échantillon peut être pré-congelé dans un séchoir à congélation. Son
épaisseur ne doit pas dépasser 1 à 2 cm. Sinon, il doit s'étendre Temps de
lyophilisation .
4. Séchage principal
Ouvrez la pompe à vide, créez un environnement sous vide,
provoquant la sublimation .
Avertissement :
La substance acide ou toute autre substance contenant des solvants
volatils corrosifs ne doit pas être séchée avec cette machine .
background
- 10 -
Faites particulièrement attention aux azotures qui ne peuvent pas être
utilisés, car ils se combinent avec le cuivre ou d'autres métaux non ferreux
et peuvent exploser .
Dès que l’eau commence à se sublimer, elle absorbe la chaleur et fait
baisser la température .
La pression dans la chambre de séchage augmente avec la
sublimation et doit être réduite par le condenseur .
La durée du processus de séchage principal est principalement
déterminée par :
1 Épaisseur de l' échantillon
2 Énergie à échantillonner lors du processus de séchage
3 La pression de la chambre pendant le processus de séchage
L'augmentation de la pression de la chambre pourrait augmenter le taux de
sublimation et raccourcir la période de séchage.
L'humidité résiduelle dans la matière sèche est principalement
déterminée par
1 La température de la matière au stade final du séchage
2 Le vide à l'étape de séchage final
(3) Lorsque la température de la matière est presque égale à celle du
plateau, l'étape de séchage principale est terminée. Lorsque l'eau
adsorbée de la substance commence également à être évacuée, l'étape
finale de séchage commence.
background
- 11 -
Cette figure montre le processus de séchage du matériau avec environ
10 % de matériau en phase solide. Après la première étape de séchage
principale, 50 % de l'eau est condensée. Au cours du quart de temps
suivant, 50 % de l'eau restante est également condensée.
Lors du processus de lyophilisation, la zone le matériau est sublimé se
rétrécit progressivement de la surface vers l'intérieur, de sorte que la
vapeur d'eau générée par la sublimation doit traverser la couche de
matériau sec pour atteindre l'extérieur du matériau. Par conséquent, lors
du processus de séchage, la résistance à la sublimation augmente. La
courbe de séchage est principalement déterminée par la chaleur latente de
sublimation et la vitesse de transmission de la vapeur d'eau. Afin
d'augmenter la conductivi thermique de la matière sèche et de minimiser
le volume de vapeur d'eau, les conditions de séchage doivent être aussi
proches que possible du point de congélation.
Le temps de séchage dépend en grande partie du degré de séchage sous
vide. Le long de la courbe de pression de vapeur sur la glace, plus le degré
de vide est proche du point de congélation, plus le temps de séchage est
court .
Association intéressante
1,0 g de glace équivaut à
1 m³ de vapeur d'eau sous une pression de 100 Pa
10 m³ de vapeur d'eau sous une pression de 10 Pa
background
- 12 -
100 m³ de vapeur d'eau sous une pression de 1 Pa
Alimentation en énergie lors du processus de séchage
L' énergie nécessaire à la matière sèche est principalement fournie par la
plaque chauffante située au fond du plateau . Le processus de transfert de
chaleur est illustré dans la figure suivante.
Le transfert de chaleur est réalisé par contact direct entre le fond du
récipient et le matériau, ainsi que par transfert de chaleur par convection
entre le récipient et le matériau.
Au début de la sublimation, le transfert de chaleur entre la paroi du
récipient et le matériau congelé est très efficace. Cependant, peu de temps
après, une couche de glace se forme dans la zone sèche et poreuse. Le
palier de température correspondant se forme entre la paroi du récipient et
le matériau. La diminution de la conductivité thermique dans la zone sèche
entraîne une augmentation de la température de nucléation de la glace. Si
la température de nucléation de la glace monte au-dessus du point de
congélation, le matériau commence à fondre. Cela est particulièrement
vrai pour les matériaux hétérogènes et pour la formation de structures
multicouches. Il est donc nécessaire de contrôler avec précision l'apport de
chaleur, la température et la pression pendant l'étape de séchage.
5. Point final de séchage et ventilation
Le point final du séchage est le changement du degré de vide et de la
température du piège à froid. Après une période de séchage, la
température du piège à froid ne diminue plus et le degré de vide est stable
background
- 13 -
à un niveau élevé.
À ce moment, la pompe à vide peut être fermée et la chambre de séchage
peut être ventilée via la vanne de ventilation.
Fermez enfin le séchoir et retirez léchantillon.
6. Décongélation
La glace peut être retirée à température ambiante ou à l'aide d'un
souffleur .
Installation and operation
1. Composants
Fig.1-1 Sécheur principal
1. Interrupteur
d'alimentation
2. USB
3. Écran d'affichage
4. Porte transparente
5. . Interface sous
vide
6. Valve de décharge
d'eau et de gonflage
background
- 14 -
Fig.1-2 Pompe à vide
1 sortie d'huile
2. niveau d'huile
3. entrée d'huile
4. Vanne de lest d'air
5. sortie d'air
6.entrée d'air
7.terminal
8. condensateur
9. prise d'alimentation
Fig. 1-3 connecteur
1. noix
2. 2. b raquette
3. 3. Bague d'étanchéité
background
- 15 -
2. Attention lors de l'installation et des tests
Avertissement:
Le papier, le tissu ou les matériaux similaires ne doivent pas
être à proximité du chemin de circulation du gaz, car l'échange de chaleur
pourrait être bloqué .
Le lyophilisateur doit être placé horizontalement , la température
ambiante est d'environ +10~32.
L'espace libre entre le sèche-linge et le mur doit être supérieur à 40 cm,
afin de maintenir une circulation d'air suffisante. Ne jamais le placer à
proximité d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur . Ne jamais l'
exposer directement au soleil .
Le manque de circulation d'air ou la température ambiante élevée
peuvent entraîner une pression ou une température du système de
réfrigération plus élevée , voire supérieure à la pression de fonctionnement
autorisée . Cela peut conduire à une panne .
1. Source d' alimentation
L'alimentation électrique locale doit être identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique .
2. Fusible
Le fusible doit être de 16A.
3. condensation et dégivrage
L'eau condensée est évacuée par la vanne de décharge située sous le
lyophilisateur .
4. Dispositif d'évacuation sous vide
Nous recommandons d' utiliser un filtre d'échappement (filtre à brouillard
d'huile). Ce filtre peut empêcher la pollution de l'air causée par le brouillard
d'huile de la pompe à vide. La quantité de brouillard d'huile de la pompe à
vide dépend de la pression de travail . Le filtre est installé sur la bride
d'échappement de la pompe à vide, qui est équipée d'une soupape de
sécurité pour indiquer l'état de saturation du filtre .
background
- 16 -
5. Commencez à courir
Remarque : l'installation correcte du lyophilisateur doit être vérifiée avant le
démarrage.
Vérifiez et confirmez que l’huile de la pompe à vide a été ajoutée avant de
démarrer.
Fig. 1-4 De liaison
3. Étape d'installation
1. Ouvrez l'emballage, vérifiez les composants selon la liste de colisage ;
2. Remplissez la pompe d' huile jusqu'au milieu du guide de niveau.
Remarque : veuillez utiliser le type dhuile requis ;
3. Raccorder le tuyau entre la pompe et le sécheur à l'aide de connecteurs.
Un côté est fixé sur l'entrée d'air de la pompe , l'autre côté est fixé sur la
sortie d'aspiration du sécheur ;
4. Branchez la fiche d'alimentation de la pompe dans la prise
d'alimentation de la pompe à vide de la sécheuse ;
5. Connectez le câble d'alimentation à la prise de courant principale du
sèche - linge , l'autre côté se connecte à l'alimentation électrique (avec un
fil de terre ) ;
6. Allumez l'interrupteur et testez étape par étape en suivant les
instructions . Lorsque toutes les données techniques sont satisfaites ( y
background
- 17 -
compris le vide < 15 Pa, la température de la chambre de condensation <
-35 ), le sèche-linge peut être mis en service .
4. Processus général de fonctionnement de la lyophilisation
1. Raccorder correctement le lyophilisateur conformément à la section
5.3 ;
2. Ajout de l'échantillon dans le disque (l'échantillon liquide est versé
directement, l'échantillon solide ou l'échantillon en bouteille est distribué ) ;
3. Placer le disque sur le plateau, pour s'assurer qu'ils coïncident
parfaitement d. C ouvrir la porte et verrouiller la poignée ;
4. Allumer linterrupteur et accéder à linterface principale ;
5. Dans l'interface de contrôle, appuyez sur le bouton de l'interface
principale et entrez ;
6. Dans l'interface principale, appuyez sur le bouton Paramètres utilisateur
et entrez ;
7. Dans l'interface des paramètres utilisateur, il est possible de définir le
processus de séchage, y compris le numéro d'étape, la température et le
temps pour chaque étape ;
8. Touchez pour revenir à l'interface de contrôle. Appuyez sur le bouton
pour démarrer le contrôle de la température et le système de congélation
pour garantir que la température de l' échantillon est modifiée en fonction
des valeurs de réglage. Dans le processus de séchage, la première étape
est l'étape de pré-congélation. L'échantillon sera congelé en dessous du
point eutectique et assurez-vous que l'échantillon a été totalement
congelé ;
9. Une fois l'étape de pré-congélation terminée, le processus passe aux
étapes de séchage (deuxième étape et étapes ultérieures). Ouvrez la
pompe à vide, créez des conditions de vide dans la chambre, pour sécher
l'échantillon. Assurez-vous que toutes les vannes d'aération sont fermées ;
10. Lorsque toutes les étapes sont terminées, cela signifie que le
processus de séchage est terminé.*
Ouvrez d'abord la vanne d'aération, puis fermez la pompe à vide, fermez le
background
- 18 -
contrôle de la température et le système de congélation. Enfin , coupez
l'alimentation et débranchez la prise d'alimentation. Pendant que la
pression s'équilibre entre l'intérieur et l'extérieur de la chambre , ouvrez la
porte et prélevez l'échantillon.
11. Dégivrage de la glace par chauffage. Une fois toute la glace retirée,
nettoyez le sèche-linge.**
*Remarque : En raison des caractéristiques spécifiques du matériau
et de l'épaisseur différente du matériau, l'utilisateur doit être testé
pour déterminer le gel approprié processus de séchage pour garantir
que le matériau est complètement sec .
**La sortie de la pompe à vide doit être couverte pour éviter la
pénétration de poussière .
Control system operation
Le système de commande du sèche-linge est commandé par écran tactile.
Veuillez lire attentivement les instructions afin de les utiliser correctement
et les conserver soigneusement pour référence.
1. Attention opérationnelle
1. En cas d'incendie, d'explosion ou de dommage à la machine, il est
interdit d'utiliser des gaz et vapeurs inflammables et explosifs.
2. Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de panne de l'appareil,
l'alimentation électrique ne peut être raccordée à l'alimentation électrique
qu'une fois le câblage terminé. Il est interdit de toucher l'intérieur de
l'appareil et de le modifier.
3. À l'exception des paramètres utilisateur, d'autres paramètres ont été
définis avant l'usine et ne peuvent pas être modifiés arbitrairement.
4. Avant le nettoyage, nettoyez l'écran du wattmètre avec un chiffon doux
ou du papier coton. L'écran est facile à rayer, évitez d'utiliser des objets
durs pour essuyer ou toucher l'écran.
2. Interface du système de contrôle et paramétrage du NovaDryer-HF600
Page d'accueil et nom
Opération
background
- 19 -
Page d'accueil
Cette interface est
utilisée pour
basculer entre le
chinois et l'anglais
Recette
gestion
Dans l'interface, vous
pouvez définir le
processus dont vous
avez besoin, mais la
plupart d'entre eux ne
nécessitent aucune
configuration. Nous
préparerons la plupart
des paramètres pour
que vous puissiez
vous adapter à
l'équipement. La seule
chose dont vous avez
besoin est de
contrôler la courbe de
contrôle de la
température (la
température et le
temps de maintien qui
doivent être contrôlés
pendant le processus
de chage). Pour
des méthodes de
réglage plus
détaillées, veuillez lire
la procédure de
background
- 20 -
configuration.
Température
courbe
Sur cette interface,
la courbe de
processus de
l'appareil peut être
visualisée ou
affichée sous forme
de rapport. Après
avoir inséré la clé
USB, les données
peuvent être
exportées. Il
convient de noter
que l'écran tactile
dispose d'une
mémoire RAM
limitée et qu'il faut
nettoyer la RAM
background
- 21 -
régulièrement tous
les mois
Opération
écran
Une fois la formule
sélectionnée,
accédez
directement à
l'écran de
fonctionnement,
cliquez sur
« Réfrigérateur
allumé », puis sur
« Fonctionnement
automatique
allumé ».
background
- 22 -
Attentions
1. Vous devez utiliser une prise de courant reliée à la terre.
2. Température de l'environnement de travail 32 , humidi 80 %.
3. Une fois le séchage terminé, ouvrez d'abord la vanne de ventilation pour
gonfler l'air, puis fermez la pompe à vide pour éviter que l'échantillon ne
soit contaminé par l'huile de la pompe. En cas de panne de courant
soudaine, ouvrez immédiatement la vanne de ventilation et retirez les
échantillons dès que possible, puis stockez-les correctement.
4. Gardez la bague d'étanchéité propre et ne la frottez pas avec des
solvants organiques.
5. Remplacez l'huile de la pompe à vide après 100 heures de
fonctionnement, vérifiez et entretenez la pompe régulièrement.
6. Ne changez pas fréquemment l'alimentation électrique et le
réfrigérateur, si le réfrigérateur
est arrêté en raison du fonctionnement, attendez au moins trois minutes,
puis
redémarrer le réfrigérateur.
Common trouble and shooting
Le vide ne peut pas
être inférieur à 15
Pa
1
Vérifiez la connexion entre la pompe à vide et
le sécheur, si le connecteur est correctement
ajusté et serré ?
Enregistrement
des données
Enregistrez des
données
lyophilisées, qui
peuvent être
exportées vers le
disque U
background
- 23 -
2
Vérifiez la soupape d'aération, si elle est
totalement fermée ?
3
Vérifiez la bague d'étanchéité, si elle est
correctement montée ?
4
Vérifiez l'état de fonctionnement de la pompe à
vide, si l'huile est propre ?
Injection par pompe
à vide
1
Vérifiez si certaines vannes ne sont pas
fermées, la chambre n'est pas en état
d'étanchéité.
2
Vérifiez si le niveau d'huile de la pompe est
trop élevé, la position normale est le milieu de
la jauge.
3
Vérifiez si l'émulsion d'huile de la pompe ?
4
Vérifiez si la température du condenseur est
trop élevée, la pompe doit démarrer une fois la
température abaissée.
Warranty and maintenance
1. Le sèche-linge est garanti un an à compter de la date de vente .
2. Le sèche-linge est entretenu à vie par notre société.
3. Veuillez vérifier et conserver l'annexe du sèche-linge. Veuillez renvoyer
les cartes de garantie à notre société. Nous remplirons les informations
dans nos fichiers pour fournir les services.
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée
indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective
dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les
accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
background
- 24 -
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
VRIESDROGER
MODEL: HFD-4
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.
background
background
background
- 1 -
MODEL: HFD-4
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1. Inleiding
Vacuümvriesdrogen is het verwijderen van water of andere
oplosmiddelen uit de bevroren monsters. Tijdens het hele droogproces
is het monster in vloeibare toestand en is de temperatuur over het
algemeen lager dan -10. Het doel van vacuümvriesdrogen is om de
oorspronkelijke kenmerken van het monster te herstellen na
rehydratatie.
Omdat het droogproces bij lage temperaturen plaatsvindt, kan het
worden gebruikt voor materialen die gevoelig zijn voor denaturatie bij
hoge temperaturen. Bovendien kan het ervoor zorgen dat de
eigenschappen van andere verbindingen niet veranderen.
De meeste voedingsmiddelen, zoals fruit, groenten, vlees, dierenvoer,
melk, snoep, worden omgezet in gedroogde monsters door middel van
vacuümvriesdrogen. Vacuümvriesdrogen is het mildste proces voor het
bewaren van de biochemische eigenschappen van gevoelige weefsels of
andere weefsels.
HFD-4 vacuümvriesdroger is een type vriesdroger dat in huishoudens
wordt gebruikt. Vriesgedroogd fruit, groenten, snoep, vlees, vloeibare
monsters. Meerdere ingrediënten kunnen op dezelfde vriesdroger
worden verwerkt:
Temperatuurregeling van het voorgevroren schapoppervlak
Gevriesdroogde monsters kunnen worden verwerkt bij door de gebruiker
gedefinieerde temperaturen
Drogen bij de vriesgrenstemperatuur - door de gebruiker gedefinieerde
monsters, drogen met hoog vacuüm, kunnen capillaire gebonden
watermoleculen verwijderen.
background
- 3 -
3. Specificatie voor Vriesdroger uit de HFD- serie
product
naam
Vermo
gen (w)
Hostgroot
te
(L*B*H)
mm
Productomschrijving
HFD-4
Vacuüm
Vriesdro
ger
1550
500*640
*900
Temperatuur
koudeval: ≤-
35 ;
Droogtemperatuu
r: -25~+60
Geen belasting:
<5Pa
Wateropvangcap
aciteit: 4KG
Separator: Vier
lagen met
verwarmde
separator
background
- 4 -
4. Veiligheid
background
- 5 -
Let op: Haal de stekker uit het stopcontact
u onderhoud uitvoert of de framekap opent, moet de stroom
worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact
worden gehaald .
Let op: Chemisch oplosmiddel
De monsters met een hoog zuur- of oplosmiddelgehalte
kunnen niet worden gedroogd bij afwezigheid van speciale
bescherming (indien nodig, neem dan contact op met de
serviceafdeling), anders kan de vriesdroger corroderen. Bij het
drogen met azide moet hier meer aandacht aan worden
besteed, omdat met koper of andere non-ferrometalen de
reactie zal exploderen.
Let op: Chemisch oplosmiddel
De monsters met een hoog zuur- of oplosmiddelgehalte
kunnen niet worden gedroogd bij afwezigheid van speciale
bescherming (indien nodig, neem dan contact op met de
serviceafdeling), anders kan de vriesdroger corroderen. Bij het
drogen met azide moet hier meer aandacht aan worden
besteed, omdat met koper of andere non-ferrometalen de
reactie zal exploderen.
binnenoppervlak van de condensorkamer niet aan
Tijdens het bevriezen is de temperatuur van de
condensorkamer erg laag. Wanneer u het monster erin doet ,
raken uw vingers de kamer niet aan . Anders kunnen uw
vingers aan het oppervlak bevriezen .
Let op: levering of verwerkingsvereisten
Houd het bedieningspaneel niet vast bij levering en zet de
machine neer . Wees voorzichtig met uw hand om te
voorkomen verpletterend .
5. Hieronder de bewerkingen zijn verboden
(1) De vriesdroger is niet goed geïnstalleerd
(2) Het is niet toegestaan of geautoriseerd
(3) De lade is niet vastgezet
background
- 6 -
(4) Het is niet mogelijk om corrosieve stoffen te bevriezen zonder speciale
veiligheidsmaatregelen. Zelfs in het geval van bescherming is het
noodzakelijk om ervoor te zorgen dat er geen corrosie optreedt om de
mechanische sterkte van de val, deurpanelen en andere accessoires te
verminderen.
(5) Het is niet toegestaan om bijlagen toe te voegen. Gebruik geen
container van slechte kwaliteit. Omdat het erg gevaarlijk is met
barstgevaar.
(6) Gebruik geen vriesdrogers op plaatsen waar explosiegevaar bestaat.
(7) Verplaats of comprimeer de vriesdroger niet, leun er niet op en rust er
niet op tijdens het gebruik.
(8) Plaats geen potentieel gevaarlijke voorwerpen, zoals flessen met
vloeistoffen, in de buurt van een vriesdroger.
(9) Droog de monsters niet, omdat deze reageren bij vriesdrogen.
(10) Vriesdroog geen explosieve of ontvlambare monsters.
Technical characteristics
1. Belangrijkste kenmerken
(1) De machine gebruikt Tecumseh of Secop, snelle koeling
(2) LCD-regelsysteem, eenvoudig te bedienen en krachtige functie
(3) De deur van de droogkamer is gemaakt van kleurloos transparant
organisch glas en het hele vriesdroogproces kan worden waargenomen.
(4) De vacuümpomp is aangesloten via een internationale standaard
KF-snelkoppeling.
(5) Stabiele prestaties, eenvoudige bediening en weinig lawaai.
2. Technische prestaties
(1) Temperatuur condensorkamer: ≤-35 (zonder belasting)
(2) Vacuüm: onder 5Pa (zonder
belasting)
Working condition
1. Werkomgevingstemperatuur : 10℃~30
relatieve vochtigheid : 70%
voedingsspanning : eenfase 220V-230V of 120V
Horizontaal, geen geleidend stof, explosieve en corrosieve gassen en
elektromagnetische interferentie.
2. Leverings- en opslagcondities: omgevingstemperatuur : -35℃~50
relatieve vochtigheid : 93%
background
- 7 -
De opslagomgeving moet goed geventileerd zijn en er mag geen corrosief
gas aanwezig zijn .
3. Veiligheidsklasse I type B
Normal information for vacuum freeze drying
1. Basiskennis
Vacuüm vriesdrogen is een van de meest zachte manieren om te drogen.
Het is gebaseerd op het sublimatieprincipe, dat wil zeggen, de vaste fase
direct in de gasfase van dit fysieke fenomeen. Het gevriesdroogde
materiaal wordt in een vacuümdroogkamer geplaatst om te drogen, en de
waterdamp die door de koude val wordt geproduceerd, wordt
gecondenseerd om ijs te vormen, om zo het doel van het elimineren van
waterdamp te bereiken. Vacuümpomp wordt gebruikt om de lucht in de
droogkamer af te voeren, exclusief waterdamp.
De baffle plate is voorzien van een verwarmingsapparaat en de warmte
wordt via de geleidingsfunctie overgedragen aan het materiaal om de
energie te leveren die nodig is voor sublimatie. Wanneer het vrije water in
het materiaal wordt gesublimeerd, kan het intern gebonden water ook uit
het materiaal worden verwijderd bij een zeer laag vacuüm. Dit droogproces
wordt beschouwd als de laatste fase van het drogen, analytisch drogen.
Sublimatie
Het principe van sublimatie kan kort worden uitgelegd met een waterkaart.
Wanneer de druk hoger is dan 611Pa, zal het water door drie fasen gaan:
vast, vloeibaar en gas. Wanneer de luchtdruk gelijk is aan 611Pa,
bevinden de oplossingscurve, de dampdrukcurve en de sublimatiecurve
zich op één punt, dat wil zeggen het driefasenpunt. Wanneer de druk lager
is dan 611Pa en de sublimatiecurve bereikt, kan het ijs direct in een vaste
gastoestand veranderen.
Opmerking: Het driefasenpunt van water ligt bij 0,01 graden Celsius
en 611 Pa .
background
- 8 -
IJsdampdrukconversiemeter (sublimatiecurve)
2. vacuüm vriesdroogproces
Bevriezen : Bij normale atmosferische druk de temperatuur verlagen tot het
background
- 9 -
bevriezen van de ijsstructuur
Drogen : Onder een bepaald vacuüm , zoals 1pa, en houd het water in
vaste fase.
Energie- input: verhitting, het in vaste fase houden van bepaalde materie.
De temperatuur van de materie wordt gecontroleerd door een bepaald
vacuüm.
3. Voorinvriezen
Het monster kan voorgevroren worden in een vriesdroger. De dikte mag
niet meer dan 1~2 cm zijn. Anders moet het zich uitstrekken
Vriesdroogtijd .
4. Hoofd drogen
Open de vacuümpomp, creëer een vacuümomgeving en zorg voor
sublimatie .
Waarschuwing :
Zuurbestanddelen of andere bestanddelen die bijtende vluchtige
oplosmiddelen bevatten, mogen niet met deze machine worden gedroogd .
Let op, aziden kunnen niet worden gebruikt, omdat ze in combinatie
met koper of andere non-ferrometalen exploderen .
Zodra het water begint te sublimeren, neemt het warmte op en zorgt
ervoor dat de temperatuur daalt .
De druk in de droogkamer neemt toe door de sublimatie en moet door
de condensor worden verlaagd .
De duur van het hoofddroogproces wordt voornamelijk bepaald
door :
(1) De dikte van het monster
(2) Energie om te bemonsteren tijdens het droogproces
(3) De druk in de kamer tijdens het droogproces
in de kamer te verhogen , kan de sublimatiesnelheid toenemen en de
droogperiode worden verkort.
Het restvochtgehalte in de droge stof wordt voornamelijk bepaald
door :
background
- 10 -
(1) De temperatuur van de materie in de laatste droogfase
(2) Het vacuüm in de laatste droogfase
(3) Wanneer de temperatuur van de materie bijna gelijk is aan die van de
tray, is de belangrijkste droogfase voltooid. Wanneer het geadsorbeerde
water van de substantie ook begint te worden afgevoerd, begint de laatste
fase van het drogen.
Deze afbeelding toont het droogproces van het materiaal met ongeveer
10% vastestofmateriaal. Na de belangrijkste droogfase van de eerste 1/4
tijd, is 50% van het water condensatie. In de volgende 1/4 tijd, is 50% van
het resterende water ook gecondenseerd.
Tijdens het vriesdrogen krimpt het gebied waar het materiaal wordt
gesublimeerd geleidelijk van het oppervlak naar het binnenste, zodat de
waterdamp die door sublimatie wordt gegenereerd door de droge
materiaallaag moet passeren om de buitenkant van het materiaal te
bereiken. Daarom neemt tijdens het droogproces de sublimatieweerstand
toe. De droogcurve wordt voornamelijk bepaald door de latente warmte
van sublimatie en de snelheid van waterdamptransmissie. Om de
thermische geleidbaarheid van de droge stof te vergroten en het volume
waterdamp te minimaliseren, moeten de droogomstandigheden zo dicht
mogelijk bij het vriespunt liggen.
De droogtijd hangt grotendeels af van de mate van vacuümdroging. Langs
de dampdrukcurve op het ijs geldt: hoe dichter de vacuümgraad bij het
vriespunt ligt, hoe korter de droogtijd .
Interessante associatie :
1,0 g ijs is gelijk aan
background
- 11 -
1m³ waterdamp onder 100Pa druk
10m³ waterdamp onder 10Pa druk
100m³ waterdamp onder 1Pa druk
Energievoorziening tijdens het droogproces
De energie die nodig is voor het droge materiaal wordt voornamelijk
geleverd door de verwarmingsplaat aan de onderkant van de lade . Het
warmteoverdrachtsproces wordt weergegeven in de volgende afbeelding.
Warmteoverdracht vindt plaats door direct contact tussen de bodem van
het vat en het materiaal, en door convectiewarmteoverdracht tussen het
vat en het materiaal.
Aan het begin van de sublimatie is de warmteoverdracht tussen de
vaatwand en het bevroren materiaal zeer effectief. Echter, kort na de
vorming van een laag ijsvrij, poreus, droog gebied. De overeenkomstige
temperatuurstap wordt gevormd tussen de vaatwand en het materiaal.
Hebben droge regio van de thermische geleidbaarheid afname geleid tot
de toename van de ijsnucleatietemperatuur, als de ijsnucleatietemperatuur
stijgt tot boven het vriespunt temperatuur, begon het materiaal te ontdooien.
Dit geldt met name voor heterogene materialen en voor de vorming van
meerlaagse structuren. Daarom is het noodzakelijk om de warmtetoevoer,
temperatuur en druk nauwkeurig te regelen tijdens de droogfase.
5. Droogeindpunt en ventilatie
Het ruwe merkteken van het droogeindpunt is de verandering van
background
- 12 -
vacuümgraad en koudevaltemperatuur. Na een periode van drogen, wordt
de temperatuur van de koudeval niet langer verlaagd en is de
vacuümgraad stabiel tot een hoge graad.
Op dit moment kan de vacuümpomp worden gesloten en kan de
droogkamer worden geventileerd via de ontluchtingsklep.
Sluit ten slotte de droger en haal het monster eruit.
6. Ontdooien
Het ijs kan verwijderd worden door middel van kamertemperatuur of een
blaasmachine .
Installation and operation
1. Componenten
Figuur 1-1 Hoofddroger
1. Voedingsschakelaar
2. USB-poort
3. Beeldscherm
4. Transparante deur
5. . Vacuüminterface
6. Waterafvoer- en
opblaasventiel
background
- 13 -
Figuur 1-2 Vacuümpomp
1 olie-uitlaat
2.oliepeil
3.olie-inlaat
4. Gasballastklep
5.luchtuitlaat
6.luchtinlaat
7.t- einde
8. condensator
9.stekker
Figuur 1-3 connector
1. moer
2. 2. b racket
3. 3. afdichtring
background
- 14 -
2. Let op bij installatie en testen
Waarschuwing:
Zorg ervoor dat er geen papier, textiel of soortgelijke
materialen in de buurt van de gascirculatie komen, anders kan de
warmtewisseling worden geblokkeerd .
De vriesdroger moet horizontaal worden geplaatst , de gewenste
temperatuur moet ongeveer +10~32 zijn.
De afstand tussen de droger en de muur moet meer dan 40 cm zijn, om
voldoende luchtstroom te behouden. Nooit in de buurt van de verwarming
of andere warmtebron . Nooit direct in zonlicht staan .
Het gebrek aan luchtcirculatie of de hoge omgevingstemperatuur kan
ertoe leiden dat de druk of temperatuur van het koelsysteem hoger wordt ,
of zelfs meer dan de toegestane werkdruk . Dit zal leiden tot een storing .
1. Stroombron
De lokale stroomvoorziening moet overeenkomen met de
stroomvoorziening die op het typeplaatje staat .
2. Zekering
De zekering moet 16A zijn.
3. condensatie en ontdooien
Het condenswater wordt afgevoerd via de afvoerklep onder de
vriesdroger .
4. Vacuüm -afzuigapparaat
Wij raden aan om een uitlaatfilter (olienevelfilter) te gebruiken. Dit filter kan
de luchtvervuiling voorkomen die wordt veroorzaakt door de olienevel van
de vacuümpomp. De hoeveelheid olienevel van de vacuümpomp is
afhankelijk van de werkdruk . Het filter is geïnstalleerd op de uitlaatflens
van de vacuümpomp, die is uitgerust met een veiligheidsventiel om de
verzadigde toestand van het filter aan te geven .
5. Begin met hardlopen
controleer of de vriesdroger correct is geïnstalleerd voordat u begint.
Controleer of er olie in de vacuümpomp is bijgevuld voordat u begint.
background
- 15 -
Afbeelding 1-4 Verbinden
3. Installatiestap
1. Open het pakket, controleer de componenten volgens de paklijst ;
2. Vul de pomp met olie tot aan het midden van de peilstok.
Opmerking: Gebruik het vereiste type olie;
3. Verbind de pijp tussen pomp en droger met connectoren. De ene kant is
bevestigd aan de luchtinlaat van de pomp, de andere kant is bevestigd aan
de vacuümuitlaat van de droger;
4. Sluit de stekker van de pomp aan op het stopcontact van de
vacuümpomp van de droger;
5. Sluit de stroomkabel aan op het stopcontact van de droger en sluit de
andere kant aan op de voeding (met aardingsdraad );
6. Zet de schakelaar aan, test stap voor stap volgens de instructies .
Wanneer alle technische gegevens zijn voldaan ( inclusief vacuüm <15Pa,
temperatuur van de condensorkamer < -35 ), kan de droger in gebruik
worden genomen .
4. Algemeen werkingsproces van vriesdrogen
1. De vriesdroger correct aansluiten volgens paragraaf 5.3;
2. Voeg het monster toe aan de schijf (het vloeibare monster wordt direct
gegoten, het vaste monster of het gebottelde monster wordt verdeeld );
background
- 16 -
3. Plaats de schijf op de lade, om ervoor te zorgen dat ze volledig
samenvallen . d . Sluit de deur door de hendel te vergrendelen;
4. De schakelaar aanzetten en in de hoofdinterface komen;
5. Raak in de bedieningsinterface de knop van de hoofdinterface aan en ga
naar binnen;
6. In de hoofdinterface, raak de knop Gebruikersparameters aan en ga
naar binnen;
7. In de gebruikersparametersinterface kunt u het droogproces instellen,
inclusief het fasenummer, de temperatuur en de tijd voor elke fase;
8. Terug naar de bedieningsinterface. Knop aanraken om
temperatuurregeling en vriessysteem te starten om ervoor te zorgen dat de
temperatuur van het monster wordt gewijzigd volgens de ingestelde
waarden. In het droogproces is fase één de pre-vriesfase. Het monster
wordt bevroren tot onder het eutectische punt en zorg ervoor dat het
monster volledig is bevroren;
9. Wanneer de pre-freezing fase is voltooid, gaat het proces over naar de
droogfases (fase twee en latere fasen). Open de vacuümpomp, waardoor
er vacuümcondities in de kamer ontstaan om het monster te drogen. Zorg
ervoor dat alle ontluchtingskleppen gesloten zijn;
10. Wanneer alle fasen voltooid zijn, betekent dit dat het droogproces
voorbij is.*
Open eerst de ontluchtingsklep, sluit vervolgens de vacuümpomp, sluit de
temperatuurregeling en het vriessysteem. Schakel ten slotte de stroom uit
en haal de stekker eruit. Terwijl de druk tussen de kamer binnen en buiten
in evenwicht is , opent u de deur en neemt u het monster eruit.
11. Ontdooien van het ijs door middel van de verwarming. Nadat al het ijs
is verwijderd, maak je de droger schoon.**
*Let op: Vanwege de specifieke eigenschappen van het materiaal en
de verschillende diktes van het materiaal, moet de gebruiker worden
getest om de juiste bevriezingstemperatuur te bepalen. Droogproces
om ervoor te zorgen dat het materiaal volledig droog is .
**De uitlaat van de vacuümpomp moet worden afgedekt om te
voorkomen dat er stof binnendringt .
background
- 17 -
Control system operation
besturingssysteem van de droger wordt bediend via een touchscreen.
Lees de instructies zorgvuldig door om ze correct te gebruiken en bewaar
ze goed als referentie.
1. Operationele aandacht
1. Bij brand, explosie of machineschade is het verboden om gebruik te
maken van brandbare, explosieve gassen en stoomruimten.
2. Om elektrische schokken of instrumentstoringen te voorkomen, mag de
stroom pas op de voeding worden aangesloten nadat alle bedrading is
voltooid. Het is niet toegestaan om het interieur aan te raken en het
instrument te veranderen.
3. Met uitzondering van de gebruikersparameters zijn de overige
parameters al in de fabriek ingesteld en mogen niet willekeurig worden
gewijzigd.
4. Voor het schoonmaken. Maak het display van de vermogensmeter
schoon met een zachte doek of katoenpapier. Het display is gemakkelijk te
krassen, verbied het gebruik van harde voorwerpen, veeg of raak het
scherm niet aan.
2. Besturingssysteeminterface en parameterinstelling van
NovaDryer-HF600
Homepagina & Naam
Bediening
Startpagina
Deze interface wordt
gebruikt om te
schakelen tussen
Chinees en Engels
background
- 18 -
Recept
beheer
In de interface kunt u
het proces instellen
dat u nodig hebt, maar
de meeste hoeven
niet te worden
ingesteld. We zullen
de meeste
parameters voor u
voorbereiden om aan
te passen aan de
apparatuur. Het enige
dat u hoeft te
bedienen, is de
temperatuurregelcurv
e (de temperatuur en
onderhoudstijd die
tijdens het
droogproces moeten
worden geregeld).
Meer gedetailleerde
instelmethoden, lees
sop
background
- 19 -
Temperatuur
kromme
Op deze interface
kan de procescurve
van het apparaat
worden bekeken of
kan deze worden
weergegeven in de
vorm van een
rapport. Na het
plaatsen van de
USB-stick kunnen
de gegevens
worden
geëxporteerd. Er
moet worden
opgemerkt dat het
touchscreen een
beperkt
RAM-geheugen
heeft en dat u het
RAM-geheugen
regelmatig, elke
maand, moet
opschonen
Bediening
scherm
Nadat u de formule
hebt geselecteerd,
gaat u direct naar
het
bedieningsscherm,
klikt u op 'koelkast
aan' en vervolgens
op 'automatische
bediening aan'.
background
- 20 -
Attentions
1. Gebruik een geaard stopcontact.
2. Werkomgevingstemperatuur ≤32, vochtigheid ≤80%.
3. Open na het drogen eerst de ontluchtingsklep om lucht in te blazen en
sluit vervolgens de vacuümpomp om te voorkomen dat het monster
verontreinigd raakt door de pompolie. Als er plotseling een stroomstoring is,
open dan onmiddellijk de ontluchtingsklep en haal de monsters er zo snel
mogelijk uit, goed opgeslagen.
4. Houd de afdichtring schoon en schrob deze niet met organische
oplosmiddelen.
5. Vervang de olie van de vacuümpomp na 100 bedrijfsuren. Controleer en
onderhoud de pomp regelmatig.
6. Schakel de stroomvoorziening en de koelkast niet te vaak om, als de
koelkast
wordt uitgeschakeld door de werking, minstens drie minuten wachten, en
dan
Start de koelkast opnieuw op.
Common trouble and shooting
Het vacuüm mag
niet kleiner zijn dan
15Pa
1
Controleer de verbinding tussen de
vacuümpomp en de droger. Is de aansluiting
correct en goed vastgedraaid?
Gegevensregistr
atie
Registreer
gevriesdroogde
gegevens, die
kunnen worden
geëxporteerd naar
een U-schijf
background
- 21 -
2
Controleer of de ontluchtingsklep volledig
gesloten is.
3
Controleer of de afdichtring correct past?
4
Controleer de werking van de vacuümpomp. Is
de olie schoon ?
Vacuümpompinjecti
e
1
Controleer of er een klep niet gesloten is en of
de kamer niet goed is afgedicht.
2
Controleer of het oliepeil in de pomp te hoog is.
De normale stand is het midden van de meter.
3
Controleer of de pomp olie-emulsie bevat ?
4
Controleer of de temperatuur van de
condensor te hoog is. De pomp moet worden
gestart nadat de temperatuur is gedaald.
Warranty and maintenance
1. De droger heeft een garantie van één jaar vanaf de verkoopdatum .
2. De droger wordt door ons bedrijf gedurende de volledige levensduur
onderhouden .
3. Controleer en bewaar de bijlage van de droger. Stuur de garantiekaarten
alstublieft terug naar ons bedrijf. Wij zullen de informatie in onze
bestanden invullen om diensten te verlenen .
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte
afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie
gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en
alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als
zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval
worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt
voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
background
- 22 -
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
FRYSTORK
MODELL: HFD-4
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
background
background
- 1 -
MODELL: HFD-4
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1. Introduktion
Vakuumfrystorkning är avlägsnande av vatten eller andra lösningsmedel
från de frysta proverna. Under hela torkningsprocessen är provet i
flytande tillstånd och temperaturen är i allmänhet lägre än -10. Syftet
med vakuumfrystorkning är att återställa provets ursprungliga
egenskaper efter rehydrering.
grund av att torkprocessen utförs vid låga temperaturer kan den
användas för material som är benägna att denatureras vid höga
temperaturer och kan säkerställa att egenskaperna hos andra föreningar
inte förändras.
De flesta livsmedel, som frukt, grönsaker, kött, djurfoder, mjölk, godis,
omvandlas till torkade prover genom vakuumfrystorkning.
Vakuumfrystorkning är den mildaste processen för att bevara de
biokemiska egenskaperna hos känsliga vävnader eller andra vävnader.
HFD-4 vakuumfrystork är en typ av frystork som används i hushåll. Frys
in torkad frukt, grönsaker, godis, kött, flytande prover. Flera ingredienser
kan bearbetas samma frystork:
Temperaturkontroll av förfryst hyllyta
Frystorkade prover kan bearbetas vid användardefinierade temperaturer
Torkning vid frysgränstemperatur - användardefinierade prover,
högvakuumtorkning, kan ta bort kapillärbundna vattenmolekyler.
background
- 3 -
3. Specifikation r HFD- serien frystork
produkt
namn
Effekt
(w)
Värdstorle
k
(L*B*H)
mm
Produktbeskrivning
HFD-4
vakuum
Frystork
1550
500*640
*900
Kylfällans
temperatur: ≤-
35 ;
Torktemperatur:
-25~+60
Ingen belastning:
<5Pa
Vattenupptagning
skapacitet: 4KG
Separator: Fyra
lager med
uppvärmd
separator
background
- 4 -
4 . Säkerhet
Varning: Dra ur kontakten
Strömmen ska stängas av och nätkontakten ska tas bort vid
underhåll eller öppna ramkåpan.
Observera: Kemiskt lösningsmedel
Proverna med hög syra- eller lösningsmedelshalt kan inte
torkas i avsaknad av särskilt skydd (kontakta
serviceavdelningen vid behov), annars kan frystorken
korroderas. Vid torkning som innehåller azid bör vara mer
uppmärksam det, eftersom med koppar eller andra
icke-järnmetaller reaktion kommer att explodera.
Observera: Kemiskt lösningsmedel
Proverna med hög syra- eller lösningsmedelshalt kan inte
torkas i avsaknad av särskilt skydd (kontakta
serviceavdelningen vid behov), annars kan frystorken
korroderas. Vid torkning som innehåller azid bör vara mer
uppmärksam det, eftersom med koppar eller andra
icke-järnmetaller reaktion kommer att explodera.
vid kondensorkammarens inre yta
Under frysningsprocessen är temperaturen i
kondensorkammaren mycket låg. När du sätter provet
sidan , vidrör inte fingrarna kammaren. Annars kan fingrarna
frysa till ytan .
Obs: leverans eller h andling krav
Håll inte i kontrollpanelen vid leverans och lägg ner maskinen .
Var försiktig med handen för att undvika c rusa .
5 . Nedan operation s är förbjudna
1 Frystorken är inte korrekt installerad
2 Det är inte tillåtet eller auktoriserat
background
- 5 -
3 Brickan är inte fixerad
4 Det är inte möjligt att frysa torra frätande ämnen utan särskilda
säkerhetsåtgärder. Även i fallet med skydd är det nödvändigt att
säkerställa att ingen korrosion för att minska den mekaniska styrkan hos
fällan, dörrpaneler och andra tillbehör.
5 Inte tillåtet att lägga till bilagor. Använd inte behållare med dålig
kvalitet. För det är väldigt farligt med sprängrisk.
6 Använd inte frystorkar i områden där det finns risk för explosion.
7 Flytta eller komprimera inte frystorken, luta dig inte eller vila
den när du arbetar.
8 Placera inte potentiellt farliga föremål, såsom vätskeflaskor, i
närheten av en frystork.
9 Torka inte proverna som kommer att reagera när de frystorka.
10 Frys inte torra explosiva eller brandfarliga prover.
Technical characteristics
1. Huvuddrag
1 Maskinen använder Tecumseh eller Secop, snabb kylning
2 LCD-kontrollsystem, lätt att använda och kraftfull funktion
3 Torrrumsdörren är gjord av färglöst transparent organiskt glas, och
hela processen med frystorkning kan observeras.
4 Vakuumpumpen är ansluten med internationell standard KF
snabbkoppling.
5 Stabil prestanda, enkel användning och lågt ljud.
2. Teknisk prestanda
1Kondensorkammarens temperatur-35 (utan belastning)
2 Vakuum under 5Pa (utan
belastning)
Working condition
1. arbetsomgivningstemperatur 10℃~30
background
- 6 -
relativ luftfuktighet : 70%
matningsspänning : enfas 220V-230V eller 120V
Horisontellt, inget ledande damm, explosiv, korrosiv gas och
elektromagnetisk störning.
2 . Leverans- och förvaringsvillkor: omgivningstemperatur : -35℃~50
relativ luftfuktighet : 93%
Förvaringsmiljön ska vara väl ventilerad, icke-frätande gas .
3 . Säkerhetsklass I typ B
Normal information for vacuum freeze drying
1. Grundläggande kunskaper
Vakuumfrystorkning är ett av de skonsammaste sätten att torka. Den är
baserad sublimeringsprincipen, det vill säga den fasta fasen direkt in i
gasfasen av detta fysiska fenomen. Det frystorkade materialet placeras i
en vakuumtorkkammare för torkning, och vattenångan som produceras av
köldfällan kondenseras för att bilda is, för att uppnå syftet att eliminera
vattenånga. Vakuumpump används för att släppa ut luften i torkrummet,
exklusive vattenånga.
Baffelplattan är försedd med en värmeanordning, och värmen överförs till
materialet genom ledningsfunktionen för att ge den energi som behövs för
sublimering. När det fria vattnet i materialet sublimeras kan även det inre
bundna vattnet avlägsnas från materialet vid ett mycket lågt vakuum.
Denna torkningsprocess anses vara det sista steget av torkning, analytisk
torkning.
Sublimering
Sublimationsprincipen kan kortfattat förklaras med vattenkarta. När trycket
är högre än 611Pa kommer vattnet att igenom tre faser av fast, flytande
och gas. När lufttrycket är lika med 611Pa är upplösningskurvan,
ångtryckskurvan och sublimeringskurvan tre linjer i en punkt, det vill säga
trefaspunkten. När trycket är lägre än 611 Pa och nått sublimeringskurvan
kan isen hamna direkt i en fast gas.
Notera: Trefaspunkten för vatten är 0,01 grader C och 611 Pa .
background
- 7 -
Isångtrycksmätare (sublimeringskurva)
background
- 8 -
2. Vakuum frystorkningsprocess
Frysning : Under normalt atmosfärstryck, sänk temperaturen till frysning till
isstruktur
Torkning : Under visst vakuum , såsom 1pa, och håll vattnet i fast fas.
Energitillförsel : uppvärmning, hålla en del materia i fast fas. Materiens
temperatur styrs av ett visst vakuum .
3. Förfrysning
Provet kan vara förfrysning i frystork. Dens tjocklek bör inte vara mer än 1
~ 2 cm . Annars borde den förlängas Frystorkningstid .
4. Huvudtorkning
Öppna vakuumpumpen, skapa en vakuummiljö, vilket orsakar
sublimering .
Varning :
Syrans substans eller något annat ämne som innehåller frätande
flyktiga lösningsmedel bör inte torkas med denna maskin .
Var särskilt uppmärksam att azider inte kan användas, eftersom de
kombineras med koppar eller andra icke-järnhaltiga metaller kommer att
explodera .
fort vattnet börjar sublimeras absorberar det värme och gör att
temperaturen sjunker .
Trycket i torkkammaren ökar med sublimeringen och måste reduceras
av kondensorn .
Varaktigheten av huvudtorkningsprocessen bestäms huvudsakligen
av :
1 Provets tjocklek
2 Energi till prov vid torkningsprocessen
3 Kammarens tryck vid torkningsprocessen
Att öka kammarens tryck kan öka sublimeringshastigheten och förkorta
torktiden.
background
- 9 -
Restfukten i torrsubstansen bestäms huvudsakligen av
1 Ämnets temperatur vid sluttorkningsstadiet
2 Vakuumet vid det sista torkningsskedet
3 När materialets temperatur är nästan lika med brickans, är
huvudtorkningssteget avslutat. När det adsorberade vattnet av ämnet
också börjar släppas ut börjar det sista torkningsskedet.
Denna figur visar materialtorkningsprocessen med cirka 10 %
fastfasmaterial. Efter huvudtorkningssteget den första 1/4 tiden är 50 %
av vattnet kondens. Under nästa 1/4 gång kondenseras också 50 % av det
återstående vattnet.
I processen med frystorkning, krymper området där materialet sublimeras
gradvis från ytan till insidan, att vattenångan som genereras av
sublimering behöver passera genom det torra materialskiktet för att
utsidan av materialet. Därför ökar sublimeringsmotståndet i
torkningsprocessen. Torkkurvan bestäms huvudsakligen av det latenta
sublimeringsvärmet och hastigheten för vattenångtransmission. För att öka
torrsubstansens värmeledningsförmåga och för att minimera volymen
vattenånga bör torkningsförhållandena vara nära fryspunkten som
möjligt.
Torktiden beror till stor del graden av vakuumtorkning. Längs
ångtryckskurvan isen, ju närmare vakuumgraden är fryspunkten, desto
kortare torktid .
Intressant förening :
background
- 10 -
1,0g is lika med
1m³ vattenånga under 100Pa tryck
10m³ vattenånga under 10Pa tryck
100m³ vattenånga under 1Pa tryck
Energitillförsel vid torkprocess
Den energi som behövs för det torra materialet tillhandahålls
huvudsakligen av värmeplattan i botten av brickan .
Värmeöverföringsprocessen visas i ljande figur.
Värmeöverföring uppnås genom direkt kontakt mellan kärlets botten och
materialet, samt konvektionsvärmeöverföring mellan kärlet och materialet.
I början av sublimeringen är värmeöverföringen mellan kärlväggen och det
frusna materialet mycket effektiv. Men kort efter bildandet av ett lager av
isfritt, poröst, torrt område. Motsvarande temperatursteg bildas mellan
kärlväggen och materialet. Har torrt område av värmeledningsförmågan
minskning ledde till en ökning av iskärnbildningstemperaturen, om
iskärnbildningstemperaturen stiger till över fryspunktstemperaturen
började materialet tina. Detta gäller särskilt för heterogena material och för
bildandet av flerskiktsstrukturer. Därför är det nödvändigt att exakt
kontrollera värmetillförseln, temperaturen och trycket under
torkningssteget.
5. Torkningsändpunkt och ventilation
Det råa märket för torkningsändpunkten är förändringen av vakuumgraden
och kylfällans temperatur. Efter en period av torkning sänks inte kylfällans
background
- 11 -
temperatur längre, och vakuumgraden är stabil i hög grad.
Vid denna tidpunkt kan vakuumpumpen stängas och torkkammaren kan
ventileras genom avluftningsventilen.
Stäng slutligen torktumlaren och ta ut provet.
6. Avfrostning
Isen kan avlägsnas med rumstemperatur eller fläkt .
Installation and operation
1. Komponent s
Fig.1-1 Huvudtork
1.
Strömförsörjningsbrytare
2 . USB
3. Bildskärm
4. Transparent dörr
5. .
Vakuumgränssnitt
6. Vattentömnings-
och
uppblåsningsventil
background
- 12 -
Fig.1-2 Vakuumpump
1 oljeutlopp
2.oljenivå
3.oljeinlopp
4. Gasballastventil
5.luftuttag
6.luftintag
7.t erminal
8. kondensator
9.strömkontakt
Fig. 1-3 kontakt
1. mutter
2. 2 . b racket
3. 3 . tätningsring
background
- 13 -
2. Var uppmärksam vid installation och testning
Varning:
Papper, tyg eller liknande material kommer inte nära
gascirkulationsvägen eller värmeväxlingen kan vara blockerad .
Frystorken bör placeras horisontellt , ambitionstemperaturen är ca
+10~32.
Avståndet mellan torktumlaren och väggen bör vara mer än 40 cm för
att hålla tillräckligt med luftflöde. Aldrig nära värmaren eller annan
värmekälla . Befinn dig aldrig i direkt solljus .
Bristen luftcirkulation eller den höga omgivningstemperaturen kan
leda till att trycket eller temperaturen i kylsystemet är högre eller till och
med högre än det tillåtna drifttrycket . Jag kommer att leda till
misslyckande .
1 . Strömkälla
Den lokala strömförsörjningen måste vara densamma som den som visas
märkskylten .
2 . Säkring
Säkringen ska vara 16A.
3 . kondensering och avfrostning
Det kondenserade vattnet släpps ut genom utloppsventilen under
frystorken .
4 . Vakuumavgasanordning
Vi rekommenderar att använda avgasfilter (oljedimmafilter). Detta filter kan
förhindra luftföroreningar som orsakas av oljedimman från vakuumpumpen.
Mängden oljedimma från vakuumpumpen beror arbetstrycket . Filtret är
installerat vakuumpumpens avgasfläns, som är utrustad med en
säkerhetsventil för att indikera filtrets mättade tillstånd .
5 . Börja springa
Obs: korrekt installation av frystorken måste kontrolleras innan start.
Kontrollera och bekräfta att vakuumpumpoljan har tillsatts innan start.
background
- 14 -
Fig. 1-4 Ansluter
3. Installationssteg
1. Öppna förpackningen, kontrollera komponenterna enligt
förpackningslistan ;
2. Fyll pumpens olja i pumpen till mitten av nivåstyrningen.
Anmärkning: Använd önskad oljetyp;
3. Anslut röret mellan pumpen och torktumlaren med kopplingar. En sida är
fixerad pumpens luftintag , den andra sidan är fixerad torktumlarens
vakuumutlopp ;
4. Anslut pumpens strömkontakt till torktumlarens vakuumpumps eluttag;
5. Anslut strömkabeln till torktumlarens huvudströmuttag , andra sidan
anslut till strömförsörjningen (med jordkabel );
6. Slå strömbrytaren, testa steg för steg enligt instruktionerna . När alla
tekniska data är uppfyllda ( inklusive vakuum <15Pa,
kondensorkammarens temperatur < -35 ), kan torktumlaren tas i bruk .
4. Allmän driftprocess r frystorkning
1. Anslut frystorken korrekt enligt avsnitt 5.3;
2. Lägg till prov i skivan (vätskeprov hälls direkt, fast prov eller flaskprov
fördelas );
3. Lägg skivan facket för att säkerställa att de är helt sammanfallande d.
background
- 15 -
C att tappa dörren och låsa handtaget;
4. Slå strömbrytaren och komma in i huvudgränssnittet;
5. I kontrollgränssnittet, tryck huvudgränssnittsknappen och in;
6. I huvudgränssnittet trycker du knappen för användarparametrar och
kommer in;
7. I användarparametrarnas gränssnitt, kan ställa in torkningsprocessen,
inklusive stegnummer, temperatur och tid för varje steg;
8. Tryck tillbaka för att styra gränssnittet. Tryck knappen för att starta
temperaturkontroll och fryssystem för att säkerställa att provets temperatur
ändras efter inställningsvärden . I torkningsprocessen är steg ett
förfrysningssteg. Provet kommer att frysas till under Eutektisk punkt , och
se till att provet har frysts helt;
9. När förfrysningssteget avslutats går processen in i torkningsstadier (steg
två och senare steg). Öppna vakuumpumpen, gör vakuumtillstånd i
kammaren, för att torka provet. Se till att alla avluftningsventiler var
stängda;
10. När alla steg är klara betyder det att torkningsprocessen är över.*
Öppna först avluftningsventilen, stäng sedan vakuumpumpen, stäng
temperaturkontrollen och frys systemet. Stäng slutligen av strömmen och
dra ur strömkontakten. Medan tryckbalansen mellan kammaren inuti och
utanför , öppna dörren, ta ut provet.
11. Avfrostning av isen med värmare. Rengör torktumlaren när all is har
tagits bort.**
*Obs: grund av materialets specifika egenskaper och tjockleken
materialet är annorlunda, bör användaren testas för att bestämma
lämplig frysning torkprocess för att säkerställa att materialet är helt
torrt .
**Utloppet vakuumpumpen bör vara täckt för att undvika att damm
tränger in .
Control system operation
Torkens kontrollsystem styrs via pekskärm. Vänligen läs instruktionerna
background
- 16 -
noggrant för att använda dem rätt sätt och förvara dem som referens.
1. Operation uppmärksamhet
1. Vid brand, explosion eller maskinskada är det förbjudet att använda
brandfarliga, explosiva gas- och ångplatser.
2. För att förhindra elektriska stötar eller instrumentfel kan strömmen
anslutas till strömförsörjningen först efter att alla ledningar är klara. Det är
inte tillåtet att röra insidan och byta instrument.
3. Förutom användarparametrar har andra parametrar ställts in innan
fabriken, ändras inte godtyckligt.
4. Före rengöring. Rengör effektmätarens display med en mjuk trasa eller
bomullspapper. Skärmen är lätt att repa, förbjuda användningen av hårda
föremål torka eller peka skärmen.
2. Styrsystemsgränssnitt och parameterinställning av NovaDryer-HF600
Hemsida & Namn
Drift
Hemsida
Detta gränssnitt
används för att växla
mellan kinesiska och
engelska
background
- 17 -
Recept
förvaltning
I gränssnittet kan du
ställa in den process
du behöver, men de
flesta av dem kräver
inte att du ställer in. Vi
kommer att förbereda
de flesta parametrar
att du kan anpassa
dig till utrustningen.
Det enda du behöver
använda är
temperaturkontrollkur
van (temperaturen
och underhållstiden
som måste
kontrolleras under
torkningsprocessen).
Mer detaljerade
inställningsmetoder,
läs sop
background
- 18 -
Temperatur
kurva
detta gränssnitt
kan enhetens
processkurva ses,
eller kan den
visas i form av en
rapport. När du har
satt i USB-minnet
kan data exporteras.
Det bör noteras att
pekskärmen har
begränsat
RAM-minne och du
måste rengöra
RAM-minnet
regelbundet varje
månad
Drift
skärm
Efter att formeln är
vald, direkt in i
driftskärmen, klicka
"kylskåpet på"
och klicka sedan
"automatisk drift på".
Dataregistrering
Spela in frystorkad
data, som kan
exporteras till U-disk
background
- 19 -
Attentions
1. Måste använda ett jordat eluttag.
2. Arbetsmiljötemperatur≤32, luftfuktigheten≤80%.
3. Efter avslutad torkning, öppna avluftningsventilen för att blåsa upp luft
först, stäng sedan vakuumpumpen för att förhindra att provet kontamineras
av pumpoljan. Om ett plötsligt strömavbrott, öppna avluftningsventilen
omedelbart och ta ut proverna snart som möjligt, korrekt förvarade.
4. Håll tätningsringen ren och kan inte skrubba med organiska
lösningsmedel.
5. Byt ut vakuumpumpens olja efter att ha arbetat 100 timmar, kontrollera
och underhåll pumpen regelbundet.
6. Byt inte ofta strömförsörjning och kylskåp, Om kylskåpet
stängs av orsakat av drift, minst tre minuter att vänta, och sedan
starta om kylskåpet.
Common trouble and shooting
Vakuumet får inte
vara mindre än
15Pa
1
Kontrollera anslutningen mellan vakuumpump
och torktumlare, om kontakten sitter korrekt
och är åtdragen?
2
Kontrollera avluftningsventilen, om den är helt
stängd?
3
Kontrollera tätningsringen, om den sitter
korrekt?
4
Kontrollera vakuumpumpens funktionsläge,
om oljan är ren ?
Vakuumpumpinspr
utning
1
Kontrollera om någon ventil inte är stängd, om
kammaren inte är i tätt skick.
2
Kontrollera om pumpens oljenivå är för hög,
normalläget är mitten av mätaren.
background
- 20 -
3
Kontrollera om pumpens oljeemulsion ?
4
Kontrollera om kondensorns temperatur är för
hög, pumpen bör startas efter att temperaturen
sänkts.
Warranty and maintenance
1 . Torktumlaren har garanti i ett år från försäljningsdatum .
2 . Torken underhålls av vårt företag.
3. Kontrollera och förvara torktumlarens bilaga . Vänligen skicka tillbaka
garantikorten till vårt företag. Vi kommer att fylla i informationen i våra filer
för att tillhandahålla tjänster .
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad
anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller
för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av
elektriska och elektroniska apparater.
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
SECADORA POR CONGELACIÓN
MODELO: HFD-4
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
background
background
background
- 1 -
MODELO: HFD-4
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software en
nuestro producto.
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1. Introducción
La liofilización al vacío consiste en eliminar el agua u otros disolventes
de las muestras congeladas. Durante todo el proceso de secado, la
muestra se encuentra en estado líquido y la temperatura suele ser
inferior a -10ºC. El objetivo de la liofilización al vacío es recuperar las
características originales de la muestra tras la rehidratación.
Debido a que el proceso de secado se realiza a bajas temperaturas, se
puede utilizar para materiales que son propensos a la desnaturalización
a altas temperaturas y puede garantizar que las propiedades de otros
compuestos no cambien.
La mayoría de los alimentos, como frutas, verduras, carne, alimentos
para mascotas, leche y caramelos, se convierten en muestras secas
mediante la liofilización al vacío. La liofilización al vacío es el proceso
más suave para preservar las propiedades bioquímicas de los tejidos
sensibles u otros tejidos.
El liofilizador al vacío HFD-4 es un tipo de liofilizador que se utiliza en los
hogares. Se liofilizan frutas, verduras, caramelos, carnes y muestras
líquidas. Se pueden procesar varios ingredientes en el mismo
liofilizador:
Control de temperatura de la superficie de los estantes de productos
precongelados
Las muestras liofilizadas se pueden procesar a temperaturas definidas
por el usuario.
Secado a temperatura límite de congelación: muestras definidas por el
usuario, secado al alto vacío, puede eliminar moléculas de agua unidas
por capilaridad.
background
- 3 -
3. Especificación para Secador por congelación serie HFD
Nombr
e del
product
o
Potenci
a (w)
Tamaño
del host
(Largo*An
cho*Alto)
mm
Descripción del Producto
Aspirad
ora
HFD-4
Secador
a por
congela
ción
1550
500*640
*900
Temperatura de
la trampa de frío:
≤- 35 ;
Temperatura de
secado:
-25~+60
Sin carga: <5 Pa
Capacidad de
recogida de agua:
4 kg.
Separador:
Cuatro capas con
separador
calentado
background
- 4 -
4 . Seguridad
background
- 5 -
Atención: Retire el enchufe de alimentación.
Se debe apagar la energía y quitar el enchufe de alimentación
antes de realizar tareas de mantenimiento o abrir la cubierta
del marco.
Atención: Disolvente químico
Las muestras con alto contenido de ácido o disolvente pueden
No secar sin protección especial (si es necesario, póngase en
contacto con el servicio técnico), ya que el liofilizador puede
corroerse. Al secar con azida, se debe prestar más atención,
ya que con el cobre u otros metales no ferrosos se producirá
una reacción de explosión.
Atención: Disolvente químico
Las muestras con alto contenido de ácido o disolvente pueden
No secar sin protección especial (si es necesario, póngase en
contacto con el servicio técnico), ya que el liofilizador puede
corroerse. Al secar con azida, se debe prestar más atención,
ya que con el cobre u otros metales no ferrosos se producirá
una reacción de explosión.
Advertencia: No toque la superficie interna de la cámara
del condensador .
Durante el proceso de congelación, la temperatura de la
cámara del condensador es muy baja. Al colocar la muestra
en el interior , los dedos no deben tocar la cámara, ya que de
lo contrario podrían congelarse y adherirse a la superficie .
Nota: entrega o Requisitos de manejo
No sujete el panel de control durante la entrega ni deje la
máquina en el suelo . Tenga cuidado con las manos para
evitar aplastante .
5. A continuación se muestran las operaciones están prohibidos
1 El liofilizador no está instalado correctamente
2 No está permitido ni autorizado
background
- 6 -
3 La bandeja no está fija
4 No es posible secar por congelación sustancias corrosivas sin tomar
medidas de seguridad especiales. Incluso en el caso de la protección, es
necesario asegurarse de que no se produzca corrosión que reduzca la
resistencia mecánica de la trampa, los paneles de la puerta y otros
accesorios.
5 No se permite añadir accesorios. No utilice contenedores de mala
calidad, ya que existe riesgo de explosión.
6 No utilice liofilizadores en áreas donde exista riesgo de explosión.
7 No mueva ni compacte el liofilizador, no se apoye ni descanse sobre
él mientras trabaja.
8 No coloque objetos potencialmente peligrosos, como botellas de
líquido, cerca del liofilizador.
9 No seque las muestras porque reaccionarán al liofilizarlas.
10 No congele muestras explosivas o inflamables.
Technical characteristics
1. Características principales
(1) La máquina adopta Tecumseh o Secop, enfriamiento rápido.
(2) Sistema de control LCD, fácil de operar y función potente.
3 La puerta de la sala seca está hecha de vidrio orgánico transparente
incoloro y se puede observar todo el proceso de liofilización.
4 La bomba de vacío está conectada mediante un conector rápido KF
estándar internacional.
5 Rendimiento estable, fácil operación y bajo nivel de ruido.
2. Rendimiento técnico
1Temperatura de la cámara del condensador: ≤-35 (sin carga)
(2) Vacío: inferior a 5 Pa (sin
carga)
Working condition
1. Temperatura ambiente de trabajo : 10 30
background
- 7 -
Humedad relativa : 70%
Tensión de alimentación : monofásica 220 V-230 V o 120 V
Horizontalmente, sin polvo conductor, explosivos, gases corrosivos ni
interferencias electromagnéticas.
2. Condiciones de entrega y almacenamiento: temperatura ambiente :
-35 50
Humedad relativa : 93%
El ambiente de almacenamiento debe estar bien ventilado y no debe
contener gases corrosivos .
3. Clase de seguridad I tipo B
Normal information for vacuum freeze drying
1. Conocimientos básicos
La liofilización al vacío es una de las formas más suaves de secar. Se
basa en el principio de sublimación, es decir, la fase sólida pasa
directamente a la fase gaseosa de este fenómeno físico. El material
liofilizado se coloca en una cámara de secado al vacío para su secado, y
el vapor de agua producido por la trampa de frío se condensa para formar
hielo, con el fin de lograr el propósito de eliminar el vapor de agua. Se
utiliza una bomba de vacío para descargar el aire en la sala de secado, sin
incluir el vapor de agua.
La placa deflectora está provista de un dispositivo de calentamiento y el
calor se transfiere al material a través de la función de conducción para
proporcionar la energía necesaria para la sublimación. Cuando se sublima
el agua libre del material, el agua ligada internamente también se puede
eliminar del material a un vacío muy bajo. Este proceso de secado se
considera la última etapa del secado, el secado analítico.
Sublimación
El principio de sublimación se puede explicar brevemente con un mapa de
agua. Cuando la presión es superior a 611 Pa, el agua pasará por tres
fases: sólido, líquido y gas. Cuando la presión del aire es igual a 611 Pa, la
curva de disolución, la curva de presión de vapor y la curva de sublimación
(tres líneas) se encuentran en un punto, es decir, el punto de las tres fases.
background
- 8 -
Cuando la presión es inferior a 611 Pa y se alcanza la curva de
sublimación, el hielo puede pasar directamente a estado sólido y gaseoso.
Nota: El punto trifásico del agua es 0,01 grados C y 611 Pa .
Medidor de conversión de presión de vapor de hielo (curva de
sublimación)
background
- 9 -
2. Proceso de liofilización al vacío
Congelación : bajo presión atmosférica normal, reducir la temperatura
hasta congelar la estructura del hielo.
Secado : Bajo cierto vacío , como 1 Pa, y manteniendo el agua en fase
sólida.
de energía : calentamiento, manteniendo cierta materia en fase sólida. La
temperatura de la materia se controla mediante cierto vacío.
3. Precongelación
La muestra se puede congelar previamente en un secador por congelación.
Su espesor no debe ser mayor a 1 o 2 cm. De lo contrario, debe
extenderse . Tiempo de liofilización .
4. Secado principal
Abra la bomba de vacío, cree un ambiente de vacío, provocando la
sublimación .
Advertencia :
No se deben secar con esta máquina sustancias ácidas ni ninguna
otra sustancia que contenga disolventes volátiles corrosivos .
background
- 10 -
Preste especial atención a que no se deben utilizar azidas, ya que al
combinarse con cobre u otros metales no ferrosos explotarán .
Tan pronto como el agua comienza a sublimarse, absorbe calor y hace
que la temperatura baje .
La presión en la cámara de secado aumenta con la sublimación y
debe ser reducida por el condensador .
La duración del proceso de secado principal está determinada
principalmente por :
(1) Espesor de la muestra
(2) Energía para muestrear durante el proceso de secado
(3) La presión de la cámara durante el proceso de secado.
Aumentar la presión de la cámara podría aumentar la velocidad de
sublimación y acortar el período de secado.
La humedad residual en la materia seca está determinada
principalmente por :
(1) La temperatura de la materia en la etapa final de secado.
(2) El vacío en la etapa final de secado
(3) Cuando la temperatura de la materia es casi igual a la de la bandeja, la
etapa principal de secado ha finalizado. Cuando el agua absorbida de la
materia también comienza a descargarse, comienza la etapa final de
secado.
Esta figura muestra el proceso de secado del material con
aproximadamente un 10% de material en fase sólida. Después de la
background
- 11 -
etapa principal de secado del primer cuarto de tiempo, el 50% del agua se
condensa. En el siguiente cuarto de tiempo, el 50% del agua restante
también se condensa.
En el proceso de secado por congelación, la zona donde se sublima el
material se encoge gradualmente desde la superficie hacia el interior, de
modo que el vapor de agua generado por la sublimación necesita pasar a
través de la capa de material seco para llegar al exterior del material. Por
lo tanto, en el proceso de secado, la resistencia a la sublimación aumenta.
La curva de secado está determinada principalmente por el calor latente
de sublimación y la velocidad de transmisión del vapor de agua. Para
aumentar la conductividad térmica de la materia seca y minimizar el
volumen de vapor de agua, las condiciones de secado deben ser lo más
cercanas posible al punto de congelación.
El tiempo de secado depende en gran medida del grado de secado al
vacío. A lo largo de la curva de presión de vapor en el hielo, cuanto más
cerca esté el grado de vacío del punto de congelación, más corto será el
tiempo de secado .
Asociación interesante :
1,0 g de hielo equivale a
1m³ de vapor de agua bajo una presión de 100 Pa
10m³ de vapor de agua bajo una presión de 10 Pa
100 m³ de vapor de agua bajo una presión de 1 Pa
Suministro de energía durante el proceso de secado
La energía que necesita el material seco la proporciona principalmente la
placa calefactora situada en la parte inferior de la bandeja . El proceso de
transferencia de calor se muestra en la siguiente figura.
background
- 12 -
La transferencia de calor se logra mediante el contacto directo entre el
fondo del recipiente y el material, así como mediante la transferencia de
calor por convección entre el recipiente y el material.
Al comienzo de la sublimación, la transferencia de calor entre la pared del
recipiente y el material congelado es muy efectiva. Sin embargo, poco
después de la formación de una capa de hielo, se forma una zona seca,
porosa y libre de hielo. Se forma el correspondiente escalón de
temperatura entre la pared del recipiente y el material. En la zona seca, la
disminución de la conductividad térmica conduce al aumento de la
temperatura de nucleación del hielo; si la temperatura de nucleación del
hielo aumenta por encima de la temperatura del punto de congelación, el
material comienza a descongelarse. Esto es especialmente cierto para
materiales heterogéneos y para la formación de estructuras multicapa. Por
lo tanto, es necesario controlar con precisión el suministro de calor, la
temperatura y la presión durante la etapa de secado.
5. Punto final de secado y ventilación
La señal cruda del punto final del secado es el cambio del grado de vacío y
la temperatura de la trampa de frío. Después de un período de secado, la
temperatura de la trampa de frío ya no disminuye y el grado de vacío se
estabiliza en un alto grado.
En este momento, se puede cerrar la bomba de vacío y se puede ventilar
la cámara de secado a través de la válvula de ventilación.
Finalmente cerrar el secador y sacar la muestra.
background
- 13 -
6. Descongelación
El hielo se puede quitar a temperatura ambiente o con un soplador .
Installation and operation
1. Componentes
Fig.1-1 Secador principal
1.Interruptor de fuente
de alimentación
2 . USB
3. Pantalla de
visualización
4. Puerta transparente
5. . Interfaz de vacío
6. Válvula de
descarga de agua e
inflado.
background
- 14 -
Fig.1-2 Bomba de vacío
1 salida de aceite
2.nivel de aceite
3. Entrada de aceite
4. Válvula de lastre de
gas
5.salida de aire
6.entrada de aire
7. terminal
8. condensador
9. enchufe de
alimentación
Fig. 1-3 Conector
1. tuerca
background
- 15 -
2. 2 . soporte
3. 3. anillo de sellado
2. Atención durante la instalación y prueba
Advertencia:
No coloque papel, tela ni materiales similares cerca de la vía
de circulación del gas porque podrían bloquear el intercambio de calor .
El secador por congelación debe colocarse en posición horizontal ; la
temperatura ideal es de aproximadamente +10~32.
El espacio libre entre la secadora y la pared debe ser de más de 40 cm
para permitir un flujo de aire adecuado. Nunca la coloque cerca de un
calentador u otra fuente de calor . Nunca la exponga directamente a la luz
del sol .
La falta de circulación de aire o la temperatura ambiente alta pueden
provocar que la presión o temperatura del sistema de refrigeración sea
mayor o incluso mayor que la presión de funcionamiento permitida , lo que
provocará una falla .
1 . Fuente de alimentación
La fuente de alimentación local debe ser la misma que la que se muestra
en la placa de identificación .
2 . Fusible
El fusible debe ser de 16A.
3. condensación y descongelación
El agua condensada se descarga a través de la válvula de descarga
ubicada debajo del liofilizador .
4. Dispositivo de escape de vacío
Recomendamos utilizar un filtro de escape (filtro de neblina de aceite).
Este filtro puede evitar la contaminación del aire causada por la neblina de
aceite de la bomba de vacío. La cantidad de neblina de aceite de la bomba
de vacío depende de la presión de trabajo . El filtro se instala en la brida de
escape de la bomba de vacío, que está equipada con una válvula de
seguridad para indicar el estado de saturación del filtro .
background
- 16 -
5. Empieza a correr
Nota: Se debe comprobar la correcta instalación del liofilizador antes de
comenzar.
Verifique y confirme que se haya agregado el aceite de la bomba de vacío
antes de comenzar.
Figura 1-4 Conectando
3. Paso de instalación
1. Abra el paquete, verifique los componentes de acuerdo con la lista de
embalaje ;
2. Llene la bomba con aceite hasta la mitad de la guía de nivel.
Observación: utilice el tipo de aceite requerido;
3. Conecte la tubería entre la bomba y la secadora mediante conectores.
Un lado se fija en la entrada de aire de la bomba , el otro lado se fija en la
salida de vacío de la secadora ;
4. Conecte el enchufe de alimentación de la bomba a la toma de corriente
de la bomba de vacío de la secadora ;
5. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente principal de la
secadora , el otro lado conéctelo a la fuente de alimentación (con cable de
tierra );
6. Encienda el interruptor y realice la prueba paso a paso según las
instrucciones . Cuando se cumplan todos los datos técnicos ( incluidos el
background
- 17 -
vacío <15 Pa, la temperatura de la cámara del condensador < -35 ), la
secadora se puede poner en funcionamiento .
4. Proceso general de funcionamiento de la liofilización
1. Conectar el liofilizador correctamente según la sección 5.3;
2. Añadir la muestra al disco (la muestra líquida se vierte directamente, la
muestra sólida o la muestra embotellada se distribuye ) ;
3. Coloque el disco en la bandeja, para asegurarse de que coincidan
completamente . d . Cierre la puerta y bloquee la manija;
4. Encender el interruptor y entrar en la interfaz principal;
5. En la interfaz de control, toque el botón de la interfaz principal y acceda;
6. En la interfaz principal, toque el botón de parámetros de usuario y
acceda;
7. En la interfaz de parámetros de usuario, se puede configurar el proceso
de secado, incluido el número de etapa, la temperatura y el tiempo para
cada etapa;
8. Volver a tocar la interfaz de control. Tocar el botón para iniciar el control
de temperatura y el sistema de congelación para garantizar que la
temperatura de la muestra cambie según los valores de configuración. En
el proceso de secado, la etapa uno es la etapa de precongelación. La
muestra se congelará por debajo del punto eutéctico y se asegurará de
que la muestra se haya congelado por completo;
9. Cuando finaliza la etapa de precongelación, el proceso pasa a las
etapas de secado (etapa dos y posteriores). Abra la bomba de vacío y cree
condiciones de vacío en la cámara para secar la muestra. Asegúrese de
que todas las válvulas de ventilación estén cerradas;
10. Cuando finalicen todas las etapas significa que el proceso de secado
ha terminado.*
Abra primero la válvula de ventilación, luego cierre la bomba de vacío,
cierre el control de temperatura y el sistema de congelación. Por último,
apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación. Mientras se
equilibra la presión entre el interior y el exterior de la cámara , abra la
puerta y extraiga la muestra.
background
- 18 -
11. Descongelación del hielo mediante el calentador. Una vez que se haya
eliminado todo el hielo, limpie la secadora.**
*Nota: Debido a las características específicas del material, y el
espesor del material es diferente, el usuario debe realizar una prueba
para determinar el grado de congelación adecuado. proceso de
secado para garantizar que el material esté completamente seco .
**La salida de la bomba de vacío debe estar cubierta para evitar la
entrada de polvo .
Control system operation
El sistema de control de la secadora se opera a través de una pantalla
táctil. Lea atentamente las instrucciones para utilizarlas correctamente y
consérvelas como referencia.
1. Atención durante la operación
1. En caso de incendio, explosión o daño a la máquina, está prohibido
utilizar lugares con gases inflamables, explosivos y vapor.
2. Para evitar descargas eléctricas o averías del instrumento, se puede
conectar la alimentación a la red eléctrica solo después de haber
finalizado todo el cableado. No está permitido tocar el interior ni modificar
el instrumento.
3. A excepción de los parámetros del usuario, otros parámetros se han
configurado antes en la fábrica, no los cambie arbitrariamente.
4. Antes de limpiar, limpie la pantalla del medidor de potencia con un paño
suave o papel de algodón. La pantalla se raya con facilidad, por lo que no
se debe utilizar ningún objeto duro para limpiarla ni tocarla.
2. Interfaz del sistema de control y configuración de parámetros de
NovaDryer-HF600
Página de inicio y nombre
Operación
background
- 19 -
Página de inicio
Esta interfaz se
utiliza para cambiar
entre chino e inglés.
Receta
gestión
En la interfaz, puede
configurar el proceso
que necesita, pero la
mayoría de ellos no
requieren que los
configure.
Prepararemos la
mayoría de los
parámetros para que
los adapte al equipo.
Lo único que necesita
hacer es operar la
curva de control de
temperatura (la
temperatura y el
tiempo de
mantenimiento que
deben controlarse
durante el proceso de
secado). Para obtener
métodos de
configuración más
detallados, lea el
manual de
instrucciones.
background
- 20 -
Temperatura
curva
En esta interfaz se
puede ver la curva
de proceso del
dispositivo o
visualizarla en forma
de informe. Después
de insertar la
memoria USB, se
pueden exportar los
datos. Cabe señalar
que la pantalla táctil
tiene una memoria
RAM limitada y es
necesario limpiarla
periódicamente
cada mes.
Operación
pantalla
Después de
seleccionar la
fórmula, ingrese
directamente a la
pantalla de
operación, haga clic
en "encender
refrigerador" y luego
haga clic en
"encender operación
automática".
background
- 21 -
Attentions
1. Debe utilizar una toma de corriente con conexión a tierra.
2. Temperatura ambiente de trabajo ≤32, humedad ≤80%.
3. Una vez finalizado el secado, abra la válvula de ventilación para que
entre aire primero y luego cierre la bomba de vacío para evitar que la
muestra se contamine con el aceite de la bomba. Si se produce un corte
de energía repentino, abra la válvula de ventilación de inmediato y extraiga
las muestras lo antes posible y guárdelas adecuadamente.
4. Mantenga el anillo de sello limpio y no lo frote con solventes orgánicos.
5. Reemplace el aceite de la bomba de vacío después de 100 horas de
trabajo, revise y realice el mantenimiento de la bomba regularmente.
6. No cambie con frecuencia la fuente de alimentación y el refrigerador.
Si el refrigerador
se apaga debido a la operación, al menos tres minutos de espera y luego
reiniciar el refrigerador.
Common trouble and shooting
El vacío no puede
ser inferior a 15 Pa.
1
Verifique la conexión entre la bomba de vacío
y la secadora, ¿el conector encaja
correctamente y está apretado?
Grabación de
datos
Registra datos
liofilizados que se
pueden exportar a
un disco U
background
- 22 -
2
¿Verifique la válvula de ventilación, si está
totalmente cerrada?
3
¿Compruebe el anillo de sello, si el ajuste es
correcto?
4
Verifique el estado de funcionamiento de la
bomba de vacío, ¿está limpio el aceite ?
Inyección con
bomba de vacío
1
Verifique si alguna válvula no está cerrada o la
cámara no está en condiciones de sellado.
2
Verifique si el nivel de aceite de la bomba es
demasiado alto, la posición normal es el medio
del medidor.
3
¿Comprueba si la bomba de aceite está
emulsionada ?
4
Verifique si la temperatura del condensador es
demasiado alta, la bomba debe ponerse en
marcha después de que la temperatura baje.
Warranty and maintenance
1. La secadora tiene garantía por un año a partir de la fecha de venta .
2. La secadora recibe mantenimiento durante toda su vida útil por parte de
nuestra empresa .
3. Por favor revise y conserve el anexo de la secadora. Envíe las tarjetas
de garantía a nuestra empresa. Completaremos la información en
nuestros archivos para brindarle los servicios.
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de
basura tachado indica que el producto requiere una recogida
selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al
background
- 23 -
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados como tales no pueden desecharse con los residuos
domésticos normales, sino que deben llevarse a un punto de recogida
para reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos.
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
LIOFILIZZATORE
MODELLO: HFD-4
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.
background
background
- 1 -
MODELLO: HFD-4
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
FREEZE DRYER
background
- 2 -
General
1. Introduzione
La liofilizzazione sotto vuoto è la rimozione di acqua o altri solventi dai
campioni congelati. Durante l'intero processo di essiccazione, il
campione è allo stato liquido e la temperatura è generalmente inferiore a
-10. Lo scopo della liofilizzazione sotto vuoto è quello di ripristinare le
caratteristiche originali del campione dopo la reidratazione.
Poiché il processo di essiccazione viene effettuato a basse temperature,
può essere utilizzato per materiali che tendono a denaturarsi ad alte
temperature e può garantire che le proprietà di altri composti non
cambino.
La maggior parte degli alimenti, come frutta, verdura, carne, cibo per
animali, latte, caramelle, vengono convertiti in campioni essiccati tramite
liofilizzazione sotto vuoto. La liofilizzazione sotto vuoto è il processo più
delicato per preservare le proprietà biochimiche dei tessuti sensibili o di
altri tessuti.
L'essiccatore a congelamento sotto vuoto HFD-4 è un tipo di essiccatore
a congelamento utilizzato nelle case. Frutta, verdura, caramelle, carni,
campioni liquidi liofilizzati. Più ingredienti possono essere trattati sullo
stesso essiccatore a congelamento:
Controllo della temperatura della superficie dello scaffale precongelato
I campioni liofilizzati possono essere elaborati a temperature definite
dall'utente
Essiccazione a temperatura limite di congelamento: campioni definiti
dall'utente, essiccazione sotto vuoto spinto, in grado di rimuovere le
molecole d'acqua legate capillari.
background
- 3 -
3. Specifica per Liofilizzatore serie HFD
nome
del
prodott
o
Potenz
a (w)
Dimensio
ne
dell'host
(Lunghezz
a*Larghez
za*Altezza
) mm
Descrizione del prodotto
Vuoto
HFD-4
Essiccat
ore a
congela
mento
1550
500*640
*900
Temperatura della
trappola fredda:
≤- 35 ;
Temperatura di
essiccazione:
-25~+60
Nessun carico:
<5Pa
Capacità di
raccolta
dell'acqua: 4 kg
Separatore:
Quattro strati con
separatore
riscaldato
background
- 4 -
4. Sicurezza
background
- 5 -
Attenzione: rimuovere la spina di alimentazione
la manutenzione o l'apertura del coperchio del telaio , è
necessario spegnere l'alimentazione e rimuovere la spina .
Attenzione: Solvente chimico
I campioni con elevato contenuto di acido o solvente possono
non essere essiccato in assenza di una protezione speciale
(se necessario, contattare il reparto assistenza), altrimenti il
liofilizzatore potrebbe corrodersi. Quando si essicca
contenente azide, bisogna prestare maggiore attenzione,
perché con il rame o altri metalli non ferrosi la reazione
esploderà.
Attenzione: Solvente chimico
I campioni con elevato contenuto di acido o solvente possono
non essere essiccato in assenza di una protezione speciale
(se necessario, contattare il reparto assistenza), altrimenti il
liofilizzatore potrebbe corrodersi. Quando si essicca
contenente azide, bisogna prestare maggiore attenzione,
perché con il rame o altri metalli non ferrosi la reazione
esploderà.
Attenzione: non toccare la superficie interna della camera
del condensatore
Nel processo di congelamento, la temperatura della camera
del condensatore è molto bassa. Quando si inserisce il
campione all'interno , le dita non toccano la camera. Altrimenti
le dita potrebbero congelarsi in superficie .
Nota: consegna o requisiti di gestione
Non tenere il pannello di controllo durante la consegna e
appoggiare la macchina . Fare attenzione con la mano per
evitare schiacciamento .
5. Di seguito le operazioni s sono proibiti
1 L'essiccatore a congelamento non è installato correttamente
2 Non è consentito o autorizzato
background
- 6 -
3 Il vassoio non è fissato
4 Non è possibile congelare sostanze corrosive secche senza speciali
misure di sicurezza. Anche nel caso di protezione, è necessario garantire
che nessuna corrosione riduca la resistenza meccanica della trappola, dei
pannelli delle porte e degli altri accessori.
5 Non è consentito aggiungere allegati. Non utilizzare contenitori di
scarsa qualità. Perché è molto pericoloso con rischio di scoppio.
6 Non utilizzare gli essiccatori a congelamento in aree a rischio di
esplosione.
7 Non spostare o compattare il liofilizzatore, non appoggiarsi o
appoggiarsi su di esso durante il funzionamento.
8 Non collocare oggetti potenzialmente pericolosi, come bottiglie di
liquidi, nelle vicinanze di un liofilizzatore.
(9) Non essiccare i campioni poiché reagirebbero se liofilizzati.
10 Non liofilizzare campioni esplosivi o infiammabili.
Technical characteristics
1. Caratteristiche principali
1 La macchina adotta Tecumseh o Secop, raffreddamento rapido
(2) Sistema di controllo LCD, facile da usare e potente funzione
3 La porta della camera di essiccazione è realizzata in vetro organico
trasparente incolore, ed è possibile osservare l'intero processo di
liofilizzazione.
4 La pompa per vuoto è collegata tramite il connettore rapido KF
standard internazionale.
5 Prestazioni stabili, facile utilizzo e bassa rumorosità.
2. Prestazioni tecniche
1Temperatura della camera del condensatore: ≤-35
(senza carico)
(2) Vuoto: inferiore a 5 Pa (senza
carico)
Working condition
1. temperatura ambiente di lavoro : 10℃~30
background
- 7 -
umidità relativa : 70%
tensione di alimentazione : monofase 220 V-230 V o 120 V
Orizzontalmente, nessuna polvere conduttiva, gas esplosivi, corrosivi e
interferenze elettromagnetiche.
2. Condizioni di consegna e conservazione: temperatura ambiente :
-35℃~50
umidità relativa : 93%
L'ambiente di stoccaggio deve essere ben ventilato e non contenere gas
corrosivi .
3. Classe di sicurezza I tipo B
Normal information for vacuum freeze drying
1. Conoscenze di base
La liofilizzazione sotto vuoto è uno dei metodi più delicati per essiccare. Si
basa sul principio di sublimazione, ovvero la fase solida direttamente nella
fase gassosa di questo fenomeno fisico. Il materiale liofilizzato viene posto
in una camera di essiccazione sotto vuoto per l'essiccazione e il vapore
acqueo prodotto dalla trappola fredda viene condensato per formare
ghiaccio, in modo da raggiungere lo scopo di eliminare il vapore acqueo.
La pompa a vuoto viene utilizzata per scaricare l'aria nella stanza di
essiccazione, escluso il vapore acqueo.
La piastra deflettrice è dotata di un dispositivo di riscaldamento e il calore
viene trasferito al materiale tramite la funzione di conduzione per fornire
l'energia necessaria per la sublimazione. Quando l'acqua libera nel
materiale viene sublimata, anche l'acqua legata interna può essere
rimossa dal materiale a un vuoto molto basso. Questo processo di
essiccazione è considerato l'ultima fase dell'essiccazione, l'essiccazione
analitica.
Sublimazione
Il principio di sublimazione può essere spiegato brevemente con la mappa
dell'acqua. Quando la pressione è superiore a 611 Pa, l'acqua passerà
attraverso tre fasi di solido, liquido e gas. Quando la pressione dell'aria è
uguale a 611 Pa, la curva di dissoluzione, la curva di pressione del vapore
background
- 8 -
e le tre linee della curva di sublimazione sono in un punto, ovvero il punto
trifase. Quando la pressione è inferiore a 611 Pa e ha raggiunto la curva di
sublimazione, il ghiaccio può essere direttamente in un gas allo stato
solido.
Nota: Il punto trifase dell'acqua è 0,01 gradi C e 611 Pa .
Misuratore di conversione della pressione del vapore di ghiaccio
(curva di sublimazione)
background
- 9 -
2. processo di liofilizzazione sotto vuoto
Congelamento : a pressione atmosferica normale, ridurre la temperatura
fino al congelamento per formare una struttura ghiacciata
Essiccazione : sotto una certa pressione del vuoto , ad esempio 1 Pa,
mantenendo l'acqua in fase solida.
energetico : riscaldamento, mantenimento di una certa materia in fase
solida. La temperatura della materia è controllata da un certo vuoto.
3. Precongelamento
Il campione potrebbe essere pre-congelato in un essiccatore congelatore.
Il suo spessore non dovrebbe essere superiore a 1~2 cm. Altrimenti
dovrebbe estendersi Tempo di liofilizzazione .
4. Asciugatura principale
Aprire la pompa a vuoto, creare un ambiente sotto vuoto, provocando
la sublimazione .
Avvertimento :
La sostanza acida o qualsiasi altra sostanza contenente solventi
volatili corrosivi non deve essere asciugata con questa macchina .
background
- 10 -
Prestare particolare attenzione agli azidi, che non possono essere
utilizzati perché, combinandosi con il rame o altri metalli non ferrosi,
potrebbero esplodere .
Non appena l'acqua inizia a sublimare, assorbe calore e provoca un
abbassamento della temperatura .
La pressione nella camera di essiccazione aumenta con la
sublimazione e deve essere ridotta dal condensatore .
La durata del processo di essiccazione principale è determinata
principalmente da :
1 Spessore del campione
(2) Energia per il campionamento durante il processo di essiccazione
(3) La pressione della camera durante il processo di essiccazione
Aumentando la pressione della camera si può aumentare la velocità di
sublimazione e ridurre il periodo di asciugatura.
L'umidità residua nella sostanza secca è determinata principalmente
da :
1 La temperatura della materia nella fase di essiccazione finale
2 Il vuoto nella fase di essiccazione finale
3 Quando la temperatura della materia è quasi uguale a quella del
vassoio, la fase di essiccazione principale è terminata. Quando anche
l'acqua adsorbita della sostanza inizia a essere scaricata, inizia la fase
finale di essiccazione.
background
- 11 -
Questa figura mostra il processo di essiccazione del materiale con circa il
10% di materiale in fase solida. Dopo la fase di essiccazione principale
del primo 1/4 di tempo, il 50% dell'acqua è condensa. Nel successivo 1/4 di
tempo, il 50% dell'acqua rimanente è anch'essa condensata.
Nel processo di liofilizzazione, l'area in cui il materiale viene sublimato si
restringe gradualmente dalla superficie verso l'interno, in modo che il
vapore acqueo generato dalla sublimazione debba passare attraverso lo
strato di materiale secco per raggiungere l'esterno del materiale. Pertanto,
nel processo di essiccazione, la resistenza alla sublimazione aumenta. La
curva di essiccazione è determinata principalmente dal calore latente di
sublimazione e dalla velocità di trasmissione del vapore acqueo. Per
aumentare la conduttività termica della materia secca e ridurre al minimo il
volume di vapore acqueo, le condizioni di essiccazione devono essere il
più vicino possibile al punto di congelamento.
Il tempo di essiccazione dipende in larga misura dal grado di essiccazione
sotto vuoto. Lungo la curva della pressione di vapore sul ghiaccio, più il
grado di vuoto è vicino al punto di congelamento, più breve è il tempo di
essiccazione .
Associazione interessante :
1,0 g di ghiaccio pari a
1m³ di vapore acqueo a una pressione di 100Pa
10m³ di vapore acqueo a una pressione di 10Pa
100 m³ di vapore acqueo a una pressione di 1 Pa
background
- 12 -
Fornitura di energia durante il processo di essiccazione
L' energia necessaria al materiale secco è fornita principalmente dalla
piastra riscaldante sul fondo del vassoio . Il processo di trasferimento del
calore è mostrato nella figura seguente.
Il trasferimento di calore avviene tramite contatto diretto tra il fondo del
recipiente e il materiale, nonché tramite trasferimento di calore per
convezione tra il recipiente e il materiale.
All'inizio della sublimazione, il trasferimento di calore tra la parete del
recipiente e il materiale congelato è molto efficace. Tuttavia, poco dopo la
formazione di uno strato di area asciutta, porosa e priva di ghiaccio. Il
corrispondente gradino di temperatura si forma tra la parete del recipiente
e il materiale. La diminuzione della conduttività termica della regione
asciutta ha portato all'aumento della temperatura di nucleazione del
ghiaccio, se la temperatura di nucleazione del ghiaccio sale al di sopra
della temperatura del punto di congelamento, il materiale ha iniziato a
scongelarsi. Ciò è particolarmente vero per i materiali eterogenei e per la
formazione di strutture multistrato. Pertanto, è necessario controllare con
precisione l'apporto di calore, la temperatura e la pressione durante la fase
di essiccazione.
5. Punto finale di essiccazione e ventilazione
Il segno grezzo del punto finale di essiccazione è il cambiamento del grado
di vuoto e della temperatura della trappola fredda. Dopo un periodo di
essiccazione, la temperatura della trappola fredda non diminuisce più e il
background
- 13 -
grado di vuoto è stabile a un livello elevato.
A questo punto è possibile chiudere la pompa per vuoto e ventilare la
camera di essiccazione attraverso la valvola di sfiato.
Infine chiudere l'essiccatore ed estrarre il campione.
6. Scongelamento
Il ghiaccio può essere rimosso a temperatura ambiente o con un
ventilatore .
Installation and operation
1. Componente s
Fig.1-1 Essiccatore principale
1. Interruttore di
alimentazione
2. Cavo USB
3. Schermo di
visualizzazione
4. Porta trasparente
5. . Interfaccia del
vuoto
6. Valvola di scarico e
gonfiaggio dell'acqua
background
- 14 -
Fig.1-2 Pompa per vuoto
1 uscita olio
2.livello dell'olio
3.ingresso dell'olio
4. Valvola di zavorra
del gas
5.uscita dell'aria
6.presa d'aria
7.terminale
8. condensatore
9.spina di
alimentazione
Fig. 1-3 connettore
1. noce
background
- 15 -
2. 2. staffa
3. 3. anello di tenuta
2. Attenzione durante l'installazione e il collaudo
Avvertimento:
Non avvicinare carta, stoffa o materiali simili al percorso di
circolazione del gas, altrimenti lo scambio di calore potrebbe essere
bloccato .
Il liofilizzatore deve essere posizionato orizzontalmente , la temperatura
ambiente è di circa +10~32.
La distanza tra l'asciugatrice e la parete deve essere superiore a 40 cm,
per mantenere un flusso d'aria sufficiente. Non avvicinarsi mai al calorifero
o ad altre fonti di calore . Non esporsi mai direttamente alla luce del sole .
La mancanza di circolazione dell'aria o l'elevata temperatura ambiente
possono portare la pressione o la temperatura del sistema di refrigerazione
a valori più alti , o addirittura superiori alla pressione di esercizio
consentita . Ciò porterà a guasti .
1. Fonte di alimentazione
L'alimentazione elettrica locale deve essere la stessa indicata sulla
targhetta .
2 . Fusibile
Il fusibile dovrebbe essere da 16A.
3. condensazione e sbrinamento
L'acqua condensata viene scaricata attraverso la valvola di scarico posta
sotto il liofilizzatore .
4. Dispositivo di scarico del vuoto
Si consiglia di utilizzare un filtro di scarico (filtro per nebbia d'olio). Questo
filtro può prevenire l'inquinamento dell'aria causato dalla nebbia d'olio dalla
pompa per vuoto. La quantità di nebbia d'olio dalla pompa per vuoto
dipende dalla pressione di lavoro . Il filtro è installato sulla flangia di scarico
della pompa per vuoto, che è dotata di una valvola di sicurezza per
indicare lo stato di saturazione del filtro .
background
- 16 -
5. Inizia a correre
Nota: prima di avviare il liofilizzatore è necessario verificare la corretta
installazione .
controllare e confermare che l'olio per la pompa a vuoto sia stato aggiunto.
Figura 1-4 Collegamento
3. Fase di installazione
1. Aprire la confezione, controllare i componenti in base alla lista di
imballaggio ;
2. Riempire la pompa con l'olio fino alla metà della guida di livello.
Nota: utilizzare il tipo di olio richiesto;
3. Collegare il tubo tra pompa e asciugatrice tramite connettori. Un lato è
fissato all'ingresso dell'aria della pompa , l'altro lato è fissato all'uscita del
vuoto dell'asciugatrice ;
4. Collegare la spina di alimentazione della pompa alla presa di corrente
della pompa per vuoto dell'asciugatrice ;
5. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente principale
dell'asciugatrice , l' altro lato collegarlo all'alimentazione (con il cavo di
terra );
6. Accendere l'interruttore, testare passo dopo passo secondo le
istruzioni . Quando tutti i dati tecnici sono soddisfatti ( incluso il vuoto
<15Pa, la temperatura della camera del condensatore <-35 ), l'
background
- 17 -
asciugatrice può essere messa in funzione .
4. Processo operativo generale della liofilizzazione
1. Collegare correttamente il liofilizzatore secondo la sezione 5.3;
2. Aggiunta del campione nel disco (il campione liquido viene versato
direttamente, il campione solido o il campione imbottigliato viene
distribuito );
3. Posizionare il disco sul vassoio, assicurandosi che coincidano
completamente d. C. Sbloccare la porta e bloccare la maniglia;
4. Accendere l'interruttore e accedere all'interfaccia principale;
5. Nell'interfaccia di controllo, toccando il pulsante dell'interfaccia
principale ed entrando;
6. Nell'interfaccia principale, toccando il pulsante dei parametri utente e
accedendo;
7. Nell'interfaccia dei parametri utente, è possibile impostare il processo di
essiccazione, incluso il numero di fasi, la temperatura e il tempo per
ciascuna fase;
8. Toccare di nuovo per controllare l'interfaccia. Toccare il pulsante per
avviare il controllo della temperatura e congelare il sistema per garantire
che la temperatura del campione venga modificata in base ai valori di
impostazione. Nel processo di essiccazione, la fase uno è la fase di
pre-congelamento. Il campione verrà congelato al di sotto del punto
eutettico e assicurarsi che il campione sia stato congelato completamente;
9. Una volta terminata la fase di pre-congelamento, il processo entra nelle
fasi di essiccazione (fase due e fasi successive). Aprire la pompa a vuoto,
creando le condizioni di vuoto nella camera, per essiccare il campione.
Assicurarsi che tutte le valvole di sfiato siano state chiuse;
10. Quando tutte le fasi sono completate, significa che il processo di
essiccazione è terminato.*
Aprire prima la valvola di sfiato, quindi chiudere la pompa del vuoto,
chiudere il controllo della temperatura e il sistema di congelamento. In fine,
spegnere l'alimentazione e staccare la spina. Mentre la pressione si
bilancia tra l'interno e l'esterno della camera , aprire la porta, estrarre il
campione.
background
- 18 -
11. Scongelamento del ghiaccio tramite riscaldatore. Dopo aver rimosso
tutto il ghiaccio, pulire l'asciugatrice.**
*Nota: a causa delle caratteristiche specifiche del materiale e del
diverso spessore del materiale, l'utente deve sottoporsi a test per
determinare il congelamento appropriato processo di essiccazione
per garantire che il materiale sia completamente asciutto .
**L'uscita della pompa per vuoto deve essere coperta per evitare
l'ingresso di polvere .
Control system operation
Il sistema di controllo dell'asciugatrice è gestito tramite touch screen. Si
prega di leggere attentamente le istruzioni per utilizzarle correttamente e di
conservarle correttamente per riferimento.
1. Attenzioni operative
1. In caso di incendio, esplosione o danneggiamento della macchina, è
vietato utilizzare luoghi infiammabili, esplosivi e con vapore.
2. Per evitare scosse elettriche o guasti allo strumento, l'alimentazione può
essere collegata all'alimentatore solo dopo aver completato tutti i cablaggi.
Non è consentito toccare l'interno e cambiare lo strumento.
3. Ad eccezione dei parametri utente, gli altri parametri sono stati impostati
in fabbrica, non modificarli arbitrariamente.
4. Prima della pulizia. Pulire il display del misuratore di potenza con un
panno morbido o carta di cotone. Il display è facile da graffiare, proibire
l'uso di oggetti duri per pulire o toccare lo schermo.
2. Interfaccia del sistema di controllo e impostazione dei parametri di
NovaDryer-HF600
Home page e nome
Operazione
background
- 19 -
Pagina iniziale
Questa interfaccia
viene utilizzata per
passare dal cinese
all'inglese
Ricetta
gestione
Nell'interfaccia, puoi
impostare il processo
di cui hai bisogno, ma
la maggior parte di
essi non richiede la
configurazione.
Prepareremo la
maggior parte dei
parametri affinché tu li
adatti all'attrezzatura.
L'unica cosa che devi
fare è operare sulla
curva di controllo della
temperatura (la
temperatura e il tempo
di mantenimento che
devono essere
controllati durante il
processo di
essiccazione). Per
metodi di
impostazione più
dettagliati, leggi sop
background
- 20 -
Temperatura
curva
Su questa
interfaccia, è
possibile vedere la
curva di processo
del dispositivo,
oppure può essere
visualizzata sotto
forma di report.
Dopo aver inserito
l'unità flash USB, i
dati possono essere
esportati. Si noti che
il touch screen ha
una RAM limitata e
che è necessario
pulire la RAM
regolarmente ogni
mese
Operazione
schermo
Dopo aver
selezionato la
formula, accedere
direttamente alla
schermata di
funzionamento, fare
clic su "frigorifero
acceso" e quindi su
"funzionamento
automatico acceso".
background
- 21 -
Attentions
1. È necessario utilizzare una presa di corrente dotata di messa a terra.
2. Temperatura dell'ambiente di lavoro ≤32, umidità ≤80%.
3. Dopo l'asciugatura, aprire la valvola di sfiato per immettere aria per
prima cosa, quindi chiudere la pompa a vuoto per evitare che il campione
venga contaminato dall'olio della pompa. In caso di improvvisa interruzione
di corrente, aprire immediatamente la valvola di sfiato ed estrarre i
campioni il prima possibile, correttamente conservati.
4. Mantenere pulito l'anello di tenuta e non strofinarlo con solventi organici.
5. Sostituire l'olio della pompa per vuoto dopo 100 ore di funzionamento,
controllare e sottoporre a manutenzione la pompa regolarmente.
6. Non cambiare frequentemente l'alimentazione elettrica e il frigorifero,
se il frigorifero
si spegne a causa dell'operazione, attendere almeno tre minuti, quindi
riavviare il frigorifero.
Common trouble and shooting
Il vuoto non può
essere inferiore a
15Pa
1
Controllare il collegamento tra la pompa per
vuoto e l'essiccatore, se il connettore è
montato correttamente e serrato?
2
Controllare la valvola di sfiato, se è
completamente chiusa?
Registrazione
dei dati
Registra i dati
liofilizzati, che
possono essere
esportati sul disco U
background
- 22 -
3
Controllare l'anello di tenuta, per verificarne il
corretto montaggio.
4
Controllare le condizioni di funzionamento
della pompa per vuoto, l'olio è pulito ?
Iniezione pompa a
vuoto
1
Controllare se qualche valvola è chiusa,
ovvero se la camera non è in condizioni di
tenuta.
2
Controllare se il livello dell'olio della pompa è
troppo alto; la posizione normale è al centro
dell'indicatore.
3
Controllare se l'olio della pompa è
emulsionato ?
4
Controllare se la temperatura del
condensatore è troppo alta; la pompa
dovrebbe avviarsi dopo che la temperatura si è
abbassata.
Warranty and maintenance
1. L' asciugatrice è garantita per un anno dalla data di vendita .
2. L'asciugatrice è sottoposta a manutenzione per tutta la sua durata da
parte della nostra azienda.
3. Controllare e conservare l'allegato dell'asciugatrice. Si prega di rispedire
le schede di garanzia alla nostra azienda. Inseriremo le informazioni nei
nostri archivi per fornire i servizi.
SMALTIMENTO CORRETTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della
spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta
differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a
tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti
domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
background
- 23 -
di dispositivi elettrici ed elettronici.
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor HFD-4 Questions and Answers