Roborock QV 35A Qrevo Series Robot Vacuum and Mop

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
QV 35A photo

User Manual

This is the main product document for model QV 35A.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Roborock QV/QR Series
Read this user manual with diagrams carefully before using this product
and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
background
background
03
English 04
Français 17
Español (Latinoamérica) 30
Português (Brasil) 43
background
04
05 Safety Information
06 Battery and Charging
07 International Symbols Explanation
07 FCC/IC Statement
08 Product Overview
09 Installation
10 Connecting to the App
10 Instructions for Use
12 Routine Maintenance
13 Basic Parameters
14 Environment Protection Information
15 Common Issues
English
Contents
background
05
Safety Information
WARNING
CAUTION
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Do not rinse the robot and the dock.
Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the
robot, the dock or the floor.
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brush and main brush cover are installed in
place before cleaning.
Do not sit or stand on the robot or dock.
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock.
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
Before using the product, move sundries such as wires and any unstable, fragile, precious, or dangerous items from the
floor to prevent them from being pulled by the robot and causing personal injury or property damage.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of
the product to avoid possible injury.
For use only with roborock EWFD36LRR docking station.
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/5200 mAh (TYP)
lithium-ion battery.
background
06
Do not carry the robot using vertical bumper, top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting dock base,
water tank handles or dust container cover.
Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating
radiator. Avoid humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
Do not use the product on high pile carpets. Product effectiveness may also be reduced on dark carpets.
Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item
(including dust-proof cover).
Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or
top of furniture.
Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct.
Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help.
Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating.
Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability
to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
Battery and Charging
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and
switched off. Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge.
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or if there is any liquid or sticky
substance on the floor.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and empty water tanks. Use of the original packaging
is advised.
Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock.
background
07
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– For indoor use only.
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: RRE0PEE
Empty Wash Fill Dock: EWFD36LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
background
08
Robot not on dock: Press to start
docking / Press and hold to start
spot cleaning
Robot on dock: Press to start
emptying / Press and hold to wash
the mop cloths
—Dock
Press and hold to turn the robot
on or off
Press to start cleaning
—Power/Clean
White: Battery level
15%
Red: Battery level < 15%
Breathing: Charging or starting up
Flashing red quickly: Error
—Power Indicator Light
Press any button to pause a running robot.Note:
A2-1—Wall Sensor
A2-2—Omnidirectional Wheel
A2-3—Carpet Sensor
A2-4—Side Brush
A2-5—Main Brush Cover
A2-6—Main Wheels
A2-7—Main Brush
A2-8—Main Brush Cover Latches
A2-9—Mop Cloths
A2-10—Cliff Sensors
Product Overview
A
A1
Robot (Top View)
A1-1—Reactive Tech Obstacle Avoidance
Sensor
A2
Robot (Bottom View)
A3-4—Reset Button
A3-5—Dustbin
A3-6—Charging Contacts
A3-7—Communication Sensor
A3-8—Air Outlets
A3-9—Self-Filling Port
A3-10—Automatic Lift and Rotate Mop
Modules
A3-11—Suction Inlet
A3-12—Bumper
A3-1—Vertical Bumper
A3-2—LiDAR Sensor
A3-3—WiFi Indicator Light
Off: WiFi not connected
Flashing slowly: Waiting for connection
Flashing quickly: Connecting
Steady: WiFi connected
A3
Robot (Top Cover Open)
A4-1—Hook and Loop Pads
A4-2—Mop Axle
Secure the mop cloths flat in place.Note:
A4
Mop Cloth Mount
A5
Mop Cloth
A6-1—Dustbin Latch
A6
Dustbin
A7
Dock Base
A8
Power Cord
A9-1—Water Tank Handle
A9-2—Water Tank Latch
A9-3—Dirty Water Tank
A9-4—Dust Container Cover
A9-5—Charging Contacts
A9-6—Robot Refill Port
A9-7—Suction Inlet
A9-8—Clean Water Tank
A9-9—Status Indicator Light
Breathing: Emptying/Mop washing
Red: Dock error
Off: Powered off/Charging
A9
Empty Wash Fill Dock
A9-10—Drain Port
A9-11—Drying Air Outlets
A9-12—Dock Base
A9-13—Filter
A9-14—Dust Bag Slot
A9-15—Dock Location Beacon
A9-16—Clean Water Dispensers
A9-17—Water Level Float
A9-18—Cleaning Tray Filter
A9-19—Cleaning Tray
A6-2—Air Inlet
A6-3—Filter Latch
A6-4—Washable Filter
A6-5—Suction Inlet
background
09
Notes:
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected. Keep the excess cord inside
the storage slot.
The status indicator light is on when the dock is
powered on, and off when the robot is charging.
To minimize disturbance, the status indicator light
will be off or dim in DND mode.
Note:
B2-1—Attach the dock base by pressing
down both sides of the base and the
connecting part in the middle firmly
until you hear a click.
B2
Assembly
Power cord can exit at either side.Note:
B2-2—Connect the power cord to the back
of the dock, and keep the excess cord
inside the storage slot.
When moving the dock, secure the water tanks to
prevent it from falling off.
Note:
B2-3—Align and install the mop axles into
the robot in place until you hear a click.
B3-1—More than 1.2 m (3.94 ft)
B3-2—More than 0.9 m (2.95 ft)
B3-3—More than 0.4 m (1.31 ft)
Place the dock on a hard, flat floor (wood/
tile/concrete etc.), flat against a wall, and
reserve a space of at least 0.9 m (2.95 ft) in
height, 0.4 m (1.31 ft) in width and 1.2 m (3.94 ft)
in depth. Make sure that the location has
good WiFi coverage for a better experience
with the mobile app. Plug in and make sure
that the status indicator light is on.
B3
Positioning the Dock
B4-1—Dock status indicator light off, robot
power indicator light breathing:
Charging
The robot may not be turned on when the battery
is low. In this case, place the robot on the dock for charging.
Note:
Press and hold to power on the robot.
Wait until the power indicator light is steady,
and then place the robot in front of the dock.
Make sure that the dock is plugged in. Then,
press
and the robot will automatically return to
the dock for charging. The robot is equipped
with a built-in high-performance lithium-
ion rechargeable battery pack. To maintain
battery performance, keep the robot charged.
B4
Powering On & Charging
A10-1—Power Cord Storage Slot
A10-2—Power Port
A10-3—Cord Outlets
A10
Empty Wash Fill Dock (Back
View)
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious, or
dangerous items to prevent personal
injury or property damage due to
items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
B1-2—When using the robot in a raised area
(such as in a duplex apartment), always
use a physical security barrier to
prevent accidental falls that may result
in personal injury or property damage.
Installation
B
B1
Important Information
Power cord can exit at either side.Note:
Notes:
When using the robot for the first time, follow it throughout
its whole cleaning route and watch for potential problems.
The robot will be able to clean by itself in future uses.
To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
The status indicator light turns red if an error occurs.
Place the dock on a hard, flat floor away from fire,
heat, and water. Avoid narrow spaces or locations
where the robot may be suspended in the air.
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may cause
the dock to tilt and cause docking and departing problems.
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
Do not use the dock without clean water tank, dirty
water tank, dust container cover, disposable dust bag,
cleaning tray filter, or cleaning tray.
Maintain the dock according to the Routine Maintenance.
Do not clean the dock power cord or charging contacts
with a wet cloth or tissue.
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
background
10
Connecting to the App
Search for “Roborock” in the App Store or
Google Play or scan the QR code to download
and install the app.
1. Download the App
a. Open the top cover and find the WiFi
indicator light.
2. Reset WiFi
b. Press and hold and simultaneously
until you hear the “Resetting WiFi” voice
message. The reset is complete when
the WiFi indicator light flashes slowly. The
robot will then wait for a connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app updates.
Follow the guide provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
If the robot waits more than 30 minutes for a connection,
WiFi will be automatically disabled. If you want to
reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Open the Roborock app, tap the “Add
Device” or “+” button and add your device
following the in-app guide.
3. Add Device
Instructions for Use
C
Lift the clean water tank, open its lid, and
then fill it with tap water. After filling, close
the lid, lock the latch, and then put the clean
water tank back to the dock.
Notes:
To prevent damage, do not use any disinfectant and
only use cleaning solution recommended by Roborock.
Do not add too much cleaning solution to prevent the
robot from working improperly due to slipping.
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
C1
Filling the Clean Water Tank
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Note:
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will be on standby.
Press and hold
to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
Turning On/Off
Notes:
To make sure the robot returns to the dock automatically,
start the robot from the dock and do not move the dock
during cleaning.
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
robot will clean the area twice.
If the battery runs low during a cleaning cycle, the robot
will automatically return to the dock. After charging,
the robot will resume where it left off.
The robot will retract mop cloth mounts to clean the
carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in
the app to avoid it.
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Press to start cleaning. The robot will plan
its cleaning route and in each room, it firstly
draws out edges and then fills the room
in a zigzag pattern. In so doing, the robot
cleans all rooms one by one, thoroughly and
efficiently.
Starting Cleaning
Spot Cleaning
Press and hold to start spot cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m (4.9 ft) ×
1.5 m (4.9 ft) square area centered on itself.
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and be on standby.
Note:
background
11
Pause
When the robot is running, press any button
to pause it, press
to resume cleaning.
Press
on a paused robot to send it back
to the dock.
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging.
The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period, or set whether to enable auto top-
up, emptying and drying, to dim indicator
lights, or lower the volume of the voice
message during the DND period.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to
the dock for mop washing and water
tank refilling to maximize its mopping
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. Press
to send
the paused robot back to the dock. The power
indicator light will breathe during robot charging.
If the robot fails to find the dock, it will automatically
return to its starting position
.
Place the robot on the dock
manually to recharge.
Note:
If an error occurs, the power indicator light
will flash red or status indicator light will be
steady red. A pop-up notification will appear
in the app and a voice alert may sound.
Error
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
Resetting the System
If the robot does not respond when a button
is pressed or cannot be turned off, reset the
system by pressing the Reset button.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to factory
settings.
Note:
Drying duration can be modified in the app.
Auto-drying can be disabled in the app.
Notes:
After mop washing or after cleaning, drying
will begin as needed. To manually start or
stop drying, tap the corresponding button
in the app.
Drying
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press
on the docked robot or tap the
corresponding button in the app. Press any
button to stop emptying.
Emptying
When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
Auto-emptying can be disabled in the app.
Avoid frequent manual emptying.
Do not use without dust container cover or disposable
dust bag installed in place.
Notes:
To ensure the robot automatically washes the mop
cloths, start it from the dock and avoid moving the
dock during cleaning.
Mop wash frequency and mode can be modified in the app.
Notes:
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, power it on. Press and hold
and at the same time, press the Reset
button until you hear the “Restoring factory
performance. To manually start washing,
tap the corresponding button in the app.
Press any button to stop washing.
background
12
D1-8—Reinstall the main brush.
D1-9—Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover until you hear it lock with a click.
Notes:
It is recommended to wipe the main brush with a wet
cloth. If the main brush is wet, air-dry it away from
direct sunlight.
Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brush.
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Main Brush Cover Latches
D1-3—Main Brush
D1-4—Main Brush Caps
D1-5—Main Brush Bearing
D1-6—Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the
main brush cover.
D1-7—Pull out the main brush and remove
the main brush bearing. Rotate the
main brush caps in the direction as
shown in the diagram to remove them,
and remove any entangled hair or dirt
at both ends of the main brush and
the bearing.
D1
Main Brush
Routine Maintenance
D
The product must be switched off and the plug must
be removed from socket outlet before cleaning or
maintaining the product.
The frequency of replacement may vary with the actual
situation. If abnormal wear occurs, replace the parts
immediately.
Notes:
D3-1—Use a tool, such as a small screwdriver,
to pry out the axle slowly and take
out the wheel.
*
Clean as required.
D3
Omnidirectional Wheel
The omnidirectional wheel bracket cannot be removed.Note:
D3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
*
Clean as required.
D4
Main Wheels
D5-1—Open the top cover of the robot and
press the dustbin latch to take out
the dustbin.
*
Clean as required.
D5
Dustbin
D5-2—Remove the washable filter and empty
the dustbin.
D5-3—Fill the dustbin with clean water and
reinstall the washable filter. Gently
shake the dustbin, and then pour out
the dirty water.
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
D5-4—Allow at least 24 hours for the dustbin
and washable filter to dry thoroughly
before reinstalling them.
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D6-1—Remove the filter.
D6-2—Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or sharp objects to avoid potential damage.
Note:
D6
Washable Filter
settings. This will take about 5 minutes.”
voice message. The robot will then be
restored to factory settings.
D7-1—Remove the mop cloths from the mop
cloth mounts. Clean the mop cloths and
air-dry them.
*
Clean as required and replace every 1-3 months.
D7
Mop Cloths
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
D2
Side Brush
D2-1—Turn over the robot, unscrew the
side brush, then remove and clean it.
D2-2—Align the central groove with the raised
position on the robot and tighten the
screw to reinstall the side brush.
background
13
Notes:
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the water tank,
wipe them with a soft, dry cloth before reinstalling the tank.
Open the dirty water tank lid and pour out the
dirty water. Fill the tank with clean water, close
the lid, lock the latch, and shake. Pour out the
dirty water. Lock the lid and reinstall the tank.
*
Clean as required.
D10
Dirty Water Tank
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean as required.
D11
Charging Contacts
Notes:
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
Always install a dust bag before putting back the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
D12-2—Remove the disposable dust bag
and discard it.
D12-1—Remove the dust container cover.
*
Replace as required.
D12
Replacing Disposable Dust Bag
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the dock.
Note:
D12-3—Clean the filter with a dry cloth,
insert a new disposable dust bag
into the slot all the way in, and
spread it evenly.
D12-4—Reinstall the dust container cover
in place to make sure the dust
container is securely sealed.
D13-1—Remove the cleaning tray.
D13-2—Rinse the cleaning tray and the filter
with water.
D13-3—Reinstall the cleaning tray.
*
Clean as required.
D13
Cleaning Tray
To move the dock, grip the cord storage
slot on the back with one hand and the
inner side of the front board with the other
hand. Do not lift the dock base, water tank
handles, or dust container cover directly to
prevent the dock from falling off.
D9
Moving Dock
D7-2—Stick the mop cloths on the mounts
flat in place.
A dirty mop cloth will affect the mopping performance.
Clean it before use.
Note:
To prevent the dust container cover from falling
and hitting the robot, remove the cover with both
hands, one on each side.
Note:
D8-1—Reactive Tech Obstacle Avoidance Sensor
D8-2—Wall Sensor
D8-3—Communication Sensor
D8-4—Carpet Sensor
D8-5—Cliff Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
*
Clean as required.
D8
Robot Sensors
Basic Parameters
Model RRE0PEE
Battery
14.4 V/5200 mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input 20 V
1 A
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD36LRR
Rated Input Voltage 120 V~
Rated Frequency 60 Hz
Rated Input (Dust
collection)
5.5 A
Rated Input
(Non-dust collection)
0.5 A
Rated Output 20 V
1 A
background
14
Removing the Battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Remove
the battery before disposing of this product
and hand it to a professional battery
recycling facility for centralized disposal.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
Environment
Protection Information
How to remove the battery:
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations.
background
15
Common Issues
Issue Solution
Unable to
power on
Battery low. Put the robot on the dock and charge it
before use.
Battery temperature too low or too high. Only use the
robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to
charge
Dock not connected to power. Check whether both
ends of the power cord are properly connected.
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock
and the robot.
Check that the status indicator light is on.
Slow charging
When used at high or low temperatures, the robot
will automatically reduce its charging speed to extend
battery life.
Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to
return to dock
Too many obstacles near the dock. Clear them up or
move the dock to an open area.
Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
Abnormal
behavior
Restart the robot.
Noise during
cleaning
The main brush, side brush, or main wheels may be
jammed. Turn off the robot and clean them.
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a
screwdriver to remove it slowly for cleaning.
Unable to
connect to WiFi
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with better
WiFi.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download
the latest app version and retry.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an
error with your router settings. Contact Roborock
customer service for help with troubleshooting.
Issue Solution
Is power always
being drawn
when the robot
is on the dock?
The robot will draw power while it is docked to maintain
battery performance, but the power consumption is
extremely low.
Does the robot
need to be
charged for at
least 16 hours
for the first
three uses?
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The
robot can be used once fully charged.
The robot does
not resume
cleaning after
recharging
Make sure that the robot is not in DND mode. DND
mode will prevent auto top-up.
If the robot is placed manually on the dock or sent to
dock by pressing buttons, it will not be able to resume
cleaning.
Scheduled
cleaning is not
working
Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only
begin when the battery level is above 15%.
The robot
begins to miss
certain spots
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be
dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
Poor cleaning
performance
and/or dust
leakage
The dustbin is full and needs emptying.
The filter is blocked and needs cleaning.
The main brush is tangled up. Clean the main brush.
No or little
water during
mopping
Use the mobile app to increase the water flow.
background
16
Issue Solution
The robot
cannot return
to the charging
dock after spot
cleaning or
when it has
been moved
manually
After spot cleaning or a significant position change, the
robot will re-generate the map. If the charging dock is
too far away, it may not be able to return to recharge
and must be placed on the charging dock manually.
The status
indicator light
is steady red
Voltage error. Check that the local voltage meets the
requirements listed on the dock.
Check clean water tank placement or refill the tank as
required.
Check dirty water tank placement or empty the tank as
required.
Check that the cleaning tray and cleaning tray filter
have been properly installed.
Reduced
emptying
performance or
unusual noise
when emptying
The main brush or main brush cover is not properly
installed. Check and install in place.
The filter, air duct, suction inlet, air inlet, dustbin,
or disposable dust bag is blocked. Clean to remove
blockages.
Reduced
mop washing
performance
The mop cloths are not attached properly. Stick them
on the mounts flat in place.
The floor is dirty. Change the mop washing mode to
“Deep” in the app for better cleaning.
Unable to start
auto-drying
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
If the robot departs the dock during drying, the drying
will end in advance.
In a humid environment, it is recommended to extend
the drying duration in the app to improve the drying
performance.
Issue Solution
Unable to
auto-empty
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
The dust container cover is not installed. Check and
install.
Auto-emptying will not be triggered if the robot returns
to the dock without cleaning.
The robot will not auto-empty after returning to the
dock in DND mode. Adjust the cleaning time or DND
period, or start emptying manually.
Auto-emptying will not be triggered if the robot is
moved to the dock manually. Start emptying manually.
Unable to wash
the mop cloths
The mop cloths will not be washed if not used.
If the robot does not start from the dock or no dock is
found on the app map, it will not return to the dock for
mop washing.
Check clean water tank placement or refill the tank as
required.
Check dirty water tank placement or empty the tank as
required.
Check that the cleaning tray and cleaning tray filter have
been properly installed.
background
17
18 Informations de sécurité
20 Batterie et rechargement
20 Explication des symboles internationaux
21 Déclaration FCC/IC
22 Présentation du produit
23 Installation
24 Connexion à l’application
24 Instructions d’utilisation
26 Entretien de routine
28 Paramètres de base
29 Informations sur la protection de l’environnement
29 Problèmes courants
Roborock QV/QR Series
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Français
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Contenu
background
18
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Ne rincez pas le robot ni la station.
N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin
d’éviter de le rayer, de rayer sa station ou de rayer le sol.
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, les serpillières, la brosse
principale et le cache de la brosse principale sont en place avant de lancer le nettoyage.
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’éviter toute
corrosion ou tout dommage.
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Uniquement prévu pour une utilisation avec une station Roborock EWFD36LRR.
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que
l’autre). Cette fiche n’entrera dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans
la prise, changez-la de sens. Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour qu’il installe une prise
appropriée. Ne changez en aucune façon la fiche.
La station ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion 14,4 V/5 200 mAh
(capacité typique).
background
19
Avant d’utiliser le produit, retirez les divers objets présents au sol, tels que les câbles et les objets instables, fragiles, précieux
ou dangereux, afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot et que cela n’entraîne des blessures ou des dégâts matériels.
Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux
à l’écart des jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure.
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa brosse latérale ni de son
pare-chocs. Ne déplacez pas la station en la soulevant directement par sa base, les poignées des réservoirs d’eau ou le
couvercle du conteneur de poussière.
Placez la station sur un sol dur et plat. Gardez la station, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du feu et des sources
de chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot risque d’être suspendu
dans l’air.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou
ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.
N’utilisez pas le produit sur des moquettes ou tapis à poils longs. Il est en outre possible que l’efficacité du produit soit
réduite sur les moquettes ou tapis sombres.
Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station ou près de l’entrée d’aspiration de la station. Ne les recouvrez également
d’aucun objet (housse anti-poussière comprise).
N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse
ouverte ou le dessus d’un meuble.
N’utilisez pas la station pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient obstruer le
tuyau d’air.
Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le service clientèle
pour obtenir de l’aide.
Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe.
Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de
l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte
aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’objet d’une clause de non-responsabilité en vertu de la loi applicable.
background
20
Batterie et rechargement
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir
complètement rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge
excessive de sa batterie.
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F). Ne l’utilisez pas
non plus si le sol comporte du liquide ou une substance collante.
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station, éteindre le robot et vider les réservoirs d’eau. Nous vous
conseillons d’utiliser l’emballage d’origine.
Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station.
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: Uniquement prévu pour un usage intérieur.
background
21
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : RRE0PEE
Modèle de la station de chargement : EWFD36LRR
Modèle du produit
Déclaration de conformité
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Société
Adresse
E-mail
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
background
22
Le robot n’est pas sur sa station
d’accueil : appuyez sur ce bouton
pour initier le retour à la station
d’accueil/appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour lancer
un nettoyage localisé
Le robot est sur sa station
d’accueil : appuyez pour lancer
un vidage/appuyez et maintenez
enfoncé pour lancer un lavage des
serpillières
—Station d’accueil
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour allumer
ou éteindre le robot
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
Blanc : niveau de batterie
15 %
Rouge : niveau de batterie < 15 %
Effet de respiration : en charge ou
démarrage
Clignotement rouge rapide : erreur
—Voyant d’alimentation
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre l’opération en cours du robot.
Remarque :
A2-1 : capteur de murs
A2-2 : roulette omnidirectionnelle
A2-3 : capteur de moquette/tapis
A2-4 : brosse latérale
A2-5 : cache de la brosse principale
A2-6 : roulettes principales
A2-7 : brosse principale
A2-8 : loquets du cache de la brosse
principale
A2-9 : serpillières
A2-10 : capteurs de vide
Présentation du
produit
A
A1
Robot (vue de dessus)
A1-1 : capteur d’évitement d’obstacles
Reactive Tech
A2
Robot (vue de dessous)
A3-4 : bouton Réinitialiser
A3-5 : bac à poussière
A3-6 : contacts de rechargement
A3-7 : capteur de communication
A3-8 : sorties d’air
A3-9 : orifice de remplissage automatique
A3-10 : modules d’élévation et de rotation
automatiques des serpillières
A3-11 : entrée d’aspiration
A3-12 : pare-chocs
A3-1 : pare-chocs vertical
A3-2 : capteur LiDAR
A3-3 : voyant WiFi
Éteint : WiFi non connecté
Lent clignotement : en attente de
connexion
Clignotement rapide : connexion
Fixe : WiFi connecté
A3
Robot (capot supérieur ouvert)
A4-1 : blocs auto-agrippants
A4-2 : axe de serpillière
Fixez les serpillières à plat en place.Remarque :
A4
Support de serpillière
A5
Serpillière
A6-1 : loquet du bac à poussière
A6-2 : entrée d’air
A6-3 : loquet du filtre
A6-4 : filtre lavable
A6-5 : entrée d’aspiration
A6
Bac à poussière
A7
Base de la station d’accueil
A8
Cordon d’alimentation
A9-1 : poignée du réservoir d’eau
A9-2 : loquet du réservoir d’eau
A9-3 : réservoir d’eau sale
A9-4 : couvercle du conteneur à poussière
A9-5 : contacts de rechargement
A9-6 : orifice de remplissage du robot
A9-7 : entrée d’aspiration
A9-8 : réservoir d’eau propre
A9-9 : voyant d’état
Effet de respiration : vidage/lavage
des serpillières
Rouge : erreur de la station d’accueil
Éteint : éteint/en charge
A9
Station de vidage, lavage et
remplissage
background
23
A9-10 : port de vidange
A9-11 : sorties d’air de séchage
A9-12 : base de la station d’accueil
A9-13 : filtre
A9-14 : fente pour le sac à poussière
A9-15 : balise de localisation de la station
d’accueil
A9-16 : distributeurs d’eau propre
A9-17 : flotteur de niveau d’eau
A9-18 : filtre du bac de nettoyage
A9-19 : bac de nettoyage
Remarques :
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le
sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui peut
entraîner un déplacement ou un débranchement de la
station d’accueil. Gardez l’excès de câble dans la fente
de rangement.
Le voyant d’état est allumé lorsque la station d’accueil est
sous tension et éteint lorsque le robot est en charge.
Le voyant d’état de la station devient rouge si une
erreur survient.
Placez la station d’accueil sur une surface plane et
dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez
les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être
suspendu dans l’air.
Placer la station d’accueil sur une surface molle
(moquette/tapis) peut entraîner son inclinaison et des
problèmes de départ et de retour du robot.
Gardez la station d’accueil à l’écart de la lumière
directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer
la balise de localisation de la station, sinon, le robot
risque de ne pas parvenir à y revenir.
N’utilisez pas la station d’accueil sans réservoir d’eau
propre, réservoir d’eau sale, couvercle du conteneur à
poussière, sac à poussière jetable, filtre de nettoyage
et du bac de nettoyage.
En mode NPD, le voyant d’état sera éteint ou
sa luminosité sera réduite, pour minimiser les perturbations.
Remarque :
B2-1 : fixez la base de la station d’accueil en
appuyant fermement sur ses deux
côtés et sur la pièce de raccordement
qui se situe au milieu jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
B2
Assemblage
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
B2-2 : branchez le câble d’alimentation
à l’arrière de la station d’accueil et
laissez l’excès de câble dans la fente
de rangement.
Lorsque vous déplacez la station d’accueil,
fixez les réservoirs d’eau pour éviter qu’ils ne tombent.
Remarque :
B2-3 : alignez et installez les axes de serpillière
en place dans le robot jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
B3-1 : plus de 1,2 m (3,94 pi)
B3-2 : plus de 0,9 m (2,95 pi)
B3-3 : plus de 0,4 m (1,31 pi)
Placez la station d’accueil sur un sol dur et plat
(bois, carrelage, béton, etc.), à plat contre un
mur, et gardez un espace d’au moins 0,9 m
(2,95 pi) de hauteur, 0,4 m (1,31 pi) de largeur
et 1,2 m (3,94 pi) de profondeur. Assurez-vous
que le lieu choisi offre une bonne couverture
par le signal WiFi pour bénéficier d’une
meilleure expérience avec l’application mobile.
Branchez la station d’accueil et assurez-vous
que le voyant d’état est allumé.
B3
Positionnement de la
station d’accueil
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des clous
ou du verre) et objets épars présents
au sol et déplacez tout objet instable,
fragile, précieux ou dangereux afin
d’éviter toute blessure et tout dommage
matériel dus à des objets qui seraient
happés, heurtés ou renversés par le robot.
B1-2 : lorsque vous utilisez le robot dans
une zone surélevée (p. ex. dans un
duplex), utilisez toujours une barrière
de sécurité physique pour éviter
toute chute accidentelle du robot qui
pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
Installation
B
B1
Informations importantes
A10-1 : fente de rangement du câble
d’alimentation
A10-2 : port d’alimentation
A10-3 : sorties pour le cordon d’alimentation
A10
Station de vidage, lavage et
remplissage (vue arrière)
Le câble d’alimentation peut sortir des deux côtés.Remarque :
Remarques :
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois,
suivez-le attentivement tout au long de son parcours
de nettoyage en prenant garde aux problèmes
potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des
prochaines utilisations.
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur les
serpillières, les sols devraient être aspirés au moins
trois fois avant le premier cycle de nettoyage à la
serpillière.
background
24
B4-1 : le voyant d’état de la station d’accueil
est éteint et le voyant d’alimentation
du robot présente un effet de
respiration : en charge
Il est possible que le robot ne s’allume pas
lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez directement
le robot sur la station d’accueil pour le recharger.
Remarque :
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer votre robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
fixe, puis placez le robot devant la station
d’accueil. Assurez-vous que la station d’accueil
est branchée. Puis, appuyez sur le bouton
et le robot retournera automatiquement à la
station d’accueil pour se recharger. Le robot
intègre une batterie lithium-ion rechargeable
très performante. Gardez le robot char
pour préserver les performances de la batterie.
B4
Allumage et rechargement
Connexion à l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou
sur Google Play ou scannez le code QR pour
télécharger et installer l’application.
1. Télécharger l’application
Entretenez la station d’accueil conformément à
l’entretien de routine. Ne nettoyez pas le câble
d’alimentation de la station d’accueil et les contacts de
rechargement avec un chiffon ou un tissu humide.
Toutes les stations d’accueil sont soumises à des tests
à l’eau avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une
petite quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau
de la station d’accueil.
a. Ouvrez le capot supérieur et recherchez
le voyant WiFi.
2. Réinitialiser le WiFi
b. Appuyez simultanément sur les boutons et
et maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que
vous entendiez l’alerte vocale « Réinitialisation
du WiFi en cours ». La réinitialisation est
terminée lorsque le voyant WiFi clignote
lentement. Le robot sera alors en attente
de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au
robot en raison de la configuration de votre routeur, d’un
mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Remarque :
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Ajouter un appareil » ou sur le
bouton « + » et ajoutez votre appareil en
suivant le guide de l’application.
3. Ajouter un appareil
Remarques :
Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions
fournies dans l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Si le robot est en attente d’une connexion depuis
plus de 30 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez
le WiFi avant de poursuivre.
Instructions
d’utilisation
C
Soulevez le réservoir d’eau propre, ouvrez son
couvercle, puis remplissez-le d’eau du robinet.
Une fois que vous l’avez rempli, refermez son
couvercle, verrouillez son loquet et remettez-
le en place dans la station d’accueil.
Remarques :
N’utilisez aucun désinfectant, employez uniquement
la solution de nettoyage recommandée par Roborock
afin d’éviter tout dommage.
N’ajoutez pas trop de solution de nettoyage pour éviter tout
fonctionnement incorrect lié à un glissement du robot.
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
C1
Remplissage du réservoir
d’eau propre
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera
en mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin
au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
background
25
Remarques :
Pour vous assurer que le robot revient à la station
d’accueil automatiquement, démarrez-le depuis la
station et ne déplacez pas la station durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas commencer si le niveau
de la batterie est trop faible. Laissez le robot charger
avant de démarrer le nettoyage.
Avant le nettoyage, rangez correctement vos câbles
(y compris le câble d’alimentation de la station d’accueil)
et vos objets précieux présents au sol. Les éléments
épars risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui
pourrait entraîner une déconnexion de vos appareils
électriques ou un endommagement de vos câbles et
de vos biens.
Si le nettoyage est achevé en moins de 10 minutes, le
robot nettoiera la zone à deux reprises.
Si le niveau de la batterie devient insuffisant
durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à la station d’accueil. Après s’être
rechargé, le robot reprendra là où il s’est arrêté.
Le robot rétractera ses supports de serpillières lorsqu’il
nettoiera un tapis. Vous pouvez également définir le tapis
en tant que zone interdite dans l’application pour l’éviter.
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage,
assurez-vous que les serpillières ont été correctement
installées.
Nettoyage localisé
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour lancer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.
Remarque :
Pause
Lorsque le robot est en train de nettoyer,
appuyez sur n’importe quel bouton pour le
mettre en pause, puis appuyez sur
afin qu’il
reprenne le nettoyage. Lorsque le robot est en
pause, appuyez sur
afin qu’il revienne à sa
station d’accueil.
Si vous placez manuellement le robot
en pause sur sa station d’accueil, cela mettra fin au
nettoyage en cours.
Remarque :
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques :
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en
charge.
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00.
Vous pouvez utiliser l’application pour
désactiver ou changer la période du mode
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à sa station d’accueil pour laver ses
serpillières et remplir son réservoir d’eau
afin de maximiser ses performances de
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer le
lavage manuellement, appuyez sur le bouton
correspondant de l’application. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour arrêter le lavage.
Pour être certain que le robot lave automatiquement
ses serpillières, démarrez-le depuis sa station d’accueil
et évitez de la déplacer durant le nettoyage.
La fréquence et le mode de lavage des serpillières
peuvent être modifiés dans l’application.
Remarques :
Appuyez sur pour lancer un nettoyage. Le
robot planifiera son parcours de nettoyage.
Dans chaque pièce, il commencera par
les bords puis la complètera en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les pièces une par
une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
Démarrage du nettoyage
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) × 1,5 m
(4,9 pi) autour de lui.
NPD. Vous pouvez aussi l’employer afin
de définir si vous souhaitez activer les
fonctions automatiques de rechargement
d’appoint, de vidage et de séchage, réduire
la luminosité des voyants ou baisser le
volume des messages vocaux pendant la
période NPD.
Après le nettoyage, le robot reviendra à la
station d’accueil et le vidage automatique
commencera si nécessaire. Pour lancer
manuellement le vidage, appuyez sur
du
robot tandis qu’il est sur sa station d’accueil
ou appuyez sur le bouton correspondant
de l’application. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour arrêter le vidage.
Vidage
background
26
Si une erreur intervient, le voyant
d’alimentation clignotera en rouge ou le
voyant d’état restera fixe en rouge. Vous
recevrez une notification contextuelle
dans l’application et une alerte vocale sera
éventuellement émise.
Erreur
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il
reste sur un dysfonctionnement pendant plus de
10 minutes.
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
d’accueil alors qu’il présente un dysfonctionnement,
cela mettra fin au nettoyage en cours.
Remarques :
Réinitialisation du système
Si le robot ne répond pas à la pression sur un
bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez
le système en appuyant sur le bouton Réinitialiser.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages programmés et du
WiFi seront rétablis.
Remarque :
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station
d’accueil pour se recharger. Appuyez sur le
bouton
pour renvoyer le robot en pause à
sa station d’accueil. Le voyant d’alimentation
présentera un effet de respiration durant le
rechargement du robot.
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station d’accueil
.
Placez manuellement le robot sur sa
station d’accueil pour le recharger.
Remarque :
La durée du séchage peut être modifiée dans l’application.
Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Remarques :
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement après
une réinitialisation système, commencez par
l’allumer. Appuyez sur le bouton
, maintenez-
le enfoncé et appuyez simultanément sur
le bouton Réinitialiser jusqu’à ce que vous
entendiez le message vocal « Restauration
des paramètres d’usine. Cela prendra
environ 5 minutes. » Les paramètres d’usine
du robot seront alors restaurés.
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D1-1 : cache de la brosse principale
D1-2 : loquets du cache de la brosse
principale
D1-3 : brosse principale
D1-4 : capuchons de la brosse principale
D1-5 : roulement de la brosse principale
D1-6 : retournez le robot et pressez les deux
loquets vers l’intérieur pour retirer le
cache de la brosse principale.
D1-7 : tirez sur la brosse principale pour la
sortir et retirez son roulement. Tournez
les capuchons de la brosse principale
dans le sens de déverrouillage indiqué
par le schéma pour les retirer, comme
illustré, puis retirez toutes les saletés
et tous les poils enchevêtrés aux deux
extrémités de la brosse principale et
du roulement.
D1
Brosse principale
Entretien de routine
D
Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit
être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise
électrique.
La fréquence de remplacement peut varier selon la
situation effective. En cas d’usure anormale, remplacez
immédiatement les pièces.
Remarques :
D1-8 : réinstallez la brosse principale.
D1-9 : réinstallez le cache de la brosse
principale. Assurez-vous que ses
Le séchage commencera si nécessaire
après le lavage des serpillières ou après un
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer ou
arrêter manuellement le séchage, appuyez
sur le bouton correspondant de l’application.
Séchage
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
Le vidage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Évitez de déclencher fréquemment le vidage
manuellement.
N’utilisez pas cette fonction lorsque le couvercle du
conteneur à poussière et le sac à poussière jetable ne
sont pas installés en place.
Remarques :
background
27
Remarques :
Il est recommandé de nettoyer la brosse principale
avec un chiffon humide. Si la brosse principale est
mouillée, laissez-la sécher à l’air libre, à l’écart de la
lumière directe du soleil.
N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ou de
désinfectant pour nettoyer la brosse principale.
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
D2
Brosse latérale
D2-1 : retournez le robot, dévissez la brosse
latérale, puis retirez-la et nettoyez-la.
D2-2 : alignez la rainure centrale avec la position
surélevée sur le robot et serrez la vis
pour réinstaller la brosse latérale.
D3-1 : Utilisez un outil, tel qu’un petit
tournevis, pour déloger lentement
l’axe et extraire la roulette.
*
Nettoyer si nécessaire.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
D3-2 : rincez la roulette et son axe à
l’eau pour retirer tout poil et toute
saleté. Laissez sécher à l’air libre et
réinstallez en appuyant sur la roulette
et son axe pour les remettre en place.
D3
Roulette omnidirectionnelle
quatre dents sont entièrement en
place dans les fentes et appuyez
sur le cache de la brosse principale
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic indiquant qu’il est verrouillé.
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
*
Nettoyer si nécessaire.
D4
Roulettes principales
D5-1 : ouvrez le capot supérieur du robot et
appuyez sur le loquet du bac à poussière
pour retirer le bac à poussière.
*
Nettoyer si nécessaire.
D5
Bac à poussière
D5-2 : retirez le filtre lavable et videz le bac
à poussière.
D5-3 : remplissez le bac à poussière d’eau
propre et réinstallez le filtre lavable.
Secouez délicatement le bac à
poussière, puis évacuez l’eau sale.
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-4 : laissez le bac à poussière et le
filtre lavable sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de les réinstaller.
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D6-1 : retirez le filtre.
D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saleté que possible.
D6-3 : laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de le réinstaller.
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets pointus/tranchants
pour éviter tout risque de l’endommager.
Remarque :
D6
Filtre lavable
D7-1 : retirez les serpillières de leur support.
Nettoyez les serpillières et laissez-les
sécher à l’air libre.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à 3 mois.
D7
Serpillières
D7-2 : faites fermement adhérer les
serpillières en place sur leur support.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
Pour déplacer la station d’accueil, saisissez la
fente du rangement du câble d’alimentation
située à l’arrière d’une main et le bord
intérieur de l’avant de l’autre. Ne soulevez
D9
Déplacement de la station
d’accueil
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
*
Nettoyer si nécessaire.
D8
Capteurs du robot
D8-1 : capteur d’évitement d’obstacles
Reactive Tech
D8-2 : capteur de murs
D8-3 : capteur de communication
D8-4 : capteur de moquette/tapis
D8-5 : capteurs de vide
background
28
Remarques :
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau
sale et évacuez l’eau sale. Remplissez le
réservoir avec de l’eau propre, refermez son
couvercle, verrouillez son loquet et agitez-
le. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez le
couvercle puis réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire.
D10
Réservoir d’eau sale
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
d’accueil et du robot.
*
Nettoyer si nécessaire.
D11
Contacts de rechargement
Remarques :
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
Installez toujours un sac à poussière avant de refermer
le couvercle du conteneur à poussière pour éviter tout
vidage automatique sans sac. Vous pouvez également
désactiver le vidage automatique dans l’application.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station d’accueil.
Remarque :
D12-3 : nettoyez le filtre avec un chiffon sec,
insérez un nouveau sac à poussière
jetable entièrement dans la fente,
puis répartissez-le uniformément.
D12-4 : remettez le couvercle du conteneur à
poussière en place pour vous assurer
que le conteneur à poussière est bien
fermé.
D13-1 : retirez le bac de nettoyage.
D13-2 : rincez le bac de nettoyage et son
filtre à l’eau.
D13-3 : réinstallez le bac de nettoyage.
*
Nettoyer si nécessaire.
D13
Bac de nettoyage
D12-1 : retirez le couvercle du conteneur à
poussière.
*
Remplacer si nécessaire.
D12
Remplacement du sac à
poussière jetable
Afin d’éviter que le couvercle du conteneur
à poussière ne tombe et ne heurte le robot, retirez le couvercle
à deux mains, en plaçant une main de chaque côté.
Remarque :
pas directement la base de la station
d’accueil, les poignées des réservoirs deau
ou le couvercle du conteneur à poussière afin
d’éviter que la station d’accueil ne tombe.
D12-2 : sortez le sac à poussière jetable et
mettez-le au rebut.
Paramètres de base
Modèle RRE0PEE
Batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/5 200 mAh
(capacité typique)
Entrée nominale 20 V
1 A
Robot
Le numéro de série figure sur un autocollant
apposé sous le robot.
Remarque :
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle EWFD36LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence
nominale
60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la
poussière)
5,5 A
Entrée nominale
(recueil sans
poussière)
0,5 A
Sortie nominale 20 V
1 A
background
29
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.
Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne pas
endommager le boîtier du bloc-batterie pour éviter tout
court-circuit ou toute fuite de substances dangereuses.
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie avant
de mettre ce produit au rebut et confiez-la
à un centre de recyclage professionnel pour
une mise au rebut centralisée.
Informations sur
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne
.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station jusqu’à ce que sa batterie soit
épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :
background
30
31 Información de seguridad
33 Batería y carga
33 Explicación de símbolos internacionales
34 Declaración de FCC/IC
35 Descripción general del producto
36 Instalación
37 Conexión con la aplicación
37 Instrucciones para el uso
39 Mantenimiento rutinario
41 Parámetros básicos
42 Información sobre protección ambiental
42 Problemas comunes
Roborock QV/QR Series
Manual del usuario de la aspiradora robot
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Contenido
Español (Latinoamérica)
background
31
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
No permita que lo utilicen como un juguete. Se debe prestar mucha atención al utilizar el producto cerca de niños o
cuando ellos lo usen.
No enjuague el robot ni la base.
No use el producto para limpiar objetos duros o filosos (como residuos de decoración, vidrio y uñas) para evitar rayar el
robot, la base o el piso.
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, las mopas, el cepillo principal
y la cubierta del cepillo principal estén instalados antes de la limpieza.
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza que recomiende
Roborock.
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
Para evitar daño a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
No opere el producto en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
Antes de utilizar el producto, retire del suelo cualquier objeto inestable, frágil, valioso o peligroso, como cables, para evitar
que el robot los arrastre y provoque lesiones personales o daños a la propiedad.
Para usar únicamente con la base Roborock EWFD36LRR.
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este dispositivo tiene un enchufe polarizado (un borne es más ancho
que el otro). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solo de un lado. Si el enchufe no cabe totalmente
en el tomacorriente, debe darlo vuelta. Si sigue sin entrar, comuníquese con un electricista calificado para instalar el
tomacorriente correcto. De ningún modo cambie el enchufe.
La base solo se puede usar para cargar aspiradoras robot equipadas con una batería de iones de litio de 14,4 V/5200 mAh (típ.).
background
32
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo, tanto de personas como de animales
domésticos, alejados de las uniones, las aberturas y las piezas móviles del producto para evitar posibles lesiones.
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior, el cepillo lateral o el parachoques. No
mueva la base levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua o la cubierta del contenedor de polvo.
Coloque la base sobre un piso plano y duro. Mantenga la base, el robot y el cable de alimentación alejados del fuego y fuentes
de calor, como radiadores de calefacción. Evite colocar el robot en lugares húmedos y estrechos o en los que este podría
quedar suspendido en el aire.
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
No use el producto sobre alfombras de fibras altas. La eficacia del producto también podría verse reducida en las
alfombras oscuras.
No coloque ningún objeto sobre el robot o la base, cerca de la entrada de succión de la base, ni tampoco los cubra con
ningún objeto (incluida la cubierta a prueba de polvo).
No utilice este producto en superficies elevadas sin barreras, como el piso de un loft, terrazas abiertas o rampas, ni en la
parte superior de los muebles.
No utilice la base para recoger piedras, desechos de papel u otros objetos que pueden obstruir el conducto de aire.
No opere el producto si se ha dañado de alguna manera. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener
asistencia.
Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente.
Roborock no acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos, punitivos, incidentales o consecuentes que resulten
del uso, mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no afecta los derechos legales
que no puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
background
33
Batería y carga
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
Si el producto no se va a usar por un período prolongado, cárguelo por completo, desenchúfelo y apáguelo, y luego,
almacénelo en un lugar seco y fresco. Recárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se
descargue demasiado.
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquidos o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
Para transportar el producto, asegúrese de desenchufar la base, apagar el robot y vaciar los tanques de agua. Se aconseja
que use el embalaje original.
Asegúrese de que el voltaje local cumpla con los requisitos enumerados en la base.
Explicación de símbolos internacionales
~: símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: Solamente para uso en interior.
background
34
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: RRE0PEE
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD36LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
background
35
A2-3—Sensor de alfombra
A2-4—Cepillo lateral
A2-5—Cubierta del cepillo principal
A2-6—Ruedas principales
A2-7—Cepillo principal
A2-8—Pestillos de la cubierta del cepillo
principal
A2-9—Mopas
A2-10—Sensores de precipicio
Descripción general
del producto
A
Si el robot no está en la base:
presione para iniciar el regreso
a la base/presione y mantenga
presionado para comenzar la
limpieza localizada
Si el robot está en la base:
presione para iniciar el vaciado/
mantenga presionado para lavar
las mopas
—Base
Presiónelo y manténgalo presionado
para que el robot se encienda o apague
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
Blanco: nivel de batería
15 %
Rojo: nivel de batería <15 %
Luz parpadeante: cargando o iniciando
Parpadeo rápido en rojo: error
—Luz indicadora de encendido
Presione cualquier botón para pausar el robot
cuando está en funcionamiento.
Nota:
A1
Robot (vista superior)
A1-1—Sensor para evitar obstáculos
Reactive Tech
A2-1—Sensor de pared
A2-2—Rueda omnidireccional
A2
Robot (vista inferior)
A3-4—Botón de restablecimiento
A3-5—Contenedor de polvo
A3-6—Contactos de carga
A3-7—Sensor de comunicación
A3-8—Salidas de aire
A3-9—Puerto de llenado automático
A3-10—Módulos de la mopa de elevación
y giro automático
A3-11—Entrada de succión
A3-12—Parachoques
A3-1—Parachoques vertical
A3-2—Sensor LiDAR
A3-3—Luz indicadora de WiFi
Apagada: WiFi no conectado
Parpadea lentamente: esperando
conexión
Parpadea rápido: conectando
Fija: WiFi conectado
A3
Robot (cubierta superior
abierta)
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
A4-2—Eje de la mopa
Fije las mopas para que queden planas en su lugar.Nota:
A4
Montaje de mopa
A5
Mopa
A6-1—Pestillo del contenedor de polvo
A6-2—Entrada de aire
A6-3—Pestillo del filtro
A6-4—Filtro lavable
A6-5—Entrada de succión
A6
Contenedor de polvo
A7
Parte inferior
A8
Cable de alimentación
A9-1—Manija del tanque de agua
A9-2—Pestillo del tanque de agua
A9-3—Tanque de agua sucia
A9-4—Cubierta del contenedor de polvo
A9-5—Contactos de carga
A9-6—Puerto de llenado del robot
A9-7—Entrada de succión
A9-8—Tanque de agua limpia
A9
Base de Vaciado, Lavado
y Llenado
background
36
B2-1—Conecte la parte inferior presionando
con firmeza hacia abajo ambos lados
de la base y la parte que se conecta
en el medio hasta escuchar un clic.
B2
Armado
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
B2-2—Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve
el exceso de cable dentro de la
ranura de almacenamiento.
Cuando mueva la base, fije los tanques de agua
para evitar que se caigan.
Nota:
B2-3—Alinee e instale los ejes de las mopas
en el robot hasta que escuche un "clic".
Notas:
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y desconecte.
Mantenga el exceso de cable dentro de la ranura de
almacenamiento.
La luz indicadora de estado se enciende cuando la
base recibe electricidad y se apaga cuando el robot se
está cargando.
B3-1—Más de 1,2 m (3,94 pies)
B3-2—Más de 0,9 m (2,95 pies)
B3-3—Más de 0,4 m (1,31 pies)
Coloque la base sobre una superficie plana
y dura (de madera, baldosa, hormigón, etc.),
contra una pared. Mantenga un espacio libre
de al menos 0,9 m (2,95 pies) de alto, 0,4 m
(1,31 pies) de ancho y 1,2 m (3,94 pies) de
profundidad. Asegúrese de que la ubicación
tenga una buena cobertura de WiFi para
una mejor experiencia con la aplicación
móvil. Enchúfela y asegúrese de que la luz
indicadora de estado esté encendida.
B3
Posicionamiento de la base
B1-1—Retire los cables, los objetos duros
o filosos (como clavos y vidrio) y los
artículos sueltos del piso, así como
los objetos inestables, frágiles,
importantes o peligrosos para evitar
lesiones personales o daños a la
propiedad debido a que los objetos
se enreden en el robot, lo obstruyan
o resulten golpeados por él.
B1-2—Cuando utilice el robot en una
superficie elevada (por ejemplo, en
apartamentos dúplex), use siempre
una barrera física de seguridad
para evitar caídas accidentales que
podrían provocar lesiones personales
o daños a la propiedad.
Instalación
B
B1
Información importante
Para evitar molestias, la luz indicadora de estado
se apagará o atenuará en el modo DND.
Nota:
A10-1—Ranura de guardado del cable de
alimentación
A10-2—Puerto de alimentación
A10-3—Salidas del cable
A10
Base de Vaciado, Lavado
y Llenado (vista posterior)
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
Notas:
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo todo
el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en las
mopas, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
A9-10—Puerto de drenaje
A9-11—Salidas de aire de secado
A9-12—Parte inferior
A9-13—Filtro
A9-14—Ranura de la bolsa de polvo
A9-15—Luz de aviso de ubicación de la base
A9-16—Dispensadores de agua limpia
A9-17—Flotador de nivel de agua
A9-18—Filtro de la bandeja de limpieza
A9-19—Bandeja de limpieza
A9-9—Luz indicadora de estado
Parpadeante: vaciando/lavando las
mopas
Rojo: error de base
Apagada: apagado/cargando
background
37
B4-1—Cuando la luz indicadora de estado
de la base está apagada y la luz
indicadora de encendido del robot
parpadea: cargando
Es posible que el robot no encienda cuando la
batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
Mantenga presionado para encender el
robot. Espere hasta que la luz indicadora de
encendido esté fija y luego coloque el robot
en frente de la base. Asegúrese de que la
base esté conectada. Luego, presione
y
el robot volverá automáticamente a la base
para cargar. El robot está equipado con
una batería integrada recargable de iones
de litio de alto rendimiento. Para mantener
el desempeño de la batería, mantenga el
robot cargado.
B4
Encendido y carga
La luz indicadora de estado se enciende en color rojo
si se produce un error.
Coloque la base sobre una superficie plana y dura,
lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla
en lugares estrechos o donde el robot podría estar
suspendido en el aire.
El hecho de colocar la base sobre una superficie suave
(alfombra/tapete) puede provocar que se incline y
generar problemas con el regreso y salida de la base.
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso de
ubicación de la base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, la cubierta del contenedor de polvo, la
bolsa de polvo desechable, el filtro de la bandeja de
limpieza o la bandeja de limpieza.
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie el cable de
alimentación de la base ni los contactos de carga con
un paño o tejido húmedo.
Todas las bases se someten a pruebas con agua antes
de salir de fábrica. Es normal que quede una pequeña
cantidad de agua en la entrada de agua de la base.
Conexión con la
aplicación
Busque "Roborock" en App Store o en
Google Play, o escanee el código QR para
descargar e instalar la aplicación.
1. Descargar la aplicación
a. Abra la cubierta superior y busque el
indicador de WiFi.
2. Restablecer la conexión WiFi
b. Mantenga presionados y
simultáneamente hasta escuchar el
mensaje de voz "Restableciendo WiFi". El
restablecimiento está completo cuando la
luz indicadora de WiFi parpadea lentamente.
El robot luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la contraseña o
cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi y agregue
su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
Abra la aplicación Roborock, toque los botones
"Agregar dispositivo" o "+" y agregue el
dispositivo siguiendo la guía en la aplicación.
3. Agregar el dispositivo
Notas:
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de aplicaciones en curso. Siga la guía proporcionada
en la aplicación.
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
Si el robot espera más de 30 minutos para conectarse,
la conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si
desea reconectar, restablezca la conexión WiFi antes
de continuar.
Instrucciones para
el uso
C
Levante el tanque de agua limpia, abra su
tapa y llénelo con agua del grifo. Después
de llenarlo, cierre la tapa, bloquee el pestillo
y vuelva a colocar el tanque de agua limpia
en su lugar.
C1
Llenar el tanque de agua limpia
Notas:
Para evitar daños, no use ningún desinfectante. Utilice
únicamente la solución de limpieza que recomiende
Roborock.
No añada demasiada solución de limpieza para evitar
que el robot funcione incorrectamente debido a
deslizamientos.
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
background
38
El robot no se puede apagar cuando se está
cargando.
Nota:
Mantenga presionado para encender el
robot. La luz indicadora de encendido se
encenderá y el robot quedará en modo de
espera.
Mantenga presionado
para apagar el
robot y completar el ciclo de limpieza.
Encender/Apagar
Notas:
Para asegurarse de que el robot regrese a la base
automáticamente, enciéndalo desde la base y no
mueva la base durante la limpieza.
La limpieza no puede comenzar si el nivel de la batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
Antes de limpiar, retire todos los cables (incluido el
cable de alimentación de la base) y los objetos de valor
del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar objetos
sueltos, lo que puede provocar la desconexión de
aparatos eléctricos o daños en los cables y los objetos.
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el
robot limpiará el área dos veces.
Presione el botón para iniciar la limpieza.
El robot planificará su ruta de limpieza y, en
cada habitación, primero dibujará los bordes
exteriores y, luego, completará la habitación
en un patrón de zig zag. Al hacerlo, el robot
limpia todas las habitaciones una por una,
de forma completa y eficiente.
Comenzar a limpiar
Limpieza localizada
Mantenga presionado para iniciar la
limpieza localizada.
Rango de limpieza: el robot limpia un
área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio y permanecerá en
el modo de espera.
Nota:
Pausa
Cuando el robot está en funcionamiento,
presione cualquier botón para pausarlo y,
luego, el botón
para reanudar la limpieza.
Presione el botón
cuando el robot está
pausado para enviarlo de regreso a la base.
Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, finalizará la limpieza actual.
Nota:
Suspendido
Si el robot queda en pausa durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido
y la luz indicadora de encendido parpadeará
cada unos segundos. Presione cualquier
botón para activar el robot.
Notas:
El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
El robot se apagará automáticamente si quedó en
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND, modificar su duración o establecer
si se habilitarán la recarga, el vaciado y el
secado automáticos, se atenuarán las luces
indicadoras o se bajará el volumen del
mensaje de voz durante el período de DND.
Lavado de mopas
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a la
base para lavar las mopas y llenar el tanque
de agua para maximizar su desempeño
de fregado. Para iniciar el lavado de forma
manual, toque el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el lavado.
Para asegurarse de que el robot lave la mopa
automáticamente, enciéndalo desde la base y evite
mover la base durante la limpieza.
La frecuencia de lavado de las mopas y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
Notas:
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el
robot volverá automáticamente a la base. Después de
cargarse, el robot reanudará el trabajo desde donde
quedó.
El robot retraerá los montajes de las mopas para
limpiar alfombras. También puede establecer la
alfombra como zona de no ingreso en la aplicación
para que la evite.
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
background
39
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargar.
Presione
para enviar el robot pausado
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su posición de inicio
.
Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
Si se produce un error, la luz indicadora
de encendido parpadeará en rojo o la luz
indicadora de estado quedará fija en rojo.
Aparecerá una notificación emergente en la
aplicación y es posible que se escuche una
alerta de voz.
Error
El robot ingresará automáticamente al modo Suspendido
si queda en un estado de mal funcionamiento durante
más de 10 minutos.
Si coloca el robot con mal funcionamiento manualmente
en la base de carga, finalizará la limpieza actual.
Notas:
Restablecer el sistema
Si el robot no responde cuando se presiona un
botón o no se puede apagar, restablezca el
sistema presionando el botón Restablecer.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
La duración del secado se puede modificar en la
aplicación.
El secado automático se puede deshabilitar en la
aplicación.
Notas:
Después del lavado de las mopas o de
la limpieza, el secado se iniciará como
sea necesario. Para iniciar o detener
manualmente el secado, toque el botón
correspondiente en la aplicación.
Secado
Después de limpiar, el robot volverá a la
base y comenzará el vaciado automático,
según sea necesario. Para iniciar el vaciado
de forma manual, presione
con el robot
en la base o toque el botón correspondiente
en la aplicación. Presione cualquier botón
para detener el vaciado.
Vaciado
Cuando el vaciado se ha dejado sin usar durante un
período prolongado, vacíe el contenedor de polvo
manualmente y asegúrese de que la entrada de aire
esté despejada para un desempeño de vaciado óptimo.
El vaciado automático puede deshabilitarse en la
aplicación.
Evite el vaciado manual frecuente.
No lo utilice sin la cubierta del contenedor de polvo o
la bolsa de polvo desechable instaladas en su lugar.
Notas:
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente después
de un restablecimiento del sistema, enciéndalo.
Mantenga presionado el botón
y, al mismo
tiempo, presione el botón Restablecer
de vuelta a la base. La luz indicadora de
encendido emitirá pulsos de luz durante la
carga del robot.
hasta que se escuche el mensaje de voz
"Restableciendo los ajustes de fábrica. Esto
llevará unos 5 minutos". A continuación, el
robot se restaurará a los ajustes de fábrica.
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D1-1—Cubierta del cepillo principal
D1-2—Pestillos de la cubierta del cepillo
principal
D1-3—Cepillo principal
D1-4—Tapones del cepillo principal
D1-5—Cojinete del cepillo principal
D1-6—Gire el robot y presione los dos
pestillos hacia adentro para quitar la
cubierta del cepillo principal.
D1-7—Extraiga el cepillo principal y retire su
cojinete. Gire los tapones del cepillo
principal en la dirección indicada en
el diagrama para quitarlos y retire el
cabello enredado o la suciedad en
ambos extremos del cepillo principal
y en el cojinete.
D1
Cepillo principal
Mantenimiento
rutinario
D
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe
del tomacorriente antes de limpiar o mantener el producto.
La frecuencia de reemplazo puede variar según la
situación real. Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las partes de inmediato.
Notas:
background
40
D1-9—Vuelva a colocar la cubierta del
cepillo principal. Asegúrese de
que los cuatro dientes estén
completamente encajados en las
ranuras y presione la cubierta del
cepillo principal hasta que escuche un
clic que indica que está bloqueada.
Notas:
Se recomienda limpiar el cepillo principal con un paño
húmedo. Si el cepillo principal está húmedo, séquelo
al aire libre, lejos de la luz directa del sol.
No use líquidos de limpieza corrosivos o
desinfectantes para limpiar el cepillo principal.
D3-1—Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer
el eje lentamente y quitar la rueda.
*
Limpie según sea necesario.
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede quitar.
Nota:
D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Deje que se sequen al aire, vuelva a
colocarlos y presione la rueda y el eje
para que encajen en su lugar.
D3
Rueda omnidireccional
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
*
Limpie según sea necesario.
D4
Ruedas principales
D5-1—Abra la cubierta superior del robot
y presione el pestillo del contenedor
de polvo para quitar el contenedor
de polvo.
*
Limpie según sea necesario.
D5
Contenedor de polvo
D5-2—Quite el filtro lavable y vacíe el
contenedor de polvo.
D5-3—Llene el contenedor de polvo con
agua limpia y vuelva a colocar el
filtro lavable. Agite suavemente el
contenedor de polvo y, luego, vierta
el agua sucia.
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
D5-4—Deje que transcurran al menos 24
horas para que el contenedor de
polvo y el filtro lavable se sequen
por completo antes de volver a
instalarlos.
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D6-1—Retire el filtro.
D6-2—Enjuague varias veces el filtro y dele
golpecitos para quitar toda la
suciedad posible.
D6-3—Deje que el filtro se seque por
completo durante 24 horas antes de
volver a instalarlo.
No toque la superficie del filtro con las manos,
cepillos u objetos filosos para evitar posibles daños.
Nota:
D6
Filtro lavable
D7-1—Retire las mopas de sus montajes.
Limpie las mopas y déjelas secar al aire.
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 1 a 3 meses.
D7
Mopas
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
D2
Cepillo lateral
D2-1—Gire el robot y desatornille el cepillo
lateral, luego retírelo y límpielo.
D2-2—Alinee la ranura central con la posición
elevada en el robot y apriete el tornillo
para reinstalar el cepillo lateral.
D7-2—Fije las mopas en sus montajes para
que queden planas en su lugar.
Si las mopas están sucias, el desempeño del
fregado se verá afectado. Límpielas antes de usarlo.
Nota:
D8-1—Sensor para evitar obstáculos
Reactive Tech
D8-2—Sensor de pared
D8-3—Sensor de comunicación
D8-4—Sensor de alfombra
D8-5—Sensores de precipicio
Use un paño seco y suave para limpiar
todos los sensores, incluidos los siguientes:
*
Limpie según sea necesario.
D8
Sensores del robot
D1-8—Vuelva a colocar el cepillo principal.
background
41
Parámetros básicos
Modelo RRE0PEE
Batería
Batería de
iones de litio de
14,4 V/5200 mAh (típ.)
Entrada nominal 20 V
1 A
Robot
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
Modelo EWFD36LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de polvo)
5,5 A
Entrada nominal
(sin recolección de
polvo)
0,5 A
Salida nominal 20 V
1 A
Notas:
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Abra la tapa del tanque de agua sucia y vacíe
el agua sucia. Llene el tanque con agua limpia,
cierre la tapa, bloquee el pestillo y agítelo.
Vierta el agua sucia. Cierre la tapa y vuelva a
instalar el tanque.
*
Limpie según sea necesario.
D10
Tanque de agua sucia
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie según sea necesario.
D11
Contactos de carga
Notas:
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
Instale siempre una bolsa de polvo antes de volver a
colocar la cubierta del contenedor de polvo para evitar
el vaciado automático sin la bolsa. También puede
deshabilitar el vaciado automático en la aplicación.
D12-2—Retire la bolsa de polvo y deséchela.
D12-1—Retire la cubierta del contenedor de
polvo.
*
Reemplace según sea necesario.
D12
Reemplazar la bolsa de polvo
desechable
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
D12-3—Limpie el filtro con un paño
seco, inserte una bolsa de polvo
desechable nueva en la ranura
hasta el fondo y extiéndala de
forma pareja.
D12-4—Vuelva a instalar la cubierta del
contenedor de polvo en su lugar para
asegurarse de que el contenedor de
polvo quede bien sellado.
D13-2—Enjuague con agua la bandeja de
limpieza y el filtro.
D13-3—Vuelva a colocar la bandeja de
limpieza.
D13-1—Retire la bandeja de limpieza.
*
Limpie según sea necesario.
D13
Bandeja de limpieza
Para mover la base, tome la ranura de
almacenamiento del cable ubicada en la
parte posterior con una mano y el lado
interior de la placa delantera con la otra. No
levante la base tomándola directamente de
la parte inferior, las manijas del tanque de
agua o la cubierta del contenedor de polvo
para evitar que se caiga.
D9
Mover la base
Para evitar que la cubierta del contenedor de
polvo se caiga y golpee el robot, quítela con ambas
manos, una de cada lado.
Nota:
background
42
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.
Retiro de la batería
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Quite la batería antes de
desechar este producto y entréguela a
una instalación profesional de reciclaje de
baterías para una eliminación centralizada.
1. Opere el robot sin conectarlo a la base
hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el conector
de la batería y quítela.
Notas:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento
de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de
sustancias peligrosas.
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
Información sobre
protección ambiental
Cómo quitar la batería:
*
La siguiente información se aplica solamente al desechar
el robot y no debe seguirse para operaciones cotidianas.
background
43
44 Informações de segurança
45 Bateria e carregamento
46 Explicação dos símbolos internacionais
46 Declaração FCC/IC
47 Visão geral do produto
48 Instalação
49 Conectar ao aplicativo
49 Instruções de uso
51 Manutenção de rotina
53 Parâmetros básicos
53 Informações de proteção ambiental
54 Problemas comuns
Roborock QV/QR Series
Manual do usuário do robô aspirador de pó
Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este
produto e guarde-o para referência futura.
Conteúdo
Português (Brasil)
background
44
Informações de segurança
AVISO
CUIDADO
Use o produto somente de acordo com o Manual do usuário. Qualquer perda ou dano causado pelo uso inadequado será
de responsabilidade do usuário.
Não permita que seja usado como brinquedo. É necessária atenção especial quando usado por ou perto de crianças.
Não jogue água no robô e na base.
Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (como restos de decoração, vidro e pregos) para evitar
arranhar o robô, a base ou o piso.
Certifique-se de que o reservatório de poeira, o filtro lavável, o saco de poeira, a escova lateral, os esfregões, a escova
principal e o protetor da escova principal estejam instalados corretamente antes da limpeza.
Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base.
Para evitar corrosão ou danos, não use nenhum desinfetante e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas como escadas. Caso contrário, o robô pode
cair devido a sensores com mau funcionamento.
Para evitar danos causados pela água, certifique-se de que o piso onde o robô opera esteja seco.
Não opere o produto em um quarto onde um bebê ou criança esteja dormindo.
Antes de usar o produto, remova do chão objetos diversos, como fios e quaisquer itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos, para evitar que sejam puxados pelo robô e causem lesões pessoais ou danos à propriedade.
Mantenha cabelos, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das
junções, aberturas e partes móveis do produto para evitar possíveis lesões.
Para uso apenas com a estação de acoplamento Roborock EWFD36LRR.
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser removido da tomada quando não estiver em uso, antes de limpar ou
realizar a manutenção do produto.
Para reduzir o risco de choque elétrico, este aparelho possui um plugue polarizado (um pino é mais largo que o
outro). Esse plugue se encaixará em uma tomada polarizada de apenas uma maneira. Se o plugue não se encaixar
completamente na tomada, inverta o plugue. Se ainda assim não se encaixar, entre em contato com um eletricista
qualificado para instalar a tomada adequada. Não altere o plugue de nenhuma forma.
A estação de acoplamento só pode ser usada para carregar o robô aspirador de pó equipado com uma bateria de íon-lítio
de 14,4 V/5.200 mAh (TÍP.).
background
45
Não carregue o robô usando o para-choque vertical, o protetor superior, a escova lateral ou o para-choque. Não mova a
base levantando o suporte da base, as alças do reservatório de água ou o protetor do reservatório de poeira.
Coloque a base em um piso duro e plano. Mantenha a base, o robô e o cabo de energia longe de fogo e de fontes de calor,
como um radiador de aquecimento. Evite espaços úmidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o
uso do produto de maneira segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Não desmonte, conserte nem modifique a bateria ou a base de carregamento.
Se a base estiver colocada em uma área suscetível a tempestades ou com voltagem instável, tome medidas de proteção.
Não use o produto em carpetes de pelo alto. A eficácia do produto também pode ser reduzida em carpetes escuros.
Não coloque nenhum objeto em cima do robô ou da base, próximo à entrada de sucção da base, nem os cubra com
nenhum item (incluindo o protetor à prova de poeira).
Não use este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o piso de um loft, um terraço aberto, um escorregador
ou em cima de móveis.
Não use a base para recolher pedras, pedaços de papel ou outros objetos que possam bloquear o duto de ar.
Não opere o produto se ele tiver sido danificado de alguma forma. Entre em contato com o serviço de atendimento ao
cliente para obter ajuda.
Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento.
A Roborock rejeita qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequenciais resultantes
da utilização, utilização indevida ou incapacidade de utilização deste produto. A presente declaração de isenção de
responsabilidade não afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo da legislação aplicável.
Bateria e carregamento
Não limpe os contatos de carregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas.
Se o produto não for usado por um longo período, armazene-o em um local fresco e seco depois de carregá-lo completamente,
desconectá-lo e desligá-lo. Recarregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva da bateria.
Não utilize o produto quando a temperatura estiver acima de 40 °C (104 °F) ou abaixo de 4 °C (39 °F), ou se houver algum
líquido ou substância pegajosa no chão.
Não descarte baterias usadas no lixo comum. Entregue-as a uma organização especializada em reciclagem.
Para transportar o produto, certifique-se de desconectar a base, desligar o robô e esvaziar os reservatórios de água. É recomendável
utilizar a embalagem original.
Certifique-se de que a tensão de alimentação atenda aos requisitos listados na base.
background
46
Explicação dos símbolos internacionais
~ – Símbolo de CORRENTE ALTERNADA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
– Símbolo de CORRENTE CONTÍNUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
– Apenas para uso interno.
Declaração FCC/IC
Informações de conformidade
Nome do produto Robô aspirador de pó com base de carregamento
Modelo do robô aspirador de pó: RRE0PEE
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento: EWFD36LRR
Modelo do produto
Declaração de
conformidade
Contato da parte responsável nos EUA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Empresa
Endereço
E-mail
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar operação indesejada.
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que estão em
conformidade com os RSS(s) isentos de licença da Innovation, Science and Economic
Development Canada.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
possam causar operação indesejada do dispositivo.
background
47
Robô fora da base: pressione para
iniciar o acoplamento/pressione
e segure para iniciar a limpeza
localizada
Robô na base: pressione para
iniciar o esvaziamento/pressione e
segure para lavar os esfregões
—Base
Pressione e segure para ligar ou
desligar o robô
Pressione para iniciar a limpeza
—Ligar/Limpar
Branca: nível de bateria
15%
Vermelha: nível de bateria < 15%
Respirando: carregando ou iniciando
Piscando rapidamente em
vermelho: erro
—Luz indicadora de energia
pressione qualquer botão para pausar um
robô em funcionamento.
Observação:
A2-5—Protetor da escova principal
A2-6—Rodas principais
A2-7—Escova principal
A2-8—Travas do protetor da escova
principal
A2-9—Esfregões
A2-10—Sensores de queda
Visão geral do produto
A
A1
Robô (Vista superior)
A1-1—Sensor de desvio de obstáculos
com tecnologia reativa
A2-1—Sensor de parede
A2-2—Roda omnidirecional
A2-3—Sensor de carpete
A2-4—Escova lateral
A2
Robô (Vista inferior)
A3-4—Botão Redefinir
A3-5—Reservatório de poeira
A3-6—Contatos de carregamento
A3-7—Sensor de comunicação
A3-8—Saídas de ar
A3-9—Porta de abastecimento automático
A3-10—Módulos de esfregão com
elevação e rotação automática
A3-11—Entrada de sucção
A3-12—Para-choque
A3-1—Para-choque vertical
A3-2—Sensor LiDAR
A3-3—Luz indicadora de WiFi
Desligada: WiFi não conectado
Piscando lentamente: aguardando
conexão
Piscando rapidamente: conectando
Acesa: WiFi conectado
A3
Robô (Protetor superior aberto)
A4-1—Almofadas de velcro
A4-2—Eixo do esfregão
fixe os esfregões esticados no lugar.Observação:
A4
Suporte do esfregão
A5
Esfregão
A6-1—Trava do reservatório de poeira
A6-2—Entrada de ar
A6-3—Trava do filtro
A6-4—Filtro lavável
A6-5—Entrada de sucção
A6
Reservatório de poeira
A7
Suporte da base
A8
Cabo de energia
A9
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
A9-1—Alça do reservatório de água
A9-2—Trava do reservatório de água
A9-3—Reservatório de água suja
A9-4—Protetor do reservatório de poeira
A9-5—Contatos de carregamento
A9-6—Porta de reabastecimento do robô
A9-7—Entrada de sucção
A9-8—Reservatório de água limpa
A9-9—Luz indicadora de status
Respirando: esvaziando/lavando o
esfregão
Vermelha: erro da base
Desligada: desligado/carregando
A9-10—Porta de drenagem
A9-11—Saídas de ar para secagem
A9-12—Suporte da base
A9-13—Filtro
background
48
Observações:
Se o cabo de energia ficar pendurado verticalmente até
o chão, ele pode ser pego pelo robô, fazendo com que a
base seja movida ou desconectada. Mantenha o excesso
de cabo dentro do compartimento de armazenamento.
A luz indicadora de status fica acesa quando a base
está ligada e apagada quando o robô está carregando.
A luz indicadora de status fica vermelha se ocorrer um erro.
Coloque a base em um piso duro e plano, longe de
fogo, calor e água. Evite espaços estreitos ou locais
onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Colocar a base em uma superfície macia (carpete/
tapete) pode fazer com que a base incline e cause
problemas ao acoplar e desencaixar.
Mantenha a base longe de luz solar direta ou de
qualquer coisa que possa bloquear o sinal de
localização da base, caso contrário o robô talvez não
consiga retornar à base.
Não use a base sem o reservatório de água limpa,
reservatório de água suja, protetor do reservatório de
poeira, saco de poeira descartável, filtro da bandeja de
limpeza ou bandeja de limpeza.
Realize a manutenção da base de acordo com a
Manutenção de rotina. Não limpe o cabo de energia
da base ou os contatos de carregamento com um
pano ou lenço umedecido.
Todas as bases são submetidas a testes à base
de água antes de saírem da fábrica. É normal que
uma pequena quantidade de água permaneça no
compartimento de água da base.
para minimizar distúrbios, a luz indicadora
de status ficará apagada ou mais fraca no modo DND.
Observação:
B2-1—Fixe o suporte da base pressionando
firmemente ambos os lados da base
e a parte de conexão no meio até
ouvir um clique.
B2
Montagem
o cabo de energia pode sair por qualquer
um dos lados.
Observação:
B2-2—Conecte o cabo de energia na
parte de trás da base e mantenha
o excesso de cabo dentro do
compartimento de armazenamento.
ao mover a base, fixe os reservatórios de
água para evitar que caiam.
Observação:
B2-3—Alinhe e instale os eixos do esfregão
no robô até ouvir um clique.
B3-1—Mais de 1,2 m (3,94 pés)
B3-2—Mais de 0,9 m (2,95 pés)
B3-3—Mais de 0,4 m (1,31 pés)
Coloque a base em um piso duro e plano
(madeira/azulejo/concreto etc.), encostada
B3
Posicionamento da base
B1-2—Ao usar o robô em uma área elevada
(como em um apartamento duplex),
sempre utilize uma barreira de
segurança física para evitar quedas
acidentais que possam resultar em
lesões pessoais ou danos à propriedade.
B1-1—Organize cabos, objetos duros ou
afiados (como pregos e vidro) e itens
soltos do chão e mova quaisquer
itens instáveis, frágeis, preciosos
ou perigosos para evitar lesões ou
danos à propriedade devido a itens
que possam se enroscar, serem
atingidos ou derrubados pelo robô.
Instalação
B
B1
Informações importantes
A10-1—Compartimento de armazenamento
do cabo de energia
A10-2—Porta de alimentação
A10-3—Saídas de cabos
A10
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento (Vista traseira)
o cabo de energia pode sair por qualquer
um dos lados.
Observação:
Observações:
Ao usar o robô pela primeira vez, siga-o durante toda
a sua rota de limpeza e observe possíveis problemas.
O robô será capaz de limpar sozinho em usos futuros.
Para evitar o acúmulo excessivo de sujeira nos
esfregões, os pisos devem ser aspirados pelo menos
três vezes antes do primeiro ciclo de passada de pano.
A9-14—Compartimento do saco de poeira
A9-15—Sinal de localização da base
A9-16—Dispensadores de água limpa
A9-17—Boia de nível de água
A9-18—Filtro da bandeja de limpeza
A9-19—Bandeja de limpeza
em uma parede, e reserve um espaço de
pelo menos 0,9 m (2,95 pés) de altura, 0,4 m
(1,31 pés) de largura e 1,2 m (3,94 pés) de
profundidade. Certifique-se de que o local
tenha uma boa cobertura de WiFi para
uma melhor experiência com o aplicativo
móvel. Conecte e certifique-se de que a luz
indicadora de status está acesa.
background
49
B4-1—Luz indicadora de status da base
desligada, luz indicadora de energia
do robô respirando: carregando
o robô pode não ligar quando a bateria
está fraca. Nesse caso, coloque o robô na base para
recarregar.
Observação:
Pressione e segure para ligar o robô.
Aguarde até que a luz indicadora de energia
esteja estável e, em seguida, coloque o
robô na frente da base. Certifique-se de
que a base está conectada à tomada. Em
seguida, pressione
e o robô retornará
automaticamente à base para carregar. O
robô é equipado com um pacote integrado
de baterias recarregáveis de íon-lítio de alto
desempenho. Para manter o desempenho
da bateria, mantenha o robô carregado.
B4
Ligar e carregar
Conectar ao aplicativo
Pesquise “Roborock” na App Store ou
Google Play ou digitalize o código QR para
baixar e instalar o aplicativo.
1. Baixe o aplicativo
a. Abra o protetor superior e encontre a luz
indicadora de WiFi.
2. Redefina o WiFi
b. Pressione e segure e
simultaneamente até ouvir a mensagem
de voz “Resetting WiFi” (“Redefinindo WiFi”).
A redefinição estará concluída quando a
luz indicadora de WiFi piscar lentamente.
O robô então aguardará por uma conexão.
se você não conseguir conectar ao robô
devido à configuração do seu roteador, uma senha
esquecida ou qualquer outro motivo, redefina o WiFi e
adicione seu robô como um novo dispositivo.
Observação:
Abra o aplicativo Roborock, toque no botão
Adicionar dispositivo” ou “+” e adicione seu
dispositivo seguindo o guia do aplicativo.
3. Adicione o dispositivo
Observações:
O processo real pode variar devido às atualizações
contínuas do aplicativo. Siga o guia fornecido no aplicativo.
Compatível apenas com WiFi de 2,4 GHz.
Se o robô esperar mais de 30 minutos por uma conexão,
o WiFi será desativado automaticamente. Se você
quiser reconectar, redefina o WiFi antes de prosseguir.
Instruções de uso
C
Levante o reservatório de água limpa,
abra a tampa e, em seguida, encha-o com
água da torneira. Depois de encher, feche a
tampa, feche a trava e, em seguida, coloque o
reservatório de água limpa de volta na base.
Observações:
Para evitar danos, não use nenhum desinfetante e utilize
apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
Não adicione muita solução de limpeza para evitar
que o robô funcione de forma inadequada devido a
deslizamento.
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
C1
Encher o reservatório de
água limpa
o robô não pode ser desligado enquanto
estiver carregando.
Observação:
Pressione e segure para ligar o robô. A
luz indicadora de energia acenderá e o robô
ficará no modo de espera.
Pressione e segure
para desligar o robô
e concluir o ciclo de limpeza.
Ligar/Desligar
Pressione para iniciar a limpeza. O robô
planejará sua rota de limpeza e, em cada
cômodo, ele primeiro delineará as bordas
e, em seguida, preencherá o cômodo em
Começar a limpeza
background
50
Observações:
Para garantir que o robô retorne automaticamente à
base, inicie o robô a partir da base e não mova a base
durante a limpeza.
Não é possível iniciar a limpeza se o nível da bateria
estiver muito baixo. Permita que o robô carregue
antes de iniciar uma limpeza.
Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o
cabo de energia da base) e retire objetos de valor do
chão. Itens soltos podem ser arrastados pelo robô,
resultando na desconexão de aparelhos elétricos ou
danos aos cabos e à propriedade.
Se a limpeza for concluída em menos de 10 minutos,
o robô limpará a área duas vezes.
Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza,
o robô retornará automaticamente à base. Após o
carregamento, o robô retomará de onde parou.
O robô retrairá os suportes do esfregão para limpar
o carpete. Você também pode definir o carpete como
uma zona de restrição no aplicativo para evitá-lo.
Antes de iniciar cada tarefa de limpeza, certifique-se
de que os esfregões foram devidamente instalados.
Limpeza localizada
Pressione e segure para iniciar a limpeza
localizada.
Alcance de limpeza: o robô limpa uma
área quadrada de 1,5 m (4,9 pés) × 1,5 m
(4,9 pés) centrada em si mesmo.
após a limpeza localizada, o robô retornará
automaticamente ao ponto de partida e ficará em modo
de espera.
Observação:
Pausa
Quando o robô estiver em funcionamento,
pressione qualquer botão para pausá-
lo e pressione
para retomar a limpeza.
Pressione
em um robô pausado para
enviá-lo de volta à base.
colocar manualmente um robô pausado
na base encerrará a limpeza atual.
Observação:
Hibernação
Se o robô ficar pausado por mais de
10 minutos, ele entrará em modo de
hibernação, e a luz indicadora de energia
piscará a cada poucos segundos. Pressione
qualquer botão para despertar o robô.
Observações:
O robô não entrará em modo de hibernação enquanto
estiver carregando.
O robô desligará automaticamente se permanecer em
hibernação por mais de 12 horas.
Modo DND
O período padrão do modo Não perturbe
(DND) é das 22:00 às 08:00. Você pode
usar o aplicativo para desativar o modo
DND ou modificar o período do DND, ou
definir se deseja ativar o recarregamento,
esvaziamento e secagem automáticos,
escurecer as luzes indicadoras ou diminuir
o volume das mensagens de voz durante o
período do DND.
Lavagem do esfregão
Durante a limpeza, o robô determina
automaticamente quando deve retornar à
base para lavar o esfregão e reabastecer o
reservatório de água, a fim de maximizar
seu desempenho de limpeza. Para iniciar
a lavagem manualmente, toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar a lavagem.
Após a limpeza, o robô retornará à base
e o esvaziamento automático começará
conforme necessário. Para iniciar o
esvaziamento manualmente, pressione
no robô acoplado ou toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar o esvaziamento.
Esvaziamento
Quando o esvaziamento não for utilizado por um
longo período, esvazie o reservatório de poeira
manualmente e certifique-se de que a entrada de
ar esteja desobstruída para um desempenho de
esvaziamento ideal.
O esvaziamento automático pode ser desativado no
aplicativo.
Evite esvaziamentos manuais frequentes.
Não use sem o protetor do reservatório de poeira e o
saco de poeira descartável instalados corretamente.
Observações:
Para garantir que o robô lave automaticamente os
esfregões, inicie-o a partir da base e evite mover a
base durante a limpeza.
É possível modificar a frequência e o modo de
lavagem do esfregão no aplicativo.
Observações:
um padrão de zigue-zague. Ao fazer isso, o
robô limpa todos os cômodos um por um,
de maneira completa e eficiente.
background
51
Carregamento
Após a limpeza, o robô retornará
automaticamente à base para carregar.
Pressione
para enviar o robô pausado
de volta à base. A luz indicadora de energia
respirará durante o carregamento do robô.
se o robô não conseguir encontrar a
base, ele retornará automaticamente à sua posição de
partida
.
Coloque o robô na base manualmente para
recarregar.
Observação:
Se ocorrer um erro, a luz indicadora de
energia piscará em vermelho ou a luz
indicadora de status ficará acesa em
vermelho. Será exibida uma notificação pop-
up no aplicativo e talvez soe um alerta de voz.
Erro
O robô entrará em modo de hibernação
automaticamente se permanecer em estado de mau
funcionamento por mais de 10 minutos.
Colocar manualmente um robô com mau
funcionamento na base encerrará a limpeza atual.
Observações:
Redefinir o sistema
Se o robô não responder quando um botão
for pressionado ou se não for possível
desligá-lo, redefina o sistema pressionando
o botão Redefinir.
depois de redefinir o sistema, as
configurações existentes, como limpeza programada e
WiFi, serão restauradas para as configurações de fábrica.
Observação:
É possível modificar a duração da secagem no aplicativo.
A secagem automática pode ser desativada no aplicativo.
Observações:
Após a lavagem do esfregão ou após a
limpeza, a secagem começará conforme
necessário. Para iniciar ou parar a
secagem manualmente, toque no botão
correspondente no aplicativo.
Secagem
Restaurar para as configurações
de fábrica
Se o robô não funcionar corretamente
após uma redefinição do sistema, ligue-o.
Pressione e segure
e, ao mesmo tempo,
pressione o botão Redefinir até ouvir a
mensagem de voz “Restoring factory settings.
This will take about 5 minutes” (Restaurando
para as configurações de fábrica. Isso levará
cerca de 5 minutos). O robô será então
restaurado para as configurações de fábrica.
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
D1-1—Protetor da escova principal
D1-2—Travas do protetor da escova principal
D1-3—Escova principal
D1-4—Tampas da escova principal
D1-5—Rolamento da escova principal
D1
Escova principal
Manutenção de rotina
D
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser
removido da tomada antes de limpar ou realizar a
manutenção do produto.
A frequência de substituição pode variar dependendo
da situação real. Se ocorrer desgaste anormal, substitua
as peças imediatamente.
Observações:
D1-8—Reinstale a escova principal.
D1-6—Vire o robô e pressione as duas
travas para dentro para remover o
protetor da escova principal.
D1-7—Puxe a escova principal e remova
o rolamento da escova principal.
Gire as tampas da escova principal
na direção indicada no diagrama
para removê-las. Em seguida,
remova qualquer cabelo ou sujeira
enroscados nas extremidades da
escova principal e no rolamento.
D1-9—Reinstale o protetor da escova
principal. Certifique-se de que seus
quatro dentes estejam totalmente
encaixados nos compartimentos
e pressione o protetor da escova
principal até ouvir um clique,
indicando que ele está travado.
Observações:
É recomendável limpar a escova principal com um
pano úmido. Se a escova principal estiver molhada,
deixe-a secar ao ar livre, longe de luz solar direta.
Não use fluidos de limpeza corrosivos ou desinfetantes
para limpar a escova principal.
background
52
D3-1—Use uma ferramenta, como uma
pequena chave de fenda, para remover
o eixo lentamente e retirar a roda.
*
Limpe conforme necessário.
o suporte da roda omnidirecional não
pode ser removido.
Observação:
D3-2—Jogue água na roda e no eixo para
remover qualquer cabelo e sujeira.
Deixe secar ao ar livre, reinstale e
pressione a roda e o eixo de volta
no lugar.
D3
Roda omnidirecional
Limpe as rodas principais com um pano
macio e seco.
*
Limpe conforme necessário.
D4
Rodas principais
D5-1—Abra o protetor superior do robô e
pressione a trava do reservatório de
poeira para retirar o reservatório de
poeira.
*
Limpe conforme necessário.
D5
Reservatório de poeira
D5-2—Remova o filtro lavável e esvazie o
reservatório de poeira.
D5-3—Encha o reservatório de poeira com água
limpa e reinstale o filtro lavável. Agite
suavemente o reservatório de poeira
e, em seguida, despeje a água suja.
para evitar bloqueios, use apenas água
limpa sem nenhum líquido de limpeza.
Observação:
D5-4—Deixe o reservatório de poeira e o
filtro lavável secarem completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-los.
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
D6-1—Remova o filtro.
D6-2—Jogue água repetidamente no filtro e
sacuda-o para remover o máximo de
sujeira possível.
D6-3—Deixe o filtro secar completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-lo.
não toque na superfície do filtro com as mãos,
escovas ou objetos afiados para evitar possíveis danos.
Observação:
D6
Filtro lavável
D7-1—Remova os esfregões do suporte
dos esfregões. Limpe os esfregões e
deixe-os secar ao ar livre.
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 1 a 3 meses.
D7
Esfregões
*
Limpe mensalmente e substitua a cada 3 a 6 meses.
D2
Escova lateral
D2-1—Vire o robô, desparafuse a escova
lateral, depois remova-a e limpe-a.
D2-2—Alinhe a ranhura central com a posição
elevada no robô e aperte o parafuso
para reinstalar a escova lateral.
Abra a tampa do reservatório de água suja
e despeje a água suja. Encha o reservatório
com água limpa, feche a tampa, feche a
trava e agite. Despeje a água suja. Trave a
tampa e reinstale o reservatório.
*
Limpe conforme necessário.
D10
Reservatório de água suja
Para mover a base, segure o compartimento
de armazenamento de cabos na parte traseira
com uma mão e o lado interno da placa frontal
com a outra mão. Não levante diretamente o
suporte da base, as alças do reservatório de
água ou o protetor do reservatório de poeira
para evitar que a base caia.
D9
Mover a base
D7-2—Fixe os esfregões nos suportes
esticados no lugar.
um esfregão sujo afetará o desempenho
da passada de pano. Limpe-o antes de usar.
Observação:
D8-1—Sensor de desvio de obstáculos com
tecnologia reativa
D8-2—Sensor de parede
D8-3—Sensor de comunicação
D8-4—Sensor de carpete
D8-5—Sensores de queda
Use um pano macio e seco para limpar
todos os sensores, incluindo:
*
Limpe conforme necessário.
D8
Sensores do robô
background
53
Parâmetros básicos
Modelo RRE0PEE
Bateria
Bateria de íon-lítio de
14,4 V/5.200 mAh (TÍP.)
Entrada nominal 20 V
1 A
Robô
o número de série está em um adesivo na
parte inferior do robô.
Observação:
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento
Modelo EWFD36LRR
Tensão de entrada
nominal
120 V~
Frequência nominal 60 Hz
Entrada nominal
(Coleta de poeira)
5,5 A
Entrada nominal
(Não coleta de
poeira)
0,5 A
Saída nominal 20 V
1 A
Observações:
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
Use um pano macio e seco para limpar os
contatos de carregamento no robô e na base.
*
Limpe conforme necessário.
D11
Contatos de carregamento
D13-1—Remova a bandeja de limpeza.
D13-2—Jogue água na bandeja de limpeza
e no filtro.
D13-3—Reinstale a bandeja de limpeza.
*
Limpe conforme necessário.
D13
Bandeja de limpeza
Observações:
A alça do saco de poeira sela o saco ao ser removido
para evitar vazamentos.
Sempre instale um saco de poeira antes de colocar
de volta o protetor do reservatório de poeira para
evitar o esvaziamento automático sem o saco. Você
também pode desativar o esvaziamento automático
no aplicativo.
D12-2—Remova o saco de poeira descartável
e descarte-o.
D12-1—Remova o protetor do reservatório
de poeira.
*
Substitua conforme necessário.
D12
Substituir o saco de poeira
descartável
certifique-se de que o saco de poeira
descartável esteja devidamente instalado para evitar
que resíduos escapem e danifiquem a base.
Observação:
D12-3—Limpe o filtro com um pano seco,
insira um novo saco de poeira
descartável no compartimento até
o final e ajuste-o uniformemente.
D12-4—Reinstale o protetor do reservatório
de poeira no lugar para garantir
que o reservatório de poeira esteja
bem vedado.
para evitar que o protetor do reservatório
de poeira caia e atinja o robô, remova o protetor com as
duas mãos, uma de cada lado.
Observação:
Remover a bateria
As substâncias químicas contidas na bateria
de íon-lítio integrada deste produto podem
causar poluição ambiental. Remova a
bateria antes de descartar este produto
e leve-a a uma instalação profissional
de reciclagem de baterias para descarte
centralizado.
Informações de
proteção ambiental
*
As seguintes informações se aplicam apenas ao descartar
o robô e não devem ser seguidas para operações diárias.
background
54
Problemas comuns
Digitalize o código QR abaixo para ver
Problemas comuns.
1. Opere o robô sem conectá-lo à base até
que a bateria se esgote.
2. Desligue o robô.
3. Desparafuse o protetor da bateria.
4. Remova o protetor da bateria.
5. Pressione a trava para puxar o conector
da bateria e remover a bateria.
Observações:
Antes de remover a bateria, certifique-se de que ela
esteja completamente descarregada e que o robô
esteja desconectado da base.
Remova todo o pacote de baterias. Evite danificar o
invólucro do pacote de baterias para evitar curtos-
circuitos ou vazamento de substâncias perigosas.
Em caso de contato acidental com o fluido da bateria,
enxágue com água em abundância e procure
atendimento médico imediatamente.
Como remover a bateria:
background
background
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: RRE0PEE
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner

Specifications

Indexed Terms: Robot Vacuum

Roborock QV 35A Questions and Answers