
For more support, contact us via www.mova-tech.com
Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd.
Made in China EU-A00
全自动*地面清洁机器人
使用说明书
P50
*全自动:指自动洗拖布和自动集尘功能,且与前代本品牌扫地机器人产品相比,全自动综合效果更优异。
*本说明书图示仅供参考,实际外观请以实物为准。
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
P50 Ultra
Robot Vacuum and Mop with
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
User Manual
Move on, ventures await

1
EN
Contents
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manuale utente
Manual de usuario
Instrukcja obsługi
Gebruikershandleiding
Brukerhåndbok
Användarmanual
Εγχειρίδιο χρήστη
Manual do utilizador
01
28
56
83
110
137
165
192
219
246
273
300
327
EN
DE
FR
IT
ES
PL
NL
SV
EL
PT
NO
HE
AR
שמתשמל ךירדמ
ﻡﺍدختسﺍ ليلﺩ
Usage Restrictions
Safety Information
·
This product should not be used by children younger than 8 years old nor
persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience
or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe
operation and to avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be
performed by children without supervision.
·
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
·
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
·
Clear the area to be cleaned. Children shall not play with the appliance.
Ensure children and pets are kept at a safe distance from the robot while it is
operating.
·
Do not install, charge or use the appliance in the bathrooms or around the
pools.
·
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it
outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
·
Ensure that the appliance operates correctly in a proper environment.
Otherwise, do not use the appliance.
·
If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the
appliance and keep it for future reference.

2 3
ENEN
Usage Restrictions
Safety Information
·
Do not use the robot in an area suspended above ground level without a
protective barrier.
·
Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or
bumper as a handle for the robot.
·
Use the robot in environments with an ambient temperature above 0°C and
below 40°C. Make sure there is no liquid or sticky substance on the floor.
·
To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the
floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating
the appliance.
·
Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping
into and damaging them.
·
Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the
robot.
·
Do not operate the appliance in a room where an infant or child is sleeping.
·
Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of
whether it is stationary or moving.
·
Only clean water and the officially-approved cleaning solution can be added
to the clean water tank. Do not add any other liquid such as alcohol or
disinfectant. The ratio of the cleaning solution to clean water can be checked
on the cleaning solution bottle. Keep the cleaning solution out of reach of
children.
·
Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick
Safety Information
Batteries and
Charging
·
Do not use any third-party battery or base station. The robot can only be used
with the model RCPE0105 base station.
·
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or the base station
on your own.
·
Do not place the base station near a heat source.
·
Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base station's
charging contacts.
up flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or
solvents.
·
Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up
objects such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the
appliance.
·
Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining
the appliance.
·
Do not wipe the robot or the base station with a wet cloth or rinse them with
any liquid. After cleaning washable parts, fully dry the parts before reinstalling
and using them.
·
Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual.
Users are responsible for any loss or damage that arise from improper use of
this product.
Usage Restrictions

4 5
ENEN
·
The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/
A11:2021 Standard for Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact
with it during use.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CONSUMER LASER PRODUCT
EN 50689:2021
Batteries and
Charging
Laser Safety
Information
Safety Information
Hereby, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLP23SE is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mova-tech.com
For detailed e-manual, please go to https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be
discarded at an appropriate recycling facility.
·
If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and
contact after-sales service.
·
Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its
original packaging if possible.
·
If the robot will not be used for an extended period of time, fully charge it, then
turn it off and store it in a cool, dry place. Recharge the robot at least once
every 3 months to avoid over-discharging the battery.
For indoor use only
Read operator's manual
Package Contents
Product Overview
Robot
Base Station
Other Accessories
Mop Pad × 2
(pre-installed)
Mop Pad
Holder × 2
User ManualPower Cord Base Station Ramp
Extension Plate
Dust Bag
(pre-installed)
Washboard Filter
(pre-installed)

6 7
ENEN
Robot
Product Overview
Spot Cleaning Button
· Press to start spot cleaning
Power / Clean Button
· Press and hold for 3 seconds to turn on or off
· Press to start cleaning after the robot is turned on
Dock Button
· Press to send the robot back to the base station
· Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock
Status Indicator
· Solid White: Cleaning or cleanup completed
· Breathing White: Charging (not low battery)
· Solid Orange: Standby at low battery or paused at low battery
· Breathing Orange: Charging (low battery)
· Blinking Orange: Error
Note:
· Press any button on the robot to pause while the robot is cleaning
or returning to charge.
· Child Lock can be enabled/disabled through the MOVAhome app.
Robot and Sensors
Product Overview
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Product Overview
Robot and Sensors
Product Overview
Product Overview
Product Overview
Robot and Sensors
Product Overview
Robot and Sensors
Product Overview
Product Overview
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Product Overview
Product Overview
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Product Overview
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Robot and Sensors
Product Overview
Robot and Sensors
Product Overview
Product Overview
Product Overview
Product Overview
Product Overview
Product Overview
Robot and Sensors
Product Overview
Product Overview
LDS Cover
Laser Distance
Sensor (LDS)
Bumper
3D Line Laser Sensor
Cover
Charging Contacts
Connectors
Automatic Water
Refilling Inlet
Reset Button
· Press and hold for 3
seconds to restore to
factory settings
Wi-Fi Indicator
Edge Sensor
Auto-empty
Vent
Cli Sensors
Main Wheel
Main Brush
Omnidirectional
Wheel
Brush Guard
Main Wheel
Brush Guard Clips
Mop Pad Holder
Mounting Holes
Side Brush Extension
Assembly
Carpet Sensor
MopExtend
Assembly
Filter
Filter Handle
Auto-empty Vent
Dust Box Cover Clip
Dust Box Clip
Dust Box Cover
Dust Box
Mop Pad
Attachment Area
Mop Pad Holder Mop Pad
Mop Assembly

8 9
ENEN
Base Station
Product Overview
Filter
Dust Bag
Slot
Washboard
Washboard Filter
Ramp
Extension
Plate
Upper Cover
Clean Water Tank
Used Water Tank
Auto-empty Vent
Power Cord Storage Slot
Power Port
Dust Tank Cover
Status Indicator
· Solid White: The base station is
connected to power
· Solid Orange: The base station
has an error
Reserved Slot for
Auto-Detergent Compartment
Signaling Area
Charging Contacts
Automatic Water
Adding Outlet
Water Tank Clip
Water Tank
Clip
Float Ball
Scale Inhibitor
Water Pipe
Filter
Used Water Tank Clean Water Tank
Floater
Note: The auto-detergent compartment needs to be purchased separately.
Preparing Your Home
Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or dangerous
items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp objects on
the ground to avoid being entangled, scratched or knocked over by the robot
and causing losses.
Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper
place to leave more space.
To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do
not stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places.
Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs to ensure
the secure and smooth operations of the robot.
Note:
· When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time.
· Do not vacuum hard objects like stones, steel balls and toy parts, or sharp objects like construction waste, broken glass and nails, otherwise the ground may be
scratched.

10 11
ENEN
1. Place the Base Station and Connect to an Electrical Outlet
Place the base station in a location that is as open as possible with a good
Wi-Fi signal. Leave enough space as shown in the figure and remove any
objects in the shaded area. Insert the power cord into the base station and
plug it into the socket.
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
2. Install the Ramp Extension Plate
Before Use
Note:
· Make sure that no objects might block the signaling area.
· To prevent water stains from wetting wood floors or carpets, placing the
base station on tile floors or marble floors is recommended.
Firmly insert the power cord
upwards until the indicator turns on.
>1.5m
>5cm
>5cm
Note: Ensure the washboard filter is installed into place.
④
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
②
①
③
Washboard Filter
4. Connect the Robot to the Base Station
Press and hold the button on the robot for 3 seconds to turn it on. Place
the robot onto the base station with the mop assembly facing toward
the washboard. Then you will hear a voice notification when the robot
successfully connects to the base station. After the robot is fully charged,
the status indicators on the robot and the base station will remain lit for 10
minutes and then dim.
Before Use
Note: It is recommended to fully charge the robot before its first use. When
the robot cannot be turned on after the battery is depleted, manually connect
the robot with the station to charge it.
5. Add Water to the Clean Water Tank
Take out the clean water tank from the base station and fill up the tank with
clean water. Then install it back into the base station.
Note: Do not add hot water into the water tank, as this may cause the tank to
become deformed.
>1.5米

12 13
ENEN
2. Add Device
Open the MOVAhome App, tap "Scan QR code to connect", and scan the same QR
code on the robot again to add the device. Please follow the prompts to finish the
Wi-Fi connection.
Note: To reset Wi-Fi, repeat step 2 and then follow the prompts to finish the
Wi-Fi connection.
Connecting with the MOVAhome App
1. Download the MOVAhome App
Scan the QR code on the robot or search "MOVAhome" in the app store to
download and install the app.
Wi-Fi Indicator
· Blinking slowly: To
be connected
· Blinking quickly:
Connecting
· On: Connected
Note:
·
Only 2.4 GHz Wi-Fi is supported.
·
Due to upgrades in the app software, the actual operations may differ from
the directions in this manual. Please follow the instructions based on the
current app version.
QR Code
QR Code
How to Use
Turn On/O
Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power
indicator should be illuminated. Place the robot onto the base station, the
robot should turn on automatically and begin charging. To turn o the robot,
move the robot away from the base station and press and hold the button
for 3 seconds.
Fast Mapping
After configuring the network for the first time, follow the instructions in the
app to quickly create a map. The robot will start mapping without cleaning.
When the robot returns to the base station, the mapping process has been
completed and the map will be saved automatically.
Pause/Sleep
When the robot is running, press any button to pause it. If the robot is paused
for more than 10 minutes, it automatically enters sleep mode. All indicators on
the robot will turn o. Press any button on the robot, or use the app to wake up
the robot.
Note: If the robot is paused and placed onto the base station, the current
cleaning process will end.
Auto Resume Cleaning
If the battery is too low, the robot will automatically return to the base station
to charge. After charging to the appropriate battery level, it will resume
unfinished cleaning tasks.
Note: To use this function, please enable it in the app.
Do Not Disturb (DND) Mode
When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot will be
prevented from resuming cleaning. The DND mode is disabled by default at
the factory. You can use the app to enable the DND mode or modify the DND
period. The DND period is 22:00-8:00 by default.
Note:
·
The scheduled cleaning tasks will be performed as usual during the DND
period.
·
The robot will resume cleanup where it left off after the DND period expires.
Spot Cleaning
When the robot is on standby, press briefly the button to enable the spot
cleaning mode. In this mode, the robot cleans a square-shaped area of 1.5 ×
1.5 meters around it and returns to its starting point once the spot cleaning is
completed.
Robot Restarting
If the robot stops responding or cannot be turned o, press and hold the
button
for 10 seconds to forcefully turn it o. Then, press and hold the
button
for 3 seconds to turn the robot on.

14 15
ENEN
How to Use
Vacuum and Mop
Note: When using the mop assembly for the first time, the robot performs the
"Vacuum and Mop" task by default.
1. Start cleaning
Press the button on the robot, or use the app to make the robot start from
the base station. Then the robot will plan the optimal cleaning route and
perform the cleaning task based on the created map.
2. Auto mop washing
When cleaning, the robot will automatically return to the base station to wash
mop pads based on the mop pad cleaning frequency specified in the app.
The base station will automatically refill the robot's water tank and the robot
will resume cleanup.
Note:
·
To ensure the robot easily returns to the base station after cleaning, it is
recommended to make the robot start from the base station.
·
The mop pads will be cleaned before the robot starts mopping, please wait
patiently.
·
Do not move the base station, the clean water tank, the used water tank, or
the washboard filter during operation.
·
Hot water cleaning can be enabled in the app for mop pad, which applies
to all modes. To prevent scalding, do not touch the water outlet when the
function is on.
How to Use
3. Automatically empty the dust box and wash and dry the mop
pads
After the robot finishes a cleaning task and returns to the base station to
charge, the base station will automatically start emptying the dust box. Then
it will wash and dry the mop pads.
4. Clean the used water tank
After the robot has completed its task, please clean the used water tank to
prevent any odor.
Note:
·
If the auto-empty function is turned off in the app, the base station will not
automatically empty the dust box.
·
The base station will empty the dust box according to the setting in the app.
Vacuum Only
Enable the vacuuming function in the app, and the robot will automatically lift
the mop assembly and start vacuuming.
Mop after Vacuuming
Enable the mopping after vacuuming function in the app, and the robot will
automatically lift the mop assembly to vacuum the floor. After vacuuming is
completed, the robot will return to empty the dust box and then start mopping
after lowering the mop assembly and raising the side brush.
Mop Only
Enable the mopping function in the app, and the robot will check if the mop
assembly is installed. If not, manually install the mop assembly, and then the
robot will automatically start mopping after raising the side brush.

16 17
ENEN
Routine Maintenance
Parts
To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance.
Part Maintenance Frequency Replacement Period
Used water tank After each use
/
Clean water tank
Once every 2 weeks
Main brush Every 6 to 12 months
Dust box's filter
Every 3 to 6 months
Side brush
Mop pad holder /
Washboard filter Once every 1 to 2 months /
Base station's
signaling area
Once every month /
Charging contact
Auto-empty vent
Omnidirectional
wheel
Edge sensor
Laser Distance
Sensor (LDS)
3D line laser
sensor
Part Maintenance Frequency Replacement Period
Carpet sensor
Once every month
/
Cli sensor
Bumper
Robot's automatic
water refilling inlet
Bottom of the robot
Dust box Clean it as needed
Dust bag
/
Every 2 to 4 months
Mop pad Every 1 to 3 months
Scale inhibitor Every 18 to 36 months
Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot.
If an exception occurs due to special circumstances, the parts should be
replaced.
Routine Maintenance
Washboard Filter
1. Take out the robot and remove the washboard fi lter after the mop
pad cleaning is complete.
2. Rinse the washboard fi lter with clean water, wipe it clean, and
then reinstall it in the washboard.
3. Use the app or press the button
to return the robot to the base
station, or manually put the robot back.
>1.5米

18 19
ENEN
Routine Maintenance
Dust Bag
1. Remove the dust tank cover and discard the dust bag.
2. Remove the dust and debris from the filter with a dry cloth.
Note: Pulling outwards on the handle will seal the bag to prevent the dust
and debris from accidentally falling out.
3. Install a new dust bag.
4. Reinstall the dust tank cover.
3. Gently tap the basket of the filter to remove the dirt.
4. Rinse the dust box and filter with water and dry them completely before
reinstalling.
Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects
to prevent damage.
Note:
·
Rinse the dust box and filter with clean water only. Do not use any detergent.
·
Use the dust box and filter only when they are completely dry.
24h
Dust Box and Filter
1. Open the robot cover and press the dust box clip to remove the dust box.
2. Open the dust box cover, remove the filter, and then empty the dust box as
shown in the figure.
Routine Maintenance

20 21
ENEN
Routine Maintenance
Main Brush
1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the
brush out of the robot.
2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the figure.
Use a proper cleaning tool to remove any hair tangled in the brush. Reinstall
the brush covers on both ends of the brush, and then reinstall the brush.
Press on the brush guard to lock it in place.
Omnidirectional Wheel
Note:
·
Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the
omnidirectional wheel. Do not use excessive force.
·
Rinse the omnidirectional wheel under the running water and put it back
after drying it completely.
Side Brush
Unscrew the side brush with a screwdriver, clean the hair from the brush, and
then screw it back on.
Robot Sensors
Wipe the robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in the below
figure:
Note: A wet cloth can damage sensitive elements within the robot and the
base station. Please use a dry cloth for cleaning.
Routine Maintenance
Bumper
Edge Sensor
Laser Distance
Sensor (LDS)
3D Line Laser Sensor
Carpet Sensor
Cli Sensors
Note: The float ball in the used water tank is a movable part. Do not apply
too much force when cleaning it to avoid damaging it.
Used Water Tank
1. Remove the used water tank, open its cover and pour out the used water.
2. Rinse the used water tank with clean water, and use a proper cleaning
tool to clean the inner wall of the used water tank.

22 23
ENEN
Routine Maintenance
Charging Contacts and Signaling Area
Clean the charging contacts and the signaling area with a soft and dry cloth.
Auto-empty Vents
Clean the auto-empty vents of the robot and the base station with a soft and
dry cloth.
Mop Pad
Remove the mop pad from the mop pad holder to replace it.
Mop Pad Holder
Remove and clean the mop pad holders.
Battery
The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack. Make sure
that the battery remains well-charged for daily use to maintain optimal
battery performance. If the robot is not used for an extended period of time,
turn it o and put it away. To prevent damage from over-discharging, charge
the robot at least once every three months.
Problem Solution
The robot will not turn on.
The battery is low. Recharge the robot on the base and try again.
The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature above 0°C
(32°F) and below 40°C (104°F).
The robot will not charge.
The base station is not connected to power, please make sure both ends of its power cord are correctly plugged in.
The contact between the charging contacts on the base station and the robot is poor, please clean the charging contacts.
Check whether there is any foreign object at the connector of the robot and remove the foreign object if any.
The robot fails to connect
to Wi-Fi.
The Wi-Fi network password is incorrect. Make sure the password used to connect to your Wi-Fi network is correct.
The robot does not support a 5 GHz Wi-Fi connection. Make sure the robot is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi connection.
The Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage.
The robot may not be ready to be configured. Please exit and re-enter the app, and then try again as instructed.
The robot cannot find and
return to the base station.
The base station is disconnected from power or moved when the robot is not on it. Please connect the base station to the
power supply or place the robot onto the base station to charge.
There are too many obstructions around the base station. Place the base station in a more open area.
Moving the robot may cause it to re-position itself, and it will recreate a map if re-positioning fails. If the robot is too far
from the base station, it might not be able to automatically return on its own, in which case you will need to manually
place the robot onto the base station.
Wipe the signaling area on the base station to remove dust or debris.
The robot gets stuck in
front of the base station
and cannot return to it.
Check whether there is enough space on both sides or in front of the base station to prevent the robot from being blocked.
The route for returning to charge is blocked, e.g. the door is closed.
The robot may slip if the floor in front of the base station is overly wet. If so, clean the excess water before trying again.
It is recommended to move the base station to a dierent place and try again.
Make sure the ramp extension plate is installed properly.
The robot will not turn o.
The robot cannot be turned o when it is charging. It is recommended to move the robot from the base station, and then
press and hold the button
for 3 seconds to turn it o.
If the robot cannot be turned o by performing step 1, press and hold the button
for 10 seconds to forcibly turn o the
robot. If the problem persists, please contact after-sales service.
Troubleshooting

24 25
ENEN
Troubleshooting
Problem Solution
The charging speed is
slow.
It takes about 3.5 hours to fully charge the robot when its battery is low.
If you operate the robot at temperatures outside of the specified range, the charging speed will automatically slow down
to extend the battery life.
The charging contacts on both the robot and the base may be dirty, please wipe them with a dry cloth.
The noise increases
while the robot is
operating.
Check whether the dust box filter is clogged. If so, clean it or replace it.
A hard object may be caught in the main brush or the dust box. Check and remove any hard object.
The main brush or the side brush may become tangled. Check and remove any foreign objects.
Switch the suction mode to Standard or Quiet.
The robot moves
without following the
set route.
Objects such as power cords and slippers should be organized before using the robot.
Working on wet slippery surfaces causes the main wheel to slip. It is recommended to dry the wet places before using
the robot.
Wipe the 3D line laser sensor on the robot with a clean, soft cloth to keep it clean and unobstructed.
The robot misses the
rooms to be cleaned.
Make sure that the doors of the rooms to be cleaned are open.
Check whether there is a threshold higher than about 2 cm at the door of the room. The robot cannot climb over high
thresholds or steps.
The place in front of the room to be cleaned may be wet and slippery, causing the robot to slip and work abnormally.
Please try drying the floor before using the robot.
The robot will not
resume cleaning after
charging.
Make sure that the robot is not set to the Do Not Disturb (DND) mode, which will prevent it from resuming cleaning.
The robot will not resume cleaning after you manually place the robot on the base station or send the robot to charge
via the app or the button
.
Troubleshooting
Problem Solution
The station cannot
automatically empty
the dust box.
Check whether the dust bag in the dust tank is full.
If the dust bag is not full, check whether there is any obstruction at the auto-empty vents of the robot, the base station,
or the dust box. If any, clean the blocked part in time.
The water level in
the washboard is
abnormal.
Check whether the seal on the used water tank is loose or not correctly installed, and manually reset it if so. If the
problem persists, please contact the after-sales service team.
Gently press down on the used water tank to make sure it is installed correctly.
Remove the washboard filter and check whether the sewage drain is blocked and clean it.
Check the cleaning solution. Do not add any liquid other than the ocially-approved cleaning solution.
The mop pad holder is
raised abnormally.
Please remove the mop pad holder to check if there is any foreign object stuck in it, and try to restart the robot. If the
problem persists, please contact the after-sales service team.
There is water under
the clean water tank or
around the seal.
When taking out the clean water tank, some water in the pipe may be left under the tank or around the seal. This is
normal. Please wipe with a dry cloth.
For more support, contact us via www.mova-tech.com

26 27
ENEN
Specifications
Robot
Model RLP23SE
Charging Time Approx. 3.5 hours
Rated Voltage 14.4 V
Rated Power 75 W
Operation Frequency 2400–2483.5 MHz
Maximum Output Power <20 dBm
Note:
·
Rated Power (during hot water cleaning) is determined by the power value
during the representative period (water temperature 25°C).
·
Rated Power (during charging and drying) is determined by the power
value during full load period.
Model RCPE0105
Rated Input 220-240 V
50-60 Hz
Rated Output 20 V
2 A
Rated Power (during dust
emptying)
700 W
Rated Power (during hot water
cleaning)
1160 W
Rated Power (during charging and
drying)
87 W
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation
distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
Base Station
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed
with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
WEEE Information
CAUTION:
Removal Guide:
Battery Disposal and Removal
The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed
by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility.
– the battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
– the appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery;
– the battery is to be disposed of safely.
Before removing the battery, disconnect the power and run out the battery as much as possible.
Unneeded batteries should be discarded at an appropriate recycling facility.
Do not expose to high temperature environment to avoid risks of explosion.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. If contact occurs, flush with water and seek medical help.
1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on the back of the robot, and then remove the cover.
2. Unplug the terminals between the battery and PCB board to remove the battery.

28 29
DEDE
Nutzungsbeschrän-
kungen
Sicherheitshinweise
·
Um einen sicherer Betrieb dieses Produkts zu gewährleistet und um jegliche
Risiken zu vermeiden, darf es nicht von Kindern unter 8 Jahren oder von
Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten bzw.
eingeschränkter Erfahrung oder Kenntnissen ohne die Aufsicht der Eltern oder
eines Erziehungsberechtigten benutzt werden. Kinder dürfen die Reinigung und
Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen.
·
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
·
Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachpersonal ausgetauscht werden
können.
·
Räumen Sie den zu reinigenden Bereich ab. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zwischen Kindern und Haustieren
und dem Roboter, während dieser in Betrieb ist.
·
Das Gerät darf nicht in Badezimmern oder in der Nähe von Schwimmbecken
installiert, aufgeladen oder verwendet werden.
·
Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in Wohnräumen geeignet.
Verwenden Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als Bodenbeläge
oder in einer gewerblichen oder industriellen Umgebung.
·
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung
ordnungsgemäß funktioniert. Andernfalls dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
·
Bei Beschädigung des Netzkabels muss es durch ein spezielles Kabel oder
eine spezielle Einheit ersetzt werden, die Sie beim Hersteller oder seinem
Kundendienst erhalten können.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf,
um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden.
Nutzungsbeschrän-
kungen
Sicherheitshinweise
·
Benutzen Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden
freisteht, ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist.
·
Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Nutzen Sie die LDS-Abdeckung, die
Roboterabdeckung oder den Stoßfänger nicht als Griff für den Roboter.
·
Verwenden Sie den Roboter in Räumen mit einer Umgebungstemperatur von
über 0 °C und unter 40 °C. Stellen Sie sicher, dass sich keine Flüssigkeiten oder
klebrigen Substanzen auf dem Boden befinden.
·
Entfernen Sie vor dem Betrieb des Geräts alle freistehenden Gegenstände
vom Boden, sowie alle auf dem Reinigungspfad herumliegenden Kabel oder
Netzkabel, um Schäden bzw. Verletzungen durch Nachziehen zu vermeiden.
·
Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um eine
Kollision des Roboters mit diesen Gegenständen und deren Beschädigung zu
vermeiden.
·
Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des
Roboters fern.
·
Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Zimmer mit schlafenden Säuglingen
oder Kindern.
·
Verhindern Sie, dass sich Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände auf den
Roboter befinden, unabhängig davon, ob er steht oder sich bewegt.
·
In den Frischwasserbehälter darf nur sauberes Wasser und die offiziell
zugelassene Reinigungsflüssigkeit eingefüllt werden. Fügen Sie keine
anderen Flüssigkeiten wie z. B. Alkohol oder Desinfektionsmittel hinzu.
Das richtige Mischungsverhältnis von Reinigungsflüssigkeit und sauberem
Wasser steht auf der Flasche mit der Reinigungsflüssigkeit. Bewahren Sie die
Reinigungsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

30 31
DEDE
Sicherheitshinweise
Akkus und
Aufladen
·
Verwenden Sie keine Akkus oder eine Basisstation von externen Anbietern. Der
Roboter kann nur mit der Basisstation Modell RCPE0105 verwendet werden.
·
Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Basisstation selbst zu zerlegen, zu
reparieren oder zu verändern.
·
Stellen Sie die Basisstation nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
·
Reinigen Sie die Ladekontakte der Basisstation niemals mit einem feuchten
Tuch oder nassen Händen.
·
Verwenden Sie den Roboter nicht zum Reinigen im Falle von brennenden
Gegenständen. Verwenden Sie den Roboter nicht, um entflammbare oder
brennbare Flüssigkeiten, ätzende Gase oder unverdünnte Säuren oder
Lösungsmittel aufzusaugen.
·
Keine harten oder scharfen Gegenstände aufsaugen. Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von Gegenständen wie Steinen, großen Papierstücken
oder anderen Gegenständen, die zur Verstopfung des Geräts führen können.
·
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der
Steckdose gezogen werden.
·
Wischen Sie den Roboter oder die Basisstation nicht mit einem feuchten
Tuch ab und spülen Sie diese nicht mit Flüssigkeiten aus. Lassen Sie die
abwaschbaren Teile nach der Reinigung vollständig trocknen, bevor Sie sie
wieder einbauen und benutzen.
·
Verwenden Sie dieses Gerät gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch.
Der Benutzer ist für alle auf Grund einer unsachgemäßen Verwendung dieses
Produkts entstandenen Verluste oder Schäden verantwortlich.
Nutzungsbe-
schränkungen
·
Der Lasersensor in diesem Produkt entspricht der Norm IEC 60825-1:2014/EN
60825-1:2014/A11:2021 für Laserprodukte der Klasse 1. Bei der Verwendung ist
direkter Augenkontakt zu vermeiden.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
LASERPRODUKT FÜR VERBRAUCHER
EN 50689:2021
Akkus und
Aufladen
Informationen zur
Lasersicherheit
Sicherheitshinweise
Hiermit erklärt Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLP23SE den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.mova-tech.com
Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
·
Entsorgen Sie alte Akkus nicht unsachgemäß. Nicht benötigte Batterien sollten
in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt werden.
·
Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts des Netzkabels stellen Sie die
Verwendung sofort ein und wenden Sie sich an den Kundendienst.
·
Achten Sie darauf, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und
möglichst in seiner Originalverpackung aufbewahrt wird.
·
Bei längerer Nichtbenutzung des Roboters sollte er vollständig aufgeladen,
danach ausgeschaltet und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt
werden. Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle 3 Monate auf, um eine
Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
Nur für den Innenbereich geeignet
Bedienungsanleitung lesen

32 33
DEDE
Roboter
Produktübersicht
Taste für die Punktreinigung
· Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten
Einschalt-/Reinigungstaste
· Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein-
oder auszuschalten
· Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung nach dem Einschalten
des Roboters zu starten
Dockingtaste
· Drücken Sie diese Taste für die Rückkehr des Roboters zur
Basisstation
· Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu deaktivieren
Status-Anzeige
· Leuchtet weiß: Reinigung oder Säuberung abgeschlossen
· Hauchend weiß: Aufladen (bei nicht niedrigem Akkustand)
· Leuchtet orange: Stand-by bei niedrigem Akkustand oder
angehalten bei niedrigem Akkustand
· Hauchend orange: Aufladen (bei niedrigem Akkustand)
· Blinkt orange: Fehler
Hinweis:
· Durch Drücken einer beliebigen Taste am Roboter können Sie
den Betrieb pausieren während der Roboter reinigt oder zur
Ladestation zurückkehrt.
· Die Kindersicherung kann über die MOVAhome App aktiviert/
deaktiviert werden.
Packungsinhalt
Produktübersicht
Roboter
Basisstation
Sonstiges Zubehör
Wischpad × 2
(vorinstalliert)
Wischpadhalter × 2
BenutzerhandbuchNetzkabel Rampenverlängerungsplatte
der Basisstation
Staubbeutel
(vorinstalliert)
Waschplattenfilter
(vorinstalliert)

34 35
DEDE
Basisstation
Produktübersicht
Filter
Staubbeutel
Steckplatz
Waschplatte
Waschplattenfilter
Rampenverlän-
gerungsplatte
Obere Abdeckung
Frischwassertbehälter
Schmutzwasserbehälter
Automatisch entleerendes
Entlüftungsventil
Steckplatz für
Netzkabel
Stromanschluss
Staubbehälterabdeckung
Status-Anzeige
· Leuchtet weiß: Die
Basisstation ist an
die Stromversorgung
angeschlossen
· Durchgehend orange: Die
Basisstation hat einen Fehler
Reservierter Steckplatz für
Reinigungsmittelfach für
automatisches Hinzufügen
Signalbereich
Ladekontakte
Auslass für automatische
Wassernachfüllung
Wasserbehälter-Clip
Wasserbe-
hälter-Clip
Schwim-
merkugel
Kalkschutzmittel
Wasserlei-
tung
Filter
Schmutzwasserbehälter Frischwassertbe-
hälter
Schwimmer
Hinweis: Das Reinigungsmittelfach für automatisches Hinzufügen muss
separat erworben werden.
Roboter und Sensoren
Produktübersicht
LDS-Abdeckung
Laserdistanzsensor
(LDS)
Stoßfänger
3D-Linienlaser-Sensor
Abdeckung
Ladekontakte
Anschlüsse
Automatisches Wasser
Nachfüll-Einlass
Reset-Taste
· Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang
gedrückt, um die
Werkseinstellungen
wiederherzustellen
WLAN-Anzeige
Randsensor
Automatisch
entleerendes
Entlüftungsventil
Klippensensoren
Hauptrad
Hauptbürste
Omnidirektional
Rad
Bürstenschutz
Hauptrad
Klammern für
Bürstenschutz
Befestigungsö nun-
gen für Wischpad-
halter
Seitenbürstenverlängerungs-
Baugruppe
Teppichsensor
MopExtend-
Baugruppe (Mopp-
Verlängerungsbaugruppe)
Filter
Filtergri
Automatisch
entleerendes
Entlüftungsventil
Staubbehälterabde-
ckungskappe
Staubbehälter-Clip
Staubbehälterabdeckung
Staubbehälter
Wischpad-
Befestigungsbereich
Wischpadhalter Wischpad
Wischmopp-Baugruppe

36 37
DEDE
1. Stellen Sie die Basisstation auf und stecken Sie den Stecker in
die Steckdose
Stellen Sie die Basisstation an einem möglichst freistehenden Ort mit gutem
WLAN-Signal auf. Lassen Sie genügend Platz,wie in der Abbildung gezeigt,
und entfernen Sie alle Objekte im schattierten Bereich. Schließen Sie das
Netzkabel an die Basisstation und stecken Sie es in die Steckdose.
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
Sie die Mopp-Baugruppe
2. Installation der Rampenverlängerungsplatte
Vor der Verwendung
Hinweis:
· Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände den Signalisierungsbereich
blockieren.
· Um zu verhindern, dass Wasserflecken Holzböden oder Teppiche nässen,
empfiehlt es sich, die Basisstation auf Fliesen- oder Marmorfußböden zu
stellen.
Stecken Sie das Netzkabel fest nach
oben, bis die Anzeige aufleuchtet.
>1,5 m
>5 cm
>5 cm
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Waschplattenfilter richtig eingesetzt ist.
④
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren
②
①
③
Waschplattenfilter
Vorbereitung des Zuhauses
Entfernen Sie vor der Reinigung instabile, zerbrechliche, wertvolle oder
gefährliche Gegenstände und räumen Sie Kabel, Tücher, Spielzeug, harte und
scharfe Gegenstände vom Fußboden auf, um ein Verfangen, Zerkratzen oder
Umfallen des Roboters und damit verbundene Verluste zu vermeiden.
Ö nen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die
geeignete Position, um mehr Platz zu scha en.
Um zu verhindern, dass der Roboter die zu reinigenden Bereiche nicht
erkennt, sollten Sie sich nicht vor dem Roboter, vor Schwellen, Fluren oder
engen Stellen aufhalten.
Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten von
Treppen, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
Hinweis:
· Folgen Sie dem Roboter bei der ersten Inbetriebnahme während des Reinigungsvorgangs, um mögliche Hindernisse rechtzeitig zu entfernen.
· Saugen Sie keine harten Gegenstände wie Steine, Stahlkugeln und Spielzeugteile oder scharfe Gegenstände wie Bauschutt, Glasscherben und Nägel auf, da
dadurch der Boden verkratzt werden kann.

38 39
DEDE
2. Gerät hinzufügen
Ö nen Sie die MOVAhome App, tippen Sie auf „Scannen Sie den QR-Code
zum Verbinden“, und scannen Sie denselben QR-Code auf dem Roboter
erneut, um das Gerät hinzuzufügen. Bitte folgen Sie den Anweisungen, um
die WLAN-Verbindung herzustellen.
Hinweis: Zum Zurücksetzen der WLAN-Verbindung wiederholen Sie Schritt 2
und folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung zu erstellen.
Verbinden mit der MOVAhome App
1. Laden Sie die MOVAhome App herunter
Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im App-Store
nach „MOVAhome“, um die App herunterzuladen und zu installieren.
WLAN-Anzeige
· Blinkt langsam:
Verbindung wird
hergestellt
· Blinkt schnell: Am
Verbinden
· :Ein Verbunden
Hinweis:
·
Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
·
Aufgrund von Aktualisierungen der App-Software kann der tatsächliche
Betrieb von den Anweisungen in dieser Anleitung abweichen. Bitte folgen
Sie den auf der aktuellen App-Version basierenden Anweisungen.
QR-Code
QR-Code
4. Den Roboter mit der Ladestation verbinden
Zum Einschalten des Roboters die Taste am Roboter drücken und
3 Sekunden lang gedrückt halten. Setzen Sie den Roboter so auf die
Basisstation, dass die Mopp-Baugruppe zur Waschplatte zeigt. Anschließend
hören Sie eine Sprachmeldung, wenn sich der Roboter erfolgreich mit der
Basisstation verbunden hat. Nach dem vollständigen Aufladen des Roboters
leuchten die Status-Anzeigen am Roboter und an der Basisstation 10 Minuten
lang und erlöschen anschließend.
Vor der Verwendung
Hinweis: Es wird empfohlen, den Roboter vor der ersten Inbetriebnahme
vollständig aufzuladen. Wenn sich der Roboter aufgrund eines leeren Akkus
nicht einschalten lässt, verbinden Sie ihn zum Aufladen manuell mit der
Basisstation.
5. Wasser in den Frischwasserbehälter einfüllen
Nehmen Sie den Frischwasserbehälter aus der Basisstation heraus und füllen
Sie den Behälter mit sauberem Wasser. Danach setzen Sie ihn wieder in die
Basisstation ein.
Hinweis: Füllen Sie kein heißes Wasser ein, da sonst der Frischwasserbehälter
verformt werden kann.
>1.5米

40 41
DEDE
Benutzung
Staubsaugen und Wischen
Hinweis: Wenn Sie die Mopp-Baugruppe zum ersten Mal verwenden, führt
der Roboter standardmäßig die Aufgabe „Staubsaugen und Wischen“ aus.
1. Beginne mit der Reinigung
Drücken Sie die Taste am Roboter oder nutzen Sie die App, um den
Roboter von der Basisstation aus starten zu lassen. Dann plant der Roboter
die optimale Reinigungsroute und führt die Reinigungsaufgabe auf der
Grundlage der erstellten Karte aus.
2. Automatisches Waschen des Wischmopps
Während der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zur Basisstation
zurück, um die Wischmopps zu waschen, je nach der in der App festgelegten
Häufigkeit der Wischmoppreinigung. Die Basisstation füllt automatisch den
Wasserbehälter des Roboters auf und der Roboter setzt die Reinigung fort.
Hinweis:
·
Um eine problemlose Rückkehr des Roboters zur Basisstation nach der
Reinigung zu gewährleisten, empfiehlt es sich, den Roboter von der
Basisstation aus starten zu lassen.
·
Der Wischmopp wird gereinigt, bevor der Roboter mit dem Wischen beginnt,
bitte warten Sie mit Geduld.
·
Bewegen Sie dieBasisstation, den Frischwasserbehälter, den
Schmutzwasserbehälter oder dasWaschbrettfilger während der Reinigung
nicht.
·
Die Heißwasserreinigung kann für die Reinigung von Wischpads in der App
aktiviert werden, was für alle Modi gilt. Berühren Sie den Wasserauslass bei
aktivierter Funktion nicht, um Verbrühungen zu vermeiden.
Benutzung
Einschalten/Ausschalten
Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt. Die Betriebsanzeige sollte leuchten. Stellen Sie den Roboter auf die
Basisstation. Der Roboter sollte sich automatisch einschalten und mit dem
Aufladen beginnen. Um den Roboter auszuschalten, entfernen Sie den Roboter
von der Basisstation und halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt.
Schnelle Kartenerstellung
Nach der erstmaligen Konfiguration des Netzwerks folgen Sie zur schnellen
Kartenerstellung den Anweisungen in der App. Der Roboter beginnt mit
der Kartenerstellung ohne Reinigung. Wenn der Roboter zur Basisstation
zurückkehrt, ist die Kartenerstellung abgeschlossen und die Karte wird
automatisch gespeichert.
Pause/Ruhemodus
Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn anzuhalten.
Wird der Roboter länger als 10 Minuten angehalten, geht er automatisch in
den Ruhemodus über. Alle Anzeigen am Roboter schalten sich aus. Drücken
Sie eine beliebige Taste auf dem Roboter, oder nutzen Sie die App, um den
Roboter wieder in Betrieb zu nehmen.
Hinweis: Wird der Roboter ausgeschaltet und auf dieBasisstationgestellt,
endet die aktuelle Reinigungsaufgabe.
Reinigung automatisch fortsetzen
Wenn der Akku zu schwach ist, kehrt der Roboter automatisch zur Basisstation
zum Aufladen zurück. Wenn der Akku ausreichend aufgeladen ist, setzt er die
noch nicht abgeschlossenen Reinigungsaufgaben fort.
Hinweis: Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie diese in der App aktivieren.
Nicht-Stören-Modus (DND)
Ist der Roboter auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt, kann er
die Reinigung nicht fortsetzen. Der Nicht-Stören-Modus (DND) ist ab Werk
standardmäßig deaktiviert. Sie können den Nicht-Stören-Modus (DND) über
die App aktivieren oder den DND-Zeitraum ändern. Der Nicht-Stören-Zeitraum
(DND) ist standardmäßig auf 22:00-8:00 Uhr eingestellt.
Hinweis:
·
Die geplanten Reinigungsaufgaben werden während des Nicht-Stören-
Zeitraums (DND) wie gewohnt ausgeführt.
·
Der Roboter wird die Reinigung fortsetzen, wo er nach Ablauf des DND-
Zeitraums aufgehört hat.
Punktreinigung
Drücken Sie im Standby-Modus des Roboters kurz die Taste um den
Punktreinigungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus reinigt der Roboter
einen quadratischen Bereich von 1,5 × 1,5 Meter um ihn herum und kehrt zu
seinem Ausgangspunkt zurück, sobald die Reinigung bestimmter Bereiche
abgeschlossen ist.
Roboter neu starten
Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht ausschalten lässt,
halten Sie die Taste
10 Sekunden lang gedrückt, um ihn zwangsweise
auszuschalten. Halten Sie dann die Taste
3 Sekunden lang gedrückt, um den
Roboter einzuschalten.

42 43
DEDE
Regelmäßige Wartung
Teile
Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen Wartung
des Zubehörs zu beachten.
Teil Wartungsintervall
Häufigkeit des
Austausches
Schmutzwasserbehälter Nach jedem Gebrauch
/
Frischwassertbehälter
Einmal alle 2 Wochen
Hauptbürste Alle 6 bis 12 Monate
Staubbehälterfilter
Alle 3 bis 6 Monate
Seitenbürste
Wischpadhalter /
Waschplattenfilter
Einmal alle 1 bis 2
Monate
/
Signalbereich der
Basisstation
Einmal im Monat /
Ladekontakt
Automatisch
entleerendes
Entlüftungsventil
Omnidirektionales Rad
Randsensor
Laserdistanzsensor (LDS)
3D-Linienlaser-Sensor
Teil Wartungsintervall
Häufigkeit des
Austausches
Teppichsensor
Einmal im Monat
/
Klippensensor
Stoßfänger
Önung für
automatisches
Wassernachfüllen
des Roboters
Unterseite des
Roboters
Staubbehälter Nach Bedarf reinigen
Staubbeutel
/
Alle 2 bis 4 Monate
Wischpad Alle 1 bis 3 Monate
Kalkschutzmittel Alle 18 bis 36 Monate
Hinweis: Die Austauschintervalle hängen von der Nutzung des Roboters ab.
Sollte durch besondere Umstände eine Ausnahme auftreten, müssen die Teile
ausgetauscht werden.
Benutzung
3. Automatisches Entleeren des Staubbehälters und Waschen und
Trocknen der Wischmopps
Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe erledigt hat und zum
Aufladen zur Basisstation zurückkehrt, beginnt die Basisstation automatisch
mit dem Entleeren des Staubbehälters. Anschließend wäscht und trocknet sie
die Mopps.
4. Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter
Nachdem der Roboter seine Aufgabe erfüllt hat, reinigen Sie bitte den
Schmutzwasserbehälter, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Hinweis:
·
Wenn die automatische Entleerungsfunktion in der App ausgeschaltet ist,
leert die Basisstation den Staubbehälter nicht automatisch.
·
Die Basisstation leert den Staubbehälter gemäß der Einstellung in der App.
Nur Staubsaugen
Aktivieren Sie die Funktion „Staubsaugen“ in der App, und der Roboter hebt
automatisch den Mopp an und beginnt mit dem Staubsaugen.
Wischen nach dem Staubsaugen
Aktivieren Sie in der App die Funktion „Wischen nach dem Staubsaugen“.
Der Roboter hebt dann automatisch den Wischmopp an und staubsaugt den
Boden. Nach Beendigung des Staubsaugvorgangs kehrt der Roboter zurück,
um den Staubbehälter zu entleeren, und beginnt dann nach dem Absenken
der Mopp-Baugruppe und Anheben der Seitenbürste mit dem Wischen.
Nur Wischen
Aktivieren Sie die Wischfunktion in der App, und der Roboter prüft, ob die
Mopp-Baugruppe installiert ist. Sollte dies nicht der Fall sein, setzen Sie die
Mop-Baugruppe manuell ein, woraufhin der Roboter nach Anheben der
Seitenbürste automatisch mit dem Wischen beginnt.

44 45
DEDE
Regelmäßige Wartung
Staubbeutel
1. Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entsorgen Sie den
Staubbeutel.
2. Entfernen Sie den Staub und die Verunreinigungen mit einem trockenen
Tuch vom Filter.
Hinweis: Wenn Sie den Gri herausziehen, wird der Beutel verschlossen,
damit Staub und Schmutz nicht versehentlich herausfallen können.
3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.
4. Bringen Sie die Staubbehälterabdeckung wieder an.
Regelmäßige Wartung
Waschplattenfilter
1. Nehmen Sie den Roboter heraus und entfernen Sie den
Waschplattenfi lter, nachdem die Reinigung des Wischpads
abgeschlossen ist.
2. Spülen Sie den Waschplattenfi lter mit sauberem Wasser ab,
wischen Sie ihn sauber und setzen Sie ihn dann wieder in die
Waschplatte ein.
3. Verwenden Sie die App oder drücken Sie die Taste
, um den
Roboter zur Basisstation zurückzubringen, oder setzen Sie den
Roboter manuell zurück.
>1.5米

46 47
DEDE
Regelmäßige Wartung
Hauptbürste
1. Drücken Sie den Bürstenschutz-Clip nach innen, um den Bürstenschutz zu
entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu heben.
2. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste
heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Entfernen Sie mit dem geeigneten
Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verhedderten Haare. Bringen Sie die
Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste wieder an und setzen Sie
anschließend die Bürste wieder ein. Drücken Sie auf den Bürstenschutz, um
ihn zu arretieren.
Omnidirektionales Rad
Hinweis:
·
Trennen Sie die Achse und den Reifen des Rundumlaufrads mit einem
Werkzeug, z. B. einem kleinen Schraubendreher. Üben Sie dabei keine
übermäßige Kraft aus.
·
Spülen Sie das omnidirektionale Rad unter fließendem Wasser ab und setzen
Sie es nach dem vollständigen Trocknen wieder ein.
Seitenbürste
Schrauben Sie die Seitenbürste mit einem Schraubenzieher ab, reinigen Sie
die Haare von der Bürste und schrauben Sie sie wieder an.
3. Klopfen Sie leicht auf den Korb des Filters, um den Schmutz zu entfernen.
4. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser ab und trocknen Sie
sie vor dem Einbau vollständig ab.
Hinweis: Reinigen Sie den Filter niemals mit einer Bürste, einem Finger oder
scharfen Gegenständen, um Schäden zu vermeiden.
Hinweis:
·
Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser ab.
Keine Reinigungsmittel verwenden.
·
Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie vollständig
trocken sind.
24h
Staubbehälter und Filter
1. Önen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den Staubbehälter-
Clip, um den Staubbehälter zu entfernen.
2. Önen Sie die Staubbehälter-abdeckung, entfernen Sie den Filter und
leeren Sie den Staubbehälter wie in der Abbildung gezeigt.
Regelmäßige Wartung

48 49
DEDE
Regelmäßige Wartung
Ladekontakte und Signalbereich
Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich mit einem
weichen, trockenen Tuch.
Automatisch entleerte Entlüftungsö nungen
Reinigen Sie die automatisch entleerten Entlüftungsventile des Roboters
undder Basisstationmit einem weichen, trockenen Tuch.
Wischpad
Entfernen Sie das Wischpad aus dem Wischpadhalter, um es auszutauschen.
Wischpadhalter
Entfernen und reinigen Sie die Wischpadhalter.
Akku
Der Roboter enthält einen leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Sorgen Sie
bei täglichem Gebrauch um eine ausreichende Ladung des Akkus, um eine
optimale Akkuleistung zu erhalten. Schalten Sie den Roboter bei längerem
Nichtgebrauch aus und verstauen Sie ihn. Laden Sie den Roboter mindestens
einmal alle drei Monate auf, um Schäden durch Überentladung zu vermeiden.
Roboter-Sensoren
Wischen Sie die Roboter-Sensoren mit einem weichen und trockenen Tuch ab,
wie in der folgenden Abbildung dargestellt:
Hinweis: Ein feuchtes Tuch kann empfindliche Elemente im Inneren des
Roboters und derBasisstationbeschädigen. Bitte nutzen Sie ein trockenes
Tuch zur Reinigung.
Regelmäßige Wartung
Stoßfänger
Randsensor
Laserdistanzsensor
(LDS)
3D-Linienlaser-Sensor
Teppichsensor
Klippensensoren
Hinweis: Die Schwimmerkugel im Schmutzwasserbehälter ist ein
bewegliches Teil. Üben Sie beim Reinigen nicht zu viel Kraft aus, um sie nicht
zu beschädigen.
Schmutzwasserbehälter
1. Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter, ö nen Sie den Deckel und
gießen Sie das Schmutzwasser aus.
2. Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter mit sauberem Wasser aus,
und reinigen Sie die Innenwand des Schmutzwasserbehälters mit dem
geeigneten Reinigungswerkzeug.

50 51
DEDE
Fehlersuche
Problem Lösung
Der Roboter bleibt vor
derBasisstationstecken
und kann nicht zu ihr
zurückkehren.
Prüfen Sie, ob auf beiden Seiten bzw. vor der Basisstation genügend Platz vorhanden ist, um ein Blockieren des Roboters
zu verhindern.
Der Weg für die Rückkehr zum Aufladen ist blockiert, z. B. die Tür ist geschlossen.
Der Roboter kann wegrutschen, wenn der Boden vor derBasisstationübermäßig nass ist. Wenn dies der Fall ist, entfernen
Sie zunächst das überschüssige Wasser, bevor Sie es erneut versuchen.
Es wird empfohlen, dieBasisstationan einen anderen Ort zu stellen und es erneut zu versuchen.
Vergewissern Sie sich, dass die Rampenverlängerungsplatte richtig installiert ist.
Der Roboter lässt sich
nicht ausschalten.
Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden. Zum Ausschalten des Roboters wird empfohlen,
ihn von der Basisstation zu entfernen und die Taste
3 Sekunden lang gedrückt zu halten.
Wenn sich der Roboter durch Ausführen von Schritt 1 nicht ausschalten lässt, halten Sie die Taste
10 Sekunden lang
gedrückt, um ein Ausschalten des Roboters zu erzwingen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
Die
Aufladegeschwindigkeit
ist langsam.
Es dauert etwa 3,5 Stunden, um den Roboter mit dem niedrigen Akkustand vollständig aufzuladen.
Wenn Sie den Roboter bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs betreiben, wird die Ladegeschwindigkeit
automatisch verlangsamt, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Die Ladekontakte sowohl am Roboter als auch an der Basisstation können verschmutzt sein, bitte wischen Sie sie mit
einem trockenen Tuch ab.
Die Geräusche nehmen
zu, während der Roboter
in Betrieb ist.
Prüfen Sie, ob der Staubbehälterfilter verstopft ist. Wenn ja, reinigen Sie ihn oder ersetzen Sie ihn.
Ein harter Gegenstand könnte in der Hauptbürste oder im Staubbehälter eingeklemmt sein. Prüfen und entfernen Sie alle
harten Gegenstände.
Die Hauptbürste oder die Seitenbürste kann sich verheddern. Prüfen und entfernen Sie alle Fremdkörper.
Schalten Sie den Saugmodus auf Standard oder Leise.
Der Roboter bewegt sich,
ohne der festgelegten
Route zu folgen.
Gegenstände wie Stromkabel und Hausschuhe sollten vor dem Einsatz des Roboters aufgeräumt werden.
Beim Einsatz auf nassen, rutschigen Oberflächen rutscht das Hauptrad durch. Es wird empfohlen, die nassen Stellen vor
dem Einsatz des Roboters zu trocknen.
Wischen Sie den 3D-Linienlaser-Sensor am Roboter mit einem sauberen, weichen Tuch ab, damit er sauber und nicht
verdeckt ist.
Problem Lösung
Der Roboter lässt sich
nicht einschalten.
Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut.
Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Die empfohlene Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 32 °F
(0 °C) und 104 °F (40 °C).
Der Roboter lädt sich nicht
auf.
DieBasisstationist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Enden des Netzkabels
korrekt angeschlossen sind.
Der Kontakt zwischen den Ladekontakten an derBasisstationund dem Roboter ist schlecht, bitte reinigen Sie die
Ladekontakte.
Überprüfen Sie, ob sich am Anschluss des Roboters ein Fremdobjekt befindet, und entfernen Sie gegebenenfalls das
Fremdobjekt.
Der Roboter kann keine
Verbindung zum WLAN
herstellen.
Das Passwort für das WLAN-Netzwerk ist falsch. Überprüfen Sie, ob das Passwort für die Verbindung mit Ihrem WLAN-
Netzwerk korrekt ist.
Der Roboter unterstützt keine 5 GHz-WLAN-Verbindung. Stellen Sie sicher, dass der Roboter mit einer 2,4-GHz-WLAN-
Verbindung verbunden ist.
Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter in einem Gebiet mit guter WLAN-Abdeckung
befindet.
Der Roboter ist möglicherweise nicht für die Konfiguration bereit. Beenden Sie die App, starten Sie diese erneut, und
versuchen Sie es dann noch einmal wie angewiesen.
Der Roboter findet
nichts und kehrt
zurBasisstationzurück.
Die Basisstation ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder wurde bewegt, während der Roboter nicht auf ihr steht.
Bitte schließen Sie die Basisstation an das Stromnetz an oder stellen Sie den Roboter zum Aufladen auf die Basisstation.
Es gibt zu viele Hindernisse um die Basisstation herum. Platzieren Sie die Basisstation in einen freistehenden Bereich.
Wenn der Roboter bewegt wird, muss er sich möglicherweise neu positionieren, und er erstellt eine neue Karte, wenn die
Neupositionierung fehlschlägt. Wenn der Roboter zu weit von der Basisstation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht
automatisch zurückkehren. In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf die Basisstation stellen.
Wischen Sie den Signalisierungsbereich an derBasisstationab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
Fehlersuche

52 53
DEDE
Spezifikationen
Roboter
Modell RLP23SE
Ladezeit Ca. 3,5 Stunden
Bemessungsspannung 14,4 V
Nennleistung 75 W
Betriebsfrequenz 2400 - 2483,5 MHz
Maximale Ausgangsleistung < 20 dBm
Hinweis:
·
Die Nennleistung (während der Heißwasserreinigung) wird durch den
Leistungswert während des angegebenen Zeitraums (Wassertemperatur
25 °C) bestimmt.
·
Die Nennleistung (beim Lade- und Trocknungsvorgang) wird durch den
Leistungswert während der Volllastperiode bestimmt.
Modell RCPE0105
Nenneingang 220 - 240 V
50 - 60 Hz
Nennausgang 20 V
2 A
Nennleistung (beim
Staubentleeren)
700 W
Nennleistung (während der
Heißwasserreinigung)
1160 W
Nennleistung (während des
Ladens und Trocknens)
87 W
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät in einem Abstand
von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers
gehalten werden.
Basisstation
Fehlersuche
Problem Lösung
Der Roboter kann die zu
reinigenden Räume nicht
erreichen.
Stellen Sie sicher, dass die Türen der zu reinigenden Räume oen sind.
Prüfen Sie, ob die Türschwelle des Zimmers höher als ca. 2 cm ist. Der Roboter kann nicht über hohe Schwellen oder Stufen
fahren.
Der Boden vor dem zu reinigenden Zimmer kann nass und rutschig sein, so dass der Roboter wegrutscht und nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Trocknen Sie den Boden, bevor Sie den Roboter benutzen.
Der Roboter nimmt die
Reinigung nach dem
Laden nicht wieder auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt ist, da er dann die Reinigung
nicht fortsetzen kann.
Der Roboter setzt die Reinigung nicht fort, nachdem Sie den Roboter manuell auf die Basisstation gestellt haben oder den
Roboter über die App oder durch Drücken der Taste
zum Aufladen geschickt haben.
Die Station kann den
Staubbehälter nicht
automatisch leeren.
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel im Staubbehälter voll ist.
Wenn der Staubbeutel nicht voll ist, prüfen Sie, ob die automatisch entleerten Entlüftungsönungen des Roboters, der
Basisstation oder des Staubbehälters verstopft sind. Falls ja, beseitigen Sie die Verstopfung rechtzeitig.
Der Wasserstand der
Waschplatte ist nicht
normal.
Überprüfen Sie, ob die Dichtung am Schmutzwasserbehälter lose oder nicht richtig installiert ist, und setzen Sie sie
gegebenenfalls manuell zurück. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Drücken Sie vorsichtig auf Schmutzwasserbehälter, um sicherzustellen, dass er richtig installiert ist.
Nehmen Sie den Waschplattenfilter heraus und prüfen Sie, ob der Abwasserabflussanschluss verstopft ist, und reinigen Sie
ihn.
Überprüfen Sie die Reinigungsflüssigkeit. Fügen Sie keine anderen Flüssigkeiten als die oziell zugelassene
Reinigungsflüssigkeit hinzu.
Der Wischpadhaltet ist
abnormal angehoben.
Bitte entfernen Sie den Wischpadhalter, prüfen Sie, ob sich ein Fremdkörper darin befindet, und starten Sie den Roboter
neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Unter dem
Frischwasserbehälter oder
um die Dichtung herum
befindet sich Wasser.
Wenn Sie den Frischwasserbehälter herausnehmen, kann etwas Wasser in der Leitung unter dem Behälter oder um die
Dichtung herum zurückbleiben. Dies ist normal. Wischen Sie es bitte mit einem trockenen Tuch ab.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an www.mova-tech.com

54 55
DEDE
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische
Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen,
die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die oziellen Sammelstellen für Batterien und
Lampen.
Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit
einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m² sowie in Geschäften des Lebensmittelhandels (z.B. Supermärkten, Lebensmitteldiscountern, Drogerien) mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei
kommunalen Wertstohöfen abgegeben werden.
Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die
durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können.
Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.
Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
ACHTUNG:
Anleitung zum Herausnehmen:
Entsorgung und Entfernung von Batterien
Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Batterie von
qualifizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird.
– Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden;
– Das Gerät muss beim Entfernen des Akkus vom Stromnetz getrennt werden;
– Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Bevor Sie den Akku entfernen, trennen Sie die Stromversorgung und lassen Sie den Akku komplett leer laufen.
Nicht benötigte Batterien sollten in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt werden.
Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, um Explosionsrisiken zu vermeiden.
Unter missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus der Batterie ausgestoßen werden. Wenn Sie aus Versehen anfassen, spülen Sie mit Wasser und
suchen Sie medizinische Hilfe.
1. Drehen Sie den Roboter um, entfernen Sie mit einem geeigneten Werkzeug die Schrauben auf der Rückseite des Roboters und nehmen Sie dann die
Abdeckung ab.
2. Lösen Sie die Klemmen zwischen dem Akku und der Leiterplatte, um den Akku zu entfernen.

56 57
FRFR
Restrictions
d'utilisation
Informations sur la sécurité
·
N'utilisez pas le robot dans un espace suspendu au-dessus du sol sans
barrière de protection.
·
Ne renversez pas le robot. N'utilisez pas le couvercle LDS, le capot du robot ou
le pare-chocs comme poignée pour tenir le robot.
·
Utilisez le robot dans des environnements à une température ambiante
supérieure à 0 °C et inférieure à 40 °C. Assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide
ou de substance collante sur le sol.
·
Pour éviter tout risque de dommage ou blessure causé par un raclement,
retirez tous les objets mobiles du sol, ainsi que les câbles ou cordons
d'alimentation sur l'itinéraire de nettoyage avant de faire fonctionner
l'appareil.
·
Retirez les objets fragiles ou de petite taille présents sur le sol pour empêcher
le robot de les heurter ou de les endommager.
·
Tenez les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps éloignés de l'orifice
d'aspiration du robot.
·
N'utilisez pas l'appareil dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
·
Ne placez pas un enfant, un animal domestique ou tout objet sur le robot, qu'il
soit en marche ou à l'arrêt.
·
Vous pouvez uniquement verser de l'eau propre et la solution de nettoyage
agréée dans le réservoir d'eau propre. N'ajoutez pas un autre liquide tel que
de l'alcool ou un désinfectant. Le rapport entre la solution de nettoyage et
l'eau propre figure sur le flacon de solution de nettoyage. Gardez la solution de
Restrictions
d'utilisation
Informations sur la sécurité
·
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et
des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou intellectuel, ou une
connaissance ou une expérience limitée sans la surveillance d'un parent ou d'un
tuteur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité et éviter les risques.
Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les
enfants sans supervision.
·
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec
l'appareil.
·
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des
personnes qualifiées.
·
Dégagez la surface à nettoyer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Assurez-vous que les enfants et animaux de compagnie se tiennent à distance
du robot en fonctionnement.
·
Évitez d'installer, de charger ou d'utiliser l'appareil dans les salles de bains ou
autour des piscines.
·
Ce produit est conçu pour nettoyer le sol dans un environnement domestique
uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur, sur des surfaces brutes, ou dans un
milieu industriel ou commercial.
·
Assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement dans un environnement
approprié. Sinon, n'utilisez pas l'appareil.
·
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
assemblage ou cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son
réparateur agréé.
Pour éviter tout risque d'électrocution, de départ de feu ou de blessures lié à une utilisation non conforme de l'appareil, veuillez
attentivement lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour toute référence ultérieure.

58 59
FRFR
·
Le capteur laser de ce produit répond à la norme IEC 60825-1:2014/EN 60825-
1:2014/A11:2021 des appareils à laser de classe 1. Veuillez éviter de regarder
directement le laser pendant l'utilisation.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPAREIL À LASER DESTINÉ AU GRAND PUBLIC
EN 50689:2021
Batteries et
recharge
Informations de
sécurité sur le laser
Informations sur la sécurité
Par le présent document, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. déclare que le modèle d'équipement radio RLP23SE répond à la directive
2014/53/UE.
L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.mova-tech.com
Pour obtenir le mode d'emploi électronique détaillé, veuillez consulter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
N'éliminez pas les batteries usagées de manière inappropriée. Les batteries non
utilisées doivent être mises au rebut dans un centre de recyclage approprié.
·
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou coupé, arrêtez de l'utiliser
immédiatement et contactez le service après-vente.
·
Assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous le transportez et rangez-le
dans son emballage d'origine si possible.
·
Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le
complètement, puis éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Rechargez le robot au moins tous les 3 mois pour ne pas trop décharger la
batterie.
Pour un usage en intérieur uniquement
Lire le mode d'emploi
Informations sur la sécurité
Batteries et
recharge
·
N'utilisez pas de batterie ou de station de base tierce. Le robot ne peut être
utilisé qu'avec la station de base RCPE0105.
·
N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier la batterie ou la station
de base vous-même.
·
Ne placez pas la station de base à proximité d'une source de chaleur.
·
N'utilisez pas un chiffon mouillé ou et ne manipulez pas l'appareil les mains
humides pour essuyer ou nettoyer les contacts de charge de la station de base.
nettoyage hors de la portée des enfants.
·
N'utilisez pas le robot pour nettoyer des objets qui brûlent. N'utilisez pas le
robot pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables, des gaz
corrosifs ou des acides ou des solvants non dilués.
·
N'aspirez pas d'objets durs ou tranchants. N'utilisez pas l'appareil pour
ramasser des objets tels que des cailloux, des gros morceaux de papier ou tout
objet susceptible d'obstruer l'appareil.
·
La fiche doit être débranchée de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir
l'appareil.
·
N'essuyez pas le robot ou la station de base avec un chiffon humide et ne les
rincez pas avec un liquide. Après le nettoyage des pièces lavables, séchez-les
complètement avant de les réinstaller et de les utiliser.
·
Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions présentes dans le
monde d'emploi. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou de tout
dommage occasionné par une utilisation non conforme de ce produit.
Restrictions
d'utilisation

60 61
FRFR
Robot
Présentation du produit
Bouton de nettoyage localisé
· Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé
Bouton d'alimentation/nettoyage
· Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer
ou éteindre
· Appuyez pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé
Bouton de station d'accueil
· Appuyez pour renvoyer le robot à la station de base
· Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
désactiver le Verrouillage enfants
Indicateur d’état
· Blanc fixe: Nettoyage ou lavage terminé
· Clignote lentement en blanc : En charge (pas de batterie faible)
· Orange fixe: En veille avec batterie faible ou en pause avec
batterie faible
· Clignote lentement en orange : En charge (batterie faible)
· Orange clignotant: Erreur
Remarque:
· Appuyez sur n'importe quel bouton du robot pour faire une pause
pendant que le robot nettoie ou revient pour se charger.
· Le Verrouillage enfants peut être activé/désactivé avec
l'application MOVAhome.
Contenu de l'emballage
Présentation du produit
Robot
Station de base
Autres accessoires
Serpillière × 2
(préinstallée)
Support de
serpillière × 2
Mode d'emploiCordon d’alimentation Plaque d'extension de
rampe de la station de
base
Sac à poussière
(préinstallé)
Filtre de la planche
à laver
(préinstallé)

62 63
FRFR
Station de base
Présentation du produit
Filtre
Sac à
poussière
Fente
Planche à laver
Filtre de la
planche à laver
Plaque
d'extension de
rampe
Capot supérieur
Réservoir d’eau propre
Réservoir d’eau sale
Évent de vidage automatique
Emplacement pour
ranger le cordon
d'alimentation
Port d’alimentation
Couvercle du
réservoir à
poussière
Indicateur d'état
· Blanc fixe: La station
de base est connectée à
l'alimentation
· Orange fixe: Erreur dans
la station de base
Emplacement réservé pour le
compartiment de détergent
automatique
Zone d'émission du signal
Contacts de charge
Sortie de remplissage
d'eau automatique
Fixation du
réservoir d’eau
Fixation du
réservoir
d’eau
Boule
flottante
Anti-incrustant
Tuyau d’eau
Filtre
Réservoir d’eau sale Réservoir d’eau
propre
Flotteur
Remarque: Le compartiment de détergent automatique doit être acheté
séparément.
Robot et capteurs
Présentation du produit
Couvercle LDS
Capteur de distance
laser (LDS)
Pare-chocs
Capteur laser linéaire 3D
Capot
Contacts de charge
Connecteurs
Eau automatique
Orifice de remplissage
Bouton Réinitialisation
· Appuyez et maintenez
enfoncé pendant
3secondes pour rétablir
les paramètres d'usine
Indicateur Wi-Fi
Capteur de bord
Évent de vidage
automatique
Capteurs de chute
Roue principale
Brosse principale
Omnidirectionnelle
Roue
Protection de brosse
Roue principale
Clips de protection
de brosse
Trous de montage
du support de
serpillière
Extension de brosse latérale
Unité
Capteur de tapis
Assemblage
MopExtend
Filtre
Poignée du
filtre
Évent de vidage
automatique
Clip de couvercle de
compartiment à poussière
Clip de compartiment à
poussière
Couvercle de
compartiment à
poussière
Compartiment à poussière
Zone de fixation
de serpillière
Support de
serpillière
Serpillière
Unité de serpillière

64 65
FRFR
1. Placer la station de base et la brancher sur une prise électrique
Placez la station de base dans un endroit le plus dégagé possible et
disposant d'un signal Wi-Fi satisfaisant. Libérez su samment d’espace,
comme montré sur le schéma, et retirez tous les objets de la zone obscurcie.
Insérez le cordon d'alimentation dans la station de base et branchez-le sur la
prise.
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
2. Installer la plaque d'extension de rampe
Avant l'utilisation
Remarque:
· Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la zone d'émission du signal.
· Pour éviter que l'eau ne mouille les parquets ou les tapis, il est
recommandé d'installer la station de base sur des sols en carrelage ou en
marbre.
Insérez fermement le cordon
d'alimentation vers le haut jusqu'à
ce que l'indicateur s'allume.
>1,5 m
>5 cm
>5 cm
Remarque: Vérifiez que le filtre de la planche à laver est correctement
installée.
④
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de serpillière
②
①
③
Filtre de la planche à laver
Préparer son intérieur
Avant de procéder au nettoyage, éloignez les objets instables, fragiles,
précieux ou dangereux, et ramassez les câbles, les chi ons, les jouets, les
objets durs et pointus qui se trouvent sur le sol, afin d’éviter que le robot ne
les emmêle, ne les raye ou ne les renverse, ce qui entraînerait des pertes.
Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer et placez les meubles dans un espace
approprié pour laisser plus d’espace.
Pour éviter que le robot ne reconnaisse pas les zones à nettoyer, ne vous
tenez pas devant le robot, le seuil, le couloir ou les endroits étroits.
Avant le nettoyage, placez une barrière physique au bord de l'escalier pour
garantir la sécurité et le bon fonctionnement du robot.
Remarque:
· À la première utilisation du robot, suivez-le pendant qu'il nettoie afin de retirer tout obstacle éventuel à temps.
· N'aspirez pas des objets durs tels que des cailloux, des boules en acier et des pièces de jouet, ou des objets tranchants tels que des déchets de construction, du
verre brisé et des clous, sinon cela peut rayer le sol.

66 67
FRFR
2. Ajouter un appareil
Ouvrez l'application MOVAhome, appuyez sur « Scanner le code QR pour se
connecter », et scannez à nouveau le même code QR sur le robot pour ajouter
l'appareil. Suivez les messages d'instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.
Remarque: Si vous souhaitez réinitialiser le Wi-Fi, répétez l’étape 2, puis
suivez les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.
Connexion avec l'application MOVAhome
1. Télécharger l'application MOVAhome
Scannez le code QR sur le robot ou recherchez « MOVAhome » dans l'App
Store pour télécharger et installer l'application.
Indicateur Wi-Fi
· Clignote lentement :
À connecter
· Clignote rapidement :
Connexion en cours
· Allumé : Connecté
Remarque:
·
Seul le réseau Wi-Fi 2,4 GHz est reconnu.
·
Le logiciel d'application étant soumis à des mises à jour, les opérations
réelles peuvent donc différer des instructions de ce manuel. Veuillez suivre
les instructions selon la version actuelle de l'application.
Code QR
Code QR
4. Connecter le robot à la station de base
Maintenez le bouton du robot enfoncé pendant 3 secondes pour l'allumer.
Placez le robot sur la station de base avec l'unité de serpillière orientée vers
la planche à laver. Une notification vocale est émise lorsque le robot est
bien connecté à la station de base. Une fois le robot complètement chargé,
les indicateurs d'état sur le robot et sur la station de base resteront allumés
pendant 10 minutes, puis diminueront en luminosité.
Avant l'utilisation
Remarque: Il est conseillé de charger complètement le robot avant la
première utilisation. Quand le robot ne peut pas être activé lorsque la
batterie est déchargée, connectez manuellement le robot à la station pour le
recharger.
5. Verser l'eau dans le réservoir d'eau propre
Retirez le réservoir d'eau propre de la station de base et remplissez-le d'eau
propre. Puis remettez-le en place dans la station de base.
Remarque: Ne versez pas d'eau chaude dans le réservoir d'eau car cela peut
le déformer.
>1.5米

68 69
FRFR
Mode d'utilisation
Aspiration et nettoyage
Remarque: Lors de la première utilisation de l'unité de serpillière, le robot
eectue la tâche «Aspiration et nettoyage» par défaut.
1. Commencer le nettoyage
Appuyez sur le bouton du robot ou utilisez l'application pour faire
démarrer le robot à partir de la station de base. Ensuite, le robot planifiera
l'itinéraire de nettoyage optimal et eectuera la tâche de nettoyage en
fonction de la carte créée.
2. Lavage automatique des serpillières
Lors du nettoyage, le robot retournera automatiquement à la station de
base pour laver les serpillières en fonction de la fréquence de nettoyage
spécifiée des serpillières dans l'application. La station de base remplira
automatiquement le réservoir d'eau du robot et le robot reprendra le
nettoyage.
Remarque:
·
Pour s'assurer que le robot retourne facilement à la station de base après
le nettoyage, il est recommandé de faire démarrer le robot à partir de la
station de base.
·
Les serpillières seront nettoyées avant que le robot ne commence à
nettoyer, veuillez patienter.
·
Ne déplacez pas la station de base, le réservoir d'eau propre, le réservoir
d'eau sale ou la planche à laver pendant toute utilisation.
·
Le nettoyage à l'eau chaude peut être activé dans l'application pour la
serpillière. Cela s'applique à tous les modes. Pour éviter les brûlures, ne
touchez pas la sortie d'eau lorsque la fonction est activée.
Mode d'utilisation
Allumer/Éteindre
Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot.
L’indicateur d’alimentation doit être allumé. Placez le robot sur la station de
base, puis le robot doit s'allumer automatiquement et commencer à charger.
Pour éteindre le robot, éloignez-le de la station de base et maintenez le
bouton
enfoncé pendant 3 secondes.
Cartographie rapide
Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les instructions
de l’application pour créer rapidement une carte. Le robot commencera à
cartographier sans nettoyage. Lorsque le robot retourne à la station de base,
le processus de cartographie est terminé et la carte sera automatiquement
enregistrée.
Pause/Veille
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n’importe quel bouton pour le mettre
en pause. Si le robot est mis en pause pendant plus de 10minutes, il passe
automatiquement en mode veille. Tous les indicateurs sur le robot s'éteindront.
Appuyez sur n'importe quel bouton du robot, ou utilisez l'application pour
réactiver le robot.
Remarque: Si le robot est mis en pause et placé sur la station de recharge, la
tâche de nettoyage en cours se terminera.
Reprise automatique du nettoyage
Si la batterie est trop faible, le robot retournera automatiquement à la
station de base pour se recharger. Après avoir rechargé la batterie au niveau
approprié, il reprendra les tâches de nettoyage inachevées.
Remarque: Pour utiliser cette fonction, veuillez l'activer dans l'application.
Mode Ne pas déranger (DND)
Lorsque le robot est réglé sur le mode Ne pas déranger (DND), il lui sera
impossible de reprendre le nettoyage. Le mode DND est désactivé par défaut à
l'usine. Vous pouvez utiliser l'application pour activer le mode DND ou modifier
la période DND. La période DND est de 22h00 à 8h00 par défaut.
Remarque:
·
Les tâches de nettoyage planifiées seront effectuées comme d'habitude
pendant la période DND.
·
Le robot reprendra le nettoyage là où il s'est arrêté à la fin de la période
DND.
Nettoyage localisé
Lorsque le robot est en veille, appuyez brièvement sur le bouton pour activer
le mode de nettoyage localisé. Dans ce mode, le robot nettoie une surface
carrée de 1,5 × 1,5 mètres autour de lui, et retourne à son point de départ à la
fin du nettoyage localisé.
Redémarrage du robot
Si le robot ne répond plus ou ne peut pas être éteint, maintenez le bouton
enfoncé pendant 10 secondes pour l'éteindre de force. Ensuite, maintenez le
bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot.

70 71
FRFR
Entretien de routine
Pièces
Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de
routine.
Pièce Fréquence d’entretien
Période de
remplacement
Réservoir d’eau sale Après chaque utilisation
/
Réservoir d’eau propre
Une fois toutes les
2semaines
Brosse principale Tous les 6 a 12 mois
Filtre du compartiment à
poussière
Tous les 3à 6mois
Brosse latérale
Support de serpillière /
Filtre de la planche à
laver
Tous les 1à 2mois /
Zone d'émission du signal
de la station de base
Une fois par mois /
Contact de charge
Évent de vidage
automatique
Roue omnidirectionnelle
Capteur de bord
Capteur de distance
laser (LDS)
Capteur laser linéaire 3D
Pièce Fréquence d’entretien
Période de
remplacement
Capteur de tapis
Une fois par mois
/
Capteur de chute
Pare-chocs
Orifice de
remplissage d’eau
automatique du
robot
Dessous du robot
Compartiment à
poussière
Nettoyez au besoin
Sac à poussière
/
Tous les 2à 4mois
Serpillière Tous les 1à 3mois
Anti-incrustant Tous les 18à 36mois
Remarque: La fréquence de remplacement dépendra de votre utilisation du
robot. Si une exception se produit en raison de circonstances particulières, les
pièces doivent être remplacées.
Mode d'utilisation
3. Vider automatiquement la compartiment à poussière, puis laver
et sécher les serpillières
Une fois que le robot a terminé une tâche de nettoyage et retourne à
la station de base pour se recharger, la station de base commencera
automatiquement à vider le compartiment à poussière. Ensuite, elle lavera et
séchera les serpillières.
4. Nettoyer le réservoir d'eau sale
Une fois que le robot a terminé sa tâche, veuillez nettoyer le réservoir d'eau
sale pour éviter toute odeur.
Remarque:
·
Si la fonction de vidage automatique est désactivée dans l'application,
la station de base ne videra pas automatiquement le compartiment à
poussière.
·
La station de base videra le compartiment à poussière en fonction du
réglage défini dans l'application.
Aspiration uniquement
Activez la fonction d'aspiration dans l'application, et le robot lèvera
automatiquement l'unité de serpillière et commencera à aspirer.
Nettoyage après l'aspiration
Activez la fonction de nettoyage après l'aspiration dans l'application, et le
robot lèvera automatiquement l'unité de serpillière pour aspirer le sol. Après
avoir aspiré, le robot revient pour vider le compartiment à poussière, puis
commence à passer la serpillière après avoir baissé l'unité de serpillière et levé
la brosse latérale.
Nettoyage uniquement
Activez la fonction de nettoyage dans l'application, et le robot vérifiera si l'unité
de serpillière est installée. Dans le cas contraire, installez l'unité de serpillière
manuellement, puis le robot commencera automatiquement à passer la
serpillière une fois la brosse latérale relevée.

72 73
FRFR
Entretien de routine
Sac à poussière
1. Retirez le couvercle du réservoir à poussière et jetez le sac à poussière.
2. Retirez la poussière et les débris du filtre avec un chi on sec.
Remarque: Tirez la poignée vers l'extérieur pour bien fermer le sac et
empêcher la poussière et les débris de tomber accidentellement.
3. Installez un nouveau sac à poussière.
4. Réinstallez le couvercle du réservoir à poussière.
Entretien de routine
Filtre de la planche à laver
1. Sortez le robot et retirez le fi ltre de la planche après la fi n du
nettoyage de la serpillère.
2. Rincez le fi ltre de la planche à laver à l’eau propre, essuyez-le et
réinstallez-le sur la planche à laver.
3. Utilisez l'application ou appuyez sur le bouton
pour ramener
le robot à la station de base, ou replacez le robot manuellement.
>1.5米

74 75
FRFR
Entretien de routine
Brosse principale
1. Appuyez sur les clips de protection de brosse pour retirer la protection de
brosse et soulevez la brosse hors du robot.
2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse comme
illustré sur la figure. Utilisez un outil de nettoyage approprié pour éliminer les
poils emmêlés dans la brosse. Réinstallez les couvercles de brosse aux deux
extrémités de la brosse, puis réinstallez la brosse. Poussez sur la protection
de brosse pour la verrouiller en place.
Roue omnidirectionnelle
Remarque:
·
Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'essieu et le pneu de la
roue omnidirectionnelle. N'utilisez pas une force excessive.
·
Rincez la roue omnidirectionnelle sous l'eau courante et remettez-la après
l'avoir complètement séchée.
Brosse latérale
Dévissez la brosse latérale à l'aide d'un tournevis, retirez les poils de la
brosse, puis revissez-la.
3. Tapotez doucement le panier du filtre pour enlever la saleté.
4. Rincez le compartiment à poussière et le filtre à l'eau et séchez-les
complètement avant de les réinstaller.
Remarque: N’essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, les doigts ou
des objets pointus pour éviter de l’endommager.
Remarque:
·
Rincez le compartiment à poussière et le filtre uniquement à l'eau claire.
N'utilisez aucun détergent.
·
Utilisez le compartiment à poussière et le filtre uniquement lorsqu'ils sont
complètement secs.
24h
Filtre et compartiment à poussière
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur la fixation de compartiment à
poussière pour retirer le compartiment à poussière.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière, retirez le filtre, puis
videz le compartiment à poussière comme illustré sur le schéma.
Entretien de routine

76 77
FRFR
Entretien de routine
Contacts de charge et zone d'émission du signal
Nettoyez les contacts de charge et la zone d'émission du signal avec un
chi on doux et sec.
Évents de vidage automatique
Nettoyez les évents de vidage automatique du robot et de la station de base
à l'aide d'un chi on doux et sec.
Serpillière
Retirez la serpillière du support pour la remplacer.
Support de serpillière
Retirez et nettoyez les supports de serpillière.
Batterie
Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance. Assurez-vous
que la batterie reste bien chargée pour une utilisation quotidienne afin de
maintenir les performances optimales de la batterie. Si le robot n'est pas
utilisé pendant une longue période, éteignez-le et rangez-le. Pour éviter tout
risque de dommages lié à une décharge excessive, rechargez le robot au
moins une fois tous les trois mois.
Capteurs de robot
Essuyez les capteurs de robot à l'aide d'un chi on doux et sec, comme illustré
dans la figure ci-dessous :
Remarque: Un chi on humide peut endommager les éléments sensibles
dans le robot et la station de base. Veuillez utiliser un chi on sec pour le
nettoyage.
Entretien de routine
Pare-chocs
Capteur de bord
Capteur de distance
laser (LDS)
Capteur laser linéaire 3D
Capteur de tapis
Capteurs de chute
Remarque: La boule flottante dans le réservoir d'eau sale est une pièce
mobile. N'appliquez pas une force excessive lorsque vous la nettoyez pour
ne pas l'endommager.
Réservoir d’eau sale
1. Retirez le réservoir d'eau sale, enlevez son couvercle et évacuez l'eau sale.
2. Rincez le réservoir d'eau sale à l'eau claire et utilisez un outil de
nettoyage adapté pour nettoyer la paroi intérieure du réservoir d'eau sale.

78 79
FRFR
Dépannage
Problème Solution
Le robot ne s'éteint pas.
Le robot ne peut pas être désactivé lorsqu'il se recharge. Il est recommandé de déplacer le robot de la station de base, puis
de maintenir le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre.
Si le robot ne peut pas être éteint en eectuant l'étape 1, maintenez le bouton
enfoncé pendant 10 secondes pour
éteindre le robot de force. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
La vitesse de charge est
lente.
La charge complète du robot, lorsque le niveau de la batterie est bas, dure environ 3,5 heures.
Si vous utilisez le robot à des températures en dehors de la plage indiquée, la vitesse de charge ralentira automatiquement
pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Les contacts de charge sur le robot et la base peuvent être sales, veuillez les essuyer avec un chion sec.
Le bruit augmente lors du
fonctionnement du robot.
Vérifiez si le compartiment à poussière est bouché. Si c'est le cas, nettoyez-le ou remplacez-le.
Un objet dur peut être coincé dans la brosse principale ou le compartiment à poussière. Vérifiez et retirez l'objet.
La brosse principale ou la brosse latérale est peut-être bloquée. Vérifiez et retirez tous les objets étrangers.
Passez le mode d'aspiration sur Standard ou Silencieux.
Le robot se déplace sans
suivre l'itinéraire défini.
Les objets tels que cordons d'alimentation et pantoufles doivent être rangés avant d'utiliser le robot.
Les surfaces mouillées et glissantes peuvent faire patiner la roue principale. Il est recommandé de sécher les endroits
humides avant d'utiliser le robot.
Essuyez le capteur laser linéaire 3D sur le robot avec un chion propre et doux pour le maintenir propre et dégagé.
Le robot n'a pas trouvé les
pièces à nettoyer.
Assurez-vous que la porte de chaque pièce à nettoyer est ouverte.
Vérifiez la présence de seuil d'une hauteur supérieure à 2 cm environ à l'entrée de la pièce. Le robot ne peut pas franchir
des marches ou des seuils hauts.
La zone devant la pièce à nettoyer est peut-être glissante et mouillée, et le robot glisse et ne fonctionne pas normalement.
Séchez le sol avant d'utiliser le robot.
Le robot ne reprend pas
le nettoyage après la
recharge.
Assurez-vous que le robot n'est pas programmé sur le mode Ne pas déranger (DND), ce qui peut l'empêcher de reprendre
le nettoyage.
Le robot ne reprendra pas le nettoyage après l'avoir placé manuellement sur la station de base ou l'avoir envoyé se
recharger via l'application ou le bouton
.
Problème Solution
Le robot ne s'allume pas.
La batterie est faible. Rechargez la batterie sur la base et réessayez.
La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil à une
température supérieure à 0 °C (32 °F) et inférieure à 40 °C (104 °F).
Le robot ne se recharge
pas.
La station de base n'est pas connectée à l'alimentation, veuillez vous assurer que les deux extrémités de son cordon
d'alimentation sont correctement branchées.
Le contact entre les contacts de charge sur la station de base et le robot est défaillant, veuillez nettoyer les contacts de
charge.
Vérifiez la présence d'objet étranger au niveau du connecteur du robot et retirez-le le cas échéant.
Le robot ne se connecte
pas au réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi n'est pas correct. Assurez-vous que le mot de passe utilisé pour vous connecter à votre
réseau Wi-Fi est correct.
Le robot ne prend pas en charge la connexion Wi-Fi 5GHz. Assurez-vous que le robot est relié à une connexion Wi-Fi 2,4GHz.
Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot se trouve dans une zone avec une bonne couverture Wi-Fi.
Le robot peut ne pas être prêt à être configuré. Veuillez quitter et rouvrir l'application, puis essayez à nouveau comme
indiqué.
Le robot ne peut pas
trouver la station de base
et y retourner.
La station de base est déconnectée de l'alimentation ou déplacée lorsque le robot n'est pas dessus. Veuillez connecter la
station de base à l'alimentation électrique ou placer le robot sur la station de base pour le charger.
Il y a trop d'obstacles autour de la station de base. Placez la station de base dans une zone plus dégagée.
Tout déplacement du robot peut entraîner son repositionnement, il recréera alors une carte s'il n'est pas correctement
repositionné. Si le robot est trop éloigné de la station de base, il peut ne pas revenir automatiquement à la station de lui-
même, auquel cas vous devrez manuellement placer le robot sur la station de base.
Essuyez la zone d'émission du signal sur la station de base pour éliminer la poussière ou les débris.
Le robot reste bloqué
devant la station de base
et ne peut pas retourner
vers elle.
Assurez-vous qu’il y ait assez d’espace de chaque côté et à l’avant de la station de base pour que le robot ne soit pas
bloqué.
L'itinéraire pour revenir se recharger est bloqué, par ex. la porte est fermée.
Le robot peut glisser si le sol devant la station de base est trop humide. Dans ce cas, nettoyez l'excès d'eau avant de
réessayer.
Il est recommandé de déplacer la station de base dans un autre endroit et réessayez.
Assurez-vous que la plaque d'extension de rampe est correctement installée.
Dépannage

80 81
FRFR
Caractéristiques techniques
Robot
Modèle RLP23SE
Temps de charge Environ 3,5 h
Tension nominale 14,4 V
Puissance nominale 75 W
Fréquence de fonctionnement 2400–2483,5 MHz
Puissance de sortie maximale < 20dBm
Remarque:
·
La puissance nominale (pendant le nettoyage à l'eau chaude) est
déterminée par la valeur de puissance pendant la période représentative
(température de l'eau à 25°C).
·
La puissance nominale (pendant la charge et le séchage) est déterminée
par la valeur de puissance pendant la période de pleine charge.
Modèle RCPE0105
Entrée nominale 220-240 V
50-60 Hz
Sortie nominale 20 V
2 A
Puissance nominale (pendant le
vidage de la poussière)
700 W
Puissance nominale (pendant le
nettoyage à l'eau chaude)
1160 W
Puissance nominale (pendant la
charge et le séchage)
87 W
Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être
maintenu à une distance de séparation d'au moins 20 cm entre l'antenne et
le corps de l'utilisateur.
Station de base
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
REPRISE
À LA LIVRAISON
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU OU
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Dépannage
Problème Solution
La station ne vide pas
automatiquement le
compartiment à poussière.
Vérifiez si le sac à poussière dans le compartiment à poussière est plein.
Si le sac à poussière n'est pas plein, vérifiez si les évents de vidage automatique du robot, de la station de base ou du
compartiment à poussière ne sont pas obstrués. Si c'est le cas, dégagez la pièce bloquée.
Le niveau d'eau dans
la planche à laver est
anormal.
Vérifiez si le joint sur le réservoir d'eau sale est desserré ou mal installé, et fixez-le à nouveau manuellement le cas
échéant. Si le problème persiste, contactez l'équipe de service après-vente.
Enfoncez légèrement le réservoir d'eau sale pour vous assurer qu'il est correctement installé.
Retirez la planche de lavage et vérifiez si le tuyau d’eau sale est bouché, et nettoyez-le.
Vérifiez la solution de nettoyage. N'ajoutez pas de liquide autre que la solution de nettoyage approuvée.
Le support de serpillière
ne se soulève pas
normalement.
Veuillez retirer le support de serpillière pour vérifier la présence d'objet étranger coincé à l'intérieur, et essayer de
redémarrer le robot. Si le problème persiste, contactez l'équipe de service après-vente.
De l'eau est présente
sous le réservoir d'eau
propre ou autour du
joint d'étanchéité.
Lorsque vous retirez le réservoir d'eau propre, de l'eau contenue dans le tuyau peut être présente sous le réservoir ou
autour du joint d'étanchéité. Cela est normal. Veuillez essuyer à l'aide d'un chion sec.
Pour toute aide supplémentaire, contactez-nous via- www.mova-tech.com

82 83
ITFR
Restrizioni di
utilizzo
Informazioni sulla sicurezza
·
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8
anni o da persone con deficit fisici, sensoriali, intellettuali o con esperienza
o conoscenze limitate senza la supervisione di un genitore o di un tutore per
garantire un funzionamento sicuro ed evitare qualsiasi rischio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
·
L'apparecchio deve essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito in
dotazione.
·
Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo da
personale specializzato.
·
Liberare l'area da pulire. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Assicurarsi che bambini e animali domestici siano tenuti a distanza di
sicurezza dal robot durante il suo funzionamento.
·
Non installare, caricare o utilizzare l'apparecchio nei bagni o intorno alle
piscine.
·
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia dei pavimenti in
ambiente domestico. Non utilizzare all'aperto, su superfici non pavimentate o
in ambienti commerciali o industriali.
·
Assicurarsi che l'apparecchio funzioni correttamente in un ambiente adeguato.
In caso contrario, non utilizzare l'apparecchio.
·
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un
cavo o un gruppo speciale disponibile presso il produttore o il suo agente di
assistenza.
Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, leggere attentamente il manuale d'uso prima
di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE d'après la directive 2012/19/UE) qui ne
doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères non triées. Vous devez protéger la santé humaine et l'environnement en déposant votre
équipement usagé dans un point de collecte prévu à cet eet pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, désigné
par le gouvernement et les autorités locales. Des procédures d'élimination et de recyclage adéquates permettent d'éviter les eets nocifs sur
l'environnement et la santé humaine. Veuillez contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations sur le site, ainsi que les
modalités et conditions des points de collecte de ce type.
Informations concernant les DEEE
ATTENTION :
Guide pour le retrait :
Retrait et élimination de la batterie
La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle est enlevée par
un technicien qualifié et déposée dans un centre de recyclage approprié.
– batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut ;
– l'appareil doit être débranché de la source d'alimentation lors du retrait de la batterie ;
– la batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
Avant d'enlever la batterie, débranchez l'appareil et déchargez au maximum la batterie.
Les batteries non utilisées doivent être mises au rebut dans un centre de recyclage approprié.
N'exposez pas la batterie dans un environnement à haute température pour éviter les risques d'explosion.
En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper de la batterie. En cas de contact, rincez à l'eau et consultez un médecin.
1. Retournez le robot, utilisez l'outil adapté pour retirer les vis à l'arrière du robot, puis enlevez le couvercle.
2. Débranchez les bornes entre la batterie et la carte de circuit imprimé pour retirer la batterie.

84 85
ITIT
Informazioni sulla sicurezza
Batterie e ricarica
·
Non utilizzare batterie o stazioni base di parte terza. Il robot può essere
utilizzato solo con la stazione base modello RCPE0105.
·
Non tentare di smontare, riparare o modificare da soli la batteria o la stazione
base.
·
Non collocare la stazione base vicino a una fonte di calore.
·
Non utilizzare un panno o le mani bagnate per pulire i contatti di ricarica della
stazione base.
·
Non utilizzare il robot per pulire oggetti molto caldi. Non utilizzare il robot per
raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, gas corrosivi, acidi o solventi
non diluiti.
·
Non aspirare oggetti duri o taglienti. Non utilizzare l'apparecchio per
raccogliere oggetti come sassi, grandi pezzi di carta o qualsiasi altro oggetto
che possa intasare l'apparecchio.
·
La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di procedere alla
pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio.
·
Non pulire il robot o la stazione base con un panno bagnato e non sciacquarli
con alcun liquido. Dopo aver pulito le parti lavabili, asciugarle completamente
prima di reinstallarle e utilizzarle.
·
Utilizzare questo prodotto in conformità alle istruzioni contenute nel manuale
d'uso. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti
dall'uso improprio di questo prodotto.
Restrizioni di
utilizzo
Restrizioni di
utilizzo
Informazioni sulla sicurezza
·
Non utilizzare il robot in un'area sospesa sopra il livello del suolo senza una
barriera protettiva.
·
Non posizionare il robot a testa in giù. Non utilizzare il coperchio dell'LDS, il
coperchio del robot o il paraurti come impugnatura del robot.
·
Utilizzare il robot in ambienti con temperatura ambiente superiore a 0 °C e
inferiore a 40 °C. Assicurarsi che non vi siano liquidi o sostanze appiccicose sul
pavimento.
·
Per evitare danni o danni da trascinamento, prima di mettere in funzione
l'apparecchio, rimuovere tutti gli oggetti lasciati sul pavimento e i cavi o i fili di
alimentazione che si trovano sul percorso di pulizia.
·
Rimuovere gli oggetti fragili o piccoli dal pavimento per evitare che il robot li
urti e li danneggi.
·
Tenere capelli, dita e altre parti del corpo lontano dall'apertura di aspirazione
del robot.
·
Non mettere in funzione l'apparecchio in una stanza in cui dorme un neonato
o un bambino.
·
Non collocare bambini, animali domestici o altri oggetti sopra il robot,
indipendentemente dal fatto che sia fermo o in movimento.
·
Nel serbatoio dell'acqua pulita è possibile aggiungere solo acqua pulita e la
soluzione detergente ufficialmente approvata. Non aggiungere altri liquidi
come alcol o disinfettanti. Il rapporto tra la soluzione detergente e l'acqua
pulita può essere controllato sul flacone della soluzione detergente. Tenere la
soluzione detergente fuori dalla portata dei bambini.

86 87
ITIT
Contenuto della confezione
Panoramica del prodotto
Robot
Stazione base
Altri accessori
Tampone del mocio × 2
(preinstallato)
Supporto per il tampone
del mocio × 2
Manuale d'usoCavo di
alimentazione
Piastra di estensione
della rampa della
stazione base
Sacchetto della
polvere
(preinstallato)
Filtro della piastra
di lavaggio
(preinstallato)
·
Il sensore laser di questo prodotto è conforme alla norma IEC 60825-1:2014/
EN 60825-1:2014/A11:2021 per i prodotti laser di Classe 1. Evitare il contatto
diretto con gli occhi durante l'uso.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
PRODOTTO LASER DI CONSUMO
EN 50689:2021
Batterie e ricarica
Informazioni sulla
sicurezza del laser
Informazioni sulla sicurezza
Con la presente, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo RLP23SE è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.mova-tech.com
Per un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
Non smaltire impropriamente le vecchie batterie. Le batterie non necessarie
devono essere smaltite presso un impianto di riciclo appropriato.
·
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto, interrompere
immediatamente l'uso e contattare il servizio di assistenza.
·
Assicurarsi che il robot sia spento durante il trasporto e, se possibile,
conservato nell'imballaggio originale.
·
Se il robot non viene utilizzato per un tempo prolungato, caricarlo
completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Ricaricare il robot almeno una volta ogni 3 mesi per evitare di scaricare
eccessivamente la batteria.
Solo per uso interno
Leggere il manuale dell'operatore

88 89
ITIT
Robot e sensori
Panoramica del prodotto
Copertura LDS
Sensore di distanza
laser (LDS)
Paraurti
Sensore laser di linea 3D
Copertura
Contatti di ricarica
Connettori
Acqua automatica
Ingresso di
riempimento
Pulsante di ripristino
• Tenere premuto per 3
secondi per ristabilire le
impostazioni di fabbrica
Indicatore Wi-Fi
Sensore di bordo
Bocchetta di
svuotamento
automatico
Sensori di dislivello
Ruota principale
Spazzola principale
Omnidirezionale
Ruota
Protezione della
spazzola
Ruota principale
Clip della protezione
della spazzola
Fori di montaggio del
supporto del tampone
di spazzolatura
Estensione della spazzola laterale
Montaggio
Sensore tappeto
Gruppo di estensione del
mocio (MopExtend)
Filtro
Maniglia del
filtro
Bocchetta di
svuotamento automatico
Clip del coperchio del
contenitore della polvere
Clip del contenitore della
polvere
Coperchio del contenitore
della polvere
Contenitore della polvere
Area di attacco del
tampone del mocio
Supporto per il
tampone del mocio
Tampone del
mocio
Gruppo mocio
Robot
Panoramica del prodotto
Pulsante per la pulizia localizzata
· Premere per avviare la pulizia localizzata
Pulsante di accensione / pulizia
· Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere il
dispositivo
· Premere per avviare la pulizia dopo l'accensione del robot
Pulsante Stazione
· Premere per rimandare il robot alla stazione base
· Tenere premuto per 3 secondi per disattivare il blocco bambini
Indicatore di stato
· Bianco fisso: Pulizia o ripulitura completata
· Bianco intermittente: In carica (non batteria scarica)
· Arancione fisso: Standby a batteria scarica o in pausa a batteria
scarica
· Arancione lampeggiante: In carica (batteria scarica)
· Arancione lampeggiante: Errore
Nota:
· Premere un pulsante qualsiasi del robot per mettere in pausa il
robot durante la pulizia o la ricarica.
· Il blocco bambini può essere attivato/disattivato tramite l'App
MOVAhome.

90 91
ITIT
Preparare la casa
Prima di procedere alla pulizia, allontanare gli oggetti instabili, fragili, di
valore o pericolosi e togliere i cavi, i panni, i giocattoli, gli oggetti duri e
gli oggetti appuntiti che si trovano a terra, per evitare che il robot possa
impigliarsi, graarsi o rovesciarsi e causare danni.
Aprire la porta della stanza da pulire e sistemare i mobili al loro posto per
lasciare più spazio.
Per evitare che il robot non riconosca le aree da pulire, non sostare davanti
al robot, alle soglie, ai corridoi o ai luoghi angusti.
Prima della pulizia, posizionare una barriera fisica sul bordo delle scale per
garantire il funzionamento sicuro e senza intoppi del robot.
Nota:
· Quando si utilizza il robot per la prima volta, seguirlo durante la pulizia per eliminare in tempo eventuali ostacoli.
· Non aspirare oggetti duri come pietre, sfere d'acciaio e parti di giocattoli, né oggetti appuntiti come rifiuti edili, vetri rotti e chiodi, per evitare di graffiare il
pavimento.
Stazione base
Panoramica del prodotto
Filtro
Sacchetto per
la polvere
Fessura
Piastra di
lavaggio
Filtro della piastra
di lavaggio
Piastra di
estensione
della rampa
Copertura
superiore
Serbatoio
dell'acqua pulita
Serbatoio
dell'acquausata
Bocchetta di svuotamento
automatico
Alloggiamento
per il cavo di
alimentazione
Porta di alimentazione
Coperchio del
contenitore
della polvere
Indicatore di stato
· Bianco fisso: La stazione base è
collegata all'alimentazione
· Arancione fisso: La stazione base
riporta un errore
Spazio riservato per
Scomparto del detergente
automatico
Area di segnalazione
Contatti di ricarica
Uscita automatica per
l'aggiunta di acqua
Clip del serbatoio
dell'acqua
Clip del
serbatoio
dell'acqua
Sfera
galleggiante
Anticalcare
Tubo
dell'acqua
Filtro
Serbatoio
dell'acquausata
Serbatoio
dell'acqua pulita
Galleggiante
Nota: Lo scomparto automatico per il detersivo deve essere acquistato
separatamente.

92 93
ITIT
4. Collegare il robot alla stazione base
Tenere premuto il pulsante sul robot per 3 secondi per accenderlo.
Posizionare il robot sulla stazione base con il gruppo mocio rivolto verso
la piastra di lavaggio. Quando il robot si connette con successo alla
stazione base, viene emessa una notifica vocale. Dopo che il robot è stato
completamente caricato, gli indicatori di stato sul robot e sulla stazione base
rimarranno accesi per 10 minuti e poi si spegneranno.
Prima dell'uso
Nota: si raccomanda di caricare completamente il robot prima del suo primo
utilizzo. Se non è possibile accendere il robot dopo l'esaurimento della
batteria, collegare manualmente il robot alla stazione per caricarlo.
5. Aggiungere acqua al serbatoio dell'acqua pulita
Estrarre il serbatoio dell'acqua pulita dalla stazione base e riempirlo con
acqua pulita. Quindi reinserirlo nella stazione base.
Nota: Non aggiungere acqua calda nel serbatoio dell'acqua per evitare che il
serbatoio si deformi.
>1.5米
1. Posizionare la stazione base e collegarla a una presa elettrica
Collocare la stazione base in una posizione il più possibile aperta e con un
buon segnale Wi-Fi. Lasciare uno spazio su ciente come mostrato nella
figura e rimuovere gli oggetti nell'area ombreggiata. Inserire il cavo di
alimentazione nella stazione base e collegarlo alla presa.
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
2. Installare la piastra di estensione della rampa
Prima dell'uso
Nota:
· Assicurarsi che nessun oggetto possa bloccare l'area di segnalazione.
· Per evitare che le macchie d'acqua bagnino i pavimenti in legno o i tappeti,
si consiglia di posizionare la stazione base su pavimenti in piastrelle o in
marmo.
Inserire saldamente il cavo di
alimentazione verso l'alto fino
all'accensione dell'indicatore.
>1,5 m
>5 cm
>5 cm
Nota: Assicurarsi che il filtro della piastra di lavaggio sia installato in
posizione.
④
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
②
①
③
Filtro della piastra di lavaggio

94 95
ITIT
Utilizzo
Accensione/spegnimento
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il robot. L'indicatore
di alimentazione dovrebbe essere acceso. Collocare il robot sulla stazione
base, il robot si accenderà automaticamente e inizierà a caricarsi. Per spegnere
il robot, allontanarlo dalla stazione base e tenere premuto il pulsante
per 3
secondi.
Mappatura veloce
Dopo aver configurato la rete per la prima volta, seguire le istruzioni
dell'App per creare rapidamente una mappa. Il robot inizierà a tracciare una
mappa senza pulire. Quando il robot torna alla stazione base, il processo di
mappatura è stato completato e la mappa viene salvata automaticamente.
Pausa/Riposo
Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per metterlo in
pausa. Se il robot rimane in pausa per più di 10 minuti, entra automaticamente
in modalità di riposo. Tutti gli indicatori del robot si spengono. Premere un
pulsante qualsiasi del robot o utilizzare l'app per attivarlo.
Nota: Se il robot viene messo in pausa e posizionato sulla stazione di ricarica,
il compito di pulizia in corso viene interrotto.
Ripresa automatica della pulizia
Se la batteria è troppo scarica, il robot torna automaticamente alla stazione
base per ricaricarsi. Dopo la ricarica al livello di batteria appropriato,
riprenderà le attività di pulizia non ancora concluse.
Nota: Per utilizzare questa funzione, abilitarla nell'app.
Modalità Non disturbare (DND)
Quando il robot è impostato sulla modalità Non disturbare (DND), il robot non
potrà riprendere la pulizia. La modalità DND è disattivata per impostazione
predefinita in fabbrica. Con l'app è possibile attivare la modalità DND o
modificare il periodo di DND. Per impostazione predefinita, il periodo di DND
va dalle 22:00 alle 8:00.
Nota:
·
Le attività di pulizia programmate saranno eseguite come di consueto
durante il periodo di DND.
·
Alla scadenza del periodo di DND, il robot riprenderà la pulizia dal punto in
cui l'aveva lasciata.
Pulizia localizzata
Quando il robot è in standby, premere brevemente il pulsante per attivare
la modalità di pulizia localizzata. In questa modalità, il robot pulisce un'area
quadrata di 1,5 × 1,5 metri intorno a sé e torna al punto di partenza una volta
completata la pulizia localizzata.
Riavvio del robot
Se il robot smette di rispondere o non può essere spento, tenere premuto il
pulsante
per 10 secondi per spegnerlo. Quindi, tenere premuto il pulsante
per 3 secondi per accendere il robot.
2. Aggiungere il dispositivo
Aprire l'App MOVAhome, toccare "Scansiona il codice QR per connetterti"
e scansionare nuovamente lo stesso codice QR sul robot per aggiungere il
dispositivo. Seguire le istruzioni per completare la connessione Wi-Fi.
Nota: Per ripristinare il Wi-Fi, ripetere il passo 2 e seguire le istruzioni per
completare la connessione Wi-Fi.
Collegamento con l'App MOVAhome
1. Scaricare l’App MOVAhome
Eettuare la scansione del codice QR, oppure cercare "MOVAhome" nell'App
Store per scaricare e installare l'app.
Indicatore Wi-Fi
· Lampeggia
lentamente:
Da connettere
· Lampeggia
rapidamente:
Connessione in
corso
· Su: Collegato
Nota:
·
È supportato solo il Wi-Fi a 2,4 GHz.
·
A causa degli aggiornamenti del software dell'app, le operazioni effettive
potrebbero differire dalle indicazioni contenute nel presente manuale.
Seguire le istruzioni in base alla versione attuale dell'app.
Codice
QR
Codice
QR

96 97
ITIT
Utilizzo
3. Svuota automaticamente il contenitore della polvere e lava e
asciuga i tamponi del mocio
Dopo che il robot ha terminato un'attività di pulizia e torna alla stazione
base per ricaricarsi, la stazione base inizierà automaticamente a svuotare il
contenitore della polvere. Poi laverà e asciugherà i moci.
4. Pulire il serbatoio dell'acqua usata
Dopo che il robot ha completato il suo compito, ti preghiamo di pulire il
serbatoio dell'acqua usata per evitare qualsiasi odore.
Nota:
·
Se la funzione di svuotamento automatico è disattivata nell'app, la stazione
base non svuoterà automaticamente il contenitore della polvere.
·
La stazione base svuoterà il contenitore della polvere in base alle
impostazioni dell'app.
Solo aspirapolvere
Selezionando la funzione di aspirazione nell'app, il robot solleverà
automaticamente il gruppo mocio e inizierà ad aspirare.
Lavare dopo aver passato l'aspirapolvere
Selezionare "Lavaggio dopo l'aspirazione" nell'app e il robot solleverà
automaticamente il gruppo mocio per aspirare il pavimento. Al termine
dell'aspirazione, il robot torna a svuotare il contenitore della polvere e inizia
a pulire dopo aver abbassato il gruppo del mocio e sollevato la spazzola
laterale.
Solo lavaggio
Selezionare la funzione di lavaggio nell'App e il robot controllerà se il gruppo
mocio è installato. In caso contrario, installare manualmente il gruppo del
mocio e il robot inizierà automaticamente a pulire a umido dopo aver sollevato
la spazzola laterale.
Utilizzo
Aspirazione e lavaggio
Nota: Quando si utilizza il gruppo mocio per la prima volta, il robot esegue il
compito "Aspirazione e mocio" per impostazione predefinita.
1. Avvio della pulizia
Premere il pulsante sul robot, oppure utilizzare l'app per far partire il robot
dalla stazione base. Quindi il robot pianifica il percorso di pulizia ottimale ed
esegue l'operazione di pulizia in base alla mappa creata.
2. Lavaggio automatico del mocio
Durante la pulizia, il robot torna automaticamente alla stazione base per
lavare i tamponi del mocio in base alla frequenza di pulizia degli stessi
specificata nell'app. La stazione base riempirà automaticamente il serbatoio
dell'acqua del robot e quest'ultimo riprenderà le operazioni di pulizia.
Nota:
·
Per garantire che il robot torni facilmente alla stazione base dopo la
pulizia, si raccomanda di far partire il robot dalla stazione base.
·
I tamponi del mocio verranno puliti prima che il robot inizi a pulire,
attendere pazientemente.
·
Non spostare la stazione base, il serbatoio dell'acqua pulita, il serbatoio
dell'acqua usata o la piastra di lavaggio durante il funzionamento.
·
La pulizia con acqua calda può essere attivata nell'app per il tampone
del mocio, e questo vale per tutte le modalità. Per evitare scottature, non
toccare l'uscita dell'acqua quando la funzione è attiva.

98 99
ITIT
Manutenzione ordinaria
Filtro della piastra di lavaggio
1. Al termine della pulizia del tampone del mocio, estrarre il robot e
rimuovere il fi ltro della piastra di lavaggio.
2. Sciacquare il fi ltro della piastra di lavaggio con acqua pulita,
pulirlo e reinstallarlo nella piastra.
3. Utilizzare l'app o premere il pulsante
per riportare il robot alla
stazione base, oppure rimetterlo a posto manualmente.
>1.5米
Manutenzione ordinaria
Parti di ricambio
Per mantenere il robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento all'utilizzo degli accessori nell'app o alla tabella seguente per la manutenzione
ordinaria.
Parte
Frequenza di
manutenzione
Periodo di
sostituzione
Serbatoio dell'acquausata Dopo ogni utilizzo
/
Serbatoio dell'acqua pulita
Una volta ogni 2
settimane
Spazzola principale Ogni 6-12 mesi
Filtro del contenitore della
polvere
Ogni 3-6 mesi
Spazzola laterale
Supporto per il tampone del
mocio
/
Filtro della piastra di lavaggio
Una volta ogni 1-2
mesi
/
Area di segnalazione della
stazione base
Una volta al mese /
Contatti di ricarica
Bocchetta di svuotamento
automatico
Ruota omnidirezionale
Sensore di bordo
Sensore di distanza laser (LDS)
Sensore laser di linea 3D
Parte
Frequenza di
manutenzione
Periodo di
sostituzione
Sensore tappeto
Una volta al mese
/
Sensori di dislivello
Paraurti
Ingresso per il
rifornimento
automatico di
acqua del robot
Fondo del robot
Contenitore della
polvere
Pulire se necessario
Sacchetto per la
polvere
/
Ogni 2-4 mesi
Tampone del mocio Ogni 1-3 mesi
Anticalcare Ogni 18-36 mesi
Nota: La frequenza di sostituzione dipenderà dall'utilizzo del robot. Se si
verifica un'eccezione dovuta a circostanze particolari, le parti devono essere
sostituite.

100 101
ITIT
3. Picchiettare delicatamente il cestello del filtro per rimuovere lo sporco.
4. Sciacquare il contenitore della polvere e il filtro con acqua e asciugarli
completamente prima di rimontarli.
Nota: Non tentare di pulire il filtro con spazzole, dita o oggetti appuntiti per
evitare di danneggiarlo.
Nota:
·
Sciacquare il contenitore della polvere e il filtro solo con acqua pulita. Non
utilizzare alcun detergente.
·
Utilizzare il contenitore della polvere e il filtro solo quando sono
completamente asciutti.
24h
Contenitore della polvere e filtro
1. Aprire il coperchio del robot e premere la clip del contenitore della polvere
per rimuoverlo.
2. Aprire il coperchio del contenitore della polvere, rimuovere il filtro e
svuotare il contenitore della polvere come mostrato nella figura.
Manutenzione ordinariaManutenzione ordinaria
Sacchetto per la polvere
1. Rimuovere il coperchio del contenitore della polvere e gettare il sacchetto
della polvere.
2. Rimuovere la polvere e i detriti dal filtro con un panno asciutto.
Nota: Tirando verso l'esterno la maniglia, il sacchetto viene sigillato per
evitare che polvere e detriti cadano accidentalmente.
3. Installare un nuovo sacchetto per la polvere.
4. Reinstallare il coperchio del contenitore della polvere.

102 103
ITIT
Sensori del robot
Pulire i sensori del robot con un panno morbido e asciutto, come mostrato
nella figura seguente:
Nota: Un panno bagnato può danneggiare gli elementi sensibili del robot e
della stazione base. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto.
Manutenzione ordinaria
Paraurti
Sensore di bordo
Sensore di distanza
laser (LDS)
Sensore laser di linea 3D
Sensore tappeto
Sensori di dislivello
Nota: La sfera del galleggiante nel serbatoio dell'acqua usata è una
parte mobile. Non applicare troppa forza durante la pulizia per evitare di
danneggiarla.
Serbatoio dell'acquausata
1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua usata, aprire il coperchio e versare
l'acqua.
2. Sciacquare il serbatoio dell'acqua usata con acqua pulita e utilizzare uno
strumento di pulizia adatto per pulire la parete interna del serbatoio.
Manutenzione ordinaria
Spazzola principale
1. Premere i fermi della protezione della spazzola verso l'interno per
rimuoverla e sollevare la spazzola dal robot.
2. Estrarre i coperchi delle spazzole su entrambe le estremità, come mostrato
in figura. Utilizzare uno strumento di pulizia adatto per rimuovere i peli
impigliati nella spazzola. Reinstallare i coperchi delle spazzole su entrambe
le estremità della spazzola, e poi la spazzola. Premere sulla protezione della
spazzola per bloccarla in posizione.
Ruota omnidirezionale
Nota:
·
Utilizzare un utensile, ad esempio un piccolo cacciavite, per separare l'asse e
il pneumatico della ruota omnidirezionale. Non usare una forza eccessiva.
·
Sciacquare la ruota omnidirezionale sotto l'acqua corrente e rimontarla
dopo averla asciugata completamente.
Spazzola laterale
Svitare la spazzola laterale con un cacciavite, pulire i peli dalla spazzola e
riavvitarla.

104 105
ITIT
Problema Soluzione
Il robot non si accende.
La batteria è scarica. Ricaricare il robot sulla base e riprovare.
La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Si raccomanda di far funzionare l'apparecchio a una
temperatura superiore a 0 °C (32 °F) e inferiore a 40 °C (104 °F).
Il robot non si carica.
La stazione base non è collegata all'alimentazione, accertarsi che entrambe le estremità del cavo di alimentazione siano
collegate correttamente.
Il contatto tra i contatti di ricarica della stazione base e il robot è insuciente; pulire i contatti di ricarica.
Verificare la presenza di oggetti estranei sul connettore del robot ed eventualmente rimuoverli.
Il robot non riesce a
connettersi al Wi-Fi.
La password della rete Wi-Fi non è corretta. Assicurarsi che la password utilizzata per la connessione alla rete Wi-Fi sia
corretta.
Il robot non supporta una connessione Wi-Fi a 5 GHz. Assicurarsi che il robot sia collegato a una connessione Wi-Fi a 2,4 GHz.
Il segnale Wi-Fi è debole. Assicurarsi che il robot si trovi in un'area con una buona copertura Wi-Fi.
Il robot potrebbe non essere pronto per essere configurato. Uscire e rientrare nell'app, quindi riprovare come indicato.
Il robot non riesce a
trovare e a tornare alla
stazione base.
La stazione base viene scollegata dall'alimentazione o spostata quando il robot non è su di essa. Collegare la stazione
base all'alimentazione o di posizionare il robot sulla stazione base per caricarlo.
Ci sono troppi ostacoli intorno alla stazione base. Posizionare la stazione base in un'area più aperta.
Lo spostamento del robot può provocare il suo riposizionamento e, se il riposizionamento non riesce, il robot ricrea una
mappa. Se il robot è troppo lontano dalla stazione base, potrebbe non essere in grado di tornare automaticamente da
solo, nel qual caso sarà necessario posizionare manualmente il robot sulla stazione base.
Pulire l'area di segnalazione della stazione base per rimuovere polvere o detriti.
Il robot si blocca davanti
alla stazione base e non
può tornare indietro.
Verificare se lo spazio a disposizione su entrambi i lati o davanti alla stazione base è suciente per evitare che il robot
venga bloccato.
Il percorso di ritorno alla carica è bloccato, ad esempio la porta è chiusa.
Il robot può scivolare se il pavimento davanti alla stazione base è troppo bagnato. In tal caso, pulire l'acqua in eccesso
prima di riprovare.
Si consiglia di spostare la stazione base in un altro luogo e riprovare.
Assicurarsi che la piastra di estensione della rampa sia installata correttamente.
Risoluzione dei problemiManutenzione ordinaria
Contatti di ricarica e area di segnalazione
Pulire i contatti di ricarica e l'area di segnalazione con un panno morbido e
asciutto.
Bocchette di svuotamento automatico
Pulire le bocchette di svuotamento automatico del robot e della stazione
base con un panno morbido e asciutto.
Tampone del mocio
Per sostituirlo, rimuovere il tampone dal relativo supporto.
Supporto per il tampone del mocio
Rimuovere e pulire i supporti del tampone del mocio.
Batteria
Il robot contiene una batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni. Assicurarsi
che la batteria rimanga ben carica durante l'uso quotidiano per mantenere
prestazioni ottimali. Se il robot non viene utilizzato per un tempo prolungato,
spegnerlo e metterlo via. Per evitare danni dovuti a scariche eccessive,
caricare il robot almeno una volta ogni tre mesi.

106 107
ITIT
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Il robot non riprende la
pulizia dopo la ricarica.
Assicurarsi che il robot non sia impostato sulla modalità Non disturbare (DND), che gli impedisce di riprendere la pulizia.
Il robot non riprende la pulizia dopo che è stato riportato manualmente alla stazione base o inviato alla ricarica tramite
l'app o il pulsante
.
La stazione non
può svuotare
automaticamente il
contenitore della polvere.
Controllare se il sacchetto della polvere nel contenitore è pieno.
Se il sacchetto della polvere non è pieno, verificare se ci sono ostruzioni nelle bocchette di svuotamento automatico del
robot, della stazione base o del contenitore della polvere. Se ci sono, pulire prontamente la parte bloccata.
Il livello dell'acqua nella
piastra di lavaggio è
anomalo.
Controllare se la guarnizione del serbatoio dell'acqua usata è allentata o non è installata correttamente e, in tal caso,
ripristinarla manualmente. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Premere delicatamente sul serbatoio dell'acqua usata per verificare che sia installato correttamente.
Rimuovere la piastra di lavaggio e controllare se lo scarico delle acque reflue è ostruito e pulirlo.
Controllare la soluzione detergente. Non aggiungere altri liquidi oltre alla soluzione detergente ucialmente approvata.
Il supporto del mocio
è sollevato in modo
anomalo.
Rimuovere il supporto del mocio per verificare che non vi siano oggetti estranei incastrati e provare a riavviare il robot. Se
il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Presenza di acqua sotto
il serbatoio dell'acqua
pulita o intorno alla
guarnizione.
Quando si estrae il serbatoio dell'acqua pulita, è possibile che rimanga dell'acqua nel tubo sotto il serbatoio o intorno alla
guarnizione. Questo è normale. Pulire con un panno asciutto.
Per ulteriore supporto, contattateci tramite www.mova-tech.com
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Il robot non si spegne.
Il robot non può essere spento quando è in carica. Si consiglia di allontanare il robot dalla stazione base e di tenere
premuto il pulsante
per 3 secondi per spegnerlo.
Se non è possibile spegnere il robot eseguendo il punto 1, tenere premuto il pulsante
per 10 secondi per spegnere
forzatamente il robot. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
La velocità di ricarica è
lenta.
La ricarica completa del robot richiede circa 3,5 ore quando la batteria è scarica.
Se si utilizza il robot a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato, la velocità di ricarica rallenterà
automaticamente per prolungare la durata della batteria.
I contatti di ricarica del robot e della base potrebbero essere sporchi; pulirli con un panno asciutto.
Il rumore aumenta
durante il funzionamento
del robot.
Controllare se il filtro del contenitore della polvere è intasato. In tal caso, pulirlo o sostituirlo.
Un oggetto duro può rimanere incastrato nella spazzola principale o nel contenitore della polvere. Controllare e rimuovere
eventuali oggetti duri.
La spazzola principale o quella laterale potrebbero incastrarsi. Controllare e rimuovere eventuali corpi estranei.
Commutare la modalità di aspirazione su Standard o Silenzioso.
Il robot si muove senza
seguire il percorso
impostato.
Oggetti come cavi di alimentazione e pantofole devono essere messi via prima di utilizzare il robot.
Il lavoro su superfici bagnate e scivolose provoca lo slittamento della ruota principale. Si raccomanda di asciugare i punti
bagnati prima di utilizzare il robot.
Pulire il sensore laser 3D di linea sul robot con un panno pulito e morbido per mantenerlo pulito e non ostruito.
Il robot non trova le
stanze da pulire.
Assicurarsi che le porte delle stanze da pulire siano aperte.
Verificare se la soglia della porta della stanza e piu alta di circa 2 cm. Il robot non può superare soglie o gradini alti.
Il luogo antistante la stanza da pulire potrebbe essere bagnato e scivoloso, causando lo scivolamento del robot e un
funzionamento anomalo. Prima di utilizzare il robot, provare ad asciugare il pavimento.

108 109
ITIT
Specifiche
Robot
Modello RLP23SE
Tempo di ricarica Circa 3,5 ore
Tensione nominale 14,4 V
Potenza nominale 75 W
Frequenza di funzionamento 2400–2483,5 MHz
Potenza di uscita massima <20 dBm
Nota:
·
La potenza nominale (durante la pulizia con acqua calda) è determinata
dal valore della potenza durante il periodo rappresentativo (temperatura
dell'acqua 25
℃
).
·
La potenza nominale (durante la carica e l'asciugatura) è determinata dal
valore della potenza a pieno carico.
Modello RCPE0105
Ingresso nominale 220-240 V
50-60 Hz
Uscita nominale 20 V
2 A
Potenza nominale (durante lo
svuotamento della polvere)
700 W
Potenza nominale (durante la
pulizia con acqua calda)
1160 W
Potenza nominale (durante la
carica e l'asciugatura)
87 W
In condizioni normali di utilizzo, questa apparecchiatura deve essere tenuta a
una distanza di almeno 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente.
Stazione base
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
Scatola Manuale Manuale
PAP 20 PAP 21 PAP 22
Carta
Pellicola
PVC 3
Plastica
Pellicola
PET 1
Borsa
CPE 7
Maniglia
PE 4/PP 5 PP 5
Pellicola
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE come da direttiva 2012/19/UE) che
non devono essere mescolati con i rifiuti domestici indierenziati. Per proteggere la salute umana e l'ambiente, invece, è necessario consegnare
i rifiuti di apparecchiature a un punto di raccolta designato per il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nominato dal
governo o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclo corretti aiutano a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute
umana. Per ulteriori informazioni sull'ubicazione e sui termini e le condizioni di tali punti di raccolta, contattare l'installatore o le autorità locali.
Informazioni sui RAEE
CAUTELA:
Guida alla rimozione:
Smaltimento e rimozione della batteria
La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga rimossa da tecnici
qualificati e smaltita presso un centro di riciclo appropriato.
- la batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima di essere rottamata;
- l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione quando si rimuove la batteria;
- la batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
Prima di rimuovere la batteria, scollegare l'alimentazione ed esaurire la batteria il più possibile.
Le batterie non necessarie devono essere smaltite presso un impianto di riciclo appropriato.
Non esporre ad ambienti ad alta temperatura per evitare rischi di esplosione.
In caso di condizioni dicili, è possibile che il liquido venga espulso dalla batteria. In caso di contatto, sciacquare con acqua e consultare un medico.
1. Capovolgere il robot, utilizzare uno strumento appropriato per rimuovere le viti sul retro del robot, quindi rimuovere il coperchio.
2. Scollegare i terminali tra la batteria e la scheda PCB per rimuovere la batteria.

110 111
ESES
Restricciones de uso
Información sobre seguridad
·
Este producto no debe ser usado por niños de menos de 8 años ni
personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o
conocimiento limitados sin la supervisión de un adulto o tutor para asegurar
un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
·
El aparato únicamente se debe usar con la unidad de suministro de energía
proporcionada con el aparato.
·
Este aparato cuenta con baterías que únicamente pueden ser sustituidas por
personas cualificadas.
·
Despeje el área a limpiar. Los niños no deben jugar con el aparato. Asegúrese
de que niños y mascotas se encuentren a una distancia segura del robot
mientras esté en funcionamiento.
·
No instale, cargue ni use el aparato en los baños o alrededor de las piscinas.
·
Este producto es únicamente para la limpieza de suelos en un entorno
doméstico. No lo use en exteriores, en superficies que no sean el suelo, ni en
un establecimiento comercial o industrial.
·
Asegúrese de que el aparato funciona correctamente en un ambiente
apropiado. De otro modo, no use el aparato.
·
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable
especial o conjunto suministrado por el fabricante o su agente de servicio.
Para evitar una descarga eléctrica, incendios o lesiones provocados por un uso indebido del aparato, debe leer el manual de usuario
cuidadosamente antes de usar el aparato y guardarlo para consultas futuras.
Restricciones de uso
Información sobre seguridad
·
No use el robot en un área suspendida por encima del nivel del suelo sin
barrera protectora.
·
No coloque el robot boca abajo. No use la tapa del LDS, la tapa del robot o el
paragolpes como asa para el robot.
·
Use el robot en ambientes con una temperatura ambiente por encima de 0°C y
por debajo de 40°C. Asegúrese de no haya líquido o sustancias pegajosas en
el suelo.
·
Para evitar daños por arrastre, despeje los objetos sueltos del suelo y retire los
cables o los cables de alimentación del camino de limpieza antes de poner en
funcionamiento el aparato.
·
Retire artículos frágiles o pequeños del suelo para impedir que el robot choque
con ellos y los dañe.
·
Mantenga el pelo, los dedos y otras partes corporales lejos de la abertura de
succión del robot.
·
No utilice el aparato en una habitación en la que duerman bebés o niños.
·
No coloque niños, mascotas o algún artículo encima del robot,
independientemente de si está parado o en movimiento.
·
Únicamente agua limpia y la solución de limpieza oficialmente aprobada
pueden añadirse al depósito de agua limpia. No añada otros líquidos tales
como alcohol o desinfectante. La proporción de solución de limpieza y agua
limpia puede comprobarse en la botella de solución de limpieza. Mantenga la
solución de limpieza fuera del alcance de los niños.

112 113
ESES
Información sobre seguridad
Baterías y carga
·
No use baterías o estaciones base de terceros. El robot únicamente se puede
usar con la estación base modelo RCPE0105.
·
No intente usted mismo desensamblar, reparar o modificar la batería o la
estación base.
·
No coloque la estación base cerca de una fuente de calor.
·
No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de
carga de la estación base.
·
No deseche incorrectamente las baterías antiguas. Las baterías no necesarias
deben desecharse en instalaciones de reciclaje apropiadas.
·
No use el robot para limpiar objetos que arden. No use el robot para recoger
líquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o ácidos o solventes sin
diluir.
·
No aspire objetos duros o afilados. No use el aparato para recoger objetos
tales como piedras, pedazos grandes de papel o algún artículo que pueda
taponar el aparato.
·
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato hay que retirar el
enchufe de la toma de corriente.
·
No restriegue el robot o la estación base con un trapo mojado ni lo enjuague
con líquido. Después de limpiar las piezas lavables, séquelas totalmente antes
de volver a instalarlas y utilizarlas.
·
Use este producto según las instrucciones del Manual de Usuario. Los usuarios
son responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse por el
uso indebido de este producto.
Restricciones de uso
·
El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825- 1:2014/EN 60825-
1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto
directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO
EN 50689:2021
Baterías y carga
Información sobre
seguridad láser
Información sobre seguridad
Por la presente, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLP23SE cumple la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: www.mova-tech.com
Para un manual electrónico detallado, visite https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
Si el cable de alimentación se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato
y contacte con el servicio de posventa.
·
Asegúrese de que el robot esté apagado cuando vaya a ser transportado y
manténgalo en su embalaje original si es posible.
·
Si el robot no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo
totalmente, apáguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el
robot al menos una vez cada 3 meses para evitar que la batería se descargue
en exceso.
Solo para uso en interiores
Lea el manual del operador

114 115
ESES
Contenido del embalaje
Descripción general del producto
Robot
Estación base
Otros accesorios
Almohadilla de mopa × 2
(preinstalada)
Soporte de
almohadilla de
mopa ×2
Manual de
usuario
Cable de
alimentación
Placa de extensión de
rampa de la estación base
Bolsa de polvo
(preinstalada)
Filtro de la bandeja
de lavar
(preinstalado)
Robot
Descripción general del producto
Botón de limpieza localizada
· Pulse para empezar la limpieza localizada
Botón de encendido / limpieza
· Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar
· Pulse para empezar a limpiar después de encender el robot
Botón de atraque
· Pulse para enviar el robot de regreso a la estación base
· Mantenga pulsado durante 3 segundos para desactivar el
bloqueo infantil
Indicador de estado
· Blanco fijo: Limpieza completada
· Parpadeo lento en blanco: Carga (sin baja batería)
· Naranja fijo: En espera con poca batería o pausado con poca
batería
· Parpadeo lento en naranja: Carga (batería baja)
· Parpadeo en naranja: Error
Nota:
· Pulse cualquier botón en el robot para pausar mientras el robot
esté limpiando o volviendo para cargar.
· El bloqueo infantil se puede activar/desactivar mediante la
aplicación MOVAhome.

116 117
ESES
Robot y sensores
Descripción general del producto
Tapa del LDS
Sensor láser de
distancia (LDS)
Parachoques
Sensor láser de línea 3D
Tapa
Contactos de carga
Conectores
Entrada de
recarga de agua
automática
Botón de restablecimiento
· Mantenga pulsado
durante 3 segundos para
restaurar los ajustes de
fábrica
Indicador Wi-Fi
Sensor de bordes
Respiradero de vaciado
automático
Sensores de precipicio
Rueda principal
Cepillo principal
Rueda
omnidireccional
Protector de cepillo
Rueda principal
Pinzas del
protector de
cepillo
Agujeros de
montaje del
soporte de mopa
Conjunto de extensión
de cepillo lateral
Sensor de alfombras
Conjunto
MopExtend
Filtro
Asa de filtro
Respiradero de vaciado
automático
Presilla de la cubierta
de la caja de polvo
Presilla de caja de polvo
Tapa de caja de polvo
Caja de polvo
Área de fijación
de mopa
Soporte de mopa Mopa
Conjunto de mopa
Estación base
Descripción general del producto
Filtro
Bolsa de
polvo
Ranura
Bandeja de lavar
Filtro de la
bandeja
de lavar
Placa de
extensión de
rampa
Tapa superior
Depósito de agua limpia
Depósito de agua
usada
Respiradero de
vaciado automático
Ranura de
almacenamiento
del cable de
alimentación
Puerto de carga
Tapa del
depósito
de polvo
Indicador de estado
· Blanco fijo: La estación
base está conectada a la
alimentación
· Naranja fijo: La estación
base tiene un error
Ranura reservada para
Compartimento de detergente
automático
Área de señalización
Contactos de carga
Salida para añadir
agua automáticamente
Presilla del
depósito de
agua
Presilla del
depósito de
agua
Bola flotante
Inhibidor de
incrustaciones
Tubo de agua
Filtro
Depósito de agua
usada
Depósito de
agua limpia
Flotador
Nota: El compartimento de detergente automático se debe comprar por
separado.

118 119
ESES
Preparando su hogar
Antes de limpiar, retire los artículos inestables, frágiles, valiosos o peligrosos,
y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos afilados y rígidos
del suelo para evitar que se enreden, se arañen o se golpeen con el robot
causando pérdidas.
Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y coloque los muebles en el
lugar apropiado para hacer más espacio.
Para evitar que el robot no reconozca áreas que se tienen que limpiar, no
permanezca de pie delante del robot, el umbral, en el pasillo o lugares
estrechos.
Antes de empezar a limpiar, ponga una barrera física en el borde de las
escaleras para garantizar un funcionamiento seguro y fluido del robot.
Nota:
· Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo mientras realiza la limpieza para quitar de inmediato cualquier obstáculo potencial.
· No aspire objetos rígidos como piedras, bolas de acero ni piezas de juguetes, u objetos afilados como residuos de construcción, cristales rotos y clavos, de lo
contrario el suelo podría rayarse.
1. Colocar la estación base y conectar a una toma eléctrica
Coloque la estación base en un lugar lo más abierto posible con una buena
señal Wi-Fi. Deje suficiente espacio como se muestra en la figura y reitre los
objetos en el área sombreada. Inserte el cable de alimentación en la estación
base y conéctelo a la toma.
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
2. Instalar la placa de extensión de rampa
Antes de usar
Nota:
· Asegúrese de que ningún objeto pueda bloquear el área de señalización.
· Para evitar que las manchas de agua mojen los suelos de madera o
las alfombras, se recomienda colocar la estación base sobre suelos de
baldosas o de mármol.
Inserte firmemente el cable de
alimentación hacia arriba hasta que
se encienda el indicador.
>1,5 m
>5 cm
>5 cm
Nota: Asegúrese de que el filtro de la bandeja de lavar esté instalado en su
sitio.
④
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto de mopa
②
①
③
Filtro de la bandeja de lavar

120 121
ESES
4. Conectar el Robot a la estación base
Mantenga pulsado el botón en el robot durante 3 segundos para
encenderlo. Coloque el robot sobre la estación base con el conjunto de
mopa mirando hacia la bandeja de lavar. Se oirá una notificación por voz
cuando el robot se conecte con éxito a la estación base. Después de cargar
totalmente el robot, los indicadores de estado en el robot y la estación base
permanecerán iluminados durante 10 minutos y luego se atenuarán.
Antes de usar
Nota: Antes de usarlo por primera vez, se recomienda cargar totalmente el
robot. Cuando el robot no se pueda encender después de agotarse la batería,
conecte manualmente el robot a la estación base para cargarlo.
5. Añada agua al depósito de agua limpia
Saque el depósito de agua limpia de la estación base y llénelo con agua
limpia. A continuación, instálelo de nuevo en la estación base.
Nota: No llene el depósito de agua con agua caliente, esto podría provocar
que el depósito se deforme.
>1.5米
2. Añadir un dispositivo
Abra la app MOVAhome, toque "Escanear código QR para conectarse" y
escanee de nuevo el mismo código QR en el robot para añadir el dispositivo.
Siga las indicaciones para finalizar la conexión Wi-Fi.
Nota: Para restablecer la Wi-Fi, repita el paso 2 y luego siga las indicaciones
para finalizar la conexión Wi-Fi.
Conexión con la app MOVAhome
1. Descargar la app MOVAhome
Escanee el código QR del robot o busque "MOVAhome" en la tienda de
aplicaciones para descargarla e instalarla.
Indicador Wi-Fi
· Parpadeo lento:
Esperando a
conectar
· Parpadeo rápido:
Conectando
· Encendido:
Conectado
Nota:
·
Solo compatible con Wi-Fi de 2,4GHz.
·
Debido a actualizaciones del software de la app, el funcionamiento
real puede diferir de las indicaciones que hay en este manual. Siga las
instrucciones en función de la versión actual de la app.
Código
QR
Código
QR

122 123
ESES
Modo de uso
Encender/apagar
Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender el robot. El
indicador de alimentación debe iluminarse. Coloque el robot sobre la estación
base, el robot debe encenderse automáticamente y comenzar a cargar. Para
apagar el robot, aléjelo de la estación base y mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos.
Mapeo rápido
Después de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la
aplicación para crear rápidamente un mapa. El robot comenzará a mapear
sin limpiar. El proceso de mapeo se completará cuando el robot regrese a la
estación base y el mapa se guardará automáticamente.
Pausa/Reposo
Cuando el robot esté funcionando, pulse cualquier botón para pausarlo. Si el
robot está pausado más de 10 minutos, entra automáticamente en modo de
reposo. Todos los indicadores del robot se apagan. Para activar el robot, pulse
cualquier botón del robot o la estación base, o use la app.
Nota: Si el robot se pone en pausa y se coloca en la estación base, termina el
proceso de limpieza actual.
Reanudación automática de la limpieza
Si las baterías tienen muy poca carga, el robot vuelve automáticamente a
la estación base para cargar. Después de cargar hasta el nivel de batería
adecuado, el robot retomará las tareas de limpieza no finalizadas.
Nota: Para usar esta función, actívela en la app.
Modo No molestar (DND)
Cuando el robot se pone en el modo No Molestar (DND), impedirá que el robot
retome la limpieza. El modo DND está inhabilitado de manera predeterminada
desde la fábrica. Se puede usar la app para habilitar el modo DND o modificar
el periodo DND. El periodo DND es 22:00-8:00 de manera predeterminada.
Nota:
·
Las tareas de limpieza programada se realizarán de la manera habitual
durante el periodo DND.
·
Cuando termine el período DND, el robot reanudará la limpieza donde la
dejó.
Limpieza localizada
Cuando el robot está en espera, pulse brevemente el botón para habilitar el
modo de limpieza localizada. En este modo, el robot limpia un área de forma
cuadrada de 1,5 × 1,5 metros a su alrededor y vuelve a su punto de partida una
vez que se completa la limpieza localizada.
Reinicio del robot
Si el robot deja de responder o no puede apagarse, mantenga pulsado
el botón
durante 10 segundos para forzar el apagado. A continuación,
mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos para encender el robot.
Modo de uso
Aspirar y pasar la mopa
Nota: Cuando se usa el conjunto de mopa por primera vez, el robot realiza la
tarea de "Aspirar y pasar la mopa" de manera predeterminada.
1. Empezar a limpiar
Pulse el botón en el robot o use la app para que el robot empiece desde
la estación base. Luego el robot planificará la ruta de limpieza óptima y
realizará la tarea de limpieza en función del mapa creado.
2. Lavado automático de la mopa
Cuando está limpiando, el robot vuelve automáticamente a la estación
base para lavar las mopas en función de la frecuencia de limpieza de mopa
especificada en la app. La estación base recargará automáticamente el
depósito de agua del robot y este retomará la limpieza.
Nota:
·
Para asegurarse de que el robot vuelve fácilmente a la estación base
después de limpiar, se recomienda hacer que el robot empiece desde la
estación base.
·
Las mopas se limpiarán antes de que el robot comience a pasar la mopa,
espere con paciencia.
·
No mueva la estación base, el depósito de agua limpia, el depósito de
agua usada o el filtro de la bandeja de lavar durante su funcionamiento.
·
La limpieza con agua caliente puede activarse en la aplicación para lavar
las mopas, lo que se aplica a todos los modos. Para evitar quemaduras, no
toque la salida de agua de cuando la función esté activada.

124 125
ESES
Modo de uso
3. Vaciar automáticamente la caja de polvo y lavar y secar las
mopas
Cuando el robot finaliza una tarea de limpieza y vuelve a la estación base
para cargar, la estación base empezará a vaciar automáticamente la caja de
polvo. Luego lava y seca las mopas.
4. Limpieza del depósito de agua usada
Cuando el robot haya completado su tarea, limpie el depósito de agua usada
para evitar olores.
Nota:
·
Si la función de vaciado automático está desactivada en la app, la estación
base no vaciará automáticamente la caja de polvo.
·
La estación base vaciará la caja de polvo según el ajuste en la app.
Solo aspirar
Active la función de aspirar en el app y el robot levantará automáticamente el
conjunto de mopa y empezará a aspirar.
Pasar la mopa después de aspirar
Active la función de pasar la mopa después de la función de aspirar en el app
y el robot levantará automáticamente el conjunto de mopa en la estación
para aspirar el suelo. Cuando se completa la aspiración, el robot regresa para
vaciar la caja de polvo y luego empieza a pasar la mopa bajando el conjunto
de mopa y subiendo el cepillo lateral.
Solo mopa
Active la función de pasar la mopa en la app y el robot comprobará si el
conjunto de mopa está instalado. Si no está instalado, instale manualmente
el conjunto de mopa, y luego el robot comenzará automáticamente a pasar la
mopa después de levantar el cepillo principal y el cepillo lateral.
Mantenimiento rutinario
Piezas
Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario.
Pieza
Frecuencia de
mantenimiento
Frecuencia de
sustitución
Depósito de agua usada Después de cada uso
/
Depósito de agua limpia
Una vez cada 2
semanas
Cepillo principal Cada 6 a 12 meses
Filtro de la caja de polvo
Cada 3 a 6 meses
Cepillo lateral
Soporte de mopa /
Filtro de la bandeja de
lavar
Una vez cada 1 a 2
meses
/
Área de señalización de
la estación base
Una vez al mes /
Contacto de carga
Respiradero de vaciado
automático
Rueda omnidireccional
Sensor de bordes
Sensor láser de distancia
(LDS)
Sensor láser de línea 3D
Pieza
Frecuencia de
mantenimiento
Frecuencia de
sustitución
Sensor de
Alfombras
Una vez al mes
/
Sensor de precipicio
Parachoques
Entrada de recarga
automática de agua
del robot
Parte inferior del
robot
Caja de polvo
Limpie cuando sea
necesario
Bolsa de polvo
/
Cada 2 a 4 meses
Mopa Cada 1 a 3 meses
Inhibidor de
incrustaciones
Cada 18 a 36 meses
Nota: La frecuencia de sustitución dependerá de su uso del robot. Si ocurre
una excepción debido a circunstancias especiales, las piezas deben ser
sustituidas.

126 127
ESES
Mantenimiento rutinario
Filtro de la bandeja de lavar
1. Saque el robot y retire el fi ltro de la bandeja de lavar una vez se
complete la limpieza de la mopa.
2. Enjuague el fi ltro de la bandeja de lavar con agua limpia,
límpielo y, a continuación, vuelva a instalarlo en la bandeja de
lavar.
3. Use la aplicación o pulse el botón
para devolver el robot a la
estación base, o colóquelo manualmente.
>1.5米
Mantenimiento rutinario
Bolsa de polvo
1. Retire la tapa del depósito de polvo y deseche la bolsa de polvo.
2. Quite el polvo y la suciedad del filtro con un paño seco.
Nota: Tirar del tirador hacia fuera sellará la bolsa para evitar que polvo y
restos se caigan accidentalmente.
3. Instale una nueva bolsa de polvo.
4. Reinstale la tapa del depósito de polvo.

128 129
ESES
3. Golpee suavemente la canasta del filtro para eliminar la suciedad.
4. Enjuague la caja de polvo y el filtro con agua y séquelos completamente
antes de reinstalar.
Nota: No intente limpiar el filtro con un cepillo, los dedos u objetos afilados
para evitar daños.
Nota:
·
Enjuague la caja de polvo y el filtro con agua únicamente. No utilice
detergente.
·
Use la caja de polvo y el filtro únicamente cuando estén completamente secos.
24h
Caja de polvo y filtro
1. Abra la tapa del robot y presione la presilla del recipiente para retirar la
caja de polvo.
2. Abra la tapa de la caja de polvo, retire el filtro y vacíe la caja de polvo
como se muestra en el figura.
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario
Cepillo principal
1. Presione las presillas del protector de cepillo hacia dentro para quitar el
protector de cepillo y sacar el cepillo del robot.
2. Extraiga las tapas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se
muestra en la figura. Use una herramienta de limpieza adecuada para retirar
los pelos enredados en el cepillo. Reinstale las tapas de cepillo en ambos
extremos del cepillo, y luego reinstale el cepillo. Presione sobre el protector
de cepillo para bloquearlo en su sitio.
Rueda omnidireccional
Nota:
·
Use una herramienta como un pequeño destornillador para separar el eje y
el neumático de la rueda omnidireccional. No ejerza excesiva fuerza.
·
Enjuague la rueda omnidireccional con agua corriente y vuelva a ponerla
después de secarla completamente.
Cepillo lateral
Desenrosque el cepillo lateral con un desatornillador, quite el pelo del cepillo,
y vuelva a enroscarlo.

130 131
ESES
Sensores del robot
Limpie los sensores del robot usando un trapo suave y seco, como se muestra
en la siguiente figura:
Nota: Un paño húmedo puede dañar los elementos sensibles dentro del
robot y la estación base. Utilice un paño seco para la limpieza.
Mantenimiento rutinario
Parachoques
Sensor de bordes
Sensor láser de
distancia (LDS)
Sensor láser de línea 3D
Sensor de alfombras
Sensores de precipicio
Nota: La bola flotante en el depósito de agua usada es una pieza móvil. No
aplique demasiada fuerza al limpiarla para evitar dañarla.
Depósito de agua usada
1. Retire el depósito de agua usada, abra su tapa y vierta el agua usada.
2. Enjuague el depósito de agua usada con agua limpia, y use una herramienta
de limpieza adecuada para limpiar la pared interior del depósito de agua
usada.
Mantenimiento rutinario
Contactos de carga y zona de señalización
Limpie los contactos de carga y el área de señalización con un paño suave y
seco.
Respiraderos de vaciado automático
Limpie los respiraderos de vaciado automático del robot y la estación base
con un paño suave y seco.
Mopa
Retire la mopa del soporte de mopa pare sustituirla.
Soporte de mopa
Retire y limpie los soportes de mopa.
Batería
El robot cuenta con una batería de iones de litio de alto rendimiento.
Asegúrese de que la batería permanezca bien cargada para el uso diario a
fin de mantener un rendimiento óptimo. Si el robot se usa durante un periodo
de tiempo prolongado, apáguelo y guárdelo. Para evitar daños por descarga
excesiva, cargue el robot al menos una vez cada tres meses.

132 133
ESES
Resolución de Problemas
Problema Solución
El robot no se apaga.
El robot no se puede apagar cuando está cargando. Se recomienda mover el robot desde la estación base y luego
mantener pulsado el botón
durante 3 segundos para apagarlo.
Si el robot no se puede apagar siguiendo el paso 1, mantenga pulsado el botón
durante 10 segundos para forzar el
apagado del robot. Si el problema persiste, contacte con el servicio posventa.
La velocidad de carga es
lenta.
Se necesitan aproximadamente 3,5 horas para cargar completamente el robot cuando la batería tiene poca carga.
Si utiliza el robot a temperaturas fuera del intervalo especificado, la velocidad de carga disminuirá automáticamente para
prolongar la duración de la batería.
Los contactos de carga del robot y la base pueden estar sucios, límpielos con un paño seco.
El ruido aumenta
mientras el robot está en
funcionamiento.
Compruebe si el filtro de la caja de polvo está taponado. Si es así, límpielo o sustitúyalo.
Un objeto rígido puede quedar atrapado en el cepillo principal o en la caja de polvo. Compruébelo y retire cualquier
objeto duro.
El cepillo principal o el cepillo lateral pueden estar enredados. Compruébelo y retire objetos extraños.
Cambie el modo de succión a Estándar o Silencio.
El robot se mueve sin
seguir la ruta establecida.
Los objetos como cables de alimentación y pantuflas deben mantenerse ordenados antes de usar el robot.
Trabajar en superficies resbaladizas provoca que la rueda principal resbale. Se recomienda secar los lugares mojados
antes de usar el robot.
Limpie el sensores láser de línea 3D del robot con un paño suave y limpio para mantenerlos limpio y desobstruido.
El robot omite las
habitaciones que deben
limpiarse.
Asegúrese de que las puertas de las habitaciones a limpiar estén abiertas.
Compruebe si hay un umbral superior a aproximadamente 2 cm en la puerta de la habitación. El robot no puede pasar
por encima de umbrales o escalones altos.
El lugar delante de la sala a limpiar puede estar mojado y resbaladizo, haciendo que el robot resbale y trabaje
anormalmente. Seque el suelo antes de usar el robot.
Problema Solución
El robot no se enciende.
La batería tiene poca carga. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo.
La temperatura de la batería está demasiado baja o demasiado alta. Se recomienda utilizar el aparato a una temperatura
superior a 0°C (32°F) e inferior 40°C (104°F).
El robot no se carga.
La estación base no está conectada a la fuente de alimentación, asegúrese de que ambos extremos del cable de
alimentación estén enchufados correctamente.
El nivel de contacto entre los contactos de carga de la estación base y el robot es deficiente, por favor limpie los contactos
de carga.
Verifique si hay algún objeto extraño en el conector del robot y, si lo hay, elimínelo.
El robot no puede
conectarse a la red Wi-Fi.
La contraseña de la red Wi-Fi es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña utilizada para conectarse a su red Wi-Fi sea
correcta.
El robot no admite una conexión Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese de que el robot esté conectado a una conexión Wi-Fi de 2,4GHz.
La señal de Wi-Fi es débil. Asegúrese de que el robot esté en un área con buena cobertura Wi-Fi.
Es posible que el robot no esté listo para configurarse. Salga de la aplicación y vuelva a entrar, e inténtelo de nuevo según
las instrucciones.
El robot no puede
encontrar y regresar a la
estación base.
La estación base está desconectada de la alimentación o se ha movido cuando el robot no estaba en ella. Conecte la
estación base al suministro de energía o coloque el robot sobre la estación base para cargar.
Hay demasiadas obstrucciones alrededor de la estación base. Coloque la estación base en un área más abierta.
Mover el robot puede hacer que se reposicione, y volverá a crear un mapa si el reposicionamiento falla. Si el robot está
demasiado lejos de la estación base, es posible que no pueda regresar automáticamente por sí solo, en cuyo caso deberá
colocar manualmente el robot en la estación base.
Limpie el área de señalización de la estación base para eliminar el polvo o la suciedad.
El robot se atasca delante
de la estación base y no
puede volver a ella.
Compruebe si hay suficiente espacio en ambos lados o delante de la estación base para evitar que el robot que
bloqueado.
La ruta de regreso para cargar está bloqueada, por ejemplo la puerta está cerrada.
El robot puede resbalarse si el suelo delante de la estación base está demasiado mojado. Si es así, elimine el exceso de
agua antes de volver a intentarlo.
Se recomienda mover la estación base a un lugar diferente y volver a intentarlo.
Asegúrese de que la placa de extensión de rampa esté instalada correctamente.
Resolución de Problemas

134 135
ESES
Especificaciones
Robot
Modelo RLP23SE
Tiempo de carga Aprox. 3,5 horas
Tensión asignada 14,4 V
Potencia nominal 75W
Frecuencia de funcionamiento 2400–2483,5MHz
Potencia máxima de salida <20dBm
Nota:
·
La potencia nominal (durante la limpieza con agua caliente) se determina
por el valor de potencia durante el periodo representativo (temperatura de
agua 25
℃
).
·
La potencia nominal (durante la carga y el secado) se determina por el
valor de potencia durante un periodo de carga completa.
Modelo RCPE0105
Entrada nominal 220-240V
50-60Hz
Salida nominal 20V
2A
Potencia nominal (durante el
vaciado de polvo)
700W
Potencia nominal (durante la
limpieza con agua caliente)
1160W
Potencia nominal (durante la
carga y el secado)
87W
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una
distancia de, al menos, 20cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Estación base
Resolución de Problemas
Problema Solución
El robot no reanuda la
limpieza después de la
carga.
Asegúrese de que el robot no esté en modo No Molestar (DND), lo que prohibirá que reanude la limpieza.
El robot no reanudará la limpieza después de colocarlo manualmente en la estación base o enviarlo a cargar mediante la
app o el botón
.
La estación no puede
vaciar automáticamente
la caja de polvo.
Compruebe si la bolsa de polvo en el depósito está llena.
Si la bolsa de polvo no está llena, compruebe si hay obstrucción en los respiraderos de vaciado automático del robot, la
estación base o la caja de polvo. Si es así, limpie a tiempo la parte bloqueada.
El nivel de agua en la
bandeja de lavar es
anómalo.
Compruebe si el sellado del depósito de agua usada está suelto o no está instalado correctamente y, en caso afirmativo,
reajústelo manualmente. Si el problema persiste, contacte con el equipo de servicio posventa.
Presione suavemente el depósito de agua usada para asegurarse de que esté instalado correctamente.
Retire el filtro de la bandeja de lavar y compruebe si la salida de agua residual está bloqueada, y límpiela.
Compruebe la botella de solución de limpieza. No añada líquido distinto a la solución de limpieza aprobada oficialmente.
El soporte de mopa
se sube de manera
anómala.
Retire el soporte de mopa para comprobar si hay objetos extraños atascados en él, e intente reiniciar el robot. Si el
problema persiste, contacte con el equipo de servicio posventa.
Hay agua debajo del
depósito de agua limpia
o alrededor de la junta
de sellado.
Cuando se extrae el depósito de agua limpia, algo de agua del tubo puede quedar debajo del depósito o alrededor de la
junta de sellado. Esto es normal. Restriegue con un trapo seco.
Para obtener más ayuda, contacte con nosotros en www.mova-tech.com

136 137
PLES
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no
deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En cambio, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus residuos
de aparatos a un punto de recogida designado para el reciclaje de basura de aparatos eléctricos y electrónicos, nombrado por el gobierno o las
autoridades locales. Una correcta eliminación y reciclaje ayudarán a impedir potenciales consecuencias negativas al medio ambiente y la salud
humana. Contacte con el instalador o las autoridades locales para más información acerca de la ubicación así como términos y condiciones de
tales puntos de recogida.
Información RAEE
PRECAUCIÓN:
Guía de retirada:
Eliminación y retirada de la batería
La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de eliminar la batería, asegúrese de que la
batería sea retirada por técnicos cualificados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas.
– Se debe retirar la batería del aparato antes de tirarlo;
– el aparato debe desconectarse del suministro eléctrico cuando se retire la batería;
– asegúrese de desechar la batería de forma segura.
Antes de retirar la batería, desconecte la alimentación y agote la batería al máximo.
Las baterías no necesarias deben desecharse en instalaciones de reciclaje apropiadas.
No la exponga a ambientes de alta temperatura para evitar riesgos de explosión.
En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Si ocurre un contacto, enjuague con agua y busque ayuda médica.
1. Voltee el robot, use una herramienta apropiada para retirar los tornillos de la parte posterior del robot, y luego retire la tapa.
2. Desenchufe los terminales entre la batería y la placa PCB para retirar la batería.
Ograniczenia
użytkowania
Informacje o bezpieczeństwie
·
Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku poniżej 8
lat ani osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub
intelektualnych, ani osoby o niewystarczającym doświadczeniu lub wiedzy,
chyba że znajdują się pod nadzorem rodzica lub opiekuna. Dzieci pozostające
bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani dokonywać czynności
konserwacyjnych.
·
Urządzenie należy używać tylko wraz z modułem zasilania, z nim
dostarczanym.
·
To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane tylko przez
personel o odpowiednich umiejętnościach.
·
Uprzątnij teren, który ma być czyszczony. Nie wolno zezwalać, by dzieci
używały urządzenia do zabawy. Dbaj o to, by dzieci i zwierzęta domowe
pozostawały w bezpiecznej odległości od robota podczas jego pracy.
·
Nie instaluj, nie ładuj ani nie używaj urządzenia w łazienkach ani wokół
basenów.
·
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do czyszczenia podłóg w
warunkach domowych. Nie należy z niego korzystać na wolnym powietrzu, do
czyszczenia powierzchni innych niż podłogi, ani w obiektach komercyjnych lub
przemysłowych.
Celem niedopuszczenia do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem
urządzenia, przed jego użyciem należy uważnie zapoznać się z treścią obsługi oraz zachować ją na wypadek konieczności skorzystania z
niej w przyszłości.
