Pelonis PSH23FT3DSBC 2-in-1 Turbo Heater and Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PSH23FT3DSBC photo

User Manual

This is the main product document for model PSH23FT3DSBC.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
pelonis.com
OWNER’S MANUAL
EN
PSH23FT3DSBC
Warning Notice: Before using
this product, please read this
manual carefully and keep it for
future reference. For additional
support, please call customer
service at 1-866-646-4332.
The design and specifications are
subject to change without prior
notice for product improvement.
Consult with your dealer or
the manufacturer for details.
Voltage: 120V~
Power: 1500W
Frequency: 60Hz
PSH23FT3DSBC
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 in 1 Turbo
Heater + Fan
background
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
injury to persons, and hyperthermia, including the following:
Read all instructions before using this heater.
01
IMPORTANT SATETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Please read and save these important safety instructions.
This heater is not intended for use in bathroom, laundry
areas and similar moist indoor locations. Never locate
heater where it may fall into a bathtub or other water
container.
CAUTION: This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit only one way in
a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety
feature. To do so could result in an electric shock hazard.
This heater draws 12.5 amps during operation.
To prevent overloading a circuit, do not plug the heater
into a circuit that already has other appliances working.
CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the
touch; however, a loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause overheating and
distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
To disconnect the heater, first turn controls to off, then
remove plug from outlet. Never pull by the cord.
CAUTION: Always plug heaters directly into a wall
outlet/receptacle. Never use with an extension cord or
reloadable power tap (outlet/power strip).
background
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surface. If provided, always use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the
front of the heater and keep them away from the sides
and rear.
Extreme caution is necessary when any heater is used
by or near children or invalids and whenever the heater
is left operating and unattended.
Always unplug the heater when not in use.
Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater or
return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or
repair.
Do not use the heater outdoors.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped
over.
Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
02
WARNING
background
To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surface, like
a bed, where openings may become blocked.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
Do not use it in the areas where gasoline, paint,
or flammable liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
The output of this heater may vary and its temperature
may become intense enough to burn exposed skin. Use
of this heater is not recommended for persons with
reduced sensitivity to heat or an inability to react to
avoid burns.
Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
Hyperthermia can result in death. Symptoms of
hyperthermia include high body temperature,
headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness,
fainting, and rapid pulse. If you begin to experience
symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
To avoid excessive room temperatures which can cause
hyperthermia: DO NOT leave product running
unattended in a confined space around infants, or
individuals with reduced physical, sensory, or mental
capabilities.
03
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
Fan Low (F1)
Fan high (F2)
Heater low
20W
30W
600W
Heater high 1500W
Power Regulation Range
04
SPECIFICATIONS
PSH23FT3DSBCProduct Model
Voltage
Frequency
Rated Power
120V~
60Hz
1500W
background
PRODUCT OVERVIEW
Part Name
05
NOTE
• All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy
between the real object and the illustration in the drawing shall defer to the real
product.
• The machine is equipped with a pilot indicator that glows whenever the heater is
plugged in and turned on.
Control Panel
Power Indicator
Light
Safety Grille
Base
background
OPERATION INSTRUCTIONS
06
Panel Operation & Display
Timer
Temperature
setting
Dispaly area
ON/OFF
Mode
Check Before Turning On The Machine
• Check if the power wire is under good condition.
• The product adopts 120V AC power supply, before use, please confirm if the rated
current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device,
otherwise, please replace it with the qualified socket.
• If the machine is set as heater mode “ ”, press “ ”can set the
temperature value, set the range of 5-35°C. When the room
temperature exceeds the set temperature, the machine stops
working, and stay in the standby state.When the temperature is
lower than the set temperature -2°C, the machine starts to heat up
again.
Function description
• Plug the unit into a grounded 120V~ outlet, the power light “ ” on ,
press the ON/OFF “ ” to turn on or turn off.
ON/OFF
MODE
TEMPERATURE
SETTING
• Press the button “ ” to set the desired mode(Heater or Fan) of
the unit. Repeat the“ ” button, the unit cycles through the modes
of Heater high “ ”, Heater low “ ”, Fan high “F2”, Fan low “F1”.
background
07
• Timing stop
To set the Timer, press the “ ” button to select desired hour
setting(0-8 hours). The unit will run for that chosen period in the
selected mode and automatically shut off after the desired time has
passed.
• Timing start
Whe the unit is under standby mode, press the “ ” button to
select desired hour setting(0-8 hours). The unit will run automatically
after the desired time has passed.
Air Flow Direction Adjustment
The unit is equipped with a pivoting head and you can select 5 different desired angles.
NOTE
• When the unit is set to the low heat speed and the desired tilt angle is 38°, 53° or 75°, it
will automatically switch to the high heat speed.
• When making the adjustment, do not place your hand on the safety grille, to prevent
injury.
Function description
TIMER
Manually adjust
18° 38° 53° 75°
background
No matter in what mode, the temperature sensor appears short circuit or open circuit,
digital screen displays “E2” or “E1” and constantly flicker, while any key operation is
invalid and the buzzer rings 10 times.
Protection When Temperature Sensor has short circuit or open circuit
• In the start state, when the room temperature TH is above 55°C, it will turn off all EN
outputs system. The digital screen displays "FF" and flashes 1 time per second, power
device down to force exit.
• When the unit is in working mode, if the internal temperature of the unit exceeds the
thermal cut-off threshold, it will automatically stop working. In this situation, both the
digital screen and lamp will turn off. Pressing any key will have no effect. To resolve
this, manually unplug the machine and wait for it to cool down. Once cooled, plug it
back into the outlet again to restart the unit.
Safety Protection
08
CLEANING AND MAINTENANCE
• Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
• Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
• Do not use any cleaning agents or detergents.
• Never immerse the heater in water.
• Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating
season in order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE
POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save
the box for offseason storage.
background
09
TROUBLESHOOTING
The appliances may encounters some errors and malfunctions, the following tables
contain possible causes and notes for resolving an error or malfunction.
Solution
Possible Cause SolutionProblem
After the power
is engaged,the
machine does not
work.
The plug may not be fully
inserted.
Check whether the plug is
properly inserted into the
outlet.
The unit suddenly
stops.
The temperature exceeds the
threshold of the thermal cut
o.
First unplug the unit and when
the unit is cooled, insert it into
the outlet again.
background
SERVICE AND SUPPORT
10
Midea America (Canada) Corporation
215 Shields Ct Unit #2,
Markham, ON L3R 8V2
background
11
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Midea America Corporation warrants as limited herein to the original purchaser of
retail that each new Fan Heater, shall be free of defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of original purchase. This one (1) year
warranty is limited to the Motor and Electric Element.
In the event of malfunctions or failure of your Fan Heater, simply deliver or send the
Fan Heater, postage prepaid along with PROOF OF PURCHASE, within the warranty
of one(1) year, to Midea America Corporation. Midea America Corporation reserves the
right to inspect the claimed defective part or parts to determine if the defect or
malfunction complaint is covered by this warranty. Midea America Corporation shall,
within sixty (60) days after receipt of the product, at its option, repair and/or replace the
defective part or parts free of charge. This warranty shall only cover defects arising from
normal usage. Midea America Corporation assumes no responsability whatsoever if the
Fan Heater should fail during the warranty period by reason of:
Midea America Corporation makes no further warranties or representations, express or
implied except those contained herein. No representative or dealer is authorized to
assume any other liability regarding the Fan Heater. The duration of the implied warranty
granted under State law, including warranties of merchantability and fitness for particular
purpose are limited in duration should the duration of the express warranty grant it
hereunder. Midea America Corporation shall in no event be liable for direct, indirect,
special or consequential damages.
on your Fan Heater).
background
pelonis.com
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
PSH23FT3DSBC
PSH23FT3DSBC
Radiateur + Ventilateur
Turbo 2 en 1
Tension : 120V~
Puissance : 1500W
Fréquence : 60Hz
Avis d'avertissement : Avant
d'utiliser ce produit, merci de lire
attentivement ce manuel et de le
conserver pour référence ultérieure.
Pour obtenir de l'aide supplémen-
taire, merci d’appeler le service à la
clientèle au 1-866-646-4332.
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis
afin d'améliorer le produit.
Consulter votre revendeur ou le
fabricant pour plus de détails.
MERCI DE LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SECURITE
background
01
CONSIGNES IMPORTANTES
ATTENTION
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions
de base doivent toujours être prises pour réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles,
notamment les suivantes :
t Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
t Merci de lire et conserver ces consignes importantes de
sécurité.
t Ce radiateur n'est pas conçu pour être utilisé dans une
salle de bain, une buanderie ou tout autre endroit
humide à l'intérieur. Ne jamais placer l'appareil dans un
endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un
autre récipient d'eau.
t ATTENTION: Cet appareil est équipé d'une prise
d’alimentation polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques,
cette prise d’alimentation est conçue pour être insérée
dans une seule direction dans une prise de courant
polarisée. Si la prise d’alimentation ne s'insère pas
complètement dans la prise de courant, l’inverser. Si elle
ne s'adapte toujours pas, contacter un électricien
qualifié. NE PAS essayer de neutraliser ce dispositif de
sécurité. Cela pourrait entraîner un risque
d'électrocution.
t Cet appareil consomme 12,5 ampères pendant son
fonctionnement. Pour éviter de surcharger un circuit, ne
pas brancher le radiateur sur un circuit où d'autres
appareils fonctionnent déjà.
t ATTENTION: Il est normal que la prise d’alimentation soit
chaude au toucher; cependant, un ajustement lâche
entre la prise de courant (réceptacle) et la prise
background
02
d’alimentation peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la prise d’alimentation. Contacter un
électricien qualifié pour remplacer une prise
d’alimentation lâche ou usée.
t ATTENTION: Brancher toujours les appareils de
chauffage directement sur une prise de courant murale.
Ne jamais les utiliser avec une rallonge ou un dispositif
d'alimentation rechargeable (prise/ligne d'alimentation).
AVERTISSEMENT
t Ce radiateur chauffe lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les
brûlures, ne pas laisser de la peau nue toucher la surface
chaude. Si l’appareil en est équipé, toujours utiliser des
poignées pour le déplacer. Garder les matières
combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie,
les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 3
pieds (0,9 m) de l'avant de l'appareil et les maintenir
éloignées des côtés et de l'arrière.
t Il faut faire preuve d’une prudence extrême lorsqu'un
radiateur est utilisé par ou près d'enfants ou de
personnes invalides et chaque fois que le radiateur est
laissé en fonctionnement et sans surveillance.
t Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
t Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la prise est
endommagé(e) ou qui fonctionne mal, qui est tombé ou
qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Mettre l'appareil au rebut ou le retourner à un centre de
service agréé pour examen, ajustement électrique ou
mécanique, ou réparation.
t Ne pas utiliser pas le radiateur à l'extérieur.
background
03
t Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une
salle de bain, une buanderie ou tout autre endroit
humide. Ne jamais placer l'appareil à un endroit où il
pourrait tomber dans une baignoire ou un autre
récipient d'eau.
t Ne pas insérer et ne pas laisser d'objets étrangers
pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou
d'évacuation, car cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie, ou endommager le radiateur.
t Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne pas bloquer les
prises d'air ou l'échappement de quelque manière que
ce soit.
Ne pas utiliser l’appareil sur une surface molle, comme
un lit, où les ouvertures pourraient se bloquer.
t Un dispositif de chauffage contient des pièces chaudes
qui produisent des arcs ou des étincelles. Ne pas l'utiliser
dans les endroits où de l'essence, de la peinture ou des
liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
t Utiliser ce radiateur uniquement comme décrit dans ce
manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
t La puissance de ce radiateur peut varier et sa température
peut devenir suffisamment intense pour brûler la peau
exposée. L'utilisation de cet appareil n'est pas recommandée
aux personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou
une incapacité à réagir pour éviter les brûlures.
t Brancher toujours les appareils de chauffage
directement sur une prise de courant murale. Ne jamais
les utiliser avec une rallonge ou un dispositif
d'alimentation rechargeable (prise/ligne d'alimentation).
background
04
t L'hyperthermie peut entraîner la mort. Les symptômes de
l'hyperthermie comprennent une température corporelle
élevée, des maux de tête, des nausées, des vomissements,
de la fatigue, des vertiges, des évanouissements et un
pouls rapide. Si vous commencez à ressentir des
symptômes liés à l'hyperthermie, éteignez l'appareil et
consultez un médecin.
t Afin d’éviter des températures ambiantes excessives
susceptibles de provoquer une hyperthermie : NE PAS
laisser l'appareil fonctionner sans surveillance dans un
espace confiné à proximité d'enfants en bas âge ou de
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
05
Ventilateur faible (F1)
Ventilateur élevé (F2)
Radiateur faible
20W
30W
600W
Radiateur élevé 1500W
Plage de Régulation de la Puissance
SPECIFICATIONS
PSH23FT3DSBCModèle du produit
Tension
Fréquence
Puissance nominale
120V~
60Hz
1500W
background
06
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
Noms des pièces
REMARQUE
Panneau de
contrôle
Voyant
d'alimentation
Grille de
sécurité
Base
t5PVUFTMFTJMMVTUSBUJPOTEFDFNBOVFMTPOUGPVSOJFT½UJUSFEhFYQMJDBUJPOVOJRVF-
ment. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin doit être
reportée sur le produit réel.
t-hBQQBSFJMFTUÅRVJQÅEhVOWPZBOUEhBMJNFOUBUJPORVJThBMMVNFMPSTRVFMFSBEJBUFVS
est branché et mis en marche.
background
07
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Fonctionnement et Achage du Panneau
Minuterie
ON/OFF
A vérifier avant de mettre la machine sous tension
Description de la fonction
ON/OFF
MODE
t7ÅSJGJFSTJMFD¿CMFEhBMJNFOUBUJPOFTUFOCPOÅUBU
t-FQSPEVJUOÅDFTTJUFVOFBMJNFOUBUJPOÅMFDUSJRVFEF7"$BWBOUVUJMJTBUJPONFSDJ
de vérifier si le courant nominal de la prise de courant correspond aux exigences
locales, sinon, merci de la remplacer par une prise qualifiée.
t#SBODIFSMhBQQBSFJMTVSVOFQSJTFEFDPVSBOUEF7_SFMJÅF½MBUFSSF
le voyant d'alimentation “ ” s'allume, appuyer sur la touche
ON/OFF “ ” pour allumer ou éteindre l'appareil.
t"QQVZFSTVSMFCPVUPOiwQPVSSÅHMFSMFNPEFTPVIBJUÅDIBVGGBHF
ou ventilation) de l'appareil. En pressant de façon répétée la touche
“ ” l'appareil passe d'un mode à l'autre : radiateur élevé “ ”,
radiateur faible “ ”, Ventilateur élevé “F2”, Ventilateur faible “F1” .
t4JMBNBDIJOFFTUSÅHMÅFFONPEFSBEJBUFVSiwBQQVZFSTVSiw
pour régler la valeur de la température, dans une fourchette de 5 à
35°C. Lorsque la température de la pièce dépasse la température
réglée, l'appareil s'arrête de fonctionner et reste en état de veille.
Lorsque la température est inférieure à la température réglée (-2°C),
l'appareil recommence à chauffer.
Réglages
température
Zone
d’affichage
Mode
REGLAGES
TEMPERATURE
background
08
t"SSÆUNJOVUFSJF
t%ÅNBSSBHFNJOVUFSJF
Réglage de la direction du flux d'air
L'appareil est équipé d'une tête pivotante, vous pouvez sélectionner 5 angles différents.
REMARQUE
Description de la fonction
MINUTERIE
Réglage manuel
18° 38° 53° 75°
Pour régler la minuterie, appuyer sur la touche “ ” pour sélection-
ner la durée souhaitée (0-8 heures). L'appareil fonctionnera pendant
la période choisie dans le mode sélectionné et s'éteindra automa-
tiquement une fois le temps écoulé.
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyer sur la touche “ ” pour
sélectionner l'heure souhaitée (0-8 heures). L'appareil fonctionnera
automatiquement une fois que la durée souhaitée sera écoulée.
t-PSTRVFMhBQQBSFJMFTUSÅHMÅTVSMFEÅCJUGBJCMFEFSBEJBUFVSFURVFMhBOHMFEhJODMJOBJTPO
souhaité est de 38°, 53° ou 75°, il passe automatiquement en débit élevé de radiateur.
t-PSTEVSÅHMBHFOFQBTQMBDFSWPUSFNBJOTVSMBHSJMMFEFTÅDVSJUÅBGJOEhÅWJUFSUPVUF
blessure.
background
Protection de Sécurité
09
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Protection en cas de court-circuit ou de circuit ouvert du Capteur de Température
Quel que soit le mode, le capteur de température apparaît en court-circuit ou en
circuit ouvert, l'écran numérique affiche "E2" ou "E1" et clignote constamment, tandis
que toute opération sur les touches est invalide et que l'avertisseur sonore retentit 10
fois.
• En état de marche, lorsque la température ambiante TH est supérieure à 55°C, le
système éteint toutes les sorties EN. L'écran numérique affiche "FF" et clignote 1 fois
par seconde, éteindre l'appareil pour forcer la sortie.
• Lorsque l'appareil est en mode de fonctionnement, si la température interne de
l'appareil dépasse le seuil de coupure thermique, il s'arrête automatiquement de
fonctionner. Dans ce cas, l'écran numérique et la lampe s'éteignent. Le fait d'appuyer
sur n'importe quelle touche n'aura aucun effet. Pour résoudre ce problème,
débrancher manuellement l'appareil et attendre que l’appareil refroidisse. Une fois
refroidi, rebrancher l’appareil à la prise de courant pour le redémarrer.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil de chauffage au moins une fois pendant la
saison de fonctionnement afin de fournir un niveau de performance optimal. TOUJO-
URS ÉTEINDRE L’APPAREIL VIA L'INTERRUPTEUR ET LE DÉBRANCHER AVANT DE
LE NETTOYER. Assurez-vous de conserver la boîte pour le stockage hors saison.
• Eteindre l’appareil en position “OFF”, le débrancher et attendre qu’il refroidisse.
• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer uniquement les surfaces externes de l'appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de détergents.
• Ne jamais immerger le radiateur dans de l'eau.
• Emballer le radiateur dans son carton d'origine et le stocker dans un endroit frais et
sec.
background
10
DEPANNAGE
Solution
Cause SolutionProblème
Les appareils peuvent rencontrer des erreurs et des dysfonctionnements, les
tableaux suivants contiennent des causes possibles et des notes pour résoudre une
erreur ou un dysfonctionnement.
Après la mise
sous tension, la
machine ne
fonctionne pas.
t-BGJDIFOhFTUQFVUÆUSFQBT
complètement insérée.
t-hJOUFSSVQUFVSEFMVOJUÅ
principale n'est pas
enclenché.
L'appareil s'arrête
brusquement.
Vérifier que la fiche soit
correctement insérée dans la
prise.
Débranchez d'abord l'appareil
et lorsque l'appareil est
refroidi, insérez-le à nouveau
dans la prise.
background
SERVICE ET ASSISTANCE
11
En cas de réclamation au titre de la garantie ou si un service est requis pour
ce produit, merci de nous contacter à l'adresse suivante :
Appel gratuit : 1-866-646-4332
Pour toute question ou commentaire, merci d’écrire à :
Midea America (Canada) Corporation
215 Shields Ct Unit #2,
Markham, ON L3R 8V2
Pour vos archives, agrafer votre ticket de caisse à ce manuel et noter les
informations suivantes :
DATE D’ACHAT:
LIEU D’ACHAT:
(AGRAFER LE TICKET DE CAISSE ICI)
NOTE : LA PREUVE D'ACHAT EST REQUISE POUR
TOUTE DEMANDE DE GARANTIE)
IMPRIME EN CHINE
background
12
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN
Merci de lire toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit.
Midea America Corporation garantit à l'acheteur initial au détail que chaque nouveau
ventilateur radiateur est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant
une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale. Cette garantie d'un (1) an
est limitée au moteur et à l'élément électrique.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre ventilateur radiateur, il suffit de
livrer ou d'envoyer le ventilateur radiateur, en port payé, accompagné de la PREUVE
D'ACHAT, pendant la période de garantie d'un (1) an, à Midea America Corporation.
Midea America Corporation se réserve le droit d'inspecter la ou les pièces défectueuses
réclamées afin de déterminer si le défaut ou le dysfonctionnement est couvert par cette
garantie. Dans les soixante (60) jours suivant la réception du produit, Midea America
Corporation réparera et/ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, la ou les pièces
défectueuses. Cette garantie ne couvre que les défauts résultant d'une utilisation
normale. Midea America Corporation n'assume aucune responsabilité si le ventilateur
radiateur tombe en panne pendant la période de garantie pour les raisons suivantes :
t Mauvaise utilisation, négligence, dommages physiques ou accidents
t Manque d'entretien (voir les instructions pour un entretien correct)
t Réparation par une personne non autorisée pendant la période de garantie
t Dommages causés par la connexion à une tension d'entrée incorrecte (voir
l'étiquette de spécification sur votre Ventilateur Radiateur).
Midea America Corporation n'offre aucune autre garantie ou représentation, expresse
ou implicite, à l'exception de celles contenues dans le présent document. Aucun
représentant ou revendeur n'est autorisé à assumer une quelconque autre responsabil-
ité concernant le ventilateur radiateur. La durée de la garantie implicite accordée en
vertu de la loi de l'État, y compris les garanties de qualité marchande et d'adéquation à
un usage particulier, est limitée à la durée de la garantie expresse accordée en vertu du
présent document. Midea America Corporation ne sera en aucun cas responsable des
dommages directs, indirects, spéciaux ou consécutifs.
Certains Etats ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, et/ou les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui
varient d'un état à l'autre.
background
background
background

Specifications

Indexed Terms: Fan Heater

Pelonis PSH23FT3DSBC Questions and Answers