Pelonis NTY15-16LA Electric Ceramic Heater & Fan Thermostat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NTY15-16LA photo

OWNER’S MANUAL

This is the main product document for model NTY15-16LA.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
OWNER’S MANUAL
OSCILLATION COMPACT HEATER
MODEL: NTY15-16LA
PLEASE READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
background
1
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances,basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire,electric shock,and injury to persons,including the following:
1. Read all instructions before using heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surface. If provided, always use handles when moving this heater. Keep
combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and
curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away
from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug the heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or
return heater to authorized service facility for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use the heater outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathroom, laundry areas and similar moist
indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other
water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
9. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a
polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this
safety feature. To do so could result in an electric shock hazard.
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a
circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other appliances
working.
11. It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose
fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and
distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn
outlet.
CAUTION:
CAUTION:
background
2
12. To disconnect the heater, first turn controls to off, then remove plug from
outlet. Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
Do not use on soft surface, like a bed, where openings may become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never
use with an extension cord or reloadable power tap (outlet/power strip).
18. The output of this heater may vary and its temperature may become intense
enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for
persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
19. Disposal of oil contained within should be in accordance with applicable
regional, national, and local laws and regulations.
20.
CAUTION:
To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
21.
OPERATING INSTRUCTIONS
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
Temperature
control knob
Pilot light
Power selection knob
Safty grill
Tip-over switch
Base enclosure
Handle
CAUTION:
background
3
OPERATING INSTRUCTION
Check before turning on the machine
1. Check if the power wire is under good condition.
2. The product adopts 120V AC power supply, before use, please confirm if
the rated current of the power socket meets the local requirements with safe
grounding device, otherwise, please replace it with the qualified socket.
Put the machine on the flat place
Uneven place may possibly cause the turnover switch at abnormal position, then
the heater can’t work after turning on, therefore, please put the heater on the flat
place, at least the surface below the base of the heater must be flat.
Temperature Control Knob
Insert the plug into the power socket, then turn the Temperature Control knob
clockwise, when hearing the “poop” sound (it means the temperature controller is
on), adjust the Temperature Control knob to the desired temperature level.
Power Selection Knob
Turn the Power selection knob to select between 4 functions: Low 900W(LOW),
High 1500W(HIGH), Low 900W Osc (LOW OSCILLATION), High 1500W Osc
(HIGH OSCILLATION).
Turn off the Heater
A. Turn the Power selection knob to OFF position.
B. Turn the Temperature Control knob anticlockwise to the initial position.
C. Remove the power plug, store the heater after the entire machine has become
cool.
Safety Protection
1.Overheat protection: When the temperature in the heater is too high due to
abnormality in the use environment or improper use, the thermostat device can
automatically cut off the power and the heater stops workingthen unplug the
heater. After the whole heater is cooling, plug the unit in again and operate
normally.
2.Inversion protection: When the whole heater is inverted, the safety system will
automatically cut off the power, and return to the work state before inversion after
the body is placed upright.
Tip-over switch
As a safety measure, the unit will shut off automatically if it is
knocked over. Should this occur, simply turn the heater off and stand it back up
to a regular upright posit ion, then switch it back on.
background
4
TROUBLESHOOTING
If the product does not operate or does not operate properly, first check according to the following
list. If the reason the product does not operate or does not operate properly is not included in the
following list, the product mayhave failed. At this time, it is recommended to send the product to
the dealer or the Media Service Center for treatment
.
Problem Possible Cause Solu on
A er the power is
engaged, the power
indicator light does not
illuminate and the
machine does not work.
The plug may not be
plugged well.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
The temperature control
knob is not turned in
place.
Check whether the
temperature control knob
is turned to the ON
posi
on.
The machine suddenly
stops during hea
ng.
The temperature exceeds
the threshold of the
thermal cut-o
.
Cool the machine before
use.
MAIN TECHNOLOGY SPECIFICATIONS
Power supply: AC 120V ~ 60Hz
MODEL
LOW HIGH
LOW OSC HIGH OSC
POWER REGULATION RANGE (W)
NTY15-16LA
900 1500 900 1500
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CLEANING AND STORAGE
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating season in
order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE POWER SWITCH
OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save the box for off-
season storage.
Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
Do not use any cleaning agents or detergents.
Never immerse the heater in water.
Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
background
5
For questions or comments,please write to:
Midea America Corp
5 Sylvan Way, Suite 100
Parsippany, NJ 07054
Phone: 866 646 4332
DATE OF PURCHASE:
PLACE OF PURCHASE:
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
NOTE:PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED FOE ALL
WARRANTY CLAIMS
PRINTED IN CHINA
background
6
background
Free 3 months
extension* of the
original limited warranty
period! Simply text a
picture of your proof of
purchase to:
1-844-224-1614
*The warranty extension is for the
three months immediately following
the completion of the product's
original warranty period.
7
background
MANUAL DEL PROPIETARIO
CALENTADOR COMPACTO OSCILANTE
MODELO: NTY15-16LA
POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
background
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use un electrodoméstico, siempre tome las precauciones
básicas para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas, y
lesiones personales, incluyendo:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, evite que la piel entre en contacto con las
superficies calientes. Si cuenta con ellas, use las asas para
mover el calentador. Mantenga materiales combustibles, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a
una distancia de al menos 3 pies (90 cm) de la parte frontal del
calentador y asegúrese de mantenerlas alejadas de los lados y
de la parte posterior del calentador.
3. Debe tomar las máximas precauciones si un calentador es usado
por niños o inválidos, o está cerca de ellos, y nunca deje
desantendido el calentador mientras funciona.
4. Si no está usando el calentador, siempre debe desenchufarlo.
5. No debe utilizar el calentador si el cable o el enchufe están
dañados, o si funciona mal, ha sufrido caídas o si ha sido
dañado de cualquier forma. Elimine el calentador o llévelo a un
centro de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico o
mecánico, o reparación.
6. No debe usar el calentador en espacios exteriores.
7. Este calentador no está diseñado para usarse en baños,
lavanderías o instalaciones interiores similares. No debe colocar
el calentador en ningún lugar desde donde pueda caer en una
bañera u otros recipientes de agua.
8. No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con
tapetes, corredores o cubiertas similares. No coloque el cable
debajo de muebles o electrodomésticos. Despliegue el cable
lejos de zonas con tráfico para evitar tropiezos.
POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use un electrodoméstico, siempre tome las precauciones
básicas para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas, y
lesiones personales, incluyendo:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, evite que la piel entre en contacto con las
superficies calientes. Si cuenta con ellas, use las asas para
mover el calentador. Mantenga materiales combustibles, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a
una distancia de al menos 3 pies (90 cm) de la parte frontal del
calentador y asegúrese de mantenerlas alejadas de los lados y
de la parte posterior del calentador.
3. Debe tomar las máximas precauciones si un calentador es usado
por niños o inválidos, o está cerca de ellos, y nunca deje
desantendido el calentador mientras funciona.
4. Si no está usando el calentador, siempre debe desenchufarlo.
5. No debe utilizar el calentador si el cable o el enchufe están
dañados, o si funciona mal, ha sufrido caídas o si ha sido
dañado de cualquier forma. Elimine el calentador o llévelo a un
centro de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico o
mecánico, o reparación.
6. No debe usar el calentador en espacios exteriores.
7. Este calentador no está diseñado para usarse en baños,
lavanderías o instalaciones interiores similares. No debe colocar
el calentador en ningún lugar desde donde pueda caer en una
bañera u otros recipientes de agua.
8. No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con
tapetes, corredores o cubiertas similares. No coloque el cable
debajo de muebles o electrodomésticos. Despliegue el cable
lejos de zonas con tráfico para evitar tropiezos.
POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use un electrodoméstico, siempre tome las precauciones
básicas para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas, y
lesiones personales, incluyendo:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, evite que la piel entre en contacto con las
superficies calientes. Si cuenta con ellas, use las asas para
mover el calentador. Mantenga materiales combustibles, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a
una distancia de al menos 3 pies (90 cm) de la parte frontal del
calentador y asegúrese de mantenerlas alejadas de los lados y
de la parte posterior del calentador.
3. Debe tomar las máximas precauciones si un calentador es usado
por niños o inválidos, o está cerca de ellos, y nunca deje
desantendido el calentador mientras funciona.
4. Si no está usando el calentador, siempre debe desenchufarlo.
5. No debe utilizar el calentador si el cable o el enchufe están
dañados, o si funciona mal, ha sufrido caídas o si ha sido
dañado de cualquier forma. Elimine el calentador o llévelo a un
centro de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico o
mecánico, o reparación.
6. No debe usar el calentador en espacios exteriores.
7. Este calentador no está diseñado para usarse en baños,
lavanderías o instalaciones interiores similares. No debe colocar
el calentador en ningún lugar desde donde pueda caer en una
bañera u otros recipientes de agua.
8. No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con
tapetes, corredores o cubiertas similares. No coloque el cable
debajo de muebles o electrodomésticos. Despliegue el cable
lejos de zonas con tráfico para evitar tropiezos.
background
9.
PRECAUCIÓN:
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, el enchufe se introduce en una sola
posición en el tomacorrientes polarizado. Si el enchufe no entra
por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así
no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. NO
intente contravenir esta medida de seguridad. Hacerlo podría
ocasionar descargas eléctricas.
10. Este calentador consume 12.5 amps para su funcionamiento.
Para evitar la recarga en circuitos, no debe enchufar el
calentador en un circuito al que estén conectados otros aparatos
en funcionamiento.
11.
PRECAUCIÓN:
Es normal que el enchufe se sienta caliente al
tacto; sin embargo, si el enchufe no está bien conectado al
tomacorrientes de CA, puede producirse un sobrecalentamiento
anormal que dañe el enchufe. Llame a un electricista calificado
para remplazar los tomacorrientes en mal estado.
12. Para desconectar su calentador, primero debe apagar todos los
controles y después debe desenchufarlo del tomacorrientes.
Nunca tire del cable de alimentación.
13. No debe introducir o dejar que se introduzcan objetos extraños
en las rendijas de ventilación o escape del calentador, ya que
podrían ocasionar descargas eléctricas, incendios, o dañar el
aparato.
14. Para evitar posibles incendios, no bloquee de ninguna forma las
entradas ni las salidas de aire . No debe colocar el calentador
sobre superficies suaves, como camas, para evitar que las
ranuras queden bloqueadas.
15. Este calentador puede contener partes calientes, en arco o
chispeantes. No debe usar este calentador en áreas donde
guarde gasolina, pinturas o líquidos inflamables.
16. Use este calentador solo de la forma en que se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
2
9.
PRECAUCIÓN:
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, el enchufe se introduce en una sola
posición en el tomacorrientes polarizado. Si el enchufe no entra
por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así
no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. NO
intente contravenir esta medida de seguridad. Hacerlo podría
ocasionar descargas eléctricas.
10. Este calentador consume 12.5 amps para su funcionamiento.
Para evitar la recarga en circuitos, no debe enchufar el
calentador en un circuito al que estén conectados otros aparatos
en funcionamiento.
11.
PRECAUCIÓN:
Es normal que el enchufe se sienta caliente al
tacto; sin embargo, si el enchufe no está bien conectado al
tomacorrientes de CA, puede producirse un sobrecalentamiento
anormal que dañe el enchufe. Llame a un electricista calificado
para remplazar los tomacorrientes en mal estado.
12. Para desconectar su calentador, primero debe apagar todos los
controles y después debe desenchufarlo del tomacorrientes.
Nunca tire del cable de alimentación.
13. No debe introducir o dejar que se introduzcan objetos extraños
en las rendijas de ventilación o escape del calentador, ya que
podrían ocasionar descargas eléctricas, incendios, o dañar el
aparato.
14. Para evitar posibles incendios, no bloquee de ninguna forma las
entradas ni las salidas de aire . No debe colocar el calentador
sobre superficies suaves, como camas, para evitar que las
ranuras queden bloqueadas.
15. Este calentador puede contener partes calientes, en arco o
chispeantes. No debe usar este calentador en áreas donde
guarde gasolina, pinturas o líquidos inflamables.
16. Use este calentador solo de la forma en que se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
9.
PRECAUCIÓN:
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, el enchufe se introduce en una sola
posición en el tomacorrientes polarizado. Si el enchufe no entra
por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así
no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. NO
intente contravenir esta medida de seguridad. Hacerlo podría
ocasionar descargas eléctricas.
10. Este calentador consume 12.5 amps para su funcionamiento.
Para evitar la recarga en circuitos, no debe enchufar el
calentador en un circuito al que estén conectados otros aparatos
en funcionamiento.
11.
PRECAUCIÓN:
Es normal que el enchufe se sienta caliente al
tacto; sin embargo, si el enchufe no está bien conectado al
tomacorrientes de CA, puede producirse un sobrecalentamiento
anormal que dañe el enchufe. Llame a un electricista calificado
para remplazar los tomacorrientes en mal estado.
12. Para desconectar su calentador, primero debe apagar todos los
controles y después debe desenchufarlo del tomacorrientes.
Nunca tire del cable de alimentación.
13. No debe introducir o dejar que se introduzcan objetos extraños
en las rendijas de ventilación o escape del calentador, ya que
podrían ocasionar descargas eléctricas, incendios, o dañar el
aparato.
14. Para evitar posibles incendios, no bloquee de ninguna forma las
entradas ni las salidas de aire . No debe colocar el calentador
sobre superficies suaves, como camas, para evitar que las
ranuras queden bloqueadas.
15. Este calentador puede contener partes calientes, en arco o
chispeantes. No debe usar este calentador en áreas donde
guarde gasolina, pinturas o líquidos inflamables.
16. Use este calentador solo de la forma en que se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
background
17. PRECAUCIÓN: Siempre enchufe el calentador directamente en
un tomacorrientes instalado en la pared. No debe usar
extensiones de cable ni tomacorrientes recargables
(tomacorrientes/regletas).
18. El aire caliente producido por este calentador puede variar y su
temperatura puede ser lo suficientemente intensa como para
provocar quemaduras en la piel. No se recomienda el uso de
este calentador por parte de personas con reducida sensibilidad
al calor o con incapacidad para reaccionar y evitar quemaduras.
19. Para desechar el aceite contenido en el aparato, debe seguir las
regulaciones regionales, nacionales y locales.
20. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, introduzca por
completo la patilla ancha del enchufe en la ranura ancha del
tomacorriente.
21.
"GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES"
17. PRECAUCIÓN: Siempre enchufe el calentador directamente en
un tomacorrientes instalado en la pared. No debe usar
extensiones de cable ni tomacorrientes recargables
(tomacorrientes/regletas).
18. El aire caliente producido por este calentador puede variar y su
temperatura puede ser lo suficientemente intensa como para
provocar quemaduras en la piel. No se recomienda el uso de
este calentador por parte de personas con reducida sensibilidad
al calor o con incapacidad para reaccionar y evitar quemaduras.
19. Para desechar el aceite contenido en el aparato, debe seguir las
regulaciones regionales, nacionales y locales.
20. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, introduzca por
completo la patilla ancha del enchufe en la ranura ancha del
tomacorriente.
21.
"GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES"
Perilla de control de
temperatura
Luz piloto
Perilla selectora de
potencia
Rejilla de seguridad
Interruptor anti-caídas
Cubierta de la base
Asa
INSTRUCCIONES DE USO
3
17. PRECAUCIÓN: Siempre enchufe el calentador directamente en
un tomacorrientes instalado en la pared. No debe usar
extensiones de cable ni tomacorrientes recargables
(tomacorrientes/regletas).
18. El aire caliente producido por este calentador puede variar y su
temperatura puede ser lo suficientemente intensa como para
provocar quemaduras en la piel. No se recomienda el uso de
este calentador por parte de personas con reducida sensibilidad
al calor o con incapacidad para reaccionar y evitar quemaduras.
19. Para desechar el aceite contenido en el aparato, debe seguir las
regulaciones regionales, nacionales y locales.
20. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, introduzca por
completo la patilla ancha del enchufe en la ranura ancha del
tomacorriente.
21.
"GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES"
background
4
GUÍA DE USO
Revise antes de encender el aparato.
1. Verifique que el cable de alimentación esté en buenas condiciones.
2. Este aparato funciona con una corriente de 120V CA. Antes de usarlo debe
confirmar que los tomacorrientes de su red eléctrica cumplan con los
requisitos locales de conexión a tierra; de lo contrario, recurra a un electricista
para que los remplace.
Coloque el aparato sobre una superficie plana.
Las superficies irregulares pueden activar el interruptor anti-caídas en posiciones
anormales, y el calentador no funcionará después de encenderlo; por esto, al
menos la superficie debajo de la base del aparato debe ser plana.
Perilla de Control de Temperatura
Inserte el enchufe en el tomacorrientes, gire la Perilla de Control de Temperatura
en sentido de las manecillas del reloj, cuando escuche el sonido "pup", significa
que el controlador de temperatura está encendido, y coloque la Perilla de Control
de Temperatura en la posición de la temperatura deseada.
Perilla Selectora de Potencia
La Perilla Selectora de Potencia permite elegir 4 opciones: Baja 900 W (BAJA),
Alta 1500 W (ALTA), Baja 900 W Osc (BAJA OSCILACIÓN), Alta 1500 W Osc
(ALTA OSCILACIÓN).
Apague el calentador
A. Gire la Perilla Selectora de Potencia a la posición APAGADO.
B. Gire la Perilla Selectora de Potencia en sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta la posición inicial.
C. Desenchufe el calentador, espere a que enfríe y después guárdelo.
Protección de seguridad
1. Protección contra sobrecalentamiento: Cuando la temperatura del calentador
es muy alta debido a alguna anormalidad en el ambiente o uso inapropiado, el
interruptor térmico cortará automáticamente la alimentación y el calentador
dejará de funcionar, luego desenchúfelo. Una vez que el aparato ha enfriado
por completo, vuelva a enchufarlo y póngalo en funcionamiento.
2. Protección contra volteado: Si el calentador está volteado, el sistema de
seguridad cortará automáticamente la alimentación, y volverá a funcionar solo
después de colocarlo en su posición vertical.
Interruptor anti-caídas
Como medida de seguridad, el aparato se apagará automáticamente si cae. Si
esto ocurre, apague el calentador, colóquelo en su posición vertical y vuelva a
encenderlo.
background
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Solución
Al encender el aparato, el
indicador de luz de
encendido no se ilumina
y el aparato no funciona.
El enchufe puede no estar
bien colocado.
La perilla de control de
temperatura no está en la
posición correcta.
control esté en la posición
ENCENDIDO.
El aparato deja de
funcionar
la calefacción.
La temperatura supera el
umbral del interrupción
térmica.
Enfríe el aparato antes de
usarlo.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNOLÓGICAS
Fuente de alimentación: CA 120V ~ 60Hz
MODELO
LENTO RÁPIDO
BAJA OSC ALTA OSC
RANGO DE REGULACIÓN DE TEMPERATURA (W)
NTY15-16LA 900 1500 900 1500
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Le recomendamos limpiar el calentador al menos una vez durante la época de mayor
funcionamiento para optimizar al máximo su rendimiento. ANTES DE LIMPIAR EL
CALENTADOR DEBE APAGARLO Y DESENCHUFARLO. Guarde la caja para guardar el
aparato cuando no lo utilice por largo tiempo.
“APAGADO” el calentador, desenchúfelo y espere a que enfríe.
Use un paño seco para limpiar solo las superficies externas del calentador.
No use detergentes ni otros químicos de limpieza.
Nunca sumerja el calentador en el agua.
Guarde el calentador en su caja original y guárdelo en un lugar seco y fresco.
Si el aparato no funciona o no lo hace adecuadamente, primero revíselo siguiendo la siguiente
lista de indicaciones. Si la razón por la que el aparato no funciona o no lo hace adecuadamente
no figura en la siguiente lista, el producto puede estar fallado. En este caso, le recomendamos
llevar el aparato al distribuidor o al centro de servicio para su revisión.
esté colocado
adecuadamente en el
tomacorrientes.
background
7
SERVICIO Y SOPORTE
FECHA DE COMPRA:
_____________________________________________
LUGAR DE COMPRA:
_____________________________________________
(ENGRAPE EL RECIBO DE VENTA AQUÍ)
NOTA: SE REQUIERE UNA PRUEBA DE
COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS
DE GARANTÍA
Imprenta en China
En caso de reclamos de garantía o si se necesita servicio para este calentador, por favor,
póngase en contacto con nosotros a los siguientes números:
Gratis: 1-866-646-4332
Para preguntas o comentarios, por favor escriba a:
Midea America Corp
5 Sylvan Way, Suite 100
Parsippany, NJ 07054
Phone: 866 646 4332
Para su registro, engrape su recibo de compra a este manual y registre lo siguiente:
background
8
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑOS
• Por favor lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este producto.
Midea America Corporation, garantiza de forma limitada, como se explicita aquí, al
comprador original que cada Calefactor con ventilador nuevo estará libre de defectos de
materiales o mano de obra por el período de un (1) años desde la fecha de la compra
original. Esta garantía de un (1) años está limitada a los elementos de calefacción, motor y
circuitos del control eléctrico.
En caso de mal funcionamiento o avería de su Calefactor con ventilador ,simplemente lleve
o envíe el calentador, con un envío prepago junto con una PRUEBA DE COMPRA, dentro
del período de la garantía de un (1) años, a Midea America Corporation. Midea America
Corporation se reserva el derecho de inspeccionar la parte o partes supuestamente
defectuosas para determinar si el reclamo por defecto o mal funcionamiento está cubierto
por esta garantía. Dentro de los sesenta (60) días de recibido el producto, Midea America
Corporation, a su elección, reparará y/o reemplazará la parte o partes defectuosas sin cargo
alguno. Esta garantía sólo cubrirá defectos que surjan de una utilización normal. Midea
America Corporation no asume ninguna responsabilidad si el Calefacotr con ventilador se
averiara durante el período de la garantía debido a:
• Mal uso, negligencia, daño físico o accidentes.
• Falta de mantenimiento (vea las instrucciones de mantenimiento adecuado).
• Reparación por alguna parte no autorizada durante el período de garantía.
• Daños causados por conexión a un voltaje inapropiado (vea la etiqueta de
especificación en su calentador).
Midea America Corporation no otorga más garantías o representaciones, expresas o
implícitas excepto las que se mencionan aquí. Ningún representante o vendedor está
autorizado a asumir cualquier otra responsabilidad relacionada con el Calefactor con
ventilador. La duración de la garantía implícita otorgada bajo las leyes del Estado,
incluyendo garantías de comercialización y aptitud para un propósito en particular están
limitadas en duración si la duración de la garantía expresa lo otorgara a continuación.
Midea America Corporation no será en ningún caso responsable por daños directos,
indirectos, especiales o consecuenciales.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y/o las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le ofrece
derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, que varían de estado a
estado.

Specifications

Indexed Terms: Ceramic Heater, Fan Heater

Pelonis NTY15-16LA Questions and Answers