Pelonis PHTPU1501WC 23inch 1500W Ceramic Tower Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PHTPU1501WC photo

User Manual

This is the main product document for model PHTPU1501WC.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
pelonis.com
OWNER’S MANUAL
EN
PHTPU1501WC
Warning Notice: Before using
this product, please read this
manual carefully and keep it for
future reference. For additional
support, please call customer
service at 1-866-646-4332.
The design and specifications are
subject to change without prior
notice for product improvement.
Consult with your dealer or
the manufacturer for details.
Voltage: 120V~
Power: 1500W
Frequency: 60Hz
Digital Ceramic
Tower Heater
PHTPU1501WC
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
background
Read all instructions before using heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used
by or near children or invalids and whenever the heater
is left operating and unattended.
CAUTION: This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way in a
polarized outlet. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this
safety feature. To do so could result in an electric shock
hazard.
CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the
touch; however, a loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause overheating and
distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
CAUTION: Always plug heaters directly into a wall
outlet/receptacle. Never use with an extension cord or
reloadable power tap (outlet/power strip).
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY
INSERT.
01
When using electrical appliances,basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, and
hyperthermia,including the following:
IMPORTANT SATETY INSTRUCTIONS
CAUTION
background
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surface. If provided, always use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the
front of the heater and keep them away from the sides
and rear.
Always unplug the heater when not in use.
Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater or
return heater to authorized service facility for examina-
tion, electrical or mechanical adjustment, or repair.6. Do
not use the heater outdoors.
This heater is not intended for use in bathroom, laundry
areas and similar moist indoor locations. Never locate
heater where it may fall into a bathtub or other water
container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped
over.
This heater draws 12.5 amps during operation. To pre-
vent overloading a circuit, do not plug the heater into a
circuit that already has other appliances working.
To disconnect the heater, first turn controls to off, then
remove plug from outlet. Never pull by the cord.
02
WARNING
background
To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner.Do not use on soft surface, like a
bed, where openings may become blocked.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do
not use it in the areas where gasoline, paint, or flamma-
ble liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
The output of this heater may vary and its temperature
may become intense enough to burn exposed skin. Use
of this heater is not recommended for persons with
reduced sensitivity to heat or an inability to react to
avoid burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
03
background
04
900W
1500W
900W
1500W
Power Regulation Range
SPECIFICATIONS
PHTPU1501WCProduct Model
Voltage
Frequency
Rated Power
120V~
60Hz
1500W
LOW
HIGH
LOW OSC
HIGH OSC
background
PRODUCT OVERVIEW
Part Name
05
NOTE
All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between
the real object and the illustration in the drawing shall defer to the real product.
The machine is equipped with a power indicator that glows whenever the heater is
plugged in and turned on.
Control Panel
Grille
Display screen
Front cover
Rear cover
Base
background
Dispaly area
06
OPERATION INSTRUCTIONS
Panel Operation & Display
FunctionTimer
Check Before Turning On The Machine
• Check if the power wire is under good condition.
The product adopts 120V AC power supply, before use, please confirm if the rated
current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device,
otherwise, please replace it with the qualified socket.
ON/OFFSwing
-, +
Function descriptionButton
ON/OFF
TEMPERATURE
SETTING
TIMER
Plug the unit into a grounded 120V outlet, the power light " " on,
press hte ON/OFF key (or press the ON/OFF key of the remote
controller) for start, the machine supplies air at high power after
start, the digital screen displays “HI”.
In the ECO mode of the machine, press "+" or "-" can set the temperature
value, set the range of 5-35.When the room temperature exceeds the set
temperatureat 2, the machine stops working, and stay in the standby state.
When the temperature is lower than the set temperature, the machine starts
to heat up again.
Repeatedly press the "Function" key so that the heater switches in the
order of "high gear - low gear - ECO mode - high gear".
Timing stop
When the heater is turned on, press the TIMER key to enter the timing stop
state (within 0-8 hours), then press the "+" key to increase the timing stop
time, and press the "-" key to decrease the timing stop time.
Timing start
When the electric heater is in the standby mode, press the TIMER key to
enter the reservation start mode (within 0-8 hours), then press the "+" key to
increase the reservation start time , and press the "-" key to decrease the
reservation start time .
FUNCTION
background
07
Function descriptionButton
SWING
The electric heater in operation mode, press the "swing" key to open
the swing function, pressing this button to turn off the swing function;
when the electric heater stops heating function, the wind swinging
function also stop.
Select the ECO energy saving gear, electric heater according to the ambient
temperature and the temperature setting of the machine to do comparison,
select the appropriate gear operation to achieve the purpose of saving
energy.
ECO ENERGY
SAVING
FUNCTION
Remote Controller
• The remote control should be normally used within 16 ft of the front of the product
and 30 degrees of the deviation angle.
• The battery contains many heavy metals, acids and bases, etc., which may threaten
human’s health; Waste batteries should be recycled separately.
Mode
“+”or“-”
ON/OFF
Timer
Swing
No matter in what mode, the temperature sensor appears short circuit or open circuit,
digital screen displays "E1" or "E2" and constantly flicker, while any key operation is
invalid and the buzzer rings 10 times.
Protection When Temperature Sensor has short circuit or open circuit
Safety Protection
In the start up state, if the room temperature (TH) exceeds 131°F, the appliance will
automatically shut down all outputs. The digital display screen will flash for 75
seconds, then continuously display "FF". Pressing any operative button will not have
any effect, the only way to exit this protective mode is by powering down and
manually unplugging the appliance.
Use 1 "CR2032" battery
(not included)
background
08
CLEANING AND MAINTENANCE
• Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
• Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
• Do not use any cleaning agents or detergents.
• Never immerse the heater in water.
• Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating
season in order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE
POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save
the box for off-season storage.
TROUBLESHOOTING
The appliances may encounters some errors and malfunctions, the following tables contain
possible causes and notes for resolving an error or malfunction.
Solution
Possible Cause SolutionProblem
After the power
is engaged, the
machine does not
work.
The plug may not be
plugged well.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
The machine
suddenly stops
during heating.
The temperature exceeds the
threshold of the thermal cut
Pull o the plug manually,and
then insert it into the receptacle
again when the machine
is cooled.
background
09
SERVICE AND SUPPORT
Midea America (Canada) Corporation
215 Shields Ct Unit #2,
Markham, ON L3R 8V2
background
10
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Midea America Corporation warrants as limited herein to the original purchaser of
retail that each new Fan Heater, shall be free of defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of original purchase. This one (1) year
warranty is limited to the Motor and Electric Element.
In the event of malfunctions or failure of your Fan Heater, simply deliver or send the
Fan Heater, postage prepaid along with PROOF OF PURCHASE, within the warranty
of one(1) year, to Midea America Corporation. Midea America Corporation reserves the
right to inspect the claimed defective part or parts to determine if the defect or
malfunction complaint is covered by this warranty. Midea America Corporation shall,
within sixty (60) days after receipt of the product, at its option, repair and/or replace the
defective part or parts free of charge. This warranty shall only cover defects arising from
normal usage. Midea America Corporation assumes no responsability whatsoever if the
Fan Heater should fail during the warranty period by reason of:
Midea America Corporation makes no further warranties or representations, express or
implied except those contained herein.
No representative or dealer is authorized to
assume any other liability regarding the Fan Heater. The duration of the implied warranty
granted under State law, including warranties of merchantability and fitness for particular
purpose are limited in duration should the duration of the express warranty grant it
hereunder. Midea America Corporation shall in no event be liable for direct, indirect,
special or consequential damages.
on your Fan Heater).
background
pelonis.com
FR
PHTPU1501WC
Radiateur Colonne
Céramique Numérique
PHTPU1501WC
Tension : 120V~
Puissance : 1500W
Fréquence : 60Hz
Avis d'avertissement : Avant
d'utiliser ce produit, merci de lire
attentivement ce manuel et de le
conserver pour référence ultérieure.
Pour obtenir de l'aide supplémen-
taire, merci d’appeler le service à la
clientèle au 1-866-646-4332.
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis
afin d'améliorer le produit.
Consulter votre revendeur ou le
fabricant pour plus de détails.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MERCI DE LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES IMPORTANTES
DE SECURITE
background
01
CONSIGNES IMPORTANTES
ATTENTION
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures corporelles, notamment les suivantes :
• Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
• Il faut faire preuve d’une prudence extrême lorsqu'un
radiateur est utilisé par ou près d'enfants ou de
personnes invalides et chaque fois que le radiateur
est laissé en fonctionnement et sans surveillance.
• ATTENTION: Cet appareil est équipé d'une prise
d’alimentation polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de chocs
électriques, cette prise d’alimentation est conçue
pour être insérée dans une seule direction dans une
prise de courant polarisée. Si la prise d’alimentation
ne s'insère pas complètement dans la prise de
courant, l’inverser. Si elle ne s'adapte toujours pas,
contacter un électricien qualifié. NE PAS essayer de
neutraliser ce dispositif de sécurité. Cela pourrait
entraîner un risque d'électrocution.
• ATTENTION: Il est normal que la prise d’alimentation
soit chaude au toucher; cependant, un ajustement
lâche entre la prise de courant (réceptacle) et la prise
d’alimentation peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la prise d’alimentation. Contacter un
électricien qualifié pour remplacer une prise
d’alimentation lâche ou usée.
background
• ATTENTION: Brancher toujours les appareils de
chauffage directement sur une prise de courant
murale. Ne jamais les utiliser avec une rallonge ou un
dispositif d'alimentation rechargeable (prise/ligne
d'alimentation).
• ATTENTION : AFIN D’EVITER LES CHOCS
ELECTRIQUES, FAIRE CORRESPONDRE LA BROCHE
LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET
L'INSERER COMPLETEMENT.
02
• Ce radiateur chauffe lorsqu'il est utilisé. Pour éviter
les brûlures, ne pas laisser de la peau nue toucher la
surface chaude. Si l’appareil en est équipé, toujours
utiliser des poignées pour le déplacer. Garder les
matières combustibles tels que les meubles, les
oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les
rideaux à au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant de
l'appareil et les maintenir éloignées des côtés et de
l'arrière.
• Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
• Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la prise
est endommagé(e) ou qui fonctionne mal, qui est
tombé ou qui a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Mettre l'appareil au rebut ou le retourner
à un centre de service agréé pour examen,
ajustement électrique ou mécanique, ou réparation.
• Ne pas utiliser pas le radiateur à l'extérieur.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans
une salle de bain, une buanderie ou tout autre endroit
humide.
AVERTISSEMENT
background
Ne jamais placer l'appareil à un endroit où il pourrait
tomber dans une baignoire ou un autre récipient
d'eau.
• Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne
pas recouvrir le cordon d'un tapis, d'un tapis de sol
ou de tout autre revêtement similaire. Ne pas faire
passer le cordon sous des meubles ou des appareils
électroménagers. Placer le cordon à l'écart des zones
de circulation et à un endroit où l'on ne risque pas de
trébucher dessus.
• Cet appareil consomme 12,5 ampères pendant son
fonctionnement. Pour éviter de surcharger un circuit,
ne pas brancher le radiateur sur un circuit où d'autres
appareils fonctionnent déjà.
• Pour débrancher l'appareil, mettre d'abord les
commandes sur arrêt, puis retirer la prise
d’alimentation de la prise de courant. Ne jamais tirer
par le cordon.
• Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne pas bloquer
les prises d'air ou l'échappement de quelque manière
que ce soit. Ne pas utiliser l’appareil sur une surface
molle, comme un lit, où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Un dispositif de chauffage contient des pièces
chaudes qui produisent des arcs ou des étincelles. Ne
pas l'utiliser dans les endroits où de l'essence, de la
peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou
stockés.
• Utiliser ce radiateur uniquement comme décrit dans
ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée
par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
03
background
• La puissance de ce radiateur peut varier et sa
température peut devenir suffisamment intense pour
brûler la peau exposée. L'utilisation de cet appareil
n'est pas recommandée aux personnes ayant une
sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à
réagir pour éviter les brûlures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
04
background
SPECIFICATIONS
Modèle du produit PHTPU1501WC
Tension 120V~
Fréquence 60Hz
Puissance nominale 1500W
900W
1500W
900W
1500W
Plage de Régulation de la Puissance
Niveau de chauffage faible + oscillante
Niveau de chauffage moyen + oscillante
Niveau de chauffage faible
Niveau de chauffage moyen
05
background
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
Noms des Pièces
REMARQUE
• Toutes les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d'explication
uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin doit être
reportée sur le produit réel.
• L'appareil est équipé d'un voyant d'alimentation qui s'allume lorsque le radiateur
est branché et mis en marche.
Panneau de
commande
Ecran d'affichage
Couvercle avant
Couvercle
arrière
Base
Grille
06
background
Zone d’Affichage
Fonctionnement et Affichage du Panneau
Fonction Minuterie
ON/OFFOscillation
-, +
Description des FonctionsTouche
ON/OFF
FONCTION
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Vérifier si le câble d'alimentation est en bon état.
Le produit nécessite une alimentation électrique de 120V AC, avant utilisation, merci
de vérifier si le courant nominal de la prise de courant correspond aux exigences
locales, sinon, merci de la remplacer par une prise qualifiée.
A vérifier avant de mettre la machine sous tension
REGLAGES
TEMPERA-
TURES
MINUTERIE
• Brancher l'appareil sur une prise de courant de 120 V avec mise à la
terre, le voyant d'alimentation" " s'allume, appuyer sur la
touche ON/OFF (ou appuyer sur la touche ON/OFF de la télécom-
mande) pour démarrer, l'appareil fournit de l'air à haut débit après
le démarrage, l'écran numérique affiche "HI".
• Appuyer à plusieurs reprises sur la touche "Fonction" pour que le
chauffage passe dans l'ordre "débit élevé – débit faible – mode ECO
– débit élevé".
• Dans le mode ECO de la machine, appuyer sur "+" ou "-" peut régler
la valeur de la température, régler la gamme de 5-35.Lorsque la
température ambiante dépasse la température réglée à 2, la
machine cesse de fonctionner, et de rester dans l'état de veille.
Lorsque la température est inférieure à la température réglée, la
machine commence à chauffer à nouveau.
• Arrêt de la Minuterie
Lorsque le radiateur est allumé, appuyer sur la touche TIMER pour
entrer dans l'état de minuterie d’arrêt (entre 0 et 8 heures), puis
appuyer sur la touche "+" pour augmenter la durée de minuterie
d'arrêt, et sur la touche "-" pour le réduire.
• Démarrage de la Minuterie
Lorsque le radiateur électrique est en mode veille, appuyer sur la
touche TIMER pour passer en mode de démarrage programmé (dans
les 0 à 8 heures), puis appuyer sur la touche "+" pour augmenter la
durée de démarrage programmé, et appuyer sur la touche "-" pour
diminuer le temps de démarrage programmé.
07
background
Description des FonctionsTouche
OSCILLATION
Télécommande
Mode
“+”ou“-”
ON/OFF
Minuterie
Oscillation
FONCTION
ECONOMIE
D'ENERGIE ECO
• En mode de fonctionnement du radiateur électrique, appuyer sur la
touche "oscillation" pour démarrer la fonction d’oscillation, appuyer
sur cette touche pour désactiver la fonction d’oscillation ;
lorsque le radiateur électrique s'arrête, la fonction d’oscillation de la
ventilation s'arrête également.
• Sélectionner le débit d'économie d'énergie ECO, le radiateur
électrique comparera le débit en fonction de la température ambi-
ante et du réglage de la température de la machine, et sélectionnera
le débit de fonctionnement approprié pour atteindre l'objectif
d'économie d'énergie.
• La télécommande doit normalement être utilisée à moins de 16 pieds de l'avant du
produit et à moins de 30 degrés de l'angle de déviation.
• Les piles contiennent de nombreux métaux lourds, acides et bases, etc., qui peuvent
menacer la santé humaine ; les piles usagées doivent être recyclées séparément.
Protection de Sécurité
Protection en cas de court-circuit ou de circuit ouvert du capteur de
température
Quel que soit le mode, le capteur de température apparaît en court-circuit ou en
circuit ouvert, l'écran numérique affiche "E1" ou "E2" et clignote constamment,
tandis que toute opération sur les touches est invalide et que l'avertisseur sonore
retentit 10 fois.
• En phase de démarrage, si la température ambiante (TH) dépasse 131°F, l'appareil
arrête automatiquement toutes les sorties. L'écran d'affichage numérique clignote
pendant 75 secondes, puis affiche en continu "FF". Le seul moyen de quitter ce
mode de protection est de mettre l'appareil hors tension et de le débrancher
manuellement.
08
Fonctionne avec 1 pile
CR2032 (non incluse)
background
09
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DEPANNAGE
Les appareils peuvent rencontrer des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux
suivants contiennent les causes possibles et des remarques pour résoudre une erreur ou
un dysfonctionnement.
Solution
Cause SolutionProblème
Après la mise sous
tension, la
machine ne
fonctionne pas.
L’appareil s'arrête
soudainement
pendant le
chauffage.
• Le câble d'alimentation n'est
pas branché ou présente un
mauvais contact.
Vérifier que la fiche soit
correctement insérée dans la
prise.
Débranchez le radiateur,
laissez-le refroidir pendant
quelques minutes, puis
rebranchez-le et reprenez le
fonctionnement normal.
• L'interrupteur de l’unité
principale n'est pas enclenché.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil de chauffage au moins une fois pendant la
saison de fonctionnement afin de fournir un niveau de performance optimal.
TOUJOURS ÉTEINDRE L’APPAREIL VIA L'INTERRUPTEUR ET LE DÉBRANCHER
AVANT DE LE NETTOYER. Assurez-vous de conserver la boîte pour le stockage hors
saison.
• Eteindre l’appareil en position “OFF”, le débrancher et attendre qu’il refroidisse.
• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer uniquement les surfaces externes de l'appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de détergents.
• Ne jamais immerger le radiateur dans de l'eau.
• Emballer le radiateur dans son carton d'origine et le stocker dans un endroit frais et
sec.
background
10
En cas de réclamation au titre de la garantie ou si un service est requis pour
ce produit, merci de nous contacter à l'adresse suivante :
Appel gratuit : 1-866-646-4332
Pour toute question ou commentaire, merci d’écrire à :
Pour vos archives, agrafer votre ticket de caisse à ce manuel et noter les
informations suivantes :
DATE D’ACHAT:
LIEU D’ACHAT:
(AGRAFER LE TICKET DE CAISSE ICI)
NOTE : LA PREUVE D'ACHAT EST REQUISE POUR
TOUTE DEMANDE DE GARANTIE)
IMPRIME EN CHINE
SERVICE ET ASSISTANCE
Midea America (Canada) Corporation
215 Shields Ct Unit #2,
Markham, ON L3R 8V2
background
11
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN
Merci de lire toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit.
Midea America Corporation garantit à l'acheteur initial au détail que chaque nouveau
ventilateur radiateur est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant
une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale. Cette garantie d'un (1) an
est limitée au moteur et à l'élément électrique.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre ventilateur radiateur, il suffit de
livrer ou d'envoyer le ventilateur radiateur, en port payé, accompagné de la PREUVE
D'ACHAT, pendant la période de garantie d'un (1) an, à Midea America Corporation.
Midea America Corporation se réserve le droit d'inspecter la ou les pièces défectueuses
réclamées afin de déterminer si le défaut ou le dysfonctionnement est couvert par cette
garantie. Dans les soixante (60) jours suivant la réception du produit, Midea America
Corporation réparera et/ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, la ou les pièces
défectueuses. Cette garantie ne couvre que les défauts résultant d'une utilisation
normale. Midea America Corporation n'assume aucune responsabilité si le ventilateur
radiateur tombe en panne pendant la période de garantie pour les raisons suivantes :
• Mauvaise utilisation, négligence, dommages physiques ou accidents
• Manque d'entretien (voir les instructions pour un entretien correct)
• Réparation par une personne non autorisée pendant la période de garantie
• Dommages causés par la connexion à une tension d'entrée incorrecte (voir
l'étiquette de spécification sur votre Ventilateur Radiateur).
Midea America Corporation n'offre aucune autre garantie ou représentation, expresse
ou implicite, à l'exception de celles contenues dans le présent document. Aucun
représentant ou revendeur n'est autorisé à assumer une quelconque autre responsabil-
ité concernant le ventilateur radiateur. La durée de la garantie implicite accordée en
vertu de la loi de l'État, y compris les garanties de qualité marchande et d'adéquation à
un usage particulier, est limitée à la durée de la garantie expresse accordée en vertu du
présent document. Midea America Corporation ne sera en aucun cas responsable des
dommages directs, indirects, spéciaux ou consécutifs.
Certains Etats ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, et/ou les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui
varient d'un état à l'autre.
background

Specifications

Pelonis PHTPU1501WC Questions and Answers