Pelonis PHF151RSUKCA 23inch 1500W Ceramic Tower Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PHF151RSUKCA photo

User Manual

This is the main product document for model PHF151RSUKCA.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
23" CERAMIC TOWER HEATER
MODEL:PHF151RSUKCA
OWNER’S MANUAL
PLEASE READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
145X210mm
background
1
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all instructions before using heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surface. If provided, always use handles when moving this
heater. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug the heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Discard heater or return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use the heater outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathroom, laundry areas and
similar moist indoor locations. Never locate heater where it may fall
into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over.
9. CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit
only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so
When using electrical appliances,basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire,electric shock,and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surface. If provided, always use handles when moving this
heater. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug the heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Discard heater or return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use the heater outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathroom, laundry areas and
similar moist indoor locations. Never locate heater where it may fall
into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over.
9. CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit
only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so
background
could result in an electric shock hazard.
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other
appliances working.
11. CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; howeve
a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
12. To disconnect the heater, first turn controls to off, then remove plug
from outlet. Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surface, like a bed, where openings may
become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or
stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
17. CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or reloadable power tap
(outlet/power strip).
18. The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an
inability to react to avoid burns.
19. Disposal of oil contained within should be in accordance with
applicable regional, national, and local laws and regulations.
20. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
21.
2
could result in an electric shock hazard.
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other
appliances working.
11. CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; however,
a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
12. To disconnect the heater, first turn controls to off, then remove plug
from outlet. Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surface, like a bed, where openings may
become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or
stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
17. CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or reloadable power tap
(outlet/power strip).
18. The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an
inability to react to avoid burns.
19. Disposal of oil contained within should be in accordance with
applicable regional, national, and local laws and regulations.
20. CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT
21.
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
background
loading
r,
ctrician to
hock, or
Disp area
background
OPERATING INSTRUCTION
4
Check before turning on the machine
1. Check if the power wire is under good condition.
2. The product adopts 120V AC power supply, before use, please confirm if
the rated current of the power socket meets the local requirements with safe
grounding device, otherwise, please replace it with the qualified socket.
Start the machine
Plug the unit into a grounded 120V outlet, the power light " "on , press the
ON/OFF key (or press the ON/OFF key of the remote controller) for start, the
machine supplies air at high power after start, the digital screen displays "HI".
Function setting
Repeatedly press the "Function" key so that the heater switches in the order of
"high gear - low gear - ECO mode - high gear".
Temperature setting
In the ECO mode of the machine, press "+" or "-" can set the temperature
value, set the range of 5-35 °C.When the room temperature exceeds the set
temperature at 2 °C, the machine stops working, and stay in the standby state.
When the temperature is lower than the set temperature, the machine starts to
heat up again.
Timing function
Timing stop
When the heater is turned on, press the TIMER key to enter the timing stop
state
(within 0-8 hours), then press the "+" key to increase the timing stop time ,
and press the "-" key to decrease the timing stop time.
Timing start
When the electric heater is in the standby mode, press the TIMER key to enter
the
reservation start mode (within 0-8 hours), then press the "+" key to increase the
reservation start time , and press the "-" key to decrease the reservation start
time .
Oscillation function
The electric heater in operation mode, press the "Oscillation" key to open the
oscillation function, pressing this button to turn off the oscillation function; when
the electric heater stops heating function, the wind oscillating function also stop.
background
5
Temperature sensor short circuit, open circuit protection function
No matter in what mode, the temperature sensor appears short circuit or open
circuit, digital screen displays "E1" or "E2" and constantly flicker, while any key
operation is invalid and the buzzer rings 10 times.
Safety protection
In the start state, when the room temperature TH is above 50°C, close all
outputs system, The digital screen displays "FF" and flashes 1 time per second
at a frequency of 75 times, press any key will not work, only the power down to
exit the protection.
Tip-over switch
As a safety measure, the unit will shut off automatically if it is
knocked over. Should this occur, simply turn the heater off and stand it back up
to a regular upright posit ion, then switch it back on.
ECO energy saving function
Select the ECO energy saving gear, electric heater according to the ambient
temperature and the temperature setting of the machine to do comparison,
select the appropriate gear operation to achieve the purpose of saving energy.
Remote controller
Use of the remote controller: the key functions are basically the same as the
body operation panel.
background
Turn on/off
the Oscillation
button
ON/ OFF button
Function button
Button of temperature/time increase
Timing button
(AAA battery 1.5V)
Power assembly
drawing
Button of temperature/time
decrease
ECO button
Control range of remote controller
The remote controller control can be normally
used within 5 meters in front of the product
and in the left and right angles of 30 degrees.
Please use a manganese or alkaline battery
of type "AAA" and do not use a non-recycla-
ble battery.
PHF151RSUKCA
background
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CLEANING AND STORAGE
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating season in
order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE POWER SWITCH
OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save the box for off-
season storage.
Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
Do not use any cleaning agents or detergents.
Never immerse the heater in water.
Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
7
background
8
Toll free 1-866-646-4332
Email us at: [email protected]
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the following:
In the event of a waranty claim service, please contact us at the following:
background
9
PELONIS
PELONIS
PELONIS
PELONIS PELONIS
PELONIS
PELONIS
background
MODÈLE : PHF151RSUKCA
TOUR-RADIATEUR CÉRAMIQUE DE 23 PO
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
145X210mm
background
1
DIRECTIVES IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES IMPORTANTES DIRECTIVES LIÉES
À LA SÉCURITÉ.
1. Read all instructions before using heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surface. If provided, always use handles when moving this
heater. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug the heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Discard heater or return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use the heater outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathroom, laundry areas and
similar moist indoor locations. Never locate heater where it may fall
into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over.
9. CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit
only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être respectées afin de réduire les risques d'incendie, de décharge
électrique et de blessures, notamment les suivantes :
1. Veuillez lire toutes les directives avant d'utiliser ce radiateur.
2. Cet appareil de chauffage est chaud lorsqu'il fonctionne. Pour éviter les
brûlures, ne laissez pas la peau nue venir en contact avec la surface
chaude. Si l'appareil en est doté, utilisez toujours les poignées pour le
déplacer. Gardez les matériaux combustibles tels que les meubles, les
oreillers, la literie, papiers, vêtements et rideaux à au moins 0,9 m (3
pieds) de l'avant et des côtés de l'appareil.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par
ou à proximité d'enfants ou de personnes en situation de handicap et
chaque fois que l'appareil fonctionne sans supervision.
4. Débranchez toujours le radiateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
5. N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou
après un mauvais fonctionnement de l'appareil, une chute ou un bris
quelconque. Mettez l'appareil au rebut ou renvoyez-le à un
centre de service agréé pour un examen, un réglage électrique ou
mécanique ou une réparation.
6. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
7. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans les salles de bain,
salles de lavage et autres endroits humides. Ne placez jamais le radia-
teur à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre
récipient d'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon sous le tapis. Ne recouvrez pas le cordon
avec des tapis, tubes ou autres revêtements similaires. Ne faites pas
passer le cordon sous des meubles ou appareils. Placez le cordon à
l'écart des zones de circulation et à un endroit loù on ne risque pas de
trébucher.
9. ATTENTION : cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (un brin est
background
could result in an electric shock hazard.
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other
appliances working.
11. CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; howeve
a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
12. To disconnect the heater, first turn controls to off, then remove plug
from outlet. Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surface, like a bed, where openings may
become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or
stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
17. CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or reloadable power tap
(outlet/power strip).
18. The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an
inability to react to avoid burns.
19. Disposal of oil contained within should be in accordance with
applicable regional, national, and local laws and regulations.
20. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
21.
2
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de décharges élec-
triques, cette fiche est conçue pour être insérée dans une seule direc-
tion dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement
à la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez
un électricien qualifié. N'essayez PAS de contourner ce
dispositif de sécurité. Cela pourrait entraîner un risque de décharge
électrique.
10. Cet appareil de chauffage consomme 12,5 ampères pendant son
fonction- nement. Pour éviter de surcharger le circuit, ne branchez pas
l'appareil sur un circuit où d'autres appareils fonctionnent.
11. ATTENTION : il est normal que la fiche soit chaude au toucher. Cepen
dant, si la fiche n'est pas bien adaptée à la prise de courant, elle risque
de surchauffer et de se déformer. Contactez un électricien qualifié pour
remplacer la prise lâche ou usée.
12. Pour débrancher l'appareil, mettez d'abord les commandes à l'arrêt,
puis retirez la fiche de la prise. Ne jamais tirer par le cordon.
13. N'insérez pas d'objets et ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer
dans les orifices de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait provo-
quer une décharge électrique ou un incendie, ou endommager
l'appareil.
14. Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les entrées et sorties
d'air de quelque manière. Ne pas utiliser sur une surface molle, comme
un lit, car les ouvertures pourraient être bloquées.
15. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes qui produisent
des arcs ou des étincelles. Ne l'utilisez pas dans des endroits où de
l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou
stockés.
16. N'utilisez cet appareil de chauffage que de la manière décrite dans ce
manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures
corporelles.
17. ATTENTION : toujours brancher les appareils de chauffage directement
dans une prise murale. Ne l'utilisez jamais avec une rallonge ou un bloc
d'alimentation rechargeable.
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
11. CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; however
overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
background
loading
r,
ctrician to
hock, or
3
21.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
18. La puissance de cet appareil de chauffage peut varier et sa tempéra
ture peut devenir suffisamment intense pour brûler la peau exposée.
L'utilisation de cet appareil n'est pas recommandée aux personnes
moins sensibles à la chaleur ou incapables de réagir pour éviter les
brûlures.
19. La mise au rebut de l'huile contenue dans l'appareil doit se faire
conformé ment aux lois et règlements régionaux, nationaux et locaux
en vigueur.
20. ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, faites correspon-
dre le brin large de la fiche à la fente large de la prise et insérez-la
complètement.
background
Oscillation
background
5
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Vérification avant la mise en marche de l'appareil
1. Vérifiez que le cordon d'alimentation est en bon état.
2. L'appareil utilise une alimentation en courant alternatif de 120V. Assurez-vous
que le courant nominal de la prise de courant est conforme aux exigences
locales avec un dispositif de mise à la terre sûr, sinon, remplacez-la par une
prise adéquate.
Mise en marche de l'appareil
Branchez l'appareil sur une prise de courant de 120 V avec mise à la terre, le
voyant (INSERT THE PLUG ICON HERE) s'allume, appuyez sur la touche
ON/OFF (ou appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande) pour mettre
l'appareil en marche à puissance élevée; l'écran numérique affiche « HI ».
Réglage du fonctionnement
Appuyez plusieurs fois sur la touche « Function » pour que le chauffage change
dans l'ordre suivant« vitesse élevée - vitesse basse - mode ECO - vitesse
élevée ».
Réglage de la température
En mode ECO, appuyez sur + ou - pour régler la température dans une
fourchette de 5- à 35°C. Lorsque la température ambiante dépasse la tempéra-
ture réglée de 2 °C, l'appareil s'arrête et reste en mode de veille. Lorsque la
température est inférieure à la température réglée, l'appareil se remet en marche.
Minuterie
Arrêt de la minuterie
Lorsque le chauffage est allumé, appuyez sur la touche TIMER pour passer en
mode de veille (entre 0 et 8 heures), puis appuyez sur la touche + pour augment
er le temps d'arrêt, et appuyez sur la touche - pour diminuer le temps d'arrêt.
Démarrage de la minuterie
Lorsque l'appareil est en mode de veille, appuyez sur la touche TIMER pour
entrer dans la phase de démarrage (entre 0 et 8 heures), puis appuyez sur la
touche + pour augmenter l'heure de démarrage et appuyez sur la touche - pour la
diminuer.
Oscillation
Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur la touche « Oscillation » pour faire
osciller l'appareil et appuyez cette même touche pour désactiver la fonction
d'oscillation. Lorsque l'appareil cesse de chauffer, la fonction d'oscillation s'arrête
également.
background
Allume / éteint
l'oscillation
Fonction
Augmentation de température/durée
Minuterie
(Pile AAA 1.5V)
Assemblage de puissance
dessin
Diminutionde température/
temps diminuer
Marche/Arrêt
ÉCO
Plage de contrôle de la télécommande La
télécommande peut être normalement
utilisée à moins de 5 mètres devant l’appareil
et dans les angles gauche et droit de 30 degrés.
Veuillez utiliser des piles au manganèse ou alcaline
de type AAA et n'utilisez pas de piles non recyclables.
background
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Il est conseillé de nettoyer l'appareil au moins une fois durant la saison active, et ce, afin qu'il
conserve une performance optimale. TOUJOURS METTRE L'APPAREIL À L'ARRÊT ET LE
DÉBRANCHER AVANT LE NETTOYAGE. Assurez-vous de conserver la boîte d'origine pour le
rangement hors saison.
Mettre l'appareil à l'arrêt, le débrancher et attendre qu'il refroidisse.
Utiliser un chiffon sec pour essuyer les surfaces externes de l'appareil.
Ne pas utiliser d'agents de nettoyage ou de détergents.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Remettre l'appareil dans sa boîte d'origine et le ranger dans un lieu frais et sec.
7
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord la liste
ci-après. Si la raison pour laquelle le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas
correctement ne figure pas dans la liste suivante, l'appareil est peut-être défectueux. Dans ce
cas, il est recommandé d'envoyer l'appareil au le détaillant afin qu'il soit inspecté.
Problème
L'appareil ne se met pas
en marche.
L'appareil cesse
soudainement de
fonc�onner.
Cause possible Soluton
La fiche n'est peut-être
pas bien insérée dans la
prise murale.
Vérifiez que la fiche est
bien insérée dans la prise
murale.
La température a�einte
dépasse le seuil de la
coupure thermique.
Débranchez l'appareil et l
aissez-le refroidir avant de
l'u�liser à nouveau.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
MODÈLE
BAS ÉLEVÉE
GAMME DE PUISSANCE
PHF151RSUKCA
900
1500
Alimentation : AC 120V - 60Hz
OSCILLATION
LENTE
OSCILLATION
RAPIDE
900
1500
background
8
SERVICE ET SOUTIEN
Pour toute réclamation en vertu de la garantie ou pour obtenir du service pour cet appareil,
veuillez nous contacter :
Sans frais : 1-866-646-4332
Pour vos dossiers, agrafez votre facture d'achat à ce manuel et inscrivez :
LA DATE D'ACHAT:
MAGASIN:
(AGRAFEZ LA FACTURE D'ACHAT ICI.)
REMARQUE : UNE PREUVE D'ACHAT EST EXIGÉE
POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA
GARANTIE.
IMPRI EN CHINE
background
9
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
PELONIS garantit à l'acheteur d'origine de chaque appareil Pelonis neuf, qu'il est exempt de
défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date
d'achat initiale. Cette garantie d'un (1) an est limitée au moteur et au circuit électrique de
contrôle.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil Pelonis, il suffit d'expédier
l'appareil, en port payé, accompagné de la PREUVE D'ACHAT, pendant la période de
garantie d'un (1) an, à PELONIS. PELONIS se réserve le droit de d'inspecter la ou les pièces
possiblement défectueuses afin de déterminer si la plainte relative au défaut ou au
dysfonctionnement est couverte par la présente garantie. Dans une période de soixante (60)
jours après la réception de l'appareil, PELONIS doit, après la réception de l'appareil, réparer
et/ou remplacer gratuitement la ou les pièces défectueuses. Cette garantie ne couvre que les
défauts résultant d'une utilisation normale. PELONIS n'assume aucune responsabilité si
l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie pour les raisons suivantes :
Mauvaise utilisation, négligence, dommages physiques ou accidents
Absence d'entretien (voir les instructions pour un entretien adéquat)
Réparation par une personne non autorisée pendant la période de garantie
Dommages causés par la connexion à une tension d'alimentation incorrecte
(voir l'étiquette de spécification de votre appareil)
PELONIS n'offre aucune autre garantie ou représentation, expresse ou implicite, à l'excep-
tion de celles contenues dans le présent document. Aucun représentant ou détaillant n'est
autorisé à assumer toute autre responsabilité concernant l'appareil. La durée de la garantie
implicite accordée en vertu de la loi du pays, y compris les garanties de qualité marchande
et d'adéquation à un usage particulier, sont limitées à la durée de la garantie expresse
accordée par les présentes. PELONIS ne sera en aucun cas responsable des dommages
directs, indirects, spéciaux ou consécutifs.
Certains pays ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, aussi les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un
pays à l'autre.

Specifications

Pelonis PHF151RSUKCA Questions and Answers