
pelonis.com
OWNER’S MANUAL
EN
PHT30D7BBC
Warning Notice: Before using
this product, please read this
manual carefully and keep it for
future reference. For additional
support, please call customer
service at 1-866-646-4332.
The design and specifications are
subject to change without prior
notice for product improvement.
Consult with your dealer or
the manufacturer for details.
Voltage: 120V~
Power: 1500W
Frequency: 60Hz
Digital Ceramic
Tower Heater
PHT30D7BBC
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

●
●
●
●
●
●
Read all instructions before using heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used
by or near children or invalids and whenever the heater
is left operating and unattended.
CAUTION: This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way in a
polarized outlet. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this
safety feature. To do so could result in an electric shock
hazard.
CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the
touch; however, a loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause overheating and
distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
CAUTION: Always plug heaters directly into a wall
outlet/receptacle. Never use with an extension cord or
reloadable power tap (outlet/power strip).
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY
INSERT.
01
When using electrical appliances,basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, and
hyperthermia,including the following:
IMPORTANT SATETY INSTRUCTIONS
CAUTION

●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surface. If provided, always use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the
front of the heater and keep them away from the sides
and rear.
Always unplug the heater when not in use.
Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been dropped
or damaged in any manner. Discard heater or return
heater to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use the heater outdoors.
This heater is not intended for use in bathroom, laundry
areas and similar moist indoor locations. Never locate
heater where it may fall into a bathtub or other water
container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped
over.
This heater draws 12.5 amps during operation. To
prevent overloading a circuit, do not plug the heater
into a circuit that already has other appliances working.
To disconnect the heater, first turn controls to off, then
remove plug from outlet. Never pull by the cord.
Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surface, like
a bed, where openings may become blocked.
02
WARNING

●
●
●
●
●
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do
not use it in the areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
The output of this heater may vary and its temperature
may become intense enough to burn exposed skin. Use
of this heater is not recommended for persons with
reduced sensitivity to heat or an inability to react to
avoid burns.
Hyperthermia can result in death. Symptoms of
hyperthermia include high body temperature,
headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness,
fainting, and rapid pulse. If you begin to experience
symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
To avoid excessive room temperatures which can cause
hyperthermia: DO NOT leave product running
unattended in a confined space around infants, or
individuals with reduced physical, sensory, or mental
capabilities.
03
SAVE THESE INSTRUCTIONS

04
SPECIFICATIONS
PHT30D7BBCProduct Model
Voltage
Frequency
120V~
60Hz
Power Regulation Range
LOW
HIGH
900W
LOW OSC 900W
HIGH OSC 1500W
1500W
PRODUCT OVERVIEW
Display screen
Grille
Front cover
Control panel
Rear cover
Base
Part Name
NOTE
All the pictures in this manual are for explanation purposes only. Any discrepancy
between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real
model.

05
OPERATION INSTRUCTIONS
• Check if the power cord is under good condition.
• The product adopts 120V AC power supply, before use, please confirm if the rated
current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device,
otherwise, please replace it with the qualified socket.
5
2
4
1
3
Display
area
Function descriptionButtonNo
1
2
3
• Repeatedly press the “Function” key so that the heater
switches in the order of “high gear - low gear- ECO
mode – fan only mode- high gear”.
Function
ON/OFF
• Plug the unit into a grounded 120V outlet, the power
light “ ” on , press the ON/OFF key (or press the
ON/OFF key of the remote controller) for start, the
machine supplies air at high power after start, the
digital screen displays “HI”.
• The electric heater in operation mode, press the
"Oscillation" key to open the oscillation function,
pressing this button to turn off the oscillation function;
when the electric heater stops heating function, the
wind oscillating function also stop.
Oscillation
Check Before Turning On The Machine
Panel Operation & Display

06
Additional Functions
Forced shutdown function
If the machine keeps running for 15 hours without any operation, it will automatically
shut down.
Temperature sensor short circuit, open circuit protection function
No matter in what mode, the temperature sensor appears short circuit or open circuit,
digital screen displays “E1” or “E2” and constantly flicker, while any key operation is
invalid and the buzzer rings 10 times.
Safety protection
When power on, if the room temperature TH is above 50°C , machine will close all
outputs system, The digital screen will show “FF” and flash 1 time per second in 75 times,
press any key will not work, only plug off to stop the protection.
• Press “+” or “-” can set the temperature value or timer.
• In the ECO mode of the machine, press “+” or “-” can set
the temperature value, set the range of 5-35°C. When the
room temperature exceeds the set temperature at 2°C,
the machine stops working, and stay in the standby state.
• When the temperature is lower than the set
temperature, the machine starts to heat up again.
Adjustment
Tip-over switch
As a safety measure, the display area will show “P4” and unit will shut off automatically if
it is knocked over. Should this occur, simply turn the heater off and stand it back up to a
regular upright posit ion, then switch it back on.
ECO energy saving function
Select the ECO energy saving gear and set the temperature. The heater will adjust its
heating gear by comparison between the ambient temperature and set temperature.
Function descriptionButtonNo
4
• When the heater is turned on, press the TIMER key to
enter the timing stop state (within 0-12 hours), then
press the "+" key to increase the timing stop time,and
press the "-" key to decrease the timing stop time.
Timer
5

07
NOTE
• Please use a manganese or alkaline battery of type “AAA” and do not use a non-recy-
clable battery.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.)
batteries.
• Use of the remote controller: the key functions are basically the same as the body
operation panel.
• Control range of remote controller The remote controller control can be normally used
within 5 meters in front of the product and in the left and right angles of 30 degrees.
AAA Battery. 1.5V
Battery
ON/OFF
Timer
Oscillation
Temperature Decrease
Function
Temperature Increase
Remote Control

08
Remote Controller
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
This heater cannot achieve accurate temperature control of the enviroment, and thus
cannot be used as insulation device for storage environment, items, animals and plants.
• Turn the heater “OFF” , unplug it and wait for the heater to cool down.
• Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
• Do not use any cleaning agents or detergents.
• Never immerse the heater in water.
• Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
• Any other maintenance shall be performed by an authorized.
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating
season in order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE
POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save
the box for off-season storage.
TROUBLESHOOTING
If the product does not operate or does not operate properly, first check according to
the following list. If the reason the product does not operate or does not operate
properly is not included in the following list, the product mayhave failed. At this time, it
is recommended to send the product to the dealer for treatment.
Solution
Cause SolutionProblem
After the power is
engaged,the
machine does not
work.
The machine
suddenly stops
during heating.
• The plug may not be plugged
well.
• The temperature exceeds the
threshold of the thermal
cut-off.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
Pull off the plug manually, and
then insert it into the
receptacle again when the
machine is cooled.

09
SERVICE AND SUPPORT
Midea America (Canada) Corporation
215 Shields Ct Unit #2,
Markham, ON L3R 8V2

10
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Midea America Corporation warrants as limited herein to the original purchaser of
retail that each new Ceramic Heater, shall be free of defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of original purchase. This one (1) year
warranty is limited to the Motor and Electric Element.
In the event of malfunctions or failure of your Ceramic Heater, simply deliver or send the
Ceramic Heater, postage prepaid along with PROOF OF PURCHASE, within the warranty
of one(1) year, to Midea America Corporation. Midea America Corporation reserves the
right to inspect the claimed defective part or parts to determine if the defect or
malfunction complaint is covered by this warranty. Midea America Corporation shall,
within sixty (60) days after receipt of the product, at its option, repair and/or replace the
defective part or parts free of charge. This warranty shall only cover defects arising from
normal usage. Midea America Corporation assumes no responsability whatsoever if the
Ceramic Heater should fail during the warranty period by reason of:
Midea America Corporation makes no further warranties or representations, express or
implied except those contained herein.
No representative or dealer is authorized to
assume any other liability regarding the
Ceramic
Heater. The duration of the implied warranty
granted under State law, including warranties of merchantability and fitness for particular
purpose are limited in duration should the duration of the express warranty grant it
hereunder. Midea America Corporation shall in no event be liable for direct, indirect,
special or consequential damages.
on your Ceramic Heater).

pelonis.com
FR
Radiateur Colonne
Céramique Numérique
PHT30D7BBC
Tension : 120V~
Puissance : 1500W
Fréquence : 60Hz
Avis d'avertissement : Avant
d'utiliser ce produit, merci de lire
attentivement ce manuel et de le
conserver pour référence ultérieure.
Pour obtenir de l'aide supplémen-
taire, merci d’appeler le service à la
clientèle au 1-866-646-4332.
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis
afin d'améliorer le produit.
Consulter votre revendeur ou le
fabricant pour plus de détails.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MERCI DE LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES IMPORTANTES
DE SECURITE
PHT30D7BBC

01
CONSIGNES IMPORTANTES
ATTENTION
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures corporelles, notamment les suivantes :
• Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
• Il faut faire preuve d’une prudence extrême lorsqu'un
radiateur est utilisé par ou près d'enfants ou de
personnes invalides et chaque fois que le radiateur
est laissé en fonctionnement et sans surveillance.
• ATTENTION: Cet appareil est équipé d'une prise
d’alimentation polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de chocs
électriques, cette prise d’alimentation est conçue
pour être insérée dans une seule direction dans une
prise de courant polarisée. Si la prise d’alimentation
ne s'insère pas complètement dans la prise de
courant, l’inverser. Si elle ne s'adapte toujours pas,
contacter un électricien qualifié. NE PAS essayer de
neutraliser ce dispositif de sécurité. Cela pourrait
entraîner un risque d'électrocution.
• ATTENTION: Il est normal que la prise d’alimentation
soit chaude au toucher; cependant, un ajustement
lâche entre la prise de courant (réceptacle) et la prise
d’alimentation peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la prise d’alimentation. Contacter un
électricien qualifié pour remplacer une prise
d’alimentation lâche ou usée.

• ATTENTION: Brancher toujours les appareils de
chauffage directement sur une prise de courant
murale. Ne jamais les utiliser avec une rallonge ou un
dispositif d'alimentation rechargeable (prise/ligne
d'alimentation).
• ATTENTION : AFIN D’EVITER LES CHOCS
ELECTRIQUES, FAIRE CORRESPONDRE LA BROCHE
LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET
L'INSERER COMPLETEMENT.
• Ce radiateur chauffe lorsqu'il est utilisé. Pour éviter
les brûlures, ne pas laisser de la peau nue toucher la
surface chaude. Si l’appareil en est équipé, toujours
utiliser des poignées pour le déplacer. Garder les
matières combustibles tels que les meubles, les
oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les
rideaux à au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant de
l'appareil et les maintenir éloignées des côtés et de
l'arrière.
• Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la prise
est endommagé(e) ou qui fonctionne mal, qui est
tombé ou qui a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Mettre l'appareil au rebut ou le retourner
à un centre de service agréé pour examen,
ajustement électrique ou mécanique, ou réparation.
• Ne pas utiliser pas le radiateur à l'extérieur.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans
une salle de bain, une buanderie ou tout autre endroit
humide. Ne jamais placer l'appareil à un endroit où il
pourrait tomber dans une baignoire ou un autre
récipient d'eau.
AVERTISSEMENT
02

03
• Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne
pas recouvrir le cordon d'un tapis, d'un tapis de sol
ou de tout autre revêtement similaire. Ne pas faire
passer le cordon sous des meubles ou des appareils
électroménagers. Placer le cordon à l'écart des zones
de circulation et à un endroit où l'on ne risque pas de
trébucher dessus.
• Cet appareil consomme 12,5 ampères pendant son
fonctionnement. Pour éviter de surcharger un circuit,
ne pas brancher le radiateur sur un circuit où d'autres
appareils fonctionnent déjà.
• Pour débrancher l'appareil, mettre d'abord les
commandes sur arrêt, puis retirer la prise
d’alimentation de la prise de courant. Ne jamais tirer
par le cordon.
• Ne pas insérer et ne pas laisser d'objets étrangers
pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou
d'évacuation, car cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie, ou endommager le radiateur.
• Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne pas bloquer
les prises d'air ou l'échappement de quelque manière
que ce soit. Ne pas utiliser l’appareil sur une surface
molle, comme un lit, où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Un dispositif de chauffage contient des pièces
chaudes qui produisent des arcs ou des étincelles. Ne
pas l'utiliser dans les endroits où de l'essence, de la
peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou
stockés.
• Utiliser ce radiateur uniquement comme décrit dans
ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée
par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.

04
• La puissance de ce radiateur peut varier et sa
température peut devenir suffisamment intense pour
brûler la peau exposée. L'utilisation de cet appareil
n'est pas recommandée aux personnes ayant une
sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à
réagir pour éviter les brûlures.
• L'hyperthermie peut entraîner la mort. Les
symptômes de l'hyperthermie comprennent une
température corporelle élevée, des maux de tête, des
nausées, des vomissements, de la fatigue, des vertig-
es, des évanouissements et un pouls rapide. Si vous
commencez à ressentir des symptômes liés à l'hyper-
thermie, éteignez l'appareil et consultez un médecin.
• Afin d’éviter des températures ambiantes excessives
susceptibles de provoquer une hyperthermie : NE
PAS laisser l'appareil fonctionner sans surveillance
dans un espace confiné à proximité d'enfants en bas
âge ou de personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

05
SPECIFICATIONS
Modèle du produit PHT30D7BBC
Tension 120V~
Fréquence 60Hz
Plage de Régulation de la Puissance
FAIBLE
ÉLEVÉ
900W
OSC FAIBLE 900W
OSC ÉLEVÉ 1500W
1500W
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
Base
Noms des Pièces
REMARQUE
• Toutes les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d'explication
uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin doit être
reportée sur le produit réel.
Ecran d'affichage
Grille
Couvercle avant
Panneau de commande
Couvercle arrière

5
2
4
1
3
Description des fonctionsToucheN°
1
2
3
Fonction
ON/OFF
Oscillation
Fonctionnement et Affichage du panneau
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
• Vérifier si le câble d'alimentation est en bon état.
• Le produit nécessite une alimentation électrique de 120V AC, avant utilisation, merci
de vérifier si le courant nominal de la prise de courant correspond aux exigences
locales, sinon, merci de la remplacer par une prise qualifiée.
A vérifier avant de mettre la machine sous tension
Zone
d’affichage
• Appuyer à plusieurs reprises sur la touche "Fonction"
pour que le radiateur bascule dans l'ordre suivant : "débit
élevé – débit faible – mode ECO – mode ventilation
uniquement – débit élevé".
• Lorsque que le radiateur électrique est en mode de
fonctionnement, appuyer sur la touche "Oscillation" pour
démarrer la fonction d'oscillation, appuyer sur cette
touche pour éteindre la fonction d'oscillation ; lorsque le
radiateur électrique arrête la fonction de chauffage, la
fonction d'oscillation de ventilation s'arrête également.
• Brancher l'appareil sur une prise de courant de 120 V avec
mise à la terre, le voyant d'alimentation “ ”s'allume,
appuyer sur la touche ON/OFF (ou appuyer sur la touche
ON/OFF de la télécommande) pour démarrer, l'appareil
fournit de l'air à haut débit après le démarrage, l'écran
numérique affiche "HI".
06

07
Fonctions Supplémentaires
Réglages
4 Minuterie
5
Description des fonctionsToucheN°
• Appuyer sur "+" ou "-" pour régler la valeur de la tempéra-
ture ou de la minuterie.
• En mode ECO, appuyer sur "+" ou "-" pour régler la valeur
de la température, dans une fourchette de 5 à 35°C.
Lorsque la température ambiante dépasse de 2°C la
température programmée, l'appareil s'arrête de fonction-
ner et reste en état de veille.
• Lorsque la température est inférieure à la température
réglée, l'appareil recommence à chauffer.
• Lorsque le radiateur est allumé, appuyer sur la touche
TIMER pour entrer en mode de minuterie d’arrêt (entre 0
et 12 heures), puis appuyer sur la touche "+" pour
augmenter la durée de minuterie d'arrêt, et sur la touche
"-" pour la diminuer.
Fonction d'arrêt forcé
Si l’appareil reste en marche pendant 15 heures sans aucune opération, il s'arrêtera
automatiquement.
Fonction de protection contre les court-circuit et les circuits ouverts du capteur de
température
Quel que soit le mode, le capteur de température apparaît en court-circuit ou en circuit
ouvert, l'écran numérique affiche "E1" ou "E2" et clignote en permanence, tandis que
toute opération sur les touches est invalide et que l'avertisseur sonore retentit 10 fois.
Protection de sécurité
Lors de la mise sous tension, si la température ambiante TH est supérieure à 50°C,
l’appareil fermera tous les systèmes de sortie, l'écran numérique affichera "FF" et
clignotera 1 fois par seconde en 75 fois, appuyer sur n'importe quelle touche ne
fonctionnera pas, il suffit de débrancher l'appareil pour arrêter la protection.
Interrupteur de basculement
Par mesure de sécurité, la zone d'affichage indique "P4" et l'appareil s'éteint
automatiquement s'il est renversé. Dans ce cas, il suffit d'éteindre l'appareil et de le
remettre en position verticale normale, puis de le rallumer.
Fonction d'économie d'énergie ECO
Sélectionner le mode d'économie d'énergie ECO et régler la température. L'appareil
ajustera son débit de chauffage en comparant la température ambiante et la
température réglée.

08
REMARQUE
Pile AAA 1,5V
Pile
ON/OFF
Minuterie
Oscillation
Réduire la Température
Function
Augmenter la Température
Télécommande
• Utilisation de la télécommande : les fonctions principales sont essentiellement les
mêmes que celles du panneau de commande.
• Plage de contrôle de la télécommande La télécommande peut être utilisée normale-
ment dans un rayon de 5 mètres devant le produit et dans un angle de 30 degrés à
gauche et à droite.
• Merci d’utiliser une pile au manganèse ou une pile alcaline de type "AAA" et de ne
pas utiliser de pile non recyclable.
• Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(ni-cad, ni-mh, etc.).

09
AVERTISSEMENT
DEPANNAGE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est recommandé de nettoyer l'appareil de chauffage au moins une fois pendant la
saison de fonctionnement afin de fournir un niveau de performance optimal.
TOUJOURS ÉTEINDRE L’APPAREIL VIA L'INTERRUPTEUR ET LE DÉBRANCHER
AVANT DE LE NETTOYER. Assurez-vous de conserver la boîte pour le stockage hors
saison.
• Eteindre l’appareil en position “OFF”, le débrancher et attendre qu’il refroidisse.
• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer uniquement les surfaces externes de l'appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de détergents.
• Ne jamais immerger le radiateur dans de l'eau.
• Emballer le radiateur dans son carton d'origine et le stocker dans un endroit frais et
sec.
Ce radiateur ne permet pas de contrôler précisément la température de l'environnement
et ne peut donc, à ce titre, être utilisé comme dispositif d'isolation pour l'environnement
de stockage, pour les objets, les animaux et les plantes.
Si le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord
selon la liste suivante. Si la raison pour laquelle le produit ne fonctionne pas ou ne
fonctionne pas correctement n'est pas incluse dans la liste suivante, le produit est
peut-être en panne. À ce stade, il est recommandé d'envoyer le produit au revendeur
pour traitement.
Solution
Cause SolutionProblème
Après la mise sous
tension, la
machine ne
fonctionne pas.
L’appareil s'arrête
soudainement
pendant le
chauffage.
• Le câble d'alimentation n'est
pas branché ou présente un
mauvais contact.
Vérifier que la fiche soit
correctement insérée dans la
prise.
Débranchez le radiateur,
laissez-le refroidir pendant
quelques minutes, puis
rebranchez-le et reprenez le
fonctionnement normal.
• L'interrupteur de l’unité
principale n'est pas enclenché.

10
En cas de réclamation au titre de la garantie ou si un service est requis pour
ce produit, merci de nous contacter à l'adresse suivante :
Appel gratuit : 1-866-646-4332
Pour toute question ou commentaire, merci d’écrire à :
Pour vos archives, agrafer votre ticket de caisse à ce manuel et noter les
informations suivantes :
DATE D’ACHAT:
LIEU D’ACHAT:
Midea America (Canada) Corporation
215 Shields Ct Unit #2,
Markham, ON L3R 8V2
(AGRAFER LE TICKET DE CAISSE ICI)
NOTE : LA PREUVE D'ACHAT EST REQUISE POUR
TOUTE DEMANDE DE GARANTIE)
IMPRIME EN CHINE
SERVICE ET ASSISTANCE

11
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN
Merci de lire toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit.
Midea America Corporation garantit à l'acheteur initial au détail que chaque nouveau
céramique radiateur est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant
une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale. Cette garantie d'un (1) an
est limitée au moteur et à l'élément électrique.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre céramique radiateur, il suffit de
livrer ou d'envoyer le céramique radiateur, en port payé, accompagné de la PREUVE
D'ACHAT, pendant la période de garantie d'un (1) an, à Midea America Corporation.
Midea America Corporation se réserve le droit d'inspecter la ou les pièces défectueuses
réclamées afin de déterminer si le défaut ou le dysfonctionnement est couvert par cette
garantie. Dans les soixante (60) jours suivant la réception du produit, Midea America
Corporation réparera et/ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, la ou les pièces
défectueuses. Cette garantie ne couvre que les défauts résultant d'une utilisation
normale. Midea America Corporation n'assume aucune responsabilité si le céramique
radiateur tombe en panne pendant la période de garantie pour les raisons suivantes :
• Mauvaise utilisation, négligence, dommages physiques ou accidents
• Manque d'entretien (voir les instructions pour un entretien correct)
• Réparation par une personne non autorisée pendant la période de garantie
• Dommages causés par la connexion à une tension d'entrée incorrecte (voir l'étiquette
de spécification sur votre Céramique Radiateur).
Midea America Corporation n'offre aucune autre garantie ou représentation, expresse
ou implicite, à l'exception de celles contenues dans le présent document. Aucun
représentant ou revendeur n'est autorisé à assumer une quelconque autre
responsabilité concernant le céramique radiateur. La durée de la garantie implicite
accordée en vertu de la loi de l'État, y compris les garanties de qualité marchande et
d'adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de la garantie expresse
accordée en vertu du présent document. Midea America Corporation ne sera en aucun
cas responsable des dommages directs, indirects, spéciaux ou consécutifs.
Certains Etats ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, et/ou les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui
varient d'un état à l'autre.

