Vevor E1676 Towel Warmer Dual Heating Modes, Auto Shut Off Timer, LED Display, Ideal for Bathroom and Spa Use

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
E1676 photo

User Manual

This is the main product document for model E1676.

The file format is pdf, 107 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
TOWEL WARMER BUCKETS
MODEL: E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
WARNING: To reduce risk of electric shock, or serious injury to
persons when using the appliance, follow basic precautions
including the Read all instructions before using the appliance.
Please read the following instructions carefully before putting your
device into use. Please retain these instructions for further
reference!
Always unplug the product from the electrical outlet immediately after
use.
Do not use the device for anything other than its intended use.
Do not place or store the device where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
background
- 3 -
Do not place or drop into water or other liquid. DO NOT IMMERSE IN
WATER.
Do not reach for the product after it has fallen into water. Unplug it
immediately.
Care should be taken so that objects do not fall into and/or liquids are
not spilled onto the device.
The device should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this device is used near children
or disabled persons.
Only use the device for its intended use as described in this manual.
Never operate the device if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly or if it has been dropped, damaged, or immersed in
water.
Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around
the exterior of the device or let the cord hang over a table or counter
edge.
Do not use outdoors.
Do not alter the safety plug or use an extension cord with this device.
Do not operate with a voltage converter.
Do not touch hot surfaces and vent.
Do not use accessory attachments not recommended by the
manufacturer, as this may cause injuries.
Model
E1676
District
North America
Europe
Australia
Voltage
AC 120V 60Hz
AC 230V 50/60HZ
Wattage
450W (+5%~-10%)
500W (+5%~-10%)
Capacity
25L
Net Weight
4kg
Product Size
368*368*468mm
background
- 4 -
NO.
ACCESSORY NAME
QUANTITY
1
Towel Warmer Buckets
1 pc
2
Desiccant Bag
1 pc
3
User Manual
1 pc
Thank you for purchasing Towel Warmer Buckets.
With normal care and proper treatment, it will provide years of
reliable service.
Please read all instructions before using this product.
Please retain this manual for future reference.
FEATURES
The generous cavity has the capacity to hold two large bath towels or one
personal
throw blanket.
Provide 20/40/60/90 minutes of heating time.
Set low/high heating temperature.
A disc holder for inserting a fragrance disc to add a fresh, odor-
neutralizing scent to your towels and blankets.
background
- 5 -
CONTENTS
1. Open the lid and remove any packaging contents.
2. Place the Towel Warmer Buckets on a hard, dry, and level surface.
3. Insert the power cord into an electrical outlet.
NOTE: This Towel Warmer Buckets has a 3- prong grounding plug. To
reduce the risk of electric shock, plug the power cord into a grounded
(earthed) electrical outlet.
4. Open the lid and place ONLY DRY towel (s) or a blanket inside.
NOTE: Use cotton or cotton blend towels or fabrics only.
Placing damp or wet towels inside the product will damage it
and might cause danger.
5.
Close the lid.
6.
Short press button to turn it on, and short press button to
select the heating time of 20/40/60/90 minutes. Press the
/
button, you can set the heating temperature of the towel warmer: Low /
High.
The default heating time is 60 minutes, high-temperature heating.
7.
1- minute rapid heating, 6 minutes to reach a high temperature.
background
- 6 -
8.
Open the lid to take out the towel(s)or blanket.
*Note: To avoid damage to the product, gently open the lid when taking out
items.
9.
Press the button at any time to stop or start the heating cycle.
10.
The product will automatically turn off after 20/40/60/90 minutes. The
timers can be freely switched. Each time you press the timer button, the
working time counts again from 20/40/60/90 minutes.
11.
After the heating cycle is complete, the INTERIOR SURFACE of the
Towel & Blanket Warmer will remain too hot to touch until turned off for 30
minutes.
This fragrance disc additionally design is for some users who like to use
aromatherapy tablets or essential oils when warming towels.
Note: Aromatherapy tablets, fragrance disc or essential oils are not
included with this product.
1. Remove the fragrance disc from its sealed plastic bag.
2. Slide it into the fragrance disc holder located on the underside of the lid.
background
- 7 -
1. Use cotton or cotton blend towels or fabrics only.
2. For fast and even heating, loosely pile one towel into the Towel &
Blanket Warmer. Tightly rolled or folded towels will take longer to heat
thoroughly. Two towels will take longer to heat than one.
3. Use only with DRY fabrics.
NOTE: Do NOT use with damp or wet articles.
4. Avoid using delicate fabrics that cannot withstand high heat. Any fabric
indicating that a cool iron must be used may not be able to withstand the
heat of the Towel & Blanket Warmer, resulting in damage to the fabric and
the product.
5. Once the heating cycle has begun, keep the lid closed. This will prevent
heat from escaping, Opening the lid mid-cycle may result in slower heating
times.
NOTE: Condensation on the lid and interior of the product is normal.
6. When used with the Towel & Blanket Warmer, the Fragrance Disc may
warp over time.
7. The Fragrance Disc can last for up to two years at room temperature.
The longevity of the scent will decrease when exposed to heat from the
Towel & Blanket Warmer. Replace the disc when you can't longer smell
the scent.
Before plug, please check and make sure the power cord is
undamaged.
Do not use the wet hand to plug in the adapter.
Please don't stand or seat on the product.
When moving the product, please don't pull the power cord
or drag the product directly to avoid any damaged caused.
background
- 8 -
Please don't let children and pets play the products for
preventing any accident happened.
Do not use the wet hand to pull out the power cord in order
to avoid any electric shock.
Do not use this product in damp environment to avoid
electric shock.
-Before cleaning, make sure the power supply is turned off and the plug has
been pulled out
from the socket.
-Use a soft dry cloth to wipe the product when the device is damp to
touch.
-Do not pull the power plug by wet hands.
-Do not use water washing the product, do not spray the water or any
liquid to the interior of
the device.
Maintenance
-Make sure the power supply is turned off and the plug has been pulled
out from the socket.
-Sweep off the dust. Keep the device clean and away from damp places.
-Store the device in a cool, dry place out of reach of children.
-Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or
puncture the cover
of the device.
CAUTlON: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
background
- 9 -
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
WIADRA DO PODGRZEWANIA
RĘCZNIKÓW
MODEL: E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukc obsługi.
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa
i obsługi,
przestrzegane i przestrzegane przed uruchomieniem urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to
urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
(2) to urządzenie musi akceptow wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na
terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
SAFETY & WARNINGS
OSTRZEŻENIE : Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub
poważnych obraże
ń
osób podczas korzystania z urządzenia,
należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym
przeczytać wszystkie instrukcje przed użyciem urządzenia.
Przed włożeniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z
poniższą instrukcją używać. Prosimy zachow niniejszą instrukcję
do wykorzystania w przyszłości!
Zawsze odłączaj produkt od gniazdka elektrycznego natychmiast po
background
- 3 -
użyciu.
Nie używaj urządzenia do celów innych niż jego przeznaczenie.
Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, w którym
może spaść lub zostać wciągnięte do wanny lub zlewu.
Nie umieszczaj ani nie wrzucaj do wody ani innej cieczy. NIE
ZANURZ W WODZIE.
Nie sięgaj po produkt po wpadnięciu do wody. Odłącz go natychmiast.
Należy zachować ostrożność, aby przedmioty nie wpadły do środka
i/lub nie rozlały się na nie żadne płyny urządzenie.
Podłączonego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru.
Jeśli urządzenie jest używane w pobliżu dzieci lub osób
niepełnosprawnych, konieczny jest ścisły nadzór.
Tylko używać urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w
niniejszej instrukcji.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód lub
wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo lub jeśli został upuszczony,
uszkodzony lub zanurzony w wodzie.
Trzymaj przewód z dala od nagrzanych powierzchni. Nie owijaj
przewodu wokół zewnętrznej części urządzenia lub pozwól, aby
przewód zwisał nad stołem lub krawędz blatu.
Nie używać na zewnątrz.
Nie modyfikuj wtyczki zabezpieczającej ani nie używaj przedłużacza z
tym urządzeniem.
Nie pracować z przetwornicą napięcia.
Nie dotykaj gorących powierzchni i nie wentyluj.
Nie używaj akcesoriów niezalecanych przez producenta, poniew
może to spowodować powodow obrażenia.
background
- 4 -
PRODUCT PARAMETER
Model
E1676
Dzielnica
Ameryka północna
Europa
Australia
Napięcie
AC 1 2 0 V 60 Hz
AC 2 3 0 V 50/60 Hz
Moc W
4 50 W (+5% ~
-10% )
500 W (+5% ~ -10% )
Pojemność
2 5 L
Waga netto
4 kg
Rozmiar
produktu
368*368*468mm
PACKING LIST
NIE.
NAZWA AKCESORIA
ILOŚĆ
1
Wiadra do podgrzewania ręczników
1 szt
2
Torba ze środkiem osuszającym
1 szt
3
Instrukcja obsługi
1 szt
INSTRUCTION
Dziękować Ty Do nabywczy Wiadra do podgrzewania ręczników .
Z normalna opieka I właściwy leczenie , To będzie dostarczać lata z
niezawodny praca.
Proszę Czytać Wszystko instrukcje zanim za pomocą Ten produkt.
Proszę zachować Ten podręcznik Do przysy odniesienie .
background
- 5 -
CECHY
The hojny wgłębienie ma the pojemność Do trzymać dwa duży wanna
ręczniki Lub jeden osobisty
rzucić koc.
Podaj 20/40/60/90 minuty z ogrzewanie czas .
Ustawić niskie wysokie ogrzewanie temperatura .
A dysk uchwyt na wkładanie A zapach dysk Do dodać A świeży ,
zapach - neutralizujący zapach dla Twojej ręczniki I koce .
ZAWARTĆ
SETUP AND OPERATION
1 . otwarty the pokrywa I usunąć każdy opakowanie zawartość.
2 . Miejsce the Wiadra do podgrzewania ręczników NA A twardy, suchy, I
poziom powierzchnia.
3
.
Wstaw the moc sznur do jakiś wybrany ryczny wylot.
NOTATKA: Ten Wiadra do podgrzewania ręczników ma A 3- b grunt
wtyczka. Do zmniejsz the ryzyko elektrycznych szok , wtyczka the
background
- 6 -
moc c zam do A uziemiony (uziemiony) elektryczny wylot.
4. Otwórz the pokrywa I miejsce TYLKO SUCHY ręcznik (S) Lub A koc
wewnątrz .
NOTATKA:
Używ bawełna Lub bawełna mieszanka ręczniki Lub
tekstylia tylko.
Umieszczanie wilgoć Lub mokry czniki wewnątrz the produkt
będzie szkoda To
I móc przyczyna niebezpieczeństwo.
5.
Zamknij the pokrywa.
6.
Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje włączenie i krótkie naciśnięcie
przycisku umożliwia wybranie czasu ogrzewania 20/40/60/90 minut. wciśnij
/ przyciskiem można ustawić temperaturę ogrzewania
podgrzewacza do ręczników: Niska / Wysoka.
Domyślny czas nagrzewania wynosi 60 minut, ogrzewanie w wysokiej
temperaturze.
7.
Szybkie nagrzewanie w ciągu 1 minuty, osiągnięcie wysokiej temperatury
w ciągu 6 minut.
8.
Otwórz pokrywę, aby wyjąć ręcznik(i) lub koc.
*Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia produktu, podczas wyjmowania
przedmiotów delikatnie otwieraj pokrywę.
9.
Nacnij w dowolnym momencie, aby zatrzymać lub rozpocząć cykl
ogrzewania.
10.
Produkt wyłączy się automatycznie po 20/40/60/90 minutach. Timery
można dowolnie ustawi przełączony. Za każdym naciśnięciem przycisku
timera czas pracy będzie odliczany od 20/40/60/90 minut.
11.
Po zakończeniu cyklu ogrzewania POWIERZCHNIA WEWNĘTRZNA
podgrzewacza do ręczników i koców pozostanie zbyt gorący, aby można go
było dotknąć, dopóki nie zostanie wyłączony na 30 minut.
background
- 7 -
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Ten dysk zapachowy jest dodatkowo zaprojektowany dla niektórych
użytkowników, którzy lubią używać tabletek do aromaterapii lub olejki
eteryczne podczas podgrzewania ręczników.
Uwaga: Tabletki do aromaterapii, dyski zapachowe ani olejki eteryczne nie
dołączone do tego produktu.
1. Wyjmij dysk zapachowy z zamkniętej plastikowej torebki.
2. Wsuń go do uchwytu na dysk zapachowy znajdującego się na spodzie
wieczka.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Używaj wyłącznie ręczników lub tkanin bawełnianych lub z domieszką
bawełny.
2. Aby uzyskać szybkie i równomierne ogrzewanie, ułóż luźno jeden
ręcznik w podgrzewaczu do ręczników i koców . Ciasno zwinięte lub
złożone ręczniki będą się nagrzewać dłużej. Wystarczą dwa ręczniki dłużej
nagrzewać niż jeden.
background
- 8 -
3. Stosow wyłącznie z SUCHYMI tkaninami.
UWAGA: NIE stosować do wilgotnych lub mokrych przedmiotów.
4. Unikaj delikatnych tkanin, które nie w stanie wytrzymać wysokiej
temperatury. Jakakolwiek tkanina, która to wskazuje należy używać
chłodnego żelazka, które może nie wytrzymać ciepła ręcznika i koca
Cieplej, co może spowodow uszkodzenie tkaniny i produktu.
5. Po rozpoczęciu cyklu podgrzewania trzymaj pokrywę zamkniętą.
Zapobiegnie to powstawaniu ciepła wyciekać. Otwarcie pokrywy w połowie
cyklu może spowodować wydłużenie czasu nagrzewania.
UWAGA: Kondensacja na pokrywie i wnętrzu produktu jest zjawiskiem
normalnym.
6. W przypadku używania z podgrzewaczem do ręczników i koców, krążek
zapachowy może z czasem się wypaczyć.
7. Dysk zapachowy może przetrwać do dwóch lat w temperaturze
pokojowej. Długowieczność zapach będzie słabł pod wpływem ciepła z
podgrzewacza do ręczników i koców. Wymień dysk, gdy nie będziesz j
czuć zapachu.
POLARIZED PLUG
Przed podłączeniem należy sprawdzić i upewnić się, że
przewód zasilający nie jest uszkodzony.
Nie ywaj mokrej ki do podłączenia zasilacza.
Nie stawaj ani nie siadaj na produkcie.
Podczas przenoszenia produktu nie ciągnij za przewód
zasilający ani nie ciągnij produktu bezprednio, aby
uniknąć uszkodzeń .
Proszę nie pozwal dzieci I zwierzęta grać the
produkty Do zapobieganie każdy zdarzył się wypadek .
Do nie yw the mokry ka Do ciągnąć na zewnątrz the
moc sznur W zamówienie Do unikać każdy elektryczny
zaszokować.
background
- 9 -
Do nie używać Ten produkt W wilgoć środowisko Do
unikać elektryczny zaszokować.
CARE AND MAINTENANCE
-Zanim czyszczenie, rob Jasne the moc dostarczać Jest obrócony
wyłączony I the wtyczka ma został ciągnięty na zewnątrz
z the gniazdo
elektryczne.
- Używać A miękki suchy szmatka do wytrzeć the produkt Kiedy the
urządzenie Jest wilgoć Do dotykać.
- Do nie ciągnąć the moc wtyczka przez mokry ręce.
- Do nie używać woda mycie the produkt , Do nie rozpylać the woda Lub
każdy płyn Do the wnętrze z
the urządzenie.
Konserwacja
- Robić Jasne the moc dostarczać Jest obrócony wyłączone i the wtyczka
ma został pociągnięty na zewnątrz z the gniazdo elektryczne.
- Zamiatać wyłączony the pył . Trzymać the urządzenie czysty I z dala z
wilgoć miejsca.
-Sklep the urządzenie W A Fajny, suchy miejsce na zewnątrz z zasięg
z dzieci.
- Unik kontakt z ostry krawędzie Lub spiczasty obiekty , które móc
cięcie Lub przebicie the okładka
z the urządzenie.
FCC INFORMATION
UWAGA : Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną zgodność może unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym zasadom dwa warunki:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
background
- 10 -
2) Ten produkt musi akceptow wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To
urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitow energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji
nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, można zastosować jeden lub
więcej z następujących środków:
Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
background
- 11 -
background
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
SEAUX CHAUFFE-SERVIETTES
MODÈLE : E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE : E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Toutes les instructions de curi et d'utilisation doivent être
lues,
respectées et suivies avant la mise en service de l'appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte
sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce
symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
SAFETY & WARNINGS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique ou
de blessures graves lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les
précautions de base, y compris la lecture de toutes les
instructions avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de mettre
votre appareil utiliser. Veuillez conserver ces instructions pour
référence ultérieure !
Débranchez toujours le produit de la prise électrique immédiatement
background
- 3 -
après utilisation.
Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il
est destiné.
Ne placez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit il pourrait
tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
Ne pas placer ou laisser tomber dans l'eau ou tout autre liquide. NE
PAS PLONGER DANS L'EAU.
N'atteignez pas le produit une fois qu'il est tombé dans l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
Des précautions doivent être prises pour qu'aucun objet ne tombe
dedans et/ou que des liquides ne soient renversés dessus. le
dispositif.
L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé
à proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
Seulement utiliser l'appareil pour l'usage auquel il est destiné, tel que
décrit dans ce manuel.
N'utilisez jamais l'appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé,
s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, endommagé ou
immergé dans l'eau.
Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. N'enroulez pas le
cordon autour de l'extérieur de l'appareil ou laissez le cordon pendre
au-dessus d'une table ou d'un bord de comptoir.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne modifiez pas la fiche de sécurité et n'utilisez pas de rallonge avec
cet appareil.
Ne pas utiliser avec un convertisseur de tension.
Ne touchez pas les surfaces chaudes et l'aération.
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant, car
cela pourrait provoquer des blessures.
PRODUCT PARAMETER
background
- 4 -
Modèle
E1676
District
Amérique du Nord
L'Europe
Australie
Tension
CA 1 2 0V 60Hz
CA 2 3 0 V 50/60 Hz
Puissance
4 50 W (+5% ~
-10% )
500 W (+5% ~ -10% )
Capacité
2 5 L
Poids net
4 kg
Taille du
produit
368*368*468mm
PACKING LIST
NO
N.
NOM DE L'ACCESSOIRE
QUANTITÉ
1
Seaux chauffe-serviettes
1 pc
2
Sac déshydratant
1 pc
3
Manuel de l'Utilisateur
1 pc
INSTRUCTION
Remercier toi pour achat Seaux chauffe-serviettes .
Avec normale se soucier et approprié traitement , il volonté fournir
années de fiable service.
S'il te plaît lire tous instructions avant en utilisant ce produit.
S'il te plaît retenir ce manuel pour avenir férence .
CARACTÉRISTIQUES
Le géreux cavité a le capacité à prise deux grand bain les serviettes ou
background
- 5 -
un personnel
lancer couverture.
Prévoir 20/40/60/90 minutes de chauffage temps .
Ensemble bas / haut chauffage température .
UN disque titulaire pour insertion un fragrance disque à ajouter un
frais , odeur - neutralisant parfum à ton les serviettes et
couvertures .
CONTENU
SETUP AND OPERATION
1 . Ouvrir le couvercle et retirer n'importe lequel emballage Contenu.
2 . Lieu le Seaux chauffe-serviettes sur un dur, sec, et niveau surface.
3 . Insérer le pouvoir corde dans un électoral sortie.
NOTE: Ce Seaux chauffe-serviettes a un 3- dent mise à la terre prise.
background
- 6 -
À duire le risque d'électrique choc , prise le pouvoir corde dans un
fondé (mis à la terre) électrique sortie.
4. Ouvrir le couvercle et lieu SEULEMENT SEC serviette (s) ou un
couverture à l'inrieur .
NOTE:
Utiliser coton ou coton lange les serviettes ou tissus
seulement.
Placement humide ou mouillé les serviettes à l'intérieur le
produit volonté dommage il
et pourrait cause danger.
5.
Fermer le couvercle.
6.
Appuyez brièvement sur le bouton pour l'allumer et appuyez brièvement
sur le bouton pour sélectionner le temps de chauffage de 20/40/60/90
minutes. appuie sur le / bouton, vous pouvez régler la
temrature de chauffage du sèche-serviettes : Basse / Haute.
Le temps de chauffage par défaut est de 60 minutes, chauffage à haute
temrature.
7.
Chauffage rapide en 1 minute, 6 minutes pour atteindre une température
élevée.
8.
Ouvrez le couvercle pour retirer la ou les serviettes ou la couverture.
*Remarque : pour éviter d'endommager le produit, ouvrez doucement le
couvercle lorsque vous retirez des articles.
9.
Appuyez sur la touche à tout moment pour arrêter ou démarrer le
cycle de chauffage.
10.
Le produit s'éteindra automatiquement aps 20/40/60/90 minutes. Les
minuteries peuvent être librement commuté. Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton minuterie, le temps de travail compte à nouveau à partir de
20/40/60/90 minutes.
11.
Une fois le cycle de chauffage terminé, la SURFACE INTÉRIEURE du
chauffe-serviettes et couvertures restera trop chaud au toucher jusqu'à ce
qu'il soit éteint pendant 30 minutes.
background
- 7 -
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Ce disque de parfum est également conçu pour certains utilisateurs qui
aiment utiliser des comprimés d'aromathérapie. ou des huiles essentielles
pour réchauffer les serviettes.
Remarque : les comprimés d'aromathérapie, les disques parfumés ou les
huiles essentielles ne sont pas inclus avec ce produit.
1. Retirez le disque parfumé de son sac en plastique scellé.
2. Glissez-le dans le support de disque parfumé situé sous le couvercle.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Utilisez uniquement des serviettes ou des tissus en coton ou en
mélange de coton.
2. Pour un chauffage rapide et uniforme, empilez sans serrer une serviette
dans le chauffe-serviettes et couvertures . Les serviettes bien roulées ou
pliées mettront plus de temps à chauffer complètement. Deux serviettes
prendront plus long à chauffer qu'un.
background
- 8 -
3. Utiliser uniquement avec des tissus SECS.
REMARQUE : Ne PAS utiliser avec des articles humides ou mouillés.
4. Évitez d'utiliser des tissus délicats qui ne supportent pas la chaleur
élevée. Tout tissu indiquant que un fer froid doit être utilisé, il se peut qu'il
ne puisse pas résister à la chaleur de la serviette et de la couverture. Plus
chaud, entraînant des dommages au tissu et au produit.
5. Une fois le cycle de chauffage commencé, gardez le couvercle fermé.
Cela empêchera la chaleur de s'échapper, l'ouverture du couvercle à
mi-cycle peut entraîner des temps de chauffage plus lents.
REMARQUE : La condensation sur le couvercle et à l'intérieur du produit
est normale.
6. Lorsqu'il est utilisé avec le chauffe-serviettes et couvertures, le disque
de parfum peut se déformer avec le temps.
7. Le disque parfumé peut durer jusqu’à deux ans à température ambiante.
La longévité de le parfum diminuera lorsqu'il sera exposé à la chaleur du
chauffe-serviettes et couvertures. Remplacez le disque lorsque vous ne
sentez plus l'odeur.
POLARIZED PLUG
Avant de brancher, veuillez vérifier et vous assurer que le
cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
N'utilisez pas les mains mouiles pour brancher
l'adaptateur.
Veuillez ne pas vous tenir debout ou vous asseoir sur le
produit.
Lorsque vous placez le produit, veuillez ne pas tirer sur
le cordon d'alimentation ni faire glisser le produit
directement pour éviter tout dommage .
S'il te plaît ne le faites pas laisser enfants et animaux
domestiques jouer le des produits pour empêcher
n'importe lequel un accident s'est produit .
background
- 9 -
Faire pas utiliser le mouillé main à tirer dehors le pouvoir
corde dans commande à éviter n'importe lequel électrique
choc.
Faire pas utiliser ce produit dans humide
environnement à éviter électrique choc.
CARE AND MAINTENANCE
-Avant nettoyage, faire bien r le pouvoir fournir est tourné sacti et le
prise a a été ti dehors
depuis le prise.
- Utiliser un doux sec tissu à essuyer le produit quand le appareil
est humide à touche.
- Faire pas tirer le pouvoir prise par mouillé mains.
- Faire pas utiliser eau la lessive le produit , faire pas vaporisateur le eau
ou n'importe lequel liquide à le intérieur de
le appareil.
Entretien
- Faire bien sûr le pouvoir fournir est tourné éteint et le prise a a été tiré
dehors depuis le prise.
- Balayer désactivé le poussière . Garder le appareil faire le nage et
loin depuis humide lieux.
-Magasin le appareil dans un cool, sec lieu dehors de atteindre de
enfants.
- Éviter contact avec pointu bords ou pointu des objets qui pourrait
couper ou crevaison le couverture
de le appareil.
FCC INFORMATION
ATTENTION : Changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est
soumise aux conditions suivantes deux conditions :
background
- 10 -
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, une
ou plusieurs des mesures suivantes peuvent être prises :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
background
- 11 -
background
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
HANDTUCHWÄRMER-EIMER
MODELL: E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN
Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen
werden,
vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt beachtet und befolgt
werden.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2)
dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen nnen.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle
Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als
solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgegeben werden
SAFETY & WARNINGS
WARNUNG : Um das Risiko eines Stromschlags oder schwerer
Verletzungen bei der Verwendung des Geräts zu verringern,
befolgen Sie die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen,
einschließlich des Lesens aller Anweisungen, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor
background
- 3 -
Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen verwenden. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Trennen Sie das Produkt immer sofort nach Gebrauch von der
Steckdose.
Verwende nicht Verwenden Sie das Gerät nicht für den vorgesehenen
Zweck.
Platzieren oder lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es
herunterfallen oder in eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen
werden kann.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen oder fallen lassen.
NICHT IN WASSER EINTAUCHEN.
Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Es ist darauf zu achten, dass keine Gegenstände hineinfallen
und/oder keine Flüssigkeiten darauf verschüttet werden das Gerät.
Das Gerät sollte im angeschlossenen Zustand niemals unbeaufsichtigt
gelassen werden.
Wenn dieses Gerät in der Nähe von Kindern oder behinderten
Personen verwendet wird, ist eine strenge Aufsicht erforderlich.
Nur verwenden Benutzen Sie das Gerät nicht für den vorgesehenen
Verwendungszweck, wie in dieser Anleitung beschrieben.
Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es
fallen gelassen, beschädigt oder beschädigt wurde in Wasser
getaucht.
Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. Wickeln Sie das
Kabel nicht um die Außenseite des Geräts trennen Sie das Gerät oder
lassen Sie das Kabel über eine Tisch- oder Thekenkante hängen.
Nicht im Freien verwenden.
Verändern Sie den Schutzkontaktstecker nicht und verwenden Sie bei
diesem Gerät kein Verlängerungskabel.
Nicht mit Spannungswandler betreiben.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen und entlüften Sie nicht.
background
- 4 -
Verwenden Sie keine Zubehöraufsätze, die nicht vom Hersteller
empfohlen werden, da dies der Fall sein könnte Verletzungen
verursachen.
PRODUCT PARAMETER
Modell
E1676
Bezirk
Nordamerika
Europa
Australien
Stromspannung
Wechselstrom 1 2
0V 60Hz
Wechselstrom 2 3 0 V 50/60
Hz
Wattzahl
4 50 W (+5 % ~
-10 % )
500 W (+5 % ~ -10 % )
Kapazität
2 5 L
Nettogewicht
4kg
Produktgröße
368*368*468mm
PACKING LIST
NEI
N.
ZUBEHÖRNAME
MENGE
1
Handtuchwärmer-Eimer
1 Stk
2
Trockenmittelbeutel
1 Stk
3
Benutzerhandbuch
1 Stk
INSTRUCTION
Dank Du r Einkauf Handtuchwärmer-Eimer .
Mit normal Pflege Und richtig Behandlung , Es Wille bieten Jahre von
zuverlässig Service.
Bitte lesen alle Anweisungen Vor verwenden Das Produkt.
background
- 5 -
Bitte zurückbehalten Das Handbuch r Zukunft Referenz .
MERKMALE
Der großgig Hohlraum hat Die Kapazität Zu halten zwei groß Bad
Handtücher oder eins persönlich
werfen Decke.
Geben Sie 20/40/60/90 an Protokoll von Heizung Zeit .
Satz niedrig / hoch Heizung Temperatur .
A Rabatt Halter für einfügen A Duft Rabatt Zu hinzufügen A frisch ,
Geruch - neutralisierend Duft zu deinem Handtücher Und Decken .
INHALT
SETUP AND OPERATION
1 . Offen Die Deckel Und entfernen beliebig Verpackung Inhalt.
background
- 6 -
2 . Ort Die Handtuchwärmer-Eimer An A hart, trocken, Und Ebene
Oberfläche.
3
.
Einfügen Die Leistung Kabel hinein ein elektrisch Auslauf.
NOTIZ: Das Handtuchwärmer-Eimer hat A 3- Zinke Erdung Stecker. Zu
reduzieren Die Risiko von elektrisch Schock , Stecker Die Leistung
Kabel hinein A geerdet (geerdet) elektrisch Auslauf.
4. Öffnen Die Deckel Und Ort NUR TROCKEN Handtuch (S) oder A
Decke innen .
NOTIZ:
Verwenden Baumwolle oder Baumwolle Mischung
Handtücher oder Stoffe nur.
Platzierung Feuchte oder nass Handtücher innen Die Produkt
Wille Schaden Es
Und könnte Ursache Gefahr.
5.
Schlien Die Deckel.
6.
Drücken Sie kurz die Taste, um es einzuschalten, und drücken Sie kurz
die Taste, um die Heizzeit von 20/40/60/90 Minuten auszuwählen. Drücken
Sie die / Mit der Taste können Sie die Heiztemperatur des
Handtuchwärmers einstellen : Niedrig / Hoch.
Die voreingestellte Heizzeit beträgt 60 Minuten (Hochtemperaturheizung).
7.
1 Minute schnelles Aufheizen, 6 Minuten zum Erreichen einer hohen
Temperatur.
8.
Öffnen Sie den Deckel, um das/die Handtuch(e) oder die Decke
herauszunehmen.
*Hinweis: Um Schäden am Produkt zu vermeiden, öffnen Sie den Deckel
beim Entnehmen der Artikel vorsichtig.
9.
Drücken Sie die Taste Sie können jederzeit die Taste drücken, um
den Heizzyklus zu stoppen oder zu starten.
10.
Das Produkt schaltet sich nach 20/40/60/90 Minuten automatisch aus.
Die Timer können frei eingestellt werden geschaltet. Mit jedem Druck auf die
Timer-Taste zählt die Arbeitszeit erneut von 20/40/60/90 Minuten.
11.
Nachdem der Heizzyklus abgeschlossen ist, wird die INNENFLÄCHE
des Handtuch- und Deckenwärmers gereinigt bleibt zu heiß zum Anfassen,
bis es 30 Minuten lang ausgeschaltet wird.
background
- 7 -
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Dieses Duftscheiben-Design ist zusätzlich für einige Benutzer gedacht, die
gerne Aromatherapie-Tabletten verwenden oder ätherische Öle beim
Erwärmen von Handtüchern.
Hinweis: Aromatherapietabletten, Duftscheiben oder ätherische Öle sind
in diesem Produkt nicht enthalten.
1. Nehmen Sie die Duftscheibe aus der versiegelten Plastiktüte.
2. Schieben Sie es in den Duftscheibenhalter an der Unterseite des
Deckels.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Verwenden Sie ausschließlich Handtücher oder Stoffe aus Baumwolle
oder Baumwollmischungen.
2. Für eine schnelle und gleichmäßige Erwärmung legen Sie ein Handtuch
locker in den Handtuch- und Deckenwärmer . Fest gerollte oder gefaltete
Handtücher benötigen mehr Zeit zum vollständigen Erhitzen. Es werden
zwei Handtücher benötigt länger zum Erhitzen als eins.
background
- 8 -
3. Nur mit TROCKENEN Stoffen verwenden.
HINWEIS: NICHT mit feuchten oder nassen Artikeln verwenden.
4. Vermeiden Sie die Verwendung empfindlicher Stoffe, die hoher Hitze
nicht standhalten. Irgendein Stoff, der das anzeigt Es muss ein kühles
Bügeleisen verwendet werden, das der Hitze des Handtuchs und der
Decke möglicherweise nicht standhält Wärmer, was zu Schäden am Stoff
und am Produkt führt.
5. Sobald der Heizzyklus begonnen hat, halten Sie den Deckel
geschlossen. Dadurch wird verhindert, dass Hitze entsteht Wenn Wasser
austritt, kann das Öffnen des Deckels mitten im Zyklus zu einer
Verlangsamung der Aufheizzeiten führen.
HINWEIS: Kondensation auf dem Deckel und im Inneren des Produkts ist
normal.
6. Bei Verwendung mit dem Handtuch- und Deckenwärmer kann sich die
Duftscheibe mit der Zeit verziehen.
7. Die Duftscheibe ist bei Raumtemperatur bis zu zwei Jahre haltbar. Die
Langlebigkeit von Der Duft nimmt ab, wenn er der Hitze des Handtuch- und
Deckenwärmers ausgesetzt wird. Ersetzen Sie die Scheibe, wenn Sie den
Duft nicht mehr riechen können.
POLARIZED PLUG
Bitte prüfen Sie vor dem Anschließen, ob das Netzkabel
unbeschädigt ist.
Benutzen Sie zum Einstecken des Adapters nicht die
nasse Hand.
Bitte stehen oder setzen Sie sich nicht auf das Produkt.
Wenn Sie das Produkt bewegen, ziehen Sie bitte nicht am
Netzkabel und ziehen Sie das Produkt nicht direkt, um
Schäden zu vermeiden .
Bitte nicht lassen Kinder Und Haustiere spielen
Die Produkte für verhindern beliebig Unfall ist passiert .
background
- 9 -
Tun nicht verwenden Die nass Hand Zu ziehen aus Die
Leistung Kabel In Befehl Zu vermeiden beliebig elektrisch
Schock.
Tun nicht verwenden Das Produkt In Feuchte Umfeld
Zu vermeiden elektrisch Schock.
CARE AND MAINTENANCE
-Vor Reinigung, machen Sicher Die Leistung liefern Ist gedreht aus Und Die
Stecker hat gewesen gezogen aus
aus Die Steckdose.
- Verwenden A weich trocken Tuch zu wi pe Die Produkt Wann Die
Gerät Ist Feuchte Zu berühren.
- Tun nicht ziehen Die Leistung Stecker von nass
Hände.
- Tun nicht verwenden Wasser Waschen Die Produkt , Tun nicht sprühen
Die Wasser oder beliebig fssig Zu Die Innere von
Die Gerät.
Wartung
- Machen Sicher Die Leistung liefern Ist gedreht aus und Die Stecker hat
gewesen gezogen aus aus Die Steckdose.
- Fegen aus Die Staub . Halten Die Gerät sauber Und weg aus Feuchte
setzt.
-Speichern Die Gerät In A Cool, trocken Ort aus von erreichen von
Kinder.
- Vermeiden Kontakt mit scharf Kanten oder spitz Objekte , die könnte
schneiden oder Punktion Die Abdeckung
von Die Gerät.
FCC INFORMATION
VORSICHT : Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
der verantwortlichen Partei genehmigt wurden Bei Nichtbeachtung kann
die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb
background
- 10 -
gilt Folgendes: zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die auftreten können kann zu unerwünschtem
Betrieb führen.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können
zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts
führen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es
schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim
Radio- oder Fernsehempfang verursacht, kann dies eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen sein:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie
neu.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen
Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
background
- 11 -
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HANDDOEKVERWARMER-EMMERS
MODEL: E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden
gelezen,
nageleefd en gevolgd voordat het apparaat in gebruik wordt
genomen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het
gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:(1) Dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle
ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
een ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte
afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie
een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet bij het
normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar een
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparaten worden gebracht
SAFETY & WARNINGS
WAARSCHUWING : Om het risico op een elektrische schok of
ernstig letsel bij personen tijdens het gebruik van het apparaat te
verminderen, dient u de basisvoorzorgsmaatregelen te volgen,
inclusief de Lees alle instructies voordat u het apparaat gebruikt.
Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u uw apparaat
erin plaatst gebruik. Bewaar deze instructies voor verdere referentie!
Haal na gebruik altijd onmiddellijk de stekker van het product uit het
background
- 3 -
stopcontact.
Gebruik niet het apparaat voor iets anders dan het beoogde gebruik.
Plaats of bewaar het apparaat niet op een plek waar het kan vallen of
in een badkuip of gootsteen kan worden getrokken.
Niet in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen. NIET
ONDERDOMPELEN IN WATER.
Grijp niet naar het product nadat het in water is gevallen. Haal de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
Er moet op worden gelet dat er geen voorwerpen in vallen en/of dat er
geen vloeistoffen op worden gemorst het apparaat.
Het apparaat mag nooit onbeheerd worden achtergelaten als het is
aangesloten.
Strikt toezicht is noodzakelijk wanneer dit apparaat in de buurt van
kinderen of gehandicapten wordt gebruikt.
Alleen gebruik het apparaat voor het beoogde gebruik zoals
beschreven in deze handleiding.
Gebruik het apparaat nooit als het snoer of de stekker beschadigd is,
als het niet goed werkt of als het is gevallen, beschadigd of
ondergedompeld in water.
Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Wikkel het
snoer niet rond de buitenkant van het apparaat het apparaat of laat het
snoer over een tafel of aanrecht hangen.
Niet buitenshuis gebruiken.
Wijzig de veiligheidsstekker niet en gebruik geen verlengsnoer bij dit
apparaat.
Niet gebruiken met een spanningsomvormer.
Raak hete oppervlakken niet aan en ontlucht.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant worden
aanbevolen, aangezien dit mogelijk is verwondingen veroorzaken.
PRODUCT PARAMETER
Model
E1676
Wijk
Noord Amerika
Europa
Australië
background
- 4 -
Spanning
Wisselstroom 1 2 0V
60 Hz
Wisselstroom 2 3 0 V 50/60
Hz
Wattage
4 50 W (+5% ~
-10% )
500 W (+5% ~ -10% )
Capaciteit
2 5 L
Netto gewicht
4kg
Product
grootte
368*368*468mm
PACKING LIST
NEE
.
ACCESSOIRE NAAM
HOEVEELHEID
1
Handdoekverwarmer-emmers
1 st
2
Droogmiddelzak
1 st
3
Handleiding
1 st
INSTRUCTION
Dank Jij voor inkoop Handdoekverwarmer-emmers .
Met normaal zorg En juist behandeling , Het zullen voorzien jaar van
betrouwbaar dienst.
Alsjeblieft lezen alle instructies voor gebruik makend van dit
Product.
Alsjeblieft behouden dit handmatig voor toekomst referentie .
FUNCTIES
De genereus holte heeft de capaciteit naar uitstel twee groot bad
handdoeken of een persoonlijk
gooien deken.
background
- 5 -
Geef 20/40/60/90 op minuten van verwarming tijd .
Set laag hoog verwarming temperatuur .
A schijf houder voor invoegen A geur schijf naar toevoegen A vers ,
geur - neutraliserend geur aan jouw handdoeken En dekens .
INHOUD
SETUP AND OPERATION
1 . Open de deksel En verwijderen elk verpakking inhoud.
2 . Plaats de Handdoekverwarmer-emmers op A moeilijk, droog, En
niveau oppervlak.
3 . Invoegen de stroom koord naar binnen een elektrisch uitlaat.
OPMERKING: Dit Handdoekverwarmer-emmers heeft A 3- tand
aarding plug. Naar verminderen de risico van elektrisch schok , plug de
background
- 6 -
stroom koord naar binnen A gegrond (geaard) elektrisch uitlaat.
4. Openen de deksel En plaats ALLEEN DROOG handdoek (S) of A
deken binnen .
OPMERKING:
Gebruik katoen of katoen mengen handdoeken of
stoffen alleen.
Plaatsen vochtig of nat handdoeken binnen de Product zullen
schade Het
En macht oorzaak Gevaar.
5.
Sluiten de deksel.
6.
Druk kort op de knop om hem in te schakelen en druk kort op de knop om
de verwarmingstijd van 20/40/60/90 minuten te selecteren. druk de /
Met de knop kunt u de verwarmingstemperatuur van de
handdoekverwarmer instellen : Laag / Hoog.
De standaard verwarmingstijd is 60 minuten, verwarming op hoge
temperatuur.
7.
1 minuut snel opwarmen, 6 minuten om een hoge temperatuur te
bereiken.
8.
Open het deksel om de handdoek(en) of deken eruit te halen.
*Opmerking: Om schade aan het product te voorkomen, opent u
voorzichtig het deksel wanneer u items eruit haalt.
9.
Druk op de op elk gewenst moment op de knop drukken om de
verwarmingscyclus te stoppen of te starten.
10.
Het product wordt automatisch uitgeschakeld na 20/40/60/90 minuten.
De timers kunnen vrij zijn geschakeld. Elke keer dat u op de timerknop drukt,
telt de werktijd opnieuw vanaf 20/40/60/90 minuten.
11.
Nadat de verwarmingscyclus is voltooid, het BINNENOPPERVLAK van
de handdoek- en dekenwarmer blijft te heet om aan te raken totdat hij 30
minuten wordt uitgeschakeld.
background
- 7 -
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Deze geurschijf is bovendien ontworpen voor sommige gebruikers die
graag aromatherapietabletten gebruiken of essentiële oliën bij het
opwarmen van handdoeken.
Let op: Aromatherapietabletten, geurschijfjes of etherische oliën zijn niet
bij dit product inbegrepen.
1. Haal de geurschijf uit de verzegelde plastic zak.
2. Schuif hem in de geurschijfhouder aan de onderkant van het deksel.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Gebruik alleen handdoeken of stoffen van katoen of een katoenmix.
2. Voor een snelle en gelijkmatige verwarming stapelt u één handdoek
losjes in de Handdoek- en Dekenverwarmer . Het duurt langer voordat
strak opgerolde of gevouwen handdoeken grondig zijn opgewarmd. Er zijn
twee handdoeken nodig langer om te verwarmen dan één.
3. Alleen gebruiken met DROGE stoffen.
background
- 8 -
OPMERKING: NIET gebruiken met vochtige of natte artikelen.
4. Vermijd het gebruik van delicate stoffen die niet tegen hoge
temperaturen kunnen. Elke stof die dat aangeeft er moet een koud
strijkijzer worden gebruikt, deze is mogelijk niet bestand tegen de hitte van
de handdoek en deken Warmer, met als gevolg schade aan de stof en het
product.
5. Houd het deksel gesloten zodra de verwarmingscyclus is begonnen. Dit
voorkomt dat er hitte ontstaat ontsnapt. Als u het deksel halverwege de
cyclus opent, kan dit leiden tot langzamere verwarmingstijden.
OPMERKING: condensatie op het deksel en de binnenkant van het
product is normaal.
6. Bij gebruik met de handdoek- en dekenwarmer kan de geurschijf na
verloop van tijd kromtrekken.
7. De geurschijf kan bij kamertemperatuur maximaal twee jaar meegaan.
De levensduur van de geur zal afnemen bij blootstelling aan de hitte van
de Handdoek- & Dekenwarmer. Vervang de schijf wanneer je de geur niet
meer ruikt.
POLARIZED PLUG
Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of
het netsnoer onbeschadigd is.
Gebruik niet uw natte hand om de adapter aan te sluiten.
Ga niet op het product staan of zitten.
Wanneer u het product verplaatst, trek dan niet aan het
netsnoer en sleep het product niet rechtstreeks om schade
te voorkomen .
Alsjeblieft niet doen laten kinderen En huisdieren
toneelstuk de producten voor voorkomen elk ongeluk
gebeurd .
Doen niet gebruik de nat hand naar trekken uit de stroom
koord in volgorde naar voorkomen elk elektrisch schok.
background
- 9 -
Doen niet gebruik dit Product in vochtig omgeving
naar voorkomen elektrisch schok.
CARE AND MAINTENANCE
-Voor schoonmaak, maken Zeker de stroom levering is draaide uit En de plug
heeft geweest getrokken uit
van de stopcontact.
- Gebruik A zacht droog doek aan wi pe de Product wanneer de
apparaat is vochtig naar aanraken.
- Doen niet trekken de stroom plug door nat handen.
- Doen niet gebruik water wassen de Product , Doen niet spuiten de water
of elk vloeistof naar de interieur van
de apparaat.
Onderhoud
- Maken Zeker de stroom levering is draaide uit en de plug heeft geweest
getrokken uit van de stopcontact.
- Vegen uit de stof . Houden de apparaat schoon En weg van vochtig
plaatsen.
-Winkel de apparaat in A koel, droog plaats uit van bereik van
kinderen.
- Voorkomen contact met scherp randen of wees voorwerpen die macht
snee of lekke band de omslag
van de apparaat.
FCC INFORMATION
LET OP : Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de verantwoordelijke partij naleving ervan kan de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Voor de werking
geldt het volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
background
- 10 -
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die zich kan voordoen ongewenste werking veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken.
OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor
een digitaal apparaat van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de
FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit
apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en
kan, als het niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt,
schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter
geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde
installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt aan
radio- of televisieontvangst, kan dit een of meer van de volgende
maatregelen zijn:
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan
dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
background
- 11 -
background
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
HANDDUKSVÄRMARE HINKAR
MODELL: E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa bruksanvisningen noggrant.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING
Alla säkerhets- och bruksanvisningar bör sas,
ljs och ljs innan enheten tas i drift.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är
föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka
skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad funktion.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater
SAFETY & WARNINGS
VARNING : För att minska risken för elektriska stötar eller
allvarliga personskador när du använder apparaten, följ
grundläggande försiktighetsåtgärder inklusive Läs alla
instruktioner innan du använder apparaten.
Läs följande instruktioner noggrant innan du sätter i enheten
använda sig av. Vänligen spara dessa instruktioner för vidare
referens!
Koppla alltid ur produkten från eluttaget direkt efter användning.
Använd inte enheten för något annat än dess avsedda användning.
Placera eller förvara inte enheten där den kan falla eller dras ner i ett
badkar eller handfat.
background
- 3 -
Placera eller släpp inte i vatten eller annan vätska. SÄNK INTE I
VATTEN.
Räck inte efter produkten efter att den har fallit i vatten. Koppla ur den
omedelbart.
Försiktighet bör iakttas att föremål inte faller in i och/eller vätskor
spills enheten.
Enheten får aldrig lämnas obevakad när den är ansluten.
Noggrann övervakning är nödvändig r denna enhet används nära
barn eller funktionshindrade personer.
Endast använda sig av enheten för dess avsedda användning enligt
beskrivningen i denna handbok.
Använd aldrig enheten om den har en skadad sladd eller kontakt, om
den inte fungerar som den ska eller om den har tappats, skadats eller
nedsänkt i vatten.
Håll sladden borta från uppvärmda ytor. Linda inte sladden runt
utsidan av enheten eller låt sladden hänga över ett bord eller
bänkkant.
Använd inte utomhus.
Ändra inte säkerhetskontakten och använd inte en förlängningssladd
med den här enheten.
Använd inte med en spänningsomvandlare.
Rör inte vid heta ytor och ventilera.
Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren,
eftersom detta kan orsaka skador.
PRODUCT PARAMETER
Modell
E1676
D istrict
Nordamerika
Europa
Australien
Spänning
AC 1 2 0V 60 Hz
AC 2 3 0 V 50 / 60HZ
W attage
4 50 W (+5 % ~
-10 % )
500 W (+5 % ~ -10 % )
Kapacitet
2 5 L
background
- 4 -
Nettovikt
4 kg
Produktstorlek
368*368*468 mm
PACKING LIST
NEJ
.
TILLBEHÖRENS NAMN
KVANTITET
1
Handduksvärmare hinkar
1 st
2
Torkmedelspåse
1 st
3
Användarmanual
1 st
INSTRUCTION
Tacka du r köp av Handduksvärmare hinkar .
Med vanligt vård och rätt behandling , Det kommer förse år av
pålitlig service.
Snälla du sa Allt instruktioner innan använder sig av detta
produkt.
Snälla du behålla detta manuell för framtida referens .
FUNKTIONER
De generös lighet har de kapacitet till ll två stor bad handdukar eller
ett personlig
kasta filt.
Ge 20/40/60/90 minuter av uppvärmning tid .
Uppttning låg hög upprmning temperatur .
A skiva hållare för sätter in a doft skiva till Lägg till a färska , lukt -
neutraliserande sce nt till din handdukar och filtar .
background
- 5 -
INNEHÅLL
SETUP AND OPERATION
1 . Öppen de lock och avlägsna ett y förpackning innehåll.
2 . Plats de Handduksvärmare hinkar a hård, torr, och nivå yta.
3 . Föra in de kraft sladd in i en utvald rical utlopp.
NOTERA: Detta Handduksrmare hinkar har a 3- klo grundstötning
plugg. Till minska de risk av elektrisk chock , plugg de kraft c ord in i a
grundad (jordad) elektrisk utlopp.
4. Öppna de lock och plats ENDAST TORR handduk (s) eller a filt inuti .
NOTERA: Använda sig av bomull eller bomull blandning
handdukar eller tyger endast.
Placering fuktig eller våt handdukar inuti de produkt kommer
skada Det
och makt orsak fara.
background
- 6 -
5.
Stäng de lock.
6.
Kort tryck knappen för att slå den, och kort tryck knappen för att
lja uppvärmningstid 20/40/60/90 minuter. tryck /
knappen kan du ställa in handduksvärmarens värmetemperatur : g / Hög.
Standard upprmningstid är 60 minuter, högtemperaturuppvärmning.
7.
1 minut snabb uppvärmning, 6 minuter för att en g temperatur.
8.
Öppna locket för att ta ut handduken eller filten.
*Obs: För att undvika skador produkten, öppna försiktigt locket när du tar
ut föremål.
9.
Tryck knappen när som helst för att stoppa eller starta
upprmningscykeln.
10.
Produkten stängs automatiskt av efter 20/40/60/90 minuter. Timrarna
kan vara fritt bytt. Varje gång du trycker timerknappen räknas arbetstiden
igen från 20/40/60/90 minuter.
11.
När uppvärmningscykeln är klar, den invändiga ytan handduks- och
filtvärmaren förblir för varm för att vidra tills den stängs av i 30 minuter.
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Denna doftskiva är dessutom designad för vissa användare som gillar att
använda aromaterapitabletter eller eteriska oljor när du värmer handdukar.
Obs: Aromaterapitabletter, doftskiva eller eteriska oljor ingår inte i denna
produkt.
1. Ta bort doftskivan från dess förseglade plastpåse.
2. Skjut in den i doftskivhållaren undersidan av locket.
background
- 7 -
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Använd endast handdukar eller tyger av bomull eller bomullsblandning.
2. För snabb och jämn uppvärmning, stapla en handduk löst i handduks-
och filtvärmaren . Tätt rullade eller vikta handdukar tar längre tid att värma
ordentligt. Två handdukar kommer att ta längre att värma än en.
3. Använd endast med TORRA tyger.
OBS: Använd INTE med fuktiga eller våta artiklar.
4. Undvik att använda ömtåliga tyger som inte tål hög värme. Vilket tyg
som helst som tyder det ett kallt strykjärn måste användas kanske inte
tål värmen från handduken och filten Varmare, vilket resulterar i skador
tyget och produkten.
5. När uppvärmningscykeln har börjat, håll locket stängt. Detta kommer att
förhindra värme från läcker. Öppna locket mitt i cykeln kan resultera i
långsammare uppvärmningstider.
OBS: Kondens locket och insidan av produkten är normalt.
6. När den används med handduks- och filtvärmaren kan parfymskivan
skeva med tiden.
7. Doftskivan kan hålla i upp till två år i rumstemperatur. Livslängden
doften kommer att minska när den utsätts för värme från handduks- och
filtvärmaren. Byt ut skivan när du inte längre kan känna doften.
POLARIZED PLUG
Kontrollera och se till att tsladden är oskadad innan du
background
- 8 -
ansluter den.
Använd inte den ta handen för att koppla in adaptern.
Vänligen stå eller sitt inte på produkten.
När du flyttar produkten, nligen dra inte i tsladden eller
dra produkten direkt r att undvika skada .
Snälla du inte låta barn och husdjur spela de
Produkter för förebyggande gra olycka hände .
Do inte använda sig av de t hand till dra ut de kraft sladd
i beslla till undvika gra elektrisk chock.
Do inte använda sig av detta produkt i fuktig miljön till
undvika elektrisk chock.
CARE AND MAINTENANCE
-Innan rengöring, ra ker de kraft tillförsel är nde av och de plugg har
varit drog ut
från de uttag.
- Använda sig av a mjuk torr tyg till torka de produkt när de enhet är
fuktig till Rör.
- Gör det inte dra de kraft plugg förbi våt händer.
- Gör det inte använda sig av vatten tvättning de produkt , do inte spray de
vatten eller några flytande till de interiör av
de enhet.
Underhåll
- Göra Säker de kraft tillförsel är vände av och de plugg har varit drog ut
från de uttag.
- Sopa av de damm . Ha kvar de enhet rena och bort från dam sid platser.
-Lagra de enhet i a Häftigt, torr plats ut av nå av barn.
- Undvika Kontakt med skarp kanter eller spetsig objekt som makt skära
eller punktera de omslag
av de enhet.
FCC INFORMATION
background
- 9 -
FÖRSIKTIGHET : Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan
ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens
behörighet att använda utrustningen.
OBS: Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en
digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa
gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Denna enhet genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet
med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte
kommer att inträffa i en viss installation. Om denna utrustning orsakar
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, kan det vara en eller flera
av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
background
- 10 -
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
CUBOS CALENTADORES DE TOALLAS
MODELO: E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELO: E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento,
respetar y seguir antes de utilizar la unidad.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida
selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Los productos marcados como tales no podrán desecharse
con la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
SAFETY & WARNINGS
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o
lesiones graves a personas al usar el aparato, siga las
precauciones básicas, incluidas las Lea todas las instrucciones
antes de usar el aparato.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de poner su
dispositivo en usar. ¡Conserve estas instrucciones para futuras
consultas!
Desenchufe siempre el producto del tomacorriente inmediatamente
background
- 3 -
después de su uso.
No utilice el dispositivo para cualquier otro uso que no sea el previsto.
No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse o ser
arrastrado a una bañera o lavabo.
No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. NO SUMERGIR
EN AGUA.
No tome el producto después de que haya caído al agua.
Desconéctelo inmediatamente.
Se debe tener cuidado para que no caigan objetos y/o se derramen
líquidos sobre el dispositivo.
El dispositivo nunca debe dejarse desatendido cuando esté
enchufado.
Es necesaria una estrecha supervisión cuando este dispositivo se
utiliza cerca de niños o personas discapacitadas.
Solo usar el dispositivo para el uso previsto como se describe en este
manual.
Nunca opere el dispositivo si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si se ha caído, dañado o sumergido en
agua.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No enrolle el cable
alrededor del exterior del el dispositivo o deje que el cable cuelgue
sobre el borde de una mesa o mostrador.
No utilizar al aire libre.
No altere el enchufe de seguridad ni utilice un cable de extensión con
este dispositivo.
No lo opere con un convertidor de voltaje.
No toque superficies calientes ni ventile.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que esto
puede causar lesiones.
PRODUCT PARAMETER
Modelo
E1676
Distrito
América del norte
Europa
Australia
background
- 4 -
Voltaje
CA 1 2 0V 60Hz
CA 2 3 0 V 50 / 60HZ
Potencia
4 50W (+5% ~
-10% )
500W (+5% ~ -10% )
Capacidad
2 5L
Peso neto
4 kilos
Tamaño del
producto
368*368*468mm
PACKING LIST
NO.
NOMBRE DEL ACCESORIO
CANTIDAD
1
Cubos calentadores de toallas
1 PC
2
Bolsa desecante
1 PC
3
Manual de usuario
1 PC
INSTRUCTION
Agradecer tú para adquisitivo Cubos calentadores de toallas .
Con normal cuidado y adecuado tratamiento , él voluntad
proporcionar os de confiable servicio.
Por favor leer todo instrucciones antes usando este producto.
Por favor retener este manual para futuro referencia .
CARACTERÍSTICAS
El generoso cavidad tiene el capacidad a sostener dos grande baño
toallas o uno personal
tirar frazada.
Proporcionar 20/40/60/90 minutos de calefacción tiempo .
Colocar bajo / alto calefacción temperatura .
background
- 5 -
A desct titular para insertando a fragancia desct a agregar a fresco ,
olor - neutralizante aroma para usted toallas y mantas .
CONTENIDO
SETUP AND OPERATION
1 . Abierto el tapa y eliminar cualquier embalaje contenido.
2 . Lugar el Cubos calentadores de toallas en a duro, seco, y nivel
superficie.
3 . Insertar el fuerza cable en un elegir rico salida.
NOTA: Este Cubos calentadores de toallas tiene a 3- diente toma de
tierra enchufar. A reducir el riesgo de electrico choque , enchufar el
fuerza cable en a conectado a tierra (conectado a tierra) eléctrico
salida.
background
- 6 -
4. abrir el tapa y lugar SOLO SECO toalla (s) o a frazada adentro .
NOTA: Usar algodón o algodón mezcla toallas o telas solo.
Colocación medo o medo toallas adentro el producto
voluntad daño él
y podría causa peligro.
5.
Cerrar el tapa.
6.
Presione brevemente el botón para encenderlo y presione brevemente el
botón para seleccionar el tiempo de calentamiento de 20/40/60/90 minutos.
presione el / , puede configurar la temperatura de
calentamiento del calentador de toallas: Baja / Alta.
El tiempo de calentamiento predeterminado es de 60 minutos,
calentamiento a alta temperatura.
7.
Calentamiento rápido de 1 minuto, 6 minutos para alcanzar una
temperatura alta.
8.
Abra la tapa para sacar la(s)toalla(s)o manta.
*Nota: Para evitar daños al producto, abra suavemente la tapa al sacar los
artículos.
9.
Presione el en cualquier momento para detener o iniciar el ciclo de
calefacción.
10.
El producto se apagará automáticamente desps de 20/40/60/90
minutos. Los temporizadores pueden ser libremente cambiado. Cada vez
que presiona el botón del temporizador, el tiempo de trabajo vuelve a contar
desde 20/40/60/90 minutos.
11.
Una vez completado el ciclo de calentamiento, la SUPERFICIE
INTERIOR del calentador de toallas y mantas permanecerá demasiado
caliente para tocarlo hasta que se apague durante 30 minutos.
background
- 7 -
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Este disco de fragancia está diseñado adicionalmente para algunos
usuarios a quienes les gusta usar tabletas de aromaterapia. o aceites
esenciales al calentar toallas.
Nota: Las tabletas de aromaterapia, el disco de fragancias o los aceites
esenciales no están incluidos con este producto.
1. Retire el disco de fragancia de su bolsa de plástico sellada.
2. Deslícelo en el soporte del disco de fragancia ubicado en la parte
inferior de la tapa.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Utilice únicamente toallas o telas de algodón o mezcla de algodón.
2. Para un calentamiento rápido y uniforme, apile sin apretar una toalla en
el calentador de toallas y mantas . Las toallas muy enrolladas o dobladas
tardarán más en calentarse por completo. Se necesitarán dos toallas. más
tiempo para calentar que uno.
3. Úselo únicamente con telas SECAS.
NOTA: NO lo use con artículos húmedos o mojados.
4. Evite el uso de telas delicadas que no puedan soportar altas
temperaturas. Cualquier tejido que indique que Se debe utilizar una
plancha fría. Es posible que no pueda soportar el calor de la toalla y la
manta. Más cálido, lo que resulta en daños a la tela y al producto.
5. Una vez iniciado el ciclo de calentamiento, mantenga la tapa cerrada.
Esto evitará que el calor Si se escapa, abrir la tapa a mitad del ciclo puede
background
- 8 -
provocar tiempos de calentamiento más lentos.
NOTA: La condensación en la tapa y el interior del producto es normal.
6. Cuando se utiliza con el calentador de toallas y mantas, el disco de
fragancia puede deformarse con el tiempo.
7. El Disco de Fragancia puede durar hasta dos años a temperatura
ambiente. la longevidad de el aroma disminuirá cuando se exponga al
calor del calentador de toallas y mantas. Reemplace el disco cuando ya no
pueda oler el aroma.
POLARIZED PLUG
Antes de enchufarlo, verifique y asegúrese de que el cable
de alimentación no esté dañado.
No utilice la mano mojada para enchufar el adaptador.
No se pare ni se siente sobre el producto.
Al mover el producto, no tire del cable de alimentación ni
arrastre el producto directamente para evitar daños .
Por favor no dejar niños y mascotas jugar el
productos para previniendo cualquier el accidente pasó .
Hacer no usar el medo mano a jalar afuera el fuerza
cable en orden a evitar cualquier eléctrico choque.
Hacer no usar este producto en húmedo ambiente a
evitar eléctrico choque.
CARE AND MAINTENANCE
-Antes limpieza, hacer seguro el fuerza suministrar es transformado apagado
y el enchufar tiene estado tirado afuera
de el enchufe.
- Usar a suave seco tela para limpiar el producto cuando el
dispositivo es húmedo a tocar.
- Hacer no jalar el fuerza enchufar por húmedo manos.
- Hacer no usar agua Lavado el producto , hacer no rociar el agua o
background
- 9 -
cualquier líquido a el interior de
el dispositivo.
Mantenimiento
- Hacer seguro el fuerza suministrar es transformado apagado y el
enchufar tiene estado tirado afuera de el enchufe.
- Barrer apagado el polvo . Mantener el dispositivo limpio y lejos de
húmedo lugares.
-Almacenar el dispositivo en a Frío, seco lugar afuera de alcanzar de
niños.
- Evitar contacto con afilado bordes o puntiagudo objetos que podría
cortar o punción el cubrir
de el dispositivo.
FCC INFORMATION
PRECAUCIÓN : Cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por el responsable de ¡El cumplimiento podría anular la autoridad del
usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a lo siguiente dos condiciones:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Esta unidad genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
background
- 10 -
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de
radio o televisión, se pueden tomar una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV
para obtener ayuda.
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
SECCHI SCALDASALVIETTE
MODELLO: E1676
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: E1676
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWEL WARMER BUCKETS
background
- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
È necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e operative,
rispettate e seguite prima di utilizzare l'uni.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
SAFETY & WARNINGS
AVVERTENZA : per ridurre il rischio di scosse elettriche o lesioni
gravi alle persone durante l'utilizzo dell'apparecchio, seguire le
precauzioni di base, inclusa la Leggere tutte le istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio.
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di
inserire il dispositivo utilizzo. Si prega di conservare queste istruzioni
per ulteriore riferimento!
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica immediatamente
dopo l'uso.
Non usare il dispositivo per usi diversi da quello previsto.
background
- 3 -
Non posizionare o conservare il dispositivo in un punto in cui potrebbe
cadere o essere trascinato in una vasca o in un lavandino.
Non posizionare lasciar cadere nell'acqua o in altri liquidi. NON
IMMERGERE IN ACQUA.
Non prendere il prodotto dopo che è caduto in acqua. Scollegalo
immediatamente.
È necessario prestare attenzione affinché non cadano oggetti e/o non
vengano versati liquidi il dispositivo.
Il dispositivo non deve mai essere lasciato incustodito quando è
collegato.
È necessaria un'attenta supervisione quando questo dispositivo viene
utilizzato vicino a bambini o persone disabili.
Soltanto utilizzo il dispositivo per l'uso previsto come descritto nel
presente manuale.
Non utilizzare mai il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati o
se non funziona correttamente o se è caduto, è stato danneggiato o
immerso nell'acqua.
Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate. Non avvolgere il cavo
attorno all'esterno del dispositivo o lasciare pendere il cavo dal tavolo
o dal bordo del bancone.
Non utilizzare all'aperto.
Non alterare la spina di sicurezza utilizzare una prolunga con
questo dispositivo.
Non utilizzare con un convertitore di tensione.
Non toccare le superfici calde e ventilare.
Non utilizzare accessori accessori non consigliati dal produttore,
poiché ciò potrebbe causare lesioni.
PRODUCT PARAMETER
Modello
E1676
Distretto
Nord America
Europa
Australia
Voltaggio
CA 1 2 0 V 60Hz
CA 2 3 0 V 50/60 Hz
background
- 4 -
Wattaggio
4 50 W (+5% ~
-10% )
500 W (+5% ~ -10% )
Capacità
25 litri
Peso netto
4 kg
Taglia del
prodotto
368*368*468mm
PACKING LIST
NO.
NOME DELL'ACCESSORIO
QUANTITÀ
1
Secchi scaldasalviette
1 pc
2
Borsa essiccante
1 pc
3
Manuale d'uso
1 pc
INSTRUCTION
Grazie Voi per acquisto Secchi scaldasalviette .
Con normale cura E corretto trattamento , Esso Volere fornire anni Di
affidabile servizio.
Per favore Leggere Tutto Istruzioni Prima utilizzando Questo
Prodotto.
Per favore conservare Questo Manuale per futuro riferimento .
CARATTERISTICHE
IL generoso cavità ha IL capaci A Presa due grande bagno asciugamani
O uno personale
gettare coperta.
Fornire 20/40/60/90 minuti Di riscaldamento tempo .
Impostato basso alto riscaldamento temperatura .
UN disco supporto per inserendo UN fragranza disco A aggiungere UN
background
- 5 -
fresco , odore - neutralizzante profumo alla tua asciugamani E
coperte .
CONTENUTI
SETUP AND OPERATION
1 . Aprire IL coperchio E rimuovere Qualunque confezione Contenuti.
2 . Posto IL Secchi scaldasalviette SU UN difficile, Asciutto, E livello
superficie.
3 . Inserire IL energia cordone in UN elettrico presa.
NOTA: Questo Secchi scaldasalviette ha UN 3- polo messa a terra
tappo. A ridurre IL rischio di elettrico shock , tappo IL energia cordone
in UN a terra (messo a terra) elettrico presa.
4. Apri IL coperchio E posto SOLTANTO ASCIUTTO asciugamano (S) O
background
- 6 -
UN coperta dentro .
NOTA: Utilizzo cotone O cotone miscela asciugamani O tessuti
soltanto.
Posizionamento umido O Bagnato asciugamani dentro IL
Prodotto Volere danno Esso
E Potrebbe causa Pericolo.
5.
Chiudi IL coperchio.
6.
Premere brevemente il pulsante per accenderlo e premere brevemente il
pulsante per selezionare il tempo di riscaldamento di 20/40/60/90 minuti.
premi il / pulsante è possibile impostare la temperatura di
riscaldamento dello scaldasalviette: Bassa/Alta.
Il tempo di riscaldamento predefinito è 60 minuti, riscaldamento ad alta
temperatura.
7.
Riscaldamento rapido di 1 minuto, 6 minuti per raggiungere una
temperatura elevata.
8.
Aprire il coperchio per estrarre l'asciugamano o la coperta.
*Nota: per evitare danni al prodotto, aprire delicatamente il coperchio
quando si estraggono gli oggetti.
9.
Premere il pulsante in qualsiasi momento per interrompere o
avviare il ciclo di riscaldamento.
10.
Il prodotto si spegnerà automaticamente dopo 20/40/60/90 minuti. I timer
possono essere liberamente commutato. Ogni volta che si preme il pulsante
del timer, il tempo di lavoro viene conteggiato nuovamente a partire da
20/40/60/90 minuti.
11.
Una volta completato il ciclo di riscaldamento, la SUPERFICIE INTERNA
dello scaldasalviette e coperta rimarrà troppo caldo per essere toccato
finché non verrà spento per 30 minuti.
background
- 7 -
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Questo disco profumato è inoltre progettato per alcuni utenti che amano
utilizzare compresse per aromaterapia o oli essenziali quando si scaldano
gli asciugamani.
Nota: le compresse per aromaterapia, il disco profumato o gli oli essenziali
non sono inclusi con questo prodotto.
1. Rimuovere il disco profumato dalla busta di plastica sigillata.
2. Inseriscilo nel supporto del disco profumato situato nella parte inferiore
del coperchio.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Utilizzare solo asciugamani o tessuti in cotone o misto cotone.
2. Per un riscaldamento rapido e uniforme, impilare un asciugamano senza
stringere nello scaldasalviette e coperta . Gli asciugamani ben arrotolati o
piegati impiegheranno più tempo per riscaldarsi completamente. Ci
vorranno due asciugamani più tempo per riscaldarsi di uno.
3. Utilizzare solo con tessuti ASCIUTTI.
NOTA: NON utilizzare con articoli umidi o bagnati.
4. Evitare l'uso di tessuti delicati che non sopportano il calore elevato.
Qualsiasi tessuto che lo indichi è necessario utilizzare un ferro freddo che
potrebbe non essere in grado di sopportare il calore dell'asciugamano e
della coperta Più caldo, con conseguenti danni al tessuto e al prodotto.
5. Una volta iniziato il ciclo di riscaldamento, mantenere il coperchio chiuso.
background
- 8 -
Ciò impedirà al calore di fuoriuscire fuoriuscite, l'apertura del coperchio a
metà ciclo può comportare tempi di riscaldamento più lenti.
NOTA: la condensa sul coperchio e all'interno del prodotto è normale.
6. Se utilizzato con lo scaldasalviette e coperta, il disco profumato
potrebbe deformarsi nel tempo.
7. Il Fragrance Disc può durare fino a due anni a temperatura ambiente. La
longevità di il profumo diminuirà se esposto al calore dello scalda
asciugamano e coperta. Sostituisci il disco quando non senti più il
profumo.
POLARIZED PLUG
Prima di collegare, controllare e assicurarsi che il cavo di
alimentazione non sia danneggiato.
Non utilizzare le mani bagnate per collegare l'adattatore.
Si prega di non stare in piedi o sedersi sul prodotto.
Quando si sposta il prodotto, non tirare il cavo di
alimentazione o trascinare direttamente il prodotto per
evitare danni .
Per favore non permettere bambini E animali
domestici giocare IL prodotti per prevenendo
Qualunque incidente è accaduto .
Fare non utilizzo IL Bagnato mano A tiro fuori IL energia
cordone In ordine A Evitare Qualunque elettrico shock.
Fare non utilizzo Questo Prodotto In umido ambiente
A Evitare elettrico shock.
CARE AND MAINTENANCE
-Prima pulizia, Fare Sicuro IL energia fornitura È trasformato spento E IL
tappo ha stato tirato fuori
da IL PRESA.
- Utilizzo UN morbido Asciutto stoffa a pulire IL Prodotto Quando IL
background
- 9 -
dispositivo È umido A tocco.
- Fare non tiro IL energia tappo di Bagnato mani.
- Fare non utilizzo acqua lavaggio IL Prodotto , Fare non spray IL acqua O
Qualunque liquido A IL interno Di
IL dispositivo.
Manutenzione
- Fare Sicuro IL energia fornitura È trasformato spento e IL tappo ha stato
tirato fuori da IL PRESA.
- Spazzare spento IL polvere . Mantenere IL dispositivo pulito E lontano
da umido luoghi.
-Negozio IL dispositivo In UN Freddo, Asciutto posto fuori Di portata
Di bambini.
- Evitare contatto con affilato bordi O appuntito oggetti che Potrebbe
taglio O foratura IL copertina
Di IL dispositivo.
FCC INFORMATION
ATTENZIONE : Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile la conformità potrebbe invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto a quanto segue due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai
limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme
background
- 10 -
FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa unità
genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non
installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione
radiofonica o televisiva, ciò può avvenire mediante una o più delle seguenti
misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Indexed Terms: Auto Shut Off, Dual Heating

Vevor E1676 Questions and Answers