Vevor SC-7306 Food Processor Vegetable Chopper 6.3 Quart Stainless Steel Efficient Durable Kitchen Blender

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SC-7306 photo

User Manual

This is the main product document for model SC-7306.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FOOD CHOPPER
MODEL:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOOD CHOPPER
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to acollection point for recycling electrical and
electronic devices.
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not
expressly approved by the party.responsible for compliance
could void the user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the
FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
background
- 3 -
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
assistance.
Please read this manual carefully before connecting the appliance in order
to prevent damage due to incorrect use.
Important Safety Instructions
The AUTOMATIC FOOD CHOPPER can chop,grind and puree different
vegetables such as meat,peppers,carrots,garlic,mushrooms,onions,
peanuts,etc.Widely used in restaurants,canteens,hotels,food processing
plants and other places.
This machine should be operated and installed by specialized trained
personnel in the kitchen of the food industry such as catering,restaurant,
bar,etc.
Check for damaged parts.Before using the machine,check that all parts
are included in the package,and that any moving parts are operating
properly for performing the intended functions.Check for alignment of
moving parts,binding of moving parts,and any other conditions that may
affect the operation.
In case of incomplete delivery or damages,contact the supplier and do
not use the appliance.Do not place the machine on a heating object
(gasoline, electric,charcoal cooker,etc.)
Keep the machine away from any hot surfaces and open flames.Always
operate the cutter on a level,stable,clean,heat-resistant and dry surface.
Read all instructions on how to assemble and use this machine,before
attempting to use or clean.
background
- 4 -
Beware! Keep fingers and loose clothing away from moving parts! Injury
may result!
The machine has an emergency stop function to prevent accidental
damage to the machine in the event of a problem.Both the machine
material bucket and blade are removable,and they can betaken apart for
cleaning after batching is completed.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep children away from the machine.
●Clean the cutter before and after each use.
●If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Technical Parameters
Model
Capacity
Motor Power
Speed
SC-7304
4L
550W
1400r/min
SC-7306
6L
750W
1400r/min
SC-7310
10L
1100W
1400r/min
SC-7315
15L
1400W
1400r/min
Use
1.Put machine on table or floor stable.Connect the power supply base on
safety standard.For the wire without plug,must be connect to fix position
which at least 3mm distance from al-pole disconnection.And electric
current of disconnection device need to be over or equal to 15A.
2.Check if the voltage is the same as label,and the ground wire is secured
background
- 5 -
before using.
3.Open the cover take the blade out very carefully and avoid touching the
drum,as not to damage the blade.
4.Hold the handle and press,rotate in clockwise.Can remove the bowl out.
5.Clean the stainless steel bowl,cutter,cover,and dry them
6.Install the bowl--Position the bowl,and then turn the bowl by
counterclockwise until the handle is aligning to the location point.
7.Install well the cutter,close the cover.The safety lock of the cover must be
fixed well with the handle,and lock the car well,If not,can't start the
machine.
8.Adjust the red "stop"switch to make it bounce,and then adjust the black
switch into"on",press the round switch "on".You can
check the running direction of the cutter from the cover's transparent glass;
the cutter must be running by counterclockwise
9.Make sure the machine is running in the right direction,then open the
cover,put in the food,and close the cover(Attention:Please make sure the
cutter completely stop running before open the cover!)
10.Adjust the knob into "off,the machine will stop cutting.Normally it can
make most food into small in 10-20 seconds.If you find the food is not small
enough,you can cut one more time.
11.If finish all job,you must clean all the parts which touch the food,such as
stainless steel bowl,cutter,cover etc.Keep the machine clean.
Cutting time reference for some food,you can control based on request.
Cutting type
Pork
Garlic
Chili
Tomato
Cutting time
13s
35s
15s
15s
Attention:Big material must be cut into small pieces before put into the
bowl. Such as meat it should be cut into 0.15kg/pc.
CAUTION:CAN'T CLEAN THE MACHINE BYWATER JET
Parts list
background
- 6 -
1.Feet
2.Bottom panel
3.Motor bracket
4.Motor
5.Host
6.Host handle
7.Emergency stop switch
8.Start switch
9.Timer (only SC15 hvae it)
10.Power switch
11.BowI
12.Knife set
13.Cover
Disassembly
After chopping the material, catch the handle of the bowl, turn it clockwise,
and lift it up with force.
Attention: Please do not take out the blade separately. Keep it still in the
background
- 7 -
bowl. lift up the bowl, and the blade will also loosen. After that, you will take
out the blade more easily.If you process pasty food,you may pour out the
food first,then take out the knife.Otherwise,the food flow out from the
middle hole.
background
- 8 -
Parts list of blade set
1.Axle pin
2.Aluminum axle
3.Blade
4.Spacer sleeve
5.Sheath
6.double-edged blade
7.Bolt M5X70
How to replace the blade.
1 Remove 4 pcs Bolts
2.Remove the original blade
3.in turn(from top to bottom):
double-edged Blade;Spacer sleeve;Blade;Spacer sleeve;Blade
4.Tighten the Bolt
5.remove the Sheath before put the blade set into the bowl
Warning!
1 Never put food over 2/3 of bowl.
Recommended minimal volume is not lower than the blade level.Lacking
food leads to
vibration.If food is too big,cut it for suitable size before feeding.
2.The appliance is not allowed no-load running over than 30 min.
3.The over current protection switch belongs to non automatic reset.After
the over current
protection switch is working, you need to press it to reset it
TROUBLE SHOOTING
Potential Problem
Probable Cause
Solution
The machine does
not operate after
power on
The top cover is locked
in place or not
Putin the top cover
good
background
- 9 -
The machine stop
during use
1.Voltage is too low
2. the over current
protection switch is
working
1.Check power supply
for compliance with
rated voltage
2.press the over current
protection switch to
reset it
The machine is
unusually
vibrating or noisy
1.The blade not put in
place
2.The machine not put
or stable place
3 Voltage is too high
4 The ingredients is
exceed over the max
filling level
1.Take out all the
ingredients, and put
blade in place
2.Put the machine on
stable place
3.Check power supply
for compliance with
rated voltage
4.Remove the power
plug from he power
outlet then take out the
extra ingredients
background
- 10 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:SC7304/SC7306/SC7310/SC7315
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Hachoiràaliments
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:SC7304/SC7306/SC7310/SC7315
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Hachoiràaliments
1
Machine Translated by Google
background
2
InformationsFCC:
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressément
approuvésparlapartieresponsabledelaconformitépeuventannulerledroit
del'utilisateuràutiliserl'équipement!
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscelles
quipeuventprovoquerunfonctionnementindésirable.
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareil
numériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces
limitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontreles
interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/
UE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduit
doitfairel'objetd'unecollectesélectivedansl'Unioneuropéenne.Cela
s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les
produitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésaveclesordures
ménagèresnormales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepour
lerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Son
fonctionnementestsoumisauxdeuxconditions
suivantes:1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
ÉLIMINATIONCORRECTE
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiederadiofréquenceet,s'il
n'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquer
desinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,
iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpas
dansuneinstallationparticulière.Sicela
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàce
produitnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledela
conformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit.
Machine Translated by Google
background
3
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
celuiauquellerécepteurestconnecté.
personneldanslacuisinedel'industriealimentairecommelarestauration,lerestaurant,le
bar,etc.
•Vérifiezlespiècesendommagées.Avantd'utiliserlamachine,vérifiezquetouteslespièces
tenterd'utiliseroudenettoyer.
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentde
plantesetautresendroits.•
Cettemachinedoitêtreutiliséeetinstalléeparunpersonnelspécialiséetformé.
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantleproduit
Veuillezlireattentivementcemanuelavantdeconnecterl'appareilafin
correctementpourexécuterlesfonctionsprévues.Vérifiezl'alignementdes
piècesmobiles,blocagedespiècesmobilesettouteautreconditionpouvant
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
assistance.
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépour
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
Consignesdesécuritéimportantes
sontinclusdanslepackageetquetouteslespiècesmobilesfonctionnent
nepasutiliserl'appareil.Nepasplacerlamachinesurunobjetchauffant
etainsidesuite,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème
pouréviterlesdommagesdusàuneutilisationincorrecte.
affecterlefonctionnement.
•Encasdelivraisonincomplèteoudedommages,contactezlefournisseuretfaites
utilisezlecuttersurunesurfaceplane,stable,propre,résistanteàlachaleuretsèche.•
Liseztouteslesinstructionssurlafaçond'assembleretd'utilisercettemachine,avant
•Gardezlamachineàl'écartdetoutesurfacechaudeetdetouteflammenue.
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
•LeHACHOIRAUTOMATIQUEpeuthacher,broyeretréduireenpuréedifférentsaliments.
légumestelsquelaviande,lespoivrons,lescarottes,l'ail,leschampignons,lesoignons,les
arachides,etc.Largementutilisédanslesrestaurants,lescantines,leshôtels,latransformationdesaliments
(essence,électrique,cuisinièreàcharbon,etc.)
Machine Translated by Google
background
Utiliser
Paramètrestechniques
normedesécurité.Pourlefilsansprise,doitêtreconnectépourfixerlaposition
•Lamachinedisposed'unefonctiond'arrêtd'urgencepourévitertoutdémarrageaccidentel.
•Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
4L
10L
lecourantdudispositifdedéconnexiondoitêtresupérieurouégalà15A.
Legodetetlalamesontamoviblesetpeuventêtredémontéspour
550W
1400tr/min
etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
SC7304
1100W
1400tr/min
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetcomprendre
SC7310
Vitesse
1.Placezlamachinesurunetableouunsolstable.Connectezlabased'alimentationsur
etl'entretiendel'appareilnedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.•
Gardezlesenfantséloignésdel'appareil.•
Nettoyezlecutteravantetaprèschaqueutilisation.
peutenrésulter!
Capacité
6L
quisetrouveàaumoins3mmdedistancedeladéconnexiondupôleal.Etélectrique
dommagesàlamachineencasdeproblème.Lamachine
unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger.
Puissancedumoteur
15L
2.Vérifiezsilatensionestlamêmequecelleindiquéesurl'étiquetteetsilefildeterreestfixé
nettoyageunefoisledosageterminé.•Cet
appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus
750W
Modèle
1400tr/min
d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionou
SC7306
1400W
•Attention!Gardezlesdoigtsetlesvêtementsampleséloignésdespiècesmobiles!Blessure
SC7315
lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage
1400tr/min
4
Machine Translated by Google
background
Listedespièces
tambour,afindenepasendommagerlalame.
passezen"on",appuyezsurl'interrupteurrond"on".Vouspouvez
11.Sivousavezterminétoutletravail,vousdeveznettoyertouteslespiècesquitouchentlesaliments,tellesque
35s
5.Nettoyezlebolenacierinoxydable,lecoupelégumes,lecouvercleetséchezles
lecutterdoittournerdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre
Letempsdecoupederéférencepourcertainsalimentspeutêtrecontrôléenfonctiondelademande.
18ans
danslesensinversedesaiguillesd'unemontrejusqu'àcequelapoignéesoitalignéeaveclepointdelocalisation.
couvrir,mettrelesalimentsetfermerlecouvercle(Attention:assurezvousquele
Tempsdecoupe
Attention:lesgrosmatériauxdoiventêtrecoupésenpetitsmorceauxavantd'êtremisdansle
bienfixéaveclapoignée,etverrouillebienlavoiture,sinon,impossiblededémarrerla
10.Réglezleboutonsur«off»,lamachinearrêteradecouper.Normalement,ellepeut
Chili
ATTENTION:NETTOYERLAMACHINEAVECUNJETD'EAU
8.Réglezl'interrupteurrouge«stop»pourlefairerebondir,puisajustezlenoir
3.Ouvrezlecouvercle,sortezlalametrèssoigneusementetévitezdetoucherla
çasuffit,tupeuxcouperunefoisdeplus.
13ans
4.Tenezlapoignéeetappuyez,tournezdanslesensdesaiguillesd'unemontre.Vouspouvezretirerlebol.
vérifierlesensdemarcheducutteràpartirduverretransparentducouvercle;
Bolenacierinoxydable,coupeur,couvercle,etc.Gardezlamachinepropre.
15s
6.InstallezlebolPositionnezlebol,puisfaitesletourneren
Typedecoupe
9.Assurezvousquelamachinefonctionnedanslebonsens,puisouvrezle
15s
7.Installezbienlecutter,fermezlecouvercle.Leverroudesécuritéducouvercledoitêtre
(lecutterdoits'arrêtercomplètementavantd'ouvrirlecouvercle!)
Porcàl'ail
bol.Commelaviande,elledoitêtrecoupéeenmorceauxde0,15kg/pièce.
avantd'utiliser.
transformezlaplupartdesalimentsenpetitsmorceauxen10à20secondes.Sivoustrouvezquelanourrituren'estpaspetite
machine.
Pois,Noix,Tomate
5
Machine Translated by Google
background
Démontage
10.Interrupteurd'alimentation
4.Moteur
11.BowI
9.Minuterie(seulleSC15enestdoté)
5.Hôte
8.Interrupteurdedémarrage
1.Pieds
2.Panneauinférieur3.
Supportmoteur
13.Couverture
6.Poignéedel'hôte
7.Interrupteurd'arrêtd'urgence
12.Ensembledecouteaux
Attention:Veuilleznepasretirerlalameséparément.Laissezlatoujoursdansl'
Aprèsavoirhachélematériau,attrapezlapoignéedubol,tournezladanslesensdesaiguillesd'unemontreet
soulevezlaavecforce.
6
Machine Translated by Google
background
7
bol.Soulevezleboletlalamesedesserreraégalement.Aprèscela,vouspourrezretirerla
lameplusfacilement.Sivoustraitezdesalimentspâteux,vouspouvezd'abordverserles
aliments,puisretirerlecouteau.Sinon,lesalimentss'écoulerontparletroucentral.
Machine Translated by Google
background
DÉPANNAGE
1Retirezles4boulons2.
Retirezlalamed'origine3.àtourderôle
(dehautenbas):lameàdouble
tranchant;manchond'espacement;lame;manchond'espacement;lame4.Serrezle
boulon5.retirezlagaine
avantdemettrelejeudelamesdanslebol
Levolumeminimalrecommandén'estpasinférieurauniveaudelalame.Lemanquedenourriture
entraînedes
vibrations.Silanourritureesttropgrosse,coupezlaàlatailleappropriéeavantdelanourrir.
allumer
1Nejamaismettredenourritureaudessusdes2/3dubol.
nepasfonctionneraprès
3.Lame
l'interrupteurdeprotectionfonctionne,vousdevezappuyerdessuspourleréinitialiser
Lecapotsupérieurestilverrouillé
enplaceounon
Poutine,lacouverturesupérieure
estbonne
Listedespiècesdujeudelames
1.Axe
d'essieu2.Axeenaluminium
2.L'appareilnedoitpasfonctionneràvidependantplusde30minutes.
3.L'interrupteurdeprotectioncontrelessurintensitésappartientàlaréinitialisationnonautomatique.Après
lasurintensité
Commentremplacerlalame.
Problèmepotentiel
Solution
4.Manchon
d'espacement
5.Gaine6.Lameàdouble
tranchant7.BoulonM5X70
Avertissement!
Causeprobable
Lamachinefait
8
Machine Translated by Google
background
9
l'interrupteurdeprotection
fonctionne
1.Retireztousles
1.Lalamen'estpasmiseen
place2.
Lamachinen'estpasplacéeou
stable3Latensionest
tropélevée4Lesingrédients
dépassentlalimitemaximale
endroitstable
3.Vérifiezquel'alimentation
électriqueestconformeàla
tensionnominale
4.Retirezlafiched'alimentation
delaprisedecourant,puis
retirezle
Lamachines'arrêtependant
l'utilisation
ingrédientsetmettrelalame
enplace2.Mettezla
machineenmarche
1.Latensionesttropbasse
2.Lasurintensité
1.Vérifiezquel'alimentation
électriqueestconformeàla
tensionnominale.
2.Appuyezsurl'interrupteurde
protectioncontreles
surintensitéspourleréinitialiser.
ingrédientssupplémentaires
vibreoufait
dubruitdefaçoninhabituelle
Lamachineest
niveauderemplissage
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
10
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
LEBENSMITTELZERKLEINERER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
LEBENSMITTELZERKLEINERER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies
gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche
Störungen verursachen.
KORREKTE ENTSORGUNG
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch
ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird,
kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine
Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten
bieten.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Der AUTOMATISCHE LEBENSMITTELZERKLEINERER kann verschiedene Lebensmittel hacken, mahlen und pürieren.
das, an das der Empfänger angeschlossen ist.
Personal in der Küche der Lebensmittelindustrie wie Catering, Restaurant, Bar usw.
Überprüfen Sie, ob Teile beschädigt sind. Überprüfen Sie vor der Verwendung der Maschine, ob alle Teile
(Benzin-, Elektro-, Holzkohlekocher usw.)
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an
Anlagen und anderen Orten.
Diese Maschine sollte von speziell geschultem Personal bedient und installiert werden.
Betreiben Sie den Cutter auf einer ebenen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen
Oberfläche. Lesen Sie alle Anweisungen zur Montage und Verwendung dieser Maschine, bevor Sie
Versuch, es zu verwenden oder zu reinigen.
ordnungsgemäß für die Durchführung der vorgesehenen Funktionen. Überprüfen Sie die Ausrichtung von
Empfang, der durch Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Anschluss des Gerätes sorgfältig durch, um
bewegliche Teile, Blockieren beweglicher Teile und alle anderen Bedingungen, die
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für
Das Produkt verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
Hilfe.
im Lieferumfang enthalten sind und dass alle beweglichen Teile
Benutzen Sie das Gerät nicht. Stellen Sie die Maschine nicht auf einen heizenden Gegenstand.
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Wichtige Sicherheitshinweise
um Schäden durch Fehlgebrauch zu vermeiden.
und weiter, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Gemüse wie Fleisch, Paprika, Karotten, Knoblauch, Pilze, Zwiebeln, Erdnüsse usw. Weit
verbreitet in Restaurants, Kantinen, Hotels, Lebensmittelverarbeitung
Bei unvollständiger
Lieferung oder Beschädigungen wenden Sie sich bitte an den Lieferanten und
Halten Sie die Maschine von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Machine Translated by Google
background
Technische Parameter
Verwenden
Sicherheitsstandard. Für das Kabel ohne Stecker muss es an einer festen Position angeschlossen werden
Die Maschine verfügt über eine Not-Aus-Funktion, um unbeabsichtigtes
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
4L
10 Liter
Der Strom der Trennvorrichtung muss mindestens 15 A betragen.
Materialschaufel und Klinge sind abnehmbar und können für
550 W
1400 U/min
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
SC-7304
1100 W
1400 U/min
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
SC-7310
Geschwindigkeit
1.Stellen Sie die Maschine auf einen Tisch oder einen stabilen Boden. Schließen Sie die Stromversorgungsbasis an
kann die Folge sein!
und die Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Halten
Sie Kinder von der Maschine fern. Reinigen Sie
den Cutter vor und nach jedem Gebrauch.
Kapazität
6L
die mindestens 3mm Abstand von al-Pol-Trennung.Und elektrische
Schäden an der Maschine im Falle eines Problems.Sowohl die Maschine
Motorleistung
Um Gefährdungen zu vermeiden, müssen Sie den Reparaturdienst oder eine ähnlich qualifizierte Person hinzuziehen.
15 Liter
2.Überprüfen Sie, ob die Spannung mit der auf dem Etikett übereinstimmt und das Erdungskabel gesichert ist.
Reinigung nach Abschluss der Dosierung. Dieses
Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden
Modell
750W
1400 U/min
erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
SC-7306
1400 W
Vorsicht! Halten Sie Finger und lose Kleidung von beweglichen Teilen fern! Verletzung
SC-7315
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
1400 U/min
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Ersatzteilliste
Trommel, um die Klinge nicht zu beschädigen.
Schalter in "on", drücken Sie den runden Schalter "on". Sie können
11.Wenn Sie alle Arbeiten abgeschlossen haben, müssen Sie alle Teile reinigen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, wie
35s
5. Reinigen Sie die Edelstahlschüssel, den Schneider und den Deckel und trocknen Sie sie
der Fräser muss gegen den Uhrzeigersinn laufen
Referenzschneidezeiten für einige Lebensmittel, die Sie je nach Anfrage steuern können.
18er
gegen den Uhrzeigersinn, bis der Griff auf den Positionspunkt ausgerichtet ist.
Deckel aufsetzen, Lebensmittel hineingeben und Deckel schließen (Achtung: Achten Sie darauf, dass die
Schnittzeit
Achtung: Großes Material muss in kleine Stücke geschnitten werden, bevor es in den
gut mit dem Griff befestigt und das Auto gut verriegelt. Wenn nicht, kann das Auto nicht gestartet werden.
10.Stellen Sie den Knopf auf "Aus", die Maschine wird aufhören zu schneiden. Normalerweise kann es
Chili
ACHTUNG: DIE MASCHINE KANN NICHT MIT EINEM WASSERSTRAHL REINIGT WERDEN
8.Stellen Sie den roten "Stop"-Schalter so ein, dass er springt, und stellen Sie dann den schwarzen
3.Öffnen Sie die Abdeckung und nehmen Sie die Klinge sehr vorsichtig heraus.
genug, du kannst noch einmal schneiden.
13 Sekunden
4. Halten Sie den Griff fest, drücken Sie und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. So können Sie die Schüssel herausnehmen.
Schüssel, Schneider, Deckel usw. aus Edelstahl. Halten Sie die Maschine sauber.
Überprüfen Sie die Laufrichtung des Messers anhand des transparenten Glases der Abdeckung.
15 Sekunden
6. Installieren Sie die Schüssel - Positionieren Sie die Schüssel und drehen Sie sie dann um
9.Stellen Sie sicher, dass die Maschine in die richtige Richtung läuft, und öffnen Sie dann die
Schnittart
15 Sekunden
7.Installieren Sie den Cutter gut und schließen Sie die Abdeckung. Die Sicherheitsverriegelung der Abdeckung muss
Fräser muss vollständig abgestellt werden, bevor die Abdeckung geöffnet wird!)
Schweinefleisch Knoblauch
Schüssel. Wie Fleisch sollte es in Stücke von 0,15 kg/Stück geschnitten werden.
vor der Verwendung.
Zerkleinern Sie die meisten Lebensmittel in 10-20 Sekunden. Wenn Sie feststellen, dass die Lebensmittel nicht klein sind
Maschine.
Erdnusstomate
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Demontage
10.Netzschalter
4.Motor
11.BowI
12.Messerset
8.Startschalter
5.Gastgeber
9.Timer (nur SC15 hat ihn)
1.Füße
2.Bodenplatte
3.Motorhalterung
6.Host-Griff 7.Not-
Aus-Schalter
Nachdem Sie das Material zerkleinert haben, greifen Sie den Griff der Schüssel, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn
und heben Sie ihn kräftig hoch.
Achtung: Bitte entnehmen Sie die Klinge nicht einzeln. Bewahren Sie diese noch im
13.Deckung
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Schüssel. Heben Sie die Schüssel an, und auch die Klinge wird sich lösen. Danach können Sie die
Klinge leichter herausnehmen. Wenn Sie pastöse Lebensmittel verarbeiten, können Sie diese zuerst
ausschütten und dann das Messer herausnehmen. Andernfalls fließen die Lebensmittel aus
dem mittleren Loch.
Machine Translated by Google
background
FEHLERBEHEBUNG
Mögliche Ursache
Das empfohlene Mindestvolumen liegt nicht unter der Klingenhöhe. Futtermangel führt zu
Vibrationen.
Wenn das Futter zu groß ist, schneiden Sie es vor der Fütterung auf die passende Größe zu.
Einschalten
1. Geben Sie niemals mehr als zwei Drittel des Napfes mit Futter in den Napf.
nicht funktionieren nach
Die obere Abdeckung ist
eingerastet oder nicht
3.Klinge
Der Schutzschalter funktioniert, Sie müssen ihn drücken, um ihn zurückzusetzen
Putin die Top-Cover gut
2. Das Gerät darf nicht länger als 30 Minuten im Leerlauf laufen.
Teileliste des Klingensatzes
1.Achsstift
2.Aluminiumachse
3.Der Überstromschutzschalter gehört zur nicht automatischen Rücksetzung.Nach dem Überstrom
Lösung
So ersetzen Sie die Klinge.
Mögliches Problem
4.Distanzhülse
5.Scheide
6.zweischneidige Klinge
7.Schraube M5X70
Warnung!
Die Maschine
1. Entfernen Sie die 4
Schrauben. 2. Entfernen Sie die
Originalklinge. 3. Der Reihe nach (von
oben nach unten): zweischneidige Klinge; Distanzhülse; Klinge; Distanzhülse; Klinge.
4. Ziehen Sie die
Schraube fest. 5. Entfernen Sie die Scheide, bevor Sie das Klingenset in die Schüssel legen.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Schutzschalter
funktioniert
1. Nehmen Sie alle
1. Die Klinge ist nicht richtig
eingesetzt. 2. Die Maschine ist
nicht richtig aufgestellt
oder an einem stabilen Ort. 3
Die Spannung ist zu hoch. 4
Die Zutatenmenge ist höher als das Maximum.
stabilen Ort
3.Überprüfen Sie die
Stromversorgung auf
Übereinstimmung
mit der Nennspannung 4.Ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und nehmen Sie dann den
Die Maschine stoppt während
des Gebrauchs
Zutaten und setzen Sie
die Klinge ein
2.Setzen Sie die Maschine
1. Die Spannung ist zu
niedrig 2. Der Überstrom
1.Überprüfen Sie das Netzteil auf
Einhaltung der Nennspannung.
2.Drücken Sie den
Überstromschutzschalter, um ihn
zurückzusetzen.
Die Maschine ist
ungewöhnlich
vibrierend oder laut
Füllstand
zusätzliche Zutaten
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
TRITACARNE PER ALIMENTI
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
TRITACARNE
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo
prodotto può causare interferenze dannose.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente
a utilizzare l'apparecchiatura!
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.
SMALTIMENTO CORRETTO
Informazioni FCC:
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/
UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che
il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si
applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I
prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti
domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di
dispositivi elettrici ed elettronici.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente
il manuale di istruzioni.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia
che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se
questo
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti
sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze
dannose in un'installazione residenziale.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
per prevenire danni dovuti ad un uso improprio.
e, in seguito, l'utente è incoraggiato a provare a correggere il
correttamente per svolgere le funzioni previste. Controllare l'allineamento di
parti mobili, legatura delle parti mobili e qualsiasi altra condizione che possa
compromettere il
funzionamento. In caso di consegna incompleta o danni, contattare il fornitore e non
interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
Importanti istruzioni di sicurezza
non utilizzare l'apparecchio. Non posizionare la macchina su un oggetto riscaldante
Il TRITATUTTO AUTOMATICO può tritare, macinare e ridurre in purea diversi alimenti
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
(fornello a benzina, elettrico, a carbone, ecc.)
Tenere la macchina lontana da superfici calde e fiamme libere.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
verdure come carne, peperoni, carote, aglio, funghi, cipolle, arachidi, ecc.
Ampiamente utilizzato in ristoranti, mense, hotel, lavorazione alimentare
· Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da
piante e altri luoghi. Questa
macchina deve essere utilizzata e installata da personale specializzato e formato
utilizzare la taglierina su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al calore e
asciutta. Leggere tutte le istruzioni su come montare e utilizzare questa macchina, prima
personale in cucina dell'industria alimentare come catering, ristoranti, bar, ecc.
Controllare eventuali parti danneggiate. Prima di utilizzare la macchina, controllare che tutte le parti
quello a cui è collegato il ricevitore.
il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione
assistenza.
tentando di usare o pulire.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di collegare l'apparecchio per
ricezione, che può essere determinata spegnendo il prodotto
sono inclusi nella confezione e che tutte le parti mobili siano funzionanti
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
il secchio del materiale e la lama sono rimovibili e possono essere smontati per
di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o
SC-7306
1400W
SC-7315
1400 giri/min
standard di sicurezza. Per il filo senza spina, deve essere collegato alla posizione fissa
Attenzione! Tenere le dita e gli abiti larghi lontano dalle parti in movimento! Lesioni
i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
danni alla macchina in caso di problemi.Entrambe le macchine
addetto all'assistenza o a persone con qualifica simile per evitare pericoli.
Potenza del motore
15L
2. Controllare che la tensione sia la stessa dell'etichetta e che il filo di terra sia fissato
6 litri
che almeno 3 mm di distanza dalla disconnessione del polo elettrico.
750 W
1400 giri/min
pulizia dopo il completamento del dosaggio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
Modello
1400 giri/min
e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
SC-7304
Capacità
1100W
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza supervisione.
Tenere i bambini lontani dalla macchina. Pulire la
taglierina prima e dopo ogni utilizzo.
potrebbe risultare!
istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere
Velocità
SC-7310
1. Posizionare la macchina sul tavolo o sul pavimento in modo stabile. Collegare la base di alimentazione su
la corrente del dispositivo di disconnessione deve essere superiore o uguale a 15 A.
La macchina è dotata di una funzione di arresto di emergenza per prevenire danni accidentali
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
4 litri
10L
550W
1400 giri/min
Utilizzo
Parametri tecnici
Machine Translated by Google
background
- 5 -
5. Pulisci la ciotola in acciaio inossidabile, il cutter, il coperchio e asciugali
7. Installare bene la fresa, chiudere il coperchio. Il blocco di sicurezza del coperchio deve essere
(La taglierina deve fermarsi completamente prima di aprire il coperchio!)
Aglio di maiale
ciotola. Come la carne, dovrebbe essere tagliata in pezzi da 0,15 kg/pezzo.
trasforma la maggior parte del cibo in piccole porzioni in 10-20 secondi. Se scopri che il cibo non è piccolo
Pomodoro di piselli
prima dell'uso.
macchina.
4. Tenere la maniglia e premere, ruotare in senso orario. È possibile estrarre la ciotola.
controllare il senso di rotazione della fresa dal vetro trasparente del coperchio;
ciotola, taglierina, coperchio ecc. in acciaio inox. Mantenere la macchina pulita.
15 secondi
13 anni
Tipo di taglio
15 secondi
6. Installare la ciotola: posizionare la ciotola, quindi ruotarla
9. Assicurarsi che la macchina funzioni nella direzione corretta, quindi aprire il
Attenzione: il materiale di grandi dimensioni deve essere tagliato in piccoli pezzi prima di essere inserito
in senso antiorario finché la maniglia non si allinea con il punto di riferimento.
coprire, mettere dentro il cibo e chiudere il coperchio (attenzione: assicurarsi che il
basta, puoi tagliare ancora una volta.
Tempo di taglio
3.Aprire il coperchio, estrarre la lama con molta attenzione ed evitare di toccarla.
8. Regolare l'interruttore rosso "stop" per farlo rimbalzare, quindi regolare quello nero
fissato bene con la maniglia e blocca bene la macchina, altrimenti non puoi avviarla
Peperoncino
10. Regolare la manopola su "off", la macchina smetterà di tagliare. Normalmente può
ATTENZIONE: NON È POSSIBILE PULIRE LA MACCHINA CON UN GETTO D'ACQUA
tamburo, per non danneggiare la lama.
passare su "on", premere l'interruttore rotondo "on". È possibile
11. Una volta terminato il lavoro, è necessario pulire tutte le parti che entrano in contatto con il cibo, come
35 anni
la fresa deve girare in senso antiorario
Riferimento al taglio dei tempi per alcuni alimenti, è possibile controllarli in base alla richiesta.
18 anni
Elenco dei pezzi
Machine Translated by Google
background
- 6 -
5.Ospitare
4.Motore
11.Arco
13.Copertina
8. Interruttore di avvio
10.Interruttore di alimentazione
9. Timer (solo SC15 lo ha)
1. Piedini
2. Pannello inferiore
3. Staffa motore
6. Maniglia host 7.
Interruttore di arresto di emergenza
Attenzione: non estrarre la lama separatamente. Tenerla ferma nella
Dopo aver tritato il materiale, afferrare il manico della ciotola, ruotarlo in senso orario e sollevarlo con
forza.
12.Set di coltelli
Smontaggio
Machine Translated by Google
background
ciotola. sollevare la ciotola e anche la lama si allenterà. Dopo di che, si estrarrà la lama più
facilmente. Se si lavora cibo pastoso, si può prima versare il cibo, poi estrarre il coltello.
Altrimenti, il cibo fuoriesce dal foro centrale.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Il coperchio superiore è bloccato
in posizione o no
4. Manicotto
distanziatore
5. Guaina 6. Lama a doppio
taglio 7. Bullone M5X70
Putin la copertura superiore
è buona
Come sostituire la lama.
Potenziale problema Probabile causa
1 Rimuovere i 4 bulloni 2.
Rimuovere la lama originale 3. A turno
(dall'alto verso il basso): lama a doppio
taglio; manicotto distanziatore; lama; manicotto distanziatore; lama 4. Stringere il bullone
5. Rimuovere la guaina
prima di mettere il set di lame nella ciotola
Avvertimento!
La macchina fa
1 Non mettere mai il cibo oltre i 2/3 della ciotola.
non operare dopo
accendere
Il volume minimo consigliato non è inferiore al livello della lama. La mancanza di cibo
provoca
vibrazioni. Se il cibo è troppo grande, tagliarlo alla dimensione giusta prima di somministrarlo.
Elenco dei componenti del set di
lame 1. Perno
dell'asse 2. Asse in alluminio
3. L'interruttore di protezione da sovracorrente appartiene al ripristino non automatico. Dopo la
sovracorrente
2. Non è consentito far funzionare l'apparecchio a vuoto per più di 30 minuti.
3. Lama
l'interruttore di protezione funziona, è necessario premerlo per ripristinarlo
Soluzione
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Machine Translated by Google
background
- 9 -
ingredienti e posizionare la
lama in posizione
2. Mettere la macchina su
1. Togliere tutto il
1. La lama non è posizionata
correttamente 2. La macchina
non è posizionata
in modo stabile 3. La
tensione è troppo alta 4.
Gli ingredienti superano il massimo consentito
luogo stabile 3.
Controllare che l'alimentazione
sia conforme alla tensione
nominale 4.
Rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa
di corrente, quindi estrarre la spina
La macchina si ferma
durante l'uso
l'interruttore di protezione
funziona
1. La tensione è troppo
bassa 2. La sovracorrente
1. Controllare che
l'alimentazione sia
conforme alla
tensione nominale 2. Premere
l'interruttore di protezione
da sovracorrente per ripristinarlo
ingredienti extra
livello di riempimento
La macchina è
insolitamente
vibrante o rumoroso
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:SC7304/SC7306/SC7310/SC7315
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
PICADORADEALIMENTOS
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:SC7304/SC7306/SC7310/SC7315
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
PICADORADEALIMENTOS
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
1
Machine Translated by Google
background
2
InformacióndelaFCC:
PRECAUCIÓN:¡Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamente
porlaparteresponsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddel
usuarioparaoperarelequipo!
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,
incluidaaquellaquepuedaprovocarunfuncionamientonodeseado.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/
UE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindica
queelproductorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUnión
Europea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadoscon
estesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharsecon
losresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntode
recogidaparareciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Su
funcionamientoestásujetoalasdoscondiciones
siguientes:1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
ELIMINACIÓNCORRECTA
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualdeinstrucciones.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductono
aprobadosexpresamenteporlaparteresponsabledelcumplimientopodrían
anularlaautoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumplecon
loslímitesparaundispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte
15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindar
protecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenunainstalación
residencial.
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,si
noseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
interferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Sin
embargo,noexistegarantíadequenoseproduzcaninterferencias
enunainstalaciónenparticular.
Machine Translated by Google
background
•LaPICADORAAUTOMÁTICADEALIMENTOSpuedepicar,moleryhacerpurédiferentes
Aquelloaloqueestáconectadoelreceptor.
Personaldecocinadelaindustriaalimentariacomocatering,restaurantes,bares,etc.•Compruebe
sihay
piezasdañadas.Antesdeutilizarlamáquina,compruebequetodaslaspiezas
(cocinadegasolina,eléctrica,decarbón,etc.)
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferenteal
plantasyotroslugares.•Esta
máquinadebeseroperadaeinstaladaporpersonalcapacitadoyespecializado.
Utilicelacortadorasobreunasuperficienivelada,estable,limpia,resistentealcaloryseca.•Lea
todaslasinstruccionessobrecómoensamblaryusarestamáquinaantesde
intentandoutilizarloolimpiarlo.
correctamentepararealizarlasfuncionesprevistas.Verifiquelaalineaciónde
Leaatentamenteestemanualantesdeconectarelaparatopara
recepción,quesepuededeterminarapagandoelproducto
partesmóviles,atascamientodepartesmóvilesycualquierotracondiciónquepueda
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadopara
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión.
asistencia.
estánincluidosenelpaqueteyquetodaslaspartesmóvilesestánenfuncionamiento.
Noutiliceelaparato.Nocoloquelamáquinasobreunobjetocaliente.
interferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
Instruccionesdeseguridadimportantes
paraevitardañosporusoincorrecto.
y,acontinuación,seanimaalusuarioaintentarcorregirlo.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Verdurascomocarne,pimientos,zanahorias,ajo,champiñones,cebollas,cacahuetes,etc.
Ampliamenteutilizadoenrestaurantes,cantinas,hoteles,procesamientodealimentos.
afectarelfuncionamiento.
•Encasodeentregaincompletaodaños,comuníqueseconelproveedory
•Mantengalamáquinaalejadadesuperficiescalientesyllamasabiertas.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
3
Machine Translated by Google
background
Usar
Parámetrostécnicos
Normadeseguridad.Paraelcablesinenchufe,sedebeconectarenunaposiciónfija.
•Lamáquinatieneunafuncióndeparadadeemergenciaparaevitaraccidentes.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,su
4L
10litros
Lacorrientedeldispositivodedesconexióndebesermayoroiguala15A.
Elcuboylacuchilladelmaterialsonextraíblesysepuedendesmontarpara
550W
1400rpm
ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasocarentes
SC7304
1100W
1400rpm
instruccionessobreelusodelaparatodeformaseguraycomprender
SC7310
Velocidad
1.Coloquelamáquinasobreunamesaoenunpisoestable.Conectelabasedelafuentedealimentación.
yelmantenimientodelusuarionodebeserrealizadoporniñossinsupervisión.•Mantengaalos
niñosalejadosdelamáquina.•Limpielacortadora
antesydespuésdecadauso.
¡puederesultar!
Capacidad
6L
quealmenosa3mmdedistanciadeladesconexióndelpoloal.Yeléctrico
dañosalamáquinaencasodeunproblema.Tantolamáquina
Potenciadelmotor
agentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitarunpeligro.
15litros
2.Verifiquesielvoltajeeselmismoqueeldelaetiquetaysielcabledetierraestáasegurado.
Limpiezadespuésdefinalizarladosificación.•
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años.
Modelo
750W
1400rpm
deexperienciayconocimientossiseleshadadosupervisióno
SC7306
1400W
•¡Cuidado!¡Mantengalosdedosylaropasueltaalejadosdelaspiezasmóviles!
SC7315
Lospeligrosqueconlleva.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpieza
1400rpm
4
Machine Translated by Google
background
Listadepiezas
tambor,paranodañarlacuchilla.
Enciendaypresioneelinterruptorredondo"On".Puede
11.Unavezfinalizadotodoeltrabajo,debeslimpiartodaslaspartesqueentranencontactoconlosalimentos,como:
35s
5.Limpieelrecipientedeaceroinoxidable,elcortadorylatapa,yséquelos.
Elcortadordebegirarensentidoantihorario.
Referenciadetiempodecorteparaalgunosalimentos,quepuedescontrolarsegúnsolicitud.
18años
ensentidoantihorariohastaqueelmangoestéalineadoconelpuntodeubicación.
tapa,colocalacomidaycierralatapa(Atención:asegúratedequelatapaestécerrada).
Tiempodecorte
Atención:Elmaterialgrandedebecortarseentrozospequeñosantesdecolocarloenel
Sefijabienconlamanijaybloqueabienelauto.Sino,nopuedearrancar.
10.Ajustelaperillaen"apagado",lamáquinadejarádecortar.Normalmentepuede
Chile
PRECAUCIÓN:NOSEPUEDELIMPIARLAMÁQUINACONCHORRODEAGUA
8.Ajusteelinterruptorrojode"parada"paraquereboteyluegoajusteelnegro.
3.Abralatapa,saquelacuchillaconmuchocuidadoyevitetocarla.
suficiente,puedescortarunavezmás.
13años
4.Sostengaelmangoypresione,gíreloenelsentidodelasagujasdelreloj.Puedesacarelrecipiente.
Recipientedeaceroinoxidable,cortador,tapa,etc.Mantengalamáquinalimpia.
comprobarelsentidodemarchadelcortadordesdeelcristaltransparentedelatapa;
15años
6.Instaleelrecipiente:coloqueelrecipienteyluegogírelo
9.Asegúresedequelamáquinaestéfuncionandoenladireccióncorrecta,luegoabrala
Tipodecorte
15años
7.Instalebienelcortador,cierrelatapa.Elcierredeseguridaddelatapadebeestar
¡Elcortadordejadefuncionarcompletamenteantesdeabrirlatapa!)
Cerdoconajo
Bol.Porejemplo,lacarnedebecortarseenporcionesde0,15kg/unidad.
Antesdeusar.
Conviertelamayoríadelosalimentosentrozospequeñosen10a20segundos.Siencuentraquelacomidanoespequeña
máquina.
Tomateconnuecesyguisantes
5
Machine Translated by Google
background
Desmontaje
10.Interruptordeencendido
4.Motor
11.ArcoI
8.Interruptordearranque
5.Anfitrión
9.Temporizador(sololotienenlosSC15)
1.Pies2.
Panelinferior3.
Soportedelmotor
13.Cubierta
6.Mangodelhost7.
Interruptordeparadadeemergencia
Atención:Noextraigalacuchillaporseparado.Manténgalaquietaenel
12.Juegodecuchillos
Luegodecortarelmaterial,tomeelmangodelrecipiente,gíreloenelsentidodelasagujasdelrelojylevántelo
confuerza.
6
Machine Translated by Google
background
7
Tazón.Levanteeltazónylacuchillatambiénseaflojará.Despuésdeeso,podrásacarla
cuchillamásfácilmente.Siprocesaalimentospastosos,puedeverterlacomidaprimeroy
luegosacarelcuchillo.Delocontrario,lacomidasederramaráporelorificiocentral.
Machine Translated by Google
background
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Causaprobable
Elvolumenmínimorecomendadonoesinferioralniveldelacuchilla.Lafaltadealimentosproduce
vibración.Sila
comidaesdemasiadogrande,córtelaenuntamañoadecuadoantesdealimentarla.
Encender
1Nuncacoloquealimentosquesuperenlos2/3delrecipiente.
nooperardespués
Lacubiertasuperiorestá
bloqueadaensulugarono
3.Hoja
Elinterruptordeprotecciónestáfuncionando,debespresionarlopararestablecerlo.
Putinlatapasuperior
buena
2.Elaparatonopodráfuncionarenvacíodurantemásde30minutos.
Listadepiezasdeljuegode
cuchillas1.
Pasadordeleje2.Ejedealuminio
3.Elinterruptordeproteccióncontrasobrecorrientepertenecealreinicionoautomático.Despuésdela
sobrecorriente
Solución
Cómoreemplazarlacuchilla.
Problemapotencial
4.Manguitoespaciador
5.Vaina6.
Cuchilladedoblefilo7.Perno
M5X70
¡Advertencia!
Lamáquinalohace
1.Retirelos4pernos2.Retire
lacuchillaoriginal3.Porturno(dearriba
aabajo):cuchilladedoblefilo;manguito
espaciador;cuchilla;manguitoespaciador;cuchilla4.Aprieteelperno5.Retirelafunda
antesdecolocareljuego
decuchillasenelrecipiente
8
Machine Translated by Google
background
Elinterruptordeprotecciónestá
funcionando
1.Saquetodoslos
1.Lacuchillanoestácolocada
ensu
lugar2.Lamáquinanoestá
colocadaenunlugar
estable3.Elvoltajees
demasiadoalto4.Los
ingredientesexcedenelmáximo
lugarestable3.
Verifiquequelafuentede
alimentacióncumplaconel
voltajenominal4.
Retireelenchufedealimentación
delatomadecorrientey
luegosaqueel
Lamáquinasedetiene
duranteeluso.
ingredientesycoloquela
cuchillaensulugar
2.Coloquelamáquinaen
1.Elvoltajeesdemasiado
bajo2.Sobrecorriente
1.Verifiquequelafuentede
alimentacióncumplaconel
voltajenominal.2.
Presioneelinterruptordeprotección
contrasobrecorrientepara
restablecerlo.
ingredientesextra
Vibracióno
ruidoinusuales
Lamáquinaes
niveldellenado
9
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
10
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Siekacz do żywności
MODEL:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
Siekacz do żywności
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa
użytkownika do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może
powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia
mogące powodować niepożądane działanie.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia
te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
w instalacjach domowych.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Informacje FCC:
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt
wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w
ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy
je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości
radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może
powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma
jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli
to
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie
zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
AUTOMATYCZNA ROZDRABNIACZKA DO ŻYWNOŚCI może siekać, mielić i przecierać różne produkty
personel w kuchni przemysłu spożywczego, takiego jak catering, restauracja, bar itp. Sprawdź, czy
nie ma
uszkodzonych części. Przed użyciem maszyny sprawdź, czy wszystkie części
(kuchenka benzynowa, elektryczna, węglowa itp.)
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Trzymaj maszynę z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. Zawsze
Próba użycia lub czyszczenia.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
i zachęcamy użytkownika do próby skorygowania błędu
aby zapobiec uszkodzeniom powstałym na skutek nieprawidłowego użytkowania.
warzywa takie jak mięso, papryka, marchew, czosnek, grzyby, cebula, orzeszki ziemne
itp.Szeroko stosowane w restauracjach, stołówkach, hotelach i przetwórstwie spożywczym
mieć wpływ na działanie.
W przypadku niekompletnej dostawy lub uszkodzeń skontaktuj się z dostawcą i
zakłócenia spowodowane przez jeden lub więcej z następujących środków.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
nie używaj urządzenia. Nie stawiaj urządzenia na gorącym przedmiocie
produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego
pomoc.
· W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
dołączone do opakowania i że wszystkie ruchome części działają
odbiór, który można sprawdzić wyłączając produkt
Przed podłączeniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby
prawidłowo do wykonywania zamierzonych funkcji.Sprawdź wyrównanie
części ruchome, wiązanie części ruchomych i wszelkie inne warunki, które mogą
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż
roślinach i innych miejscach.
Maszyna powinna być obsługiwana i instalowana przez osoby specjalnie przeszkolone.
należy obsługiwać przecinarkę na równej, stabilnej, czystej, odpornej na ciepło i suchej powierzchni. Przed
przystąpieniem do pracy należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące montażu i użytkowania maszyny.
to, do czego podłączony jest odbiornik.
Machine Translated by Google
background
Używać
Parametry techniczne
6L
może skutkować!
i konserwacja użytkownika nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru. Trzymać
dzieci z dala od urządzenia. Wyczyść urządzenie
przed i po każdym użyciu.
Pojemność
w odległości co najmniej 3 mm od rozłączenia bieguna górnego. I elektryczne
Prędkość
instrukcję dotyczącą bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumienia
SC-7310
1. Połóż maszynę na stabilnym stole lub podłodze. Podłącz zasilacz do podstawy.
1400obr./min
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o ich braku
SC-7304
1100 W
1400obr./min
550 W
pojemnik na materiał i ostrze wyjmowane i można je rozdzielić
prąd urządzenia rozłączającego musi być równy lub większy niż 15A.
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
Maszyna posiada funkcję zatrzymania awaryjnego zapobiegającą przypadkowemu
4L
10L
norma bezpieczeństwa. W przypadku przewodu bez wtyczki należy podłączyć go do stałej pozycji
SC-7315
Uważaj! Trzymaj palce i luźne ubrania z dala od ruchomych części! Obrażenia
zagrożenia związane z urządzeniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie
1400obr./min
SC-7306
1400 W
doświadczenia i wiedzy, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub
750 W
czyszczenie po zakończeniu dozowania. Z
urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat
Model
1400obr./min
Moc silnika
uszkodzenia maszyny w przypadku wystąpienia problemu.Zarówno maszyna
agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
15L
2. Sprawdź, czy napięcie jest takie samo, jak na etykiecie, a przewód uziemiający jest dobrze podłączony.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Lista części
3. Otwórz pokrywę i ostrożnie wyjmij ostrze, unikając jego dotykania.
8. Wyreguluj czerwony przełącznik „stop”, aby odbijał się, a następnie wyreguluj czarny
wystarczy, możesz ciąć jeszcze raz.
13 sekund
Czerwony pieprz
dobrze zamocowany za pomocą klamki i dobrze zablokowany w samochodzie, jeśli nie, nie można uruchomić samochodu
10. Ustaw pokrętło w pozycji „wyłączone”, a urządzenie przestanie ciąć. Zwykle można
UWAGA: NIE MOŻNA CZYŚCIĆ MASZYNY STRUMIENIEM WODY
Uwaga: Duży materiał należy pociąć na małe kawałki przed włożeniem do pralki.
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, uchwyt znajdzie się w jednej linii z punktem położenia.
przykryj, włóż jedzenie i zamknij pokrywę (Uwaga: Upewnij się, że
Czas cięcia
18s
frez musi być obracany przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
Czas cięcia niektórych rodzajów żywności można kontrolować na żądanie.
5. Wyczyść miskę ze stali nierdzewnej, nóż, pokrywę i osusz je.
przełącz na „włączone”, naciśnij okrągły przełącznik „włączone”. Możesz
bęben, aby nie uszkodzić ostrza.
11. Po zakończeniu wszystkich prac należy wyczyścić wszystkie części mające kontakt z żywnością, takie jak:
35 s
większość jedzenia pokrój na małe kawałki w ciągu 10–20 sekund. Jeśli uważasz, że jedzenie nie jest małe,
przed użyciem.
maszyna.
Pomidor z orzechami grochu
(Przed otwarciem pokrywy należy całkowicie zatrzymać pracę noża!)
Wieprzowina Czosnek
7. Zainstaluj prawidłowo przecinak, zamknij pokrywę. Blokada bezpieczeństwa pokrywy musi być
miska. Takie mięso powinno być pokrojone na 0,15 kg/szt.
Typ cięcia
6. Zainstaluj miskę Ustaw miskę i obróć ją,
9. Upewnij się, że maszyna działa we właściwym kierunku, a następnie otwórz
15 sekund
stalowa miska, nóż, pokrywa itp. Utrzymuj maszynę w czystości.
4. Przytrzymaj uchwyt i naciśnij, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Można wyjąć miskę.
sprawdź kierunek pracy noża na podstawie przezroczystego szkła pokrywy;
15 sekund
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Demontaż
4.Silnik
5.Gospodarz
11.BowI
12. Zestaw noży
9. Timer (tylko SC15 go posiada)
10.Wyłącznik zasilania
8. Przełącznik startowy
1. Stopy
2. Panel dolny 3.
Uchwyt silnika
Po pokrojeniu materiału chwyć uchwyt miski, przekręć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara i
podnieś, mocno unosząc.
Uwaga: Proszę nie wyjmować ostrza osobno. Trzymaj je nieruchomo w
6. Uchwyt hosta 7.
Wyłącznik awaryjny
13.Okładka
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
miska. podnieś miskę, a ostrze również się poluzuje. Po tym łatwiej będzie ci wyjąć ostrze.
Jeśli przetwarzasz pastowate jedzenie, możesz najpierw wylać jedzenie, a następnie wyjąć
nóż. W przeciwnym razie jedzenie wypłynie przez środkowy otwór.
Machine Translated by Google
background
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna
włącz zasilanie
1. Odkręć 4 śruby 2. Usuń
oryginalne ostrze 3. Kolejno (od góry
do dołu): ostrze dwustronne; tuleja
dystansowa; ostrze; tuleja dystansowa; ostrze 4. Dokręć śrubę 5. Usuń osłonę przed
włożeniem zestawu
ostrzy do miski
Ostrzeżenie!
4. Tuleja dystansowa 5.
Pochwa 6.
Ostrze dwustronne 7. Śruba
M5X70
Maszyna to robi
Jak wymienić ostrze.
Potencjalny problem
Lista części zestawu ostrzy 1.
Sworzeń osi
2. aluminiowa
2. Urządzenie nie może pracować bez obciążenia dłużej niż 30 min.
3. Wyłącznik zabezpieczający przed przetężeniem nie jest resetowany automatycznie. Po przetężeniu
Rozwiązanie
wyłącznik zabezpieczający działa, musisz go nacisnąć, aby go zresetować
3.Ostrze
Czy górna pokrywa jest
zablokowana na miejscu, czy nie
Putin na górnej okładce
dobrze
1 Nigdy nie kładź jedzenia powyżej 2/3 miski.
nie działać po
Zalecana minimalna objętość nie powinna być mniejsza niż poziom ostrza. Brak jedzenia powoduje
wibracje. Jeśli
jedzenie jest zbyt duże, pokrój je na odpowiednie kawałki przed podaniem.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
1. Wyjmij wszystko
składniki i umieść ostrze
na miejscu 2. Włącz
maszynę
1. Ostrze nie jest umieszczone na
swoim
miejscu. 2. Maszyna nie jest
umieszczona na swoim
miejscu lub jest niestabilna. 3.
Napięcie jest zbyt wysokie. 4.
Składniki przekraczają dopuszczalną wartość.
poziom napełnienia
Maszyna zatrzymuje się
podczas użytkowania
wyłącznik ochronny działa
1. Napięcie jest zbyt niskie
2. Zbyt duży prąd
1. Sprawdź, czy zasilacz jest
zgodny z napięciem
znamionowym. 2.
Naciśnij wyłącznik zabezpieczający
przed przetężeniem, aby
go zresetować.
Maszyna jest
niezwykle
wibrujący lub głośny
stabilne miejsce
3. Sprawdź, czy zasilanie jest
zgodne z napięciem
znamionowym 4.
Wyjmij wtyczkę zasilania z
gniazdka elektrycznego, a
następnie wyjmij
dodatkowe składniki
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
VOEDSELHAKKER
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te
kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
MODEL: SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
VOEDSELHAKKER
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker
om het apparaat te bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke
interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
CORRECTE VERWIJDERING
FCC-informatie:
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de
Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en
alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar
moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van
klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke
interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie
dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
Machine Translated by Google
background
- 3 -
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
datgene waarop de ontvanger is aangesloten.
personeel in de keuken van de voedingsmiddelenindustrie, zoals catering, restaurants, bars, enz.
Controleer op beschadigde onderdelen. Controleer voordat u de machine gebruikt of alle onderdelen
proberen te gebruiken of schoon te maken.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan
planten en andere plaatsen.
Deze machine moet worden bediend en geïnstalleerd door gespecialiseerde, opgeleide
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit te schakelen
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit.
op de juiste wijze voor het uitvoeren van de beoogde functies. Controleer de uitlijning van
bewegende delen, vastlopen van bewegende delen en alle andere omstandigheden die kunnen
product veroorzaakt schadelijke interferentie met radio of televisie
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor
bijstand.
verstoring door een of meer van de volgende maatregelen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
zijn inbegrepen in het pakket en dat alle bewegende delen werken
Gebruik het apparaat niet. Plaats het apparaat niet op een verwarmend voorwerp
en verder wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de fout te corrigeren
om schade door verkeerd gebruik te voorkomen.
de werking beïnvloeden.
Neem bij onvolledige levering of schade contact op met de leverancier en doe dit zo snel mogelijk.
Gebruik de snijder op een vlakke, stabiele, schone, hittebestendige en droge ondergrond. Lees
alle instructies over het monteren en gebruiken van deze machine voordat u deze gebruikt.
Houd de machine uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
De AUTOMATISCHE VOEDSELHAKKER kan verschillende soorten voedsel hakken, malen en pureren.
Groenten zoals vlees, paprika's, wortelen, knoflook, champignons, uien, pinda's, enz. Veel
gebruikt in restaurants, kantines, hotels, voedselverwerking
(benzine, elektrisch, houtskoolfornuis, enz.)
Machine Translated by Google
background
- 4 -
materiaalbak en blad zijn afneembaar en kunnen uit elkaar worden gehaald voor
1400 tpm
550W
De stroomsterkte van het uitschakelapparaat moet groter of gelijk zijn aan 15A.
•Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen.
De machine heeft een noodstopfunctie om onbedoeld stoppen te voorkomen
4L
10L
kan resulteren!
en het onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
Houd kinderen uit de buurt van de machine.
Reinig de snijder voor en na elk gebruik.
Capaciteit
instructies over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen
SC-7310
Snelheid
1. Zet de machine stabiel op een tafel of vloer. Sluit de voedingsbasis aan op
en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek daaraan
SC-7304
1100W
1400 tpm
reiniging nadat het batchen is voltooid. Dit
apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
Model
750W
1400 tpm
Motorvermogen
schade aan de machine bij een probleem. Zowel de machine
serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
6L
15L
die ten minste 3 mm afstand heeft van de al-poolontkoppeling. En elektrisch
veiligheidsnorm. Voor de draad zonder stekker moet deze op een vaste positie worden aangesloten
SC-7315
1400 tpm
2. Controleer of de spanning overeenkomt met het label en of de aardingsdraad goed vastzit.
Let op! Houd vingers en losse kleding uit de buurt van bewegende delen! Letsel
de gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
SC-7306
van ervaring en kennis als zij toezicht hebben gekregen of
1400W
Gebruik
Technische parameters
Machine Translated by Google
background
- 5 -
5. Maak de roestvrijstalen kom, het mes en het deksel schoon en droog ze af.
18 jaar
de snijder moet tegen de klok in draaien
De snijtijdreferentie voor bepaald voedsel kunt u op verzoek bepalen.
schakel over naar "aan", druk op de ronde schakelaar "aan". U kunt
trommel, om het mes niet te beschadigen.
11. Als u klaar bent met de klus, moet u alle onderdelen schoonmaken die in contact komen met het voedsel, zoals:
35s
3. Open de kap, haal het mes er voorzichtig uit en raak het mes niet aan.
8. Pas de rode "stop"-schakelaar aan om hem te laten stuiteren, en pas vervolgens de zwarte aan
genoeg, je kunt nog één keer snijden.
goed vastgezet met de hendel, en de auto goed op slot doen, anders kan de auto niet starten
10. Zet de knop op "uit", de machine stopt met snijden. Normaal gesproken kan het
Chili
LET OP: DE MACHINE KAN NIET MET EEN WATERSTRAAL WORDEN SCHOONGEMAAKT
tegen de klok in totdat de hendel op één lijn ligt met het locatiepunt.
deksel, doe het voedsel erin en sluit het deksel (Let op: zorg ervoor dat de
Tijd snijden
Let op: Groot materiaal moet in kleine stukken worden gesneden voordat het in de machine wordt gedaan.
6. Plaats de kom - Plaats de kom en draai de kom vervolgens om
9. Zorg ervoor dat de machine in de juiste richting draait en open vervolgens de
Snijtype
15 jaar
roestvrijstalen kom, snijder, deksel enz. Houd de machine schoon.
4. Houd de hendel vast en druk erop. Draai met de klok mee. U kunt de kom eruit halen.
controleer de looprichting van de snijder via het transparante glas van het deksel;
13 jaar
15 jaar
Maak het meeste voedsel in 10-20 seconden klein. Als je merkt dat het voedsel niet klein is,
Erwtnoot Tomaat
voor gebruik.
machine.
(zorg ervoor dat de snijder volledig stopt met draaien voordat u de klep opent!)
7. Installeer de snijder goed en sluit het deksel. De veiligheidsvergrendeling van het deksel moet goed vastzitten.
Varkensvlees Knoflook
kom. Zoals vlees moet het in 0,15 kg/stuk worden gesneden.
Onderdelenlijst
Machine Translated by Google
background
Demontage
4.Motor
5. Gastheer
11. BoogI
12. Messenset
8.Startschakelaar
10.Aan/uit-schakelaar
9.Timer (alleen SC15 heeft dit)
1. Voeten
2. Bodempaneel 3.
Motorbeugel
Nadat u het materiaal hebt gehakt, pakt u de handgreep van de kom vast, draait u deze met de klok mee
en tilt u deze met kracht omhoog.
6.Host-handle
7.Noodstopschakelaar
13. Dekking
Let op: Haal het mes niet apart uit. Houd het stil in de
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
kom. Til de kom op en het mes zal ook loskomen. Daarna kunt u het mes er gemakkelijker
uithalen. Als u deegachtig voedsel verwerkt, kunt u het voedsel eerst uitgieten en vervolgens
het mes eruit halen. Anders stroomt het voedsel uit het middelste gat.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
1. Verwijder 4 bouten. 2.
Verwijder het originele mes. 3. Om
de beurt (van boven naar beneden):
dubbelzijdig mes; afstandshuls; mes; afstandshuls; mes. 4. Draai de bout vast. 5.
Verwijder de omhulling
voordat u de messenset in de kom plaatst.
Het aanbevolen minimale volume is niet lager dan het mesniveau. Te weinig voedsel leidt tot
trillingen. Als het
voedsel te groot is, snijd het dan in de juiste maat voordat u het voert.
inschakelen
1 Doe nooit eten boven 2/3 van de kom.
niet opereren na
3.Blad
de beveiligingsschakelaar werkt, u moet deze indrukken om deze te resetten
De bovenklep is vergrendeld
of niet
Poetin de top cover goed
Onderdelenlijst van
messenset
1. Aspen 2. Aluminium as
2. Het apparaat mag niet langer dan 30 min. onbelast draaien.
3. De overstroombeveiligingsschakelaar behoort tot een niet-automatische reset. Nadat de
overstroombeveiliging is uitgeschakeld,
Hoe vervang ik het mes?
Mogelijk probleem
Oplossing
4. Afstandshuls 5.
Schede 6.
Dubbelsnijdend mes 7. Bout
M5X70
Waarschuwing!
Waarschijnlijke oorzaak
De machine doet
PROBLEMEN OPLOSSEN
Machine Translated by Google
background
1. Haal alle
ingrediënten, en plaats
het mes op zijn
plaats 2. Zet de machine aan
1. Het mes is niet op zijn
plaats
gezet. 2. De machine is niet
op een stabiele
plaats gezet. 3. De
spanning is te hoog. 4.
De ingrediënten overschrijden de max.
De machine is
De machine stopt
tijdens gebruik
beschermingsschakelaar
werkt
1. De spanning is te laag
2. De overstroom
1. Controleer de voeding op
overeenstemming met de
nominale
spanning. 2. Druk op de
overstroombeveiligingsschakelaar om deze te resetten.
ongewoon
trillend of luidruchtig
vulniveau
extra ingrediënten
stabiele plaats
3. Controleer de
stroomvoorziening op
overeenstemming
met de nominale spanning
4. Haal de stekker uit
het stopcontact en haal vervolgens de
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
MATCHOPPER
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL:SC-7304/SC-7306/SC-7310/SC-7315
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MATCHOPPER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två
villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga
störningar.
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts
av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens
behörighet att använda utrustningen!
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan
upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/
EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver
separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta
med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans
med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater.
FCC-information:
KORREKT AVFALLSHANTERING
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
bruksanvisningen noggrant.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den
orsaka skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss
installation. Om detta
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna
för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa
gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
för att förhindra skador grund av felaktig användning.
och vidare uppmuntras användaren att försöka korrigera
korrekt för att utföra de avsedda funktionerna. Kontrollera om justering av
rörliga delar, bindning av rörliga delar och alla andra förhållanden som kan
påverka verksamheten.
Vid ofullständig leverans eller skador, kontakta leverantören och gör det
störning av en eller flera av följande åtgärder.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
använd inte apparaten. Placera inte maskinen ett värmeföremål
Den AUTOMATISKA MATCHOPPERN kan hacka, mala och puréa olika
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
(bensin, el, kolspis, etc.)
Håll maskinen borta från heta ytor och öppen låga. Alltid
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
grönsaker som kött, paprika, morötter, vitlök, svamp, lök, jordnötter, etc. Används i
stor utsträckning i restauranger, matsalar, hotell, livsmedelsförädling
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än
växter och andra platser.
Denna maskin bör användas och installeras av specialiserade utbildade
kör fräsen en jämn, stabil, ren, värmebeständig och torr yta. Läs alla instruktioner om
hur du monterar och använder denna maskin innan
personal i livsmedelsindustrins kök såsom catering, restaurang, bar, etc. Kontrollera om
det finns
skadade delar. Innan du använder maskinen, kontrollera att alla delar
det som mottagaren är ansluten till.
produkten orsakar skadliga störningar radio eller TV
bistånd.
försöker använda eller rengöra.
· Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för
mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av produkten
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du ansluter apparaten i ordning
ingår i paketet och att alla rörliga delar fungerar
Machine Translated by Google
background
Tekniska parametrar
Använda
material hink och blad är avtagbara, och de kan tas isär för
av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller
SC-7306
1400W
SC-7315
1400r/min
säkerhetsstandard. För tråd utan stickpropp, måste anslutas till fixposition
Akta dig! Håll fingrar och löst sittande kläder borta från rörliga delar! Skada
de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
skada maskinen i händelse av problem.Båda maskinen
serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
Motorkraft
15L
2.Kontrollera om spänningen är densamma som etiketten och att jordledningen är säkrad
6L
som minst 3mm avstånd från al-pol frånkoppling.Och elektrisk
750W
1400r/min
rengöring efter att batchningen är klar.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
Modell
1400r/min
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
SC-7304
Kapacitet
1100W
kan bli resultatet!
och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Håll barn borta från maskinen.
•Rengör kniven före och efter varje användning.
instruktioner angående användning av apparaten ett säkert sätt och förstå
Hastighet
SC-7310
1.Sätt maskinen bordet eller golvet stabilt. Anslut strömförsörjningsbasen
strömmen för frånkopplingsanordningen måste vara över eller lika med 15A.
Maskinen har en nödstoppsfunktion för att förhindra oavsiktlig
•Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
4L
10L
550W
1400r/min
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Lista över delar
5.Rengör den rostfria skålen, skäret, locket och torka dem
7. Installera skäraren väl, stäng luckan. Säkerhetslåset locket måste vara
fräs helt sluta köra innan du öppnar locket!)
Fläsk vitlök
skål. Såsom kött ska det skäras i 0,15kg/st.
gör den mesta maten till liten 10-20 sekunder. Om du upptäcker att maten inte är liten
Ärtnötstomat
före användning.
maskin.
4. Håll i handtaget och tryck, rotera in medurs. Kan ta ut skålen.
kontrollera skärriktningen från kåpans genomskinliga glas;
skål i rostfritt stål, fräs, lock etc. Håll maskinen ren.
15 s
13s
Skärningstyp
15 s
6. Installera skålen--Placera skålen och vänd sedan skålen förbi
9.Se till att maskinen går i rätt riktning, öppna sedan
Observera: Stort material måste skäras i små bitar innan det sätts i
moturs tills handtaget är i linje med positionspunkten.
lock, lägg i maten och stäng locket (Obs: Se till att
nog, du kan klippa en gång till.
Klipptid
3. Öppna locket och ta ut bladet mycket försiktigt och undvik att röra vid
8. Justera den röda "stopp"-omkopplaren att den studsar och justera sedan den svarta
fixerad väl med handtaget,och lås bilen väl,Om inte,kan inte starta
Chili
10. Justera vredet till "av, maskinen slutar skära. Normalt kan den
FÖRSIKTIGHET: KAN INTE RENGÖRA MASKINENS BYVATTENJET
trumman, för att inte skada bladet.
växla till "på", tryck den runda strömbrytaren "på". Du kan
11.Om du är klar med allt jobb måste du rengöra alla delar som rör maten, som t.ex
35s
skäraren måste moturs
Klipptidsreferens för viss mat, du kan styra baserat begäran.
18 s
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Demontering
5. Värd
4. Motor
11.BowI
12.Knivset
9. Timer (endast SC15 har det)
10. Strömbrytare
8.Startbrytare
1.Fötter
2. Bottenpanel 3.
Motorfäste
6.Värdhandtag
7.Nödstoppsbrytare
Efter att ha hackat materialet, ta tag i skålens handtag, vrid det medurs och lyft upp det med
kraft.
Observera: Ta inte ut bladet separat. Håll det stilla i
13.Omslag
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
skål. lyft upp skålen lossnar även bladet. Därefter tar du ut bladet lättare. Om du bearbetar
degig mat kan du hälla ut maten först och sedan ta ut kniven. Annars rinner maten ut från det
mittersta hålet.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Topplocket är låst plats
eller inte
4. Distanshylsa 5.
Slida 6.
dubbeleggat blad 7. Bolt
M5X70
Putin topplocket bra
Hur man byter ut bladet.
Potentiellt problem Trolig orsak
1 Ta bort 4 st Bultar 2. Ta
bort originalbladet 3. i tur och
ordning (uppifrån och ned):
dubbeleggat blad; distanshylsa; blad; distanshylsa; blad 4. Dra åt bulten 5. ta bort
höljet innan du sätter
bladet ställ i skålen
Varning!
Det gör maskinen
1 Lägg aldrig mat över 2/3 av skålen.
inte fungerar efter
strömmen
Rekommenderad minimal volym är inte lägre än bladets nivå. Brist mat leder till vibrationer.
Om maten är för
stor, skär den till lämplig storlek innan matning.
Delarlista för bladsats
1.Axelstift
2.Aluminiumaxel
3. Överströmsskyddsbrytaren tillhör icke-automatisk återställning. Efter överströmmen
2. Apparaten får inte utan belastning över 30 min.
skyddsomkopplaren fungerar, du måste trycka den för att återställa den
3. Blad
Lösning
FELSÖKNING
Machine Translated by Google
background
- 9 -
ingredienser och sätt
bladet plats 2.
Sätt maskinen
1. Ta ut alla
1. Bladet inte satt plats
2.
Maskinen inte satt eller stabil
plats 3 Spänningen
är för hög 4 Ingredienserna
överskrids över max.
stabil plats 3.
Kontrollera att
strömförsörjningen
överensstämmer
med märkspänningen 4.
Dra ut stickkontakten
från eluttaget och ta sedan ut
1. Spänningen är för låg
2. överströmmen
skyddsomkopplaren
fungerar
Maskinen stannar
under användning
1. Kontrollera att
strömförsörjningen
överensstämmer
med märkspänningen 2. tryck
överströmsskyddsbrytaren
för att återställa den
extra ingredienser
Maskinen är
ovanligt
vibrerande eller bullriga
fyllnadsnivå
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SC-7306 Questions and Answers