ETENWOLF ZEPHYR S3 Heavy Duty Tire Inflator Air Compressor 160 PSI Air Pump

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZEPHYR S3 photo

User Manual

This is the main product document for model ZEPHYR S3. Additionally, the document applies to other ETENWOLF models: ZEPHYR S3 PLUS

The file format is pdf, 100 pages, you can download this manual here .

background
Zephyr S3/S3 Plus Air Compressor
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
User Manual
V1.3
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
Support@etenwolf.com
Register at http://www.etenwolf.com
to receive a 1-year extended warranty.
background
PACKAGE CONTENT ·······························01
PRODUCT OVERVIEW ······························02
QUICK START GUIDE·······························03
BUTTON OPERATION GUIDE ························05
PRESET PRESSURE VALUE ··························05
LED WORK LIGHT ·································06
POWER BANK ····································07
BATTERY CHARGING & INDICATOR····················08
PRESSURE RECALIBRATION ·························10
TROUBLE SHOOTING ······························11
SPECIFICATION ···································16
SAFETY INSTRUCTIONS ····························17
WARRANTY ······································18
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
Support@etenwolf.com
01
03 04
Zephyr S3/S3 Plus Air Compressor x 1
02
Air Chuck x 1
Pressure hose Presta valve adapter x 1
05 06
Inflation needle x 1 High-pressure tapered nozzle x 1
07 08
USB A to C cable x 1 User manual x 1
CONTENTS
Warning!
Warning! Please read all safety warnings and all
instructions to reduce the risk of electric shock,
fire and/or serious injury.
Thank you for choosing ETENWOLF Zephyr S3/S3 Plus Air CompressorUser Manual.
Designed to inflate a wide range of tires and inflatables, this portable power station
pump enhances versatility for your outdoor adventures.
01
PACKAGE CONTENT
01
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
PACKAGE CONTENT ·······························01
PRODUCT OVERVIEW ······························02
QUICK START GUIDE·······························03
BUTTON OPERATION GUIDE ························05
PRESET PRESSURE VALUE ··························05
LED WORK LIGHT ·································06
POWER BANK ····································07
BATTERY CHARGING & INDICATOR····················08
PRESSURE RECALIBRATION ·························10
TROUBLE SHOOTING ······························11
SPECIFICATION ···································16
SAFETY INSTRUCTIONS ····························17
WARRANTY ······································18
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
01
03 04
Zephyr S3/S3 Plus Air Compressor x 1
02
Air Chuck x 1
Pressure hose Presta valve adapter x 1
05 06
Inflation needle x 1 High-pressure tapered nozzle x 1
07 08
USB A to C cable x 1 User manual x 1
CONTENTS
Warning!
Warning! Please read all safety warnings and all
instructions to reduce the risk of electric shock,
fire and/or serious injury.
Thank you for choosing ETENWOLF Zephyr S3/S3 Plus Air CompressorUser Manual.
Designed to inflate a wide range of tires and inflatables, this portable power station
pump enhances versatility for your outdoor adventures.
01
PACKAGE CONTENT
01
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
Inflation needle
High-pressure tapered nozzle
Manual mode
Car mode
Bicycle mode
Ball mode
Pressure unit
Target input value
Actual pressure value
Battery level indicator
Safety alert symbol
1.Remove the Pressure
hose 09 from its storage
channel
2.Insert the nozzle 09
clockwise into the object
being inflated.
3.Press the Start/pause
power button 05 to activate
the machine.
02
4.Press Mode button 04 to
switch among 4 different
modes Manual mode 15,
Car mode 16, Bicycle mode
17, Ball mode 18.
5.Select the pressure
unit between PSI, KPa,
and Bar by pressing the
Unit button 01.
6.Press - button 03 to
decrease or + button 06
to increase the target
pressure value
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Steps to inflate
Unit button
Light button
“-” decrease pressure button
Mode button
Start/pause power button
“+” increase pressure button
Center display
LED work light
Pressure hose
Type-c port (Input)
USB-A port (Output)
Presta valve adapter
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
PRODUCT OVERVIEW
03
QUICK START GUIDE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
0302
User Manual
background
Inflation needle
High-pressure tapered nozzle
Manual mode
Car mode
Bicycle mode
Ball mode
Pressure unit
Target input value
Actual pressure value
Battery level indicator
Safety alert symbol
1.Remove the Pressure
hose 09 from its storage
channel
2.Insert the nozzle 09
clockwise into the object
being inflated.
3.Press the Start/pause
power button 05 to activate
the machine.
02
4.Press Mode button 04 to
switch among 4 different
modes ‒ Manual mode 15,
Car mode 16, Bicycle mode
17, Ball mode 18.
5.Select the pressure
unit between PSI, KPa,
and Bar by pressing the
Unit button 01.
6.Press “-” button 03 to
decrease or “+ button 06
to increase the target
pressure value
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Steps to inflate
Unit button
Light button
- decrease pressure button
Mode button
Start/pause power button
+ increase pressure button
Center display
LED work light
Pressure hose
Type-c port (Input)
USB-A port (Output)
Presta valve adapter
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
PRODUCT OVERVIEW
03
QUICK START GUIDE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
0302
User Manual
background
ON: Long-press Start/pause power button 05 for two seconds to turn on.
OFF: When the inflator is turned on, long-press Start/pause power button
05 for two seconds to turn off.
Pause: When the inflator is inflating, press the Start/pause power button
05 again to pause the machine at any time.
Start/pause power button
The number with the smaller size on the top of the display indicates the
target input 20, and the number with the bigger size on the button of the
display indicates the actual value 21 of the inflated devices.
1. 3 minutes of inactivity.
2. When the charging cable is accidentally disconnected during charging.
3. 5 minutes of inactivity after being fully charged.
4. 5 minutes inactivity after being used as a power bank.
5. When inflating over 5 minutes, but the actual pressure is still below 5 PSI.
6. When inflating over 5 minutes, but the actual pressure is above 150 PSI.
The inflator will automatically turn oin the cases below:
Mode
Car mode
Bicycle mode
Ball mode
Manual mode
Adjustable Pressure Range
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Default Pressure
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
To stop inflation at any time, press the Start/pause power button 05.
ETENWOLF system will automatically remember the previous the
pressure settings when the unit is used again.
Double check the target input value. Setting a wrong value might lead to
an inflated item explosion.
After the tire is inflated, the temperature inside the tire will decrease to the
ambient temperature, causing the tire pressure to decrease by 0.5 to 1.5 PSI.
When finishing pumping a bike tire, don't forget to quickly remove the
hose. Otherwise, the losing air may lessen the tire pressure.
NOTE:
Steps to check pressure
7.Press Start/pause power
button 05 again to start
inflation.
05
07
A Presta valve adapter 12,
an inflation needle 13, and
a high-pressure tapered
nozzle 14, are located on
the back side storage panel
12
13
14
8.When the inflated item
reaches the preset value,
the unite will turn off
automatically.
08
1.Connect the pressure
hose 09 to test item
01
3.The head display 07 will
display the current pressure.
2.Press the Start/pause
power button 05 to power on
05
02 03
04
BUTTON OPERATION GUIDE
05
0504
PRESET PRESSURE VALUE
User Manual
background
ON: Long-press Start/pause power button 05 for two seconds to turn on.
OFF: When the inflator is turned on, long-press Start/pause power button
05 for two seconds to turn off.
Pause: When the inflator is inflating, press the Start/pause power button
05 again to pause the machine at any time.
Start/pause power button
The number with the smaller size on the top of the display indicates the
target input 20, and the number with the bigger size on the button of the
display indicates the actual value 21 of the inflated devices.
1. 3 minutes of inactivity.
2. When the charging cable is accidentally disconnected during charging.
3. 5 minutes of inactivity after being fully charged.
4. 5 minutes inactivity after being used as a power bank.
5. When inflating over 5 minutes, but the actual pressure is still below 5 PSI.
6. When inflating over 5 minutes, but the actual pressure is above 150 PSI.
The inflator will automatically turn off in the cases below:
Mode
Car mode
Bicycle mode
Ball mode
Manual mode
Adjustable Pressure Range
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Default Pressure
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
To stop inflation at any time, press the Start/pause power button 05.
ETENWOLF system will automatically remember the previous the
pressure settings when the unit is used again.
Double check the target input value. Setting a wrong value might lead to
an inflated item explosion.
After the tire is inflated, the temperature inside the tire will decrease to the
ambient temperature, causing the tire pressure to decrease by 0.5 to 1.5 PSI.
When finishing pumping a bike tire, don't forget to quickly remove the
hose. Otherwise, the losing air may lessen the tire pressure.
NOTE:
Steps to check pressure
7.Press Start/pause power
button 05 again to start
inflation.
05
07
A Presta valve adapter 12,
an inflation needle 13, and
a high-pressure tapered
nozzle 14, are located on
the back side storage panel
12
13
14
8.When the inflated item
reaches the preset value,
the unite will turn off
automatically.
08
1.Connect the pressure
hose 09 to test item
01
3.The head display 07 will
display the current pressure.
2.Press the Start/pause
power button 05 to power on
05
02 03
04
BUTTON OPERATION GUIDE
05
0504
PRESET PRESSURE VALUE
User Manual
background
Each time when you adjust the pressure setting, the ETENWOLF inflator
will remember your new target pressure value and unit option, which
means you can change the default pressure at any time.
An LED work light 08 is in the front of inflator. To turn the light on, first
power on the machine by pressing the Start/pause power button 05 and
then press LIGHT button 02.
Memory the pressure setting
The light will automatically turn off after 1 hour. After the first automatic
turn off, you can manually turn on the LED light for the second time. Once
manually turned on for the second time, it will not automatically turn off;
it must be manually turned off.
Bright flashlight
Ultra-bright flashlight
Slow strobe light: light turns on and off.
SOS signal: 3 short strobe signals, followed by 3 long strobe signals, and
then 3 more short strobe signals, repeated in a loop.
Note:
Switch between four different light modes
To work as a power bank, the inflator needs to power on.
After 3 minutes of charging, the display panel will only indicate the
battery level to save battery.
After 2 minutes of fully charging the devices, the inflator will automati-
cally turn off.
NOTE:
Power bank is ready to charge all your electronic devices such as phone,
tablet, laptop, drone and camera. It has USB-A Output 5V 2A, 10W.
07
POWER BANK
06
LED WORK LIGHT
0706
User Manual
background
Each time when you adjust the pressure setting, the ETENWOLF inflator
will remember your new target pressure value and unit option, which
means you can change the default pressure at any time.
An LED work light 08 is in the front of inflator. To turn the light on, first
power on the machine by pressing the Start/pause power button 05 and
then press LIGHT button 02.
Memory the pressure setting
The light will automatically turn off after 1 hour. After the first automatic
turn off, you can manually turn on the LED light for the second time. Once
manually turned on for the second time, it will not automatically turn off;
it must be manually turned off.
Bright flashlight
Ultra-bright flashlight
Slow strobe light: light turns on and off.
SOS signal: 3 short strobe signals, followed by 3 long strobe signals, and
then 3 more short strobe signals, repeated in a loop.
Note:
Switch between four different light modes
To work as a power bank, the inflator needs to power on.
After 3 minutes of charging, the display panel will only indicate the
battery level to save battery.
After 2 minutes of fully charging the devices, the inflator will automati-
cally turn off.
NOTE:
Power bank is ready to charge all your electronic devices such as phone,
tablet, laptop, drone and camera. It has USB-A Output 5V 2A, 10W.
07
POWER BANK
06
LED WORK LIGHT
0706
User Manual
background
Fully charge the inflator before using it for the first time. Please connect
it to a certified 5V 3A/ 5V 2A charger with the charging cable.
Charging
After 2 minutes inactivity after being fully charged, the inflator will
automatically shut off.
The inflator cannot be used while it is charging.
NOTE
While charging:
0% - 5% charged
25% - 50% charged 50% - 75% charged 75% - 100% charged
5% - 25% charged
under 25% charged
50% - 75% charged 75% - 100% charged fully charged
25% - 50% charged
For the best charging performance and stability, use 5V 3A 15W PD charger
to fuel your built-in battery. Battery charging takes approximately 3.5 hours
to fully charge from 0% to 100%. Using 5V 2A 10W charger takes approxi-
mately 6 hours to fully charge from 0% to 100%.
Charging with AC power supply
The battery level indicator 22 is shown by four bars, with each bar
representing 25% of capacity.
Battery indicator
0908
08
BATTERY CHARGING & INDICATOR
User Manual
background
Fully charge the inflator before using it for the first time. Please connect
it to a certified 5V 3A/ 5V 2A charger with the charging cable.
Charging
After 2 minutes inactivity after being fully charged, the inflator will
automatically shut off.
The inflator cannot be used while it is charging.
NOTE
While charging:
0% - 5% charged
25% - 50% charged 50% - 75% charged 75% - 100% charged
5% - 25% charged
under 25% charged
50% - 75% charged 75% - 100% charged fully charged
25% - 50% charged
For the best charging performance and stability, use 5V 3A 15W PD charger
to fuel your built-in battery. Battery charging takes approximately 3.5 hours
to fully charge from 0% to 100%. Using 5V 2A 10W charger takes approxi-
mately 6 hours to fully charge from 0% to 100%.
Charging with AC power supply
The battery level indicator 22 is shown by four bars, with each bar
representing 25% of capacity.
Battery indicator
0908
08
BATTERY CHARGING & INDICATOR
User Manual
background
1. Power on 05 the pump;
2. holding the Light button 02 and Mode button 04 for 10 seconds;
3. When the entire screen flickers, it indicates recalibration is complete.
Different altitudes can cause variant in the pressure by 1-3 PSI. When in
high altitude areas (especially over 5000 ft/1524 meters), users are able to
recalibrate the pump’s pressure sensor.
Recalibration steps:
Power off the pump before calibration.
The Pressure hose 09 should not be connected to any item. Any item
which gives pressure to the hose will disable the process of recalibra-
tion.
A charged battery or other power source is required to process
recalibration.
There is no memory for the new recalibration settings. Once the power
is turned off, it will be reset to sea level calibration (altitude 0 ft/meters).
NOTE:
Check whether the battery is sufficient.
Check whether the item inflated is leaking.
Check whether the air nozzle connection is tightened.
Check whether the inflation hoses are broken.
Check whether the ventilation slots are blocked.
Check whether the battery is sufficient.
Check whether the pressure of the item being.
inflated exceeds the preset pressure.
Make sure the correct mode is chosen, and the
preset value does not exceed the range.
Select the manual mode and adjust the preset
value within the pressure range of 3-160 PSI.
Slow inflation
speed
Air compressor
turns on,
but does not
inflate
Unable to increase
or decrease the
preset pressure
Problem Solution
1110
09
PRESSURE RECALIBRATION
10
TROUBLE SHOOTING
User Manual
background
1. Power on 05 the pump;
2. holding the Light button 02 and Mode button 04 for 10 seconds;
3. When the entire screen flickers, it indicates recalibration is complete.
Different altitudes can cause variant in the pressure by 1-3 PSI. When in
high altitude areas (especially over 5000 ft/1524 meters), users are able to
recalibrate the pumps pressure sensor.
Recalibration steps:
Power off the pump before calibration.
The Pressure hose 09 should not be connected to any item. Any item
which gives pressure to the hose will disable the process of recalibra-
tion.
A charged battery or other power source is required to process
recalibration.
There is no memory for the new recalibration settings. Once the power
is turned off, it will be reset to sea level calibration (altitude 0 ft/meters).
NOTE:
Check whether the battery is sufficient.
Check whether the item inflated is leaking.
Check whether the air nozzle connection is tightened.
Check whether the inflation hoses are broken.
Check whether the ventilation slots are blocked.
Check whether the battery is sufficient.
Check whether the pressure of the item being.
inflated exceeds the preset pressure.
Make sure the correct mode is chosen, and the
preset value does not exceed the range.
Select the manual mode and adjust the preset
value within the pressure range of 3-160 PSI.
Slow inflation
speed
Air compressor
turns on,
but does not
inflate
Unable to increase
or decrease the
preset pressure
Problem Solution
1110
09
PRESSURE RECALIBRATION
10
TROUBLE SHOOTING
User Manual
background
If the air pressure is under 3 PSI, the pressure
displayed will show zero due to the pump’s
minimum pressure range.
The inflator
inflates but the
pressure shown on
the display is zero.
The lithium battery’s voltage level significant-
ly drops when discharging power, causing the
battery level indicator to have a different
display when inflating compared to a standby
state. It is a normal situation.
Use a certified ETENWOLF charger or standard
charger, and the included charging cable, and
try to charge it.
Tighten the air nozzle
The battery level
indicator is
different when
inflating
compared to the
standby state.
The battery level
indicator does
not show on the
screen after
charging.
There is an air
leakage when
connecting the
high-pressure air
hose.
Problem Solution
Check whether the battery is sufficient.
Verify if the charging device is compatible with
the output 5V 3A.
It cannot be used as a power source while it is
being charged.
Use the original charging cable provided with
the charging device for charging.
Unable to charge
other devices
After shutting down and restarting, the issue
persists. Therefore, it is necessary to send the
device for factory repair.
It is a motor malfunction warning, with the
motor ceasing to function. After flashing for 30
seconds, it should returns to normal. If the
issue persists after shutting down and
restarting. It is recommended to send the
device for factory repair.
The low-temperature charging protection icon,
indicates that the temperature during
charging it too low. It is necessary to restore
the temperature to above 0 degrees Celsius
before continuing with the charging process.
Safety alert
symbol light on
display shows the
E08 error code
Display shows the
E10 error code
Problem Solution
Display shows the
E11 error code
1312
User Manual
background
If the air pressure is under 3 PSI, the pressure
displayed will show zero due to the pumps
minimum pressure range.
The inflator
inflates but the
pressure shown on
the display is zero.
The lithium batterys voltage level significant-
ly drops when discharging power, causing the
battery level indicator to have a different
display when inflating compared to a standby
state. It is a normal situation.
Use a certified ETENWOLF charger or standard
charger, and the included charging cable, and
try to charge it.
Tighten the air nozzle
The battery level
indicator is
different when
inflating
compared to the
standby state.
The battery level
indicator does
not show on the
screen after
charging.
There is an air
leakage when
connecting the
high-pressure air
hose.
Problem Solution
Check whether the battery is sufficient.
Verify if the charging device is compatible with
the output 5V 3A.
It cannot be used as a power source while it is
being charged.
Use the original charging cable provided with
the charging device for charging.
Unable to charge
other devices
After shutting down and restarting, the issue
persists. Therefore, it is necessary to send the
device for factory repair.
It is a motor malfunction warning, with the
motor ceasing to function. After flashing for 30
seconds, it should returns to normal. If the
issue persists after shutting down and
restarting. It is recommended to send the
device for factory repair.
The low-temperature charging protection icon,
indicates that the temperature during
charging it too low. It is necessary to restore
the temperature to above 0 degrees Celsius
before continuing with the charging process.
Safety alert
symbol light on
display shows the
E08 error code
Display shows the
E10 error code
Problem Solution
Display shows the
E11 error code
1312
User Manual
background
The high-temperature charging protection
icon, indicates that the temperature during
charging is too high. It is necessary to restore
the temperature to below 45 degrees Celsius
before continuing with the charging process.
Display shows the
E12 error code
The low-temperature discharge protection
icon, indicates that the temperature is too low
during inflation or charging other devices. It is
necessary to restore the temperature to above
-20 degrees Celsius before continuing with the
charging process.
The high-temperature discharge protection
icon, indicates that the temperature is too
high during inflation or charging other
devices. It is necessary to restore the tempera-
ture to below 58 degrees Celsius before
continuing with the charging process.
The air pump has exceeded the working time,
and the warning icon flashes for 30 seconds
before returning to normal. Check if the
inflated item has any leakage.
Display shows the
E13 error code
Display shows the
E14 error code
Display shows the
E15 error code
The overpressure protection icon, it will return
to normal after pressure release.
Display shows the
E16 error code
The high-pressure operation has exceeded the
working time, and the warning icon flashes for
30 seconds before returning to normal. Check
if the inflated item is functioning abnormally.
The battery damage warning icon and the
battery level indicator icon. After 30 seconds
flashing, the device will shut down. It is
necessary to send the device for factory
Display shows the
E17 error code
Display shows the
E18 error code
1514
User Manual
background
The high-temperature charging protection
icon, indicates that the temperature during
charging is too high. It is necessary to restore
the temperature to below 45 degrees Celsius
before continuing with the charging process.
Display shows the
E12 error code
The low-temperature discharge protection
icon, indicates that the temperature is too low
during inflation or charging other devices. It is
necessary to restore the temperature to above
-20 degrees Celsius before continuing with the
charging process.
The high-temperature discharge protection
icon, indicates that the temperature is too
high during inflation or charging other
devices. It is necessary to restore the tempera-
ture to below 58 degrees Celsius before
continuing with the charging process.
The air pump has exceeded the working time,
and the warning icon flashes for 30 seconds
before returning to normal. Check if the
inflated item has any leakage.
Display shows the
E13 error code
Display shows the
E14 error code
Display shows the
E15 error code
The overpressure protection icon, it will return
to normal after pressure release.
Display shows the
E16 error code
The high-pressure operation has exceeded the
working time, and the warning icon flashes for
30 seconds before returning to normal. Check
if the inflated item is functioning abnormally.
The battery damage warning icon and the
battery level indicator icon. After 30 seconds
flashing, the device will shut down. It is
necessary to send the device for factory
Display shows the
E17 error code
Display shows the
E18 error code
1514
User Manual
background
Zephyr S3/S3 Plus Air Compressor
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Charging: 0℃-45℃/30°F-113°F
Discharging: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Model
Dimensions
Inflation pressure range
Operating Temperature
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0.9 meters
7800mAh for S3/9600mAh for S3 plus
Lower than 85dB within 1 meter
Type-C: 5V 3A
USB-A: 5V 2A
15W 3.5 hours/ 10W 6 hours
±1 PSI
Storage temperature
High pressure air tube length
Battery capacity
Working noise
Input
output
Charging time
Sensor accuracy
Name Air inflator
Approximately 25 minutes at a
pressure range of 20-50 PSI, in a
25°C ambient temperature, under
full charge
Continuous working time
This product is not a toy and should not be used by children. Users
should be above 16 years old. Keep a safe distance between children
and the inflator while inflating. There is a built-in lithium battery inside
the product. Don't place the product into fire or dump the battery.
Overheating damage or water ingress may increase the risk of fire or
explosion. It's best to keep the product away from heat sources, and
not leave it for prolonged periods in a hot car. If the inflator becomes
very hot, there is a chance it could explode.
Please store the product within temperatures ranging from
-10°C-60°C/-14°F -140°F. Extremely hot or cold environments may
damage the battery and shorten the lifetime of the inflator. Long-time
storage of the product may decrease the effectiveness of the battery.
Charge the inflator at least once every three months to maintain its
performance.
The product has a built-in DC motor which may generate sparks during
operation. Do not use it in an environment with dust or gas that is liable
to explode.
If there is an unusual noise or the temperature becomes very high
during inflating. please turn off the inflator immediately.
Before setting the inflation pressure value, make sure the pressure unit
is correctly selected. Mixing up PSI and Bar could lead to dangerous
overinflation.
Unit conversion: 1 Bar = 14.5 PSI.1Bar = 100 KPa.
Do not leave the pump unattended while it is in operation.
Please use the product in a dry and clean environment. The intrusion of
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1716
11
SPECIFICATION
12
SAFETY INSTRUCTIONS
User Manual
background
Zephyr S3/S3 Plus Air Compressor
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Charging: 0℃-45℃/30°F-113°F
Discharging: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Model
Dimensions
Inflation pressure range
Operating Temperature
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0.9 meters
7800mAh for S3/9600mAh for S3 plus
Lower than 85dB within 1 meter
Type-C: 5V 3A
USB-A: 5V 2A
15W 3.5 hours/ 10W 6 hours
±1 PSI
Storage temperature
High pressure air tube length
Battery capacity
Working noise
Input
output
Charging time
Sensor accuracy
Name Air inflator
Approximately 25 minutes at a
pressure range of 20-50 PSI, in a
25°C ambient temperature, under
full charge
Continuous working time
This product is not a toy and should not be used by children. Users
should be above 16 years old. Keep a safe distance between children
and the inflator while inflating. There is a built-in lithium battery inside
the product. Don't place the product into fire or dump the battery.
Overheating damage or water ingress may increase the risk of fire or
explosion. It's best to keep the product away from heat sources, and
not leave it for prolonged periods in a hot car. If the inflator becomes
very hot, there is a chance it could explode.
Please store the product within temperatures ranging from
-10°C-60°C/-14°F -140°F. Extremely hot or cold environments may
damage the battery and shorten the lifetime of the inflator. Long-time
storage of the product may decrease the effectiveness of the battery.
Charge the inflator at least once every three months to maintain its
performance.
The product has a built-in DC motor which may generate sparks during
operation. Do not use it in an environment with dust or gas that is liable
to explode.
If there is an unusual noise or the temperature becomes very high
during inflating. please turn off the inflator immediately.
Before setting the inflation pressure value, make sure the pressure unit
is correctly selected. Mixing up PSI and Bar could lead to dangerous
overinflation.
Unit conversion: 1 Bar = 14.5 PSI.1Bar = 100 KPa.
Do not leave the pump unattended while it is in operation.
Please use the product in a dry and clean environment. The intrusion of
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1716
11
SPECIFICATION
12
SAFETY INSTRUCTIONS
User Manual
background
Within two years of purchase, we will provide timely and effective online
after-sale service. We will repair or replace any defective product (due to
manufacturing fault) within this warranty period.
2-years coverage
sand and dust may cause damage to the product. Don’t wash the
product with water.
Make sure to use ETENWOLF's charger or other certified PD chargers,
and the included charging cable to charge this product. Malfunction
caused by actions not in accordance with the above requirements is
not covered by the warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store
indoors.
10.
11.
0218
13
WARRANTY
Manufacturer:Mozhen Technology (Shenzhen) Co., LTD
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park
Phase ll,Gangtou Community, Bantian Street, Longgang
District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolf
Made in P.R.C
User Manual
background
Within two years of purchase, we will provide timely and effective online
after-sale service. We will repair or replace any defective product (due to
manufacturing fault) within this warranty period.
2-years coverage
sand and dust may cause damage to the product. Dont wash the
product with water.
Make sure to use ETENWOLF's charger or other certified PD chargers,
and the included charging cable to charge this product. Malfunction
caused by actions not in accordance with the above requirements is
not covered by the warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store
indoors.
10.
11.
0218
13
WARRANTY
Manufacturer:Mozhen Technology (Shenzhen) Co., LTD
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park
Phase ll,Gangtou Community, Bantian Street, Longgang
District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolf
Made in P.R.C
User Manual
background
CONTENIDO DEL PAQUETE ·························19
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ·····················20
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ····························21
GUÍA DE OPERACIÓN DE BOTONES ···················23
PRESIÓN PREESTABLECIDA ·························23
LUZ DE TRABAJO LED······························24
BANCO DE ENERGÍA ·······························25
CARGA DE BATERÍA E INDICADOR ····················26
RECALIBRACIÓN DE PRESIÓN ·······················28
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ·······················29
ESPECIFICACIONES ·······························34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ·····················35
GARANTÍA ·······································36
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
Support@etenwolf.com
01
03 04
Compresor de aire Zephyr S3/S3 Plus x 1
02
Boquilla de aire x 1
Manguera de presión
Adaptador de válvula Presta x 1
05 06
Aguja de inflado x 1 Boquilla cónica de alta presión x 1
07 08
Cable USB A a C x 1 Manual del usuario x 1
CONTENIDOS
¡Advertencia!
¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad y
todas las instrucciones para reducir el riesgo de descar-
ga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Gracias por elegir el Manual de Usuario de la Compresora de Aire ETENWOLF
Zephyr S3/S3 Plus. Diseñada para inflar una amplia variedad de neumáticos e
inflables, esta bomba de estación de energía portátil mejora la versatilidad
para tus aventuras al aire libre.
01
CONTENIDO DEL PAQUETE
19
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
CONTENIDO DEL PAQUETE ·························19
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ·····················20
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ····························21
GUÍA DE OPERACIÓN DE BOTONES ···················23
PRESIÓN PREESTABLECIDA ·························23
LUZ DE TRABAJO LED······························24
BANCO DE ENERGÍA ·······························25
CARGA DE BATERÍA E INDICADOR ····················26
RECALIBRACIÓN DE PRESIÓN ·······················28
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ·······················29
ESPECIFICACIONES ·······························34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ·····················35
GARANTÍA ·······································36
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
01
03 04
Compresor de aire Zephyr S3/S3 Plus x 1
02
Boquilla de aire x 1
Manguera de presión
Adaptador de válvula Presta x 1
05 06
Aguja de inflado x 1 Boquilla cónica de alta presión x 1
07 08
Cable USB A a C x 1 Manual del usuario x 1
CONTENIDOS
¡Advertencia!
¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad y
todas las instrucciones para reducir el riesgo de descar-
ga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Gracias por elegir el Manual de Usuario de la Compresora de Aire ETENWOLF
Zephyr S3/S3 Plus. Diseñada para inflar una amplia variedad de neumáticos e
inflables, esta bomba de estación de energía portátil mejora la versatilidad
para tus aventuras al aire libre.
01
CONTENIDO DEL PAQUETE
19
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
Aguja de inflado
Boquilla cónica de alta presión
Modo manual
Modo de automóvil
Modo de bicicleta
Modo de pelota
Unidad de presión
Valor de entrada objetivo
Valor de presión actual
Indicador de nivel de batería
Símbolo de alerta de seguridad
1.Retire la manguera de
presión 09 de su canal de
almacenamiento.
2.Inserte la boquilla 09 en
sentido horario en el
objeto que se va a inflar.
3.Presione el botón de
encendido/pausa 05 para
activar la máquina.
02
4.Pulse el botón de modo 04
para alternar entre 4 modos
diferentes: Modo manual 15,
Modo automóvil 16, Modo
bicicleta 17, Modo pelota 18.
5.Seleccione la unidad
de presión entre PSI, KPa
y Bar presionando el
botón de unidad 01.
6.Pulse el botón '-' 03
para disminuir o el botón
'+' 06 para aumentar el
valor de presión objetivo.
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Pasos para inflar
Botón de unidad
Botón de luz
Botón de disminución de presión "-"
Botón de modo
Botón de encendido/pausa
Botón de aumento de presión "+"
Pantalla central
Luz de trabajo LED
Manguera de presión
Puerto tipo C (entrada)
Puerto USB-A (salida)
Adaptador de válvula Presta
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
03
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2120
User Manual
background
Aguja de inflado
Boquilla cónica de alta presión
Modo manual
Modo de automóvil
Modo de bicicleta
Modo de pelota
Unidad de presión
Valor de entrada objetivo
Valor de presión actual
Indicador de nivel de batería
Símbolo de alerta de seguridad
1.Retire la manguera de
presión 09 de su canal de
almacenamiento.
2.Inserte la boquilla 09 en
sentido horario en el
objeto que se va a inflar.
3.Presione el botón de
encendido/pausa 05 para
activar la máquina.
02
4.Pulse el botón de modo 04
para alternar entre 4 modos
diferentes: Modo manual 15,
Modo automóvil 16, Modo
bicicleta 17, Modo pelota 18.
5.Seleccione la unidad
de presión entre PSI, KPa
y Bar presionando el
botón de unidad 01.
6.Pulse el botón '-' 03
para disminuir o el botón
'+' 06 para aumentar el
valor de presión objetivo.
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Pasos para inflar
Botón de unidad
Botón de luz
Botón de disminución de presión "-"
Botón de modo
Botón de encendido/pausa
Botón de aumento de presión "+"
Pantalla central
Luz de trabajo LED
Manguera de presión
Puerto tipo C (entrada)
Puerto USB-A (salida)
Adaptador de válvula Presta
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
03
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2120
User Manual
background
ON: Mantén presionado el botón de encendido/pausa 05 durante dos segundos para
encenderlo.
OFF: Cuando el inflador esté encendido, mantén presionado el botón de encendi-
do/pausa 05 durante dos segundos para apagarlo.again to pause the machine at any
time.
Botón de encendido/pausa
El número más pequeño en la parte superior de la pantalla indica el valor
de entrada objetivo 20, y el número más grande en la parte inferior de la
pantalla indica el valor actual 21 de los dispositivos inflados.
1. Después de 3 minutos de inactividad.
2. Cuando el cable de carga se desconecta accidentalmente durante la carga.
3. Después de 5 minutos de inactividad después de estar completamente cargado.
4. Después de 5 minutos de inactividad después de usarse como banco de energía.
5. Cuando se infla durante más de 5 minutos, pero la presión real sigue siendo inferior
a 5 PSI.
6. Cuando se infla durante más de 5 minutos, pero la presión real es superior a 150 PSI.
El inflador se apagará automáticamente en los siguientes casos:
Modo
Modo automóvil
Modo bicicleta
Modo pelota
Modo manual
Rango de presión ajustable
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Presión predeterminada
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
Para detener la inflación en cualquier momento, presione el botón de encendi-
do/pausa 05.
El sistema de ETENWOLF recordará automáticamente la configuración de presión
anterior cuando se vuelva a utilizar la unidad.
Verifique nuevamente el valor de entrada objetivo. Configurar un valor incorrecto
podría provocar la explosión del objeto inflado.
Después de inflar el neumático, la temperatura dentro del neumático disminuirá a
la temperatura ambiente, lo que provocará una disminución de la presión del
neumático de 0.5 a 1.5 PSI.
Al terminar de inflar una llanta de bicicleta, retire rápidamente la manguera para
evitar la pérdida de aire que puede disminuir la presión del neumático.
NOTE:
Pasos para verificar la presión
7.Pulse nuevamente el
botón de encendido/pausa
05 para comenzar el
inflado.
05
07
Un adaptador de válvula
Presta 12, una aguja de
inflado 13 y una boquilla
cónica de alta presión 14 se
encuentran en el panel de
almacenamiento trasero.
12
13
14
8.Cuando el objeto inflado
alcance el valor preestable-
cido, la unidad se apagará
automáticamente.
08
1.Conecte la manguera de
presión 09 al artículo de
prueba.
01
3.La pantalla frontal 07
mostrará la presión actual.
2.Pulse el botón de
encendido/pausa 05 para
encender.
05
02 03
04
GUÍA DE OPERACIÓN DE BOTONES
05
2322
PRESIÓN PREESTABLECIDA
User Manual
background
ON: Mantén presionado el botón de encendido/pausa 05 durante dos segundos para
encenderlo.
OFF: Cuando el inflador esté encendido, mantén presionado el botón de encendi-
do/pausa 05 durante dos segundos para apagarlo.again to pause the machine at any
time.
Botón de encendido/pausa
El número más pequeño en la parte superior de la pantalla indica el valor
de entrada objetivo 20, y el número más grande en la parte inferior de la
pantalla indica el valor actual 21 de los dispositivos inflados.
1. Después de 3 minutos de inactividad.
2. Cuando el cable de carga se desconecta accidentalmente durante la carga.
3. Después de 5 minutos de inactividad después de estar completamente cargado.
4. Después de 5 minutos de inactividad después de usarse como banco de energía.
5. Cuando se infla durante más de 5 minutos, pero la presión real sigue siendo inferior
a 5 PSI.
6. Cuando se infla durante más de 5 minutos, pero la presión real es superior a 150 PSI.
El inflador se apagará automáticamente en los siguientes casos:
Modo
Modo automóvil
Modo bicicleta
Modo pelota
Modo manual
Rango de presión ajustable
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Presión predeterminada
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
Para detener la inflación en cualquier momento, presione el botón de encendi-
do/pausa 05.
El sistema de ETENWOLF recordará automáticamente la configuración de presión
anterior cuando se vuelva a utilizar la unidad.
Verifique nuevamente el valor de entrada objetivo. Configurar un valor incorrecto
podría provocar la explosión del objeto inflado.
Después de inflar el neumático, la temperatura dentro del neumático disminuirá a
la temperatura ambiente, lo que provocará una disminución de la presión del
neumático de 0.5 a 1.5 PSI.
Al terminar de inflar una llanta de bicicleta, retire rápidamente la manguera para
evitar la pérdida de aire que puede disminuir la presión del neumático.
NOTE:
Pasos para verificar la presión
7.Pulse nuevamente el
botón de encendido/pausa
05 para comenzar el
inflado.
05
07
Un adaptador de válvula
Presta 12, una aguja de
inflado 13 y una boquilla
cónica de alta presión 14 se
encuentran en el panel de
almacenamiento trasero.
12
13
14
8.Cuando el objeto inflado
alcance el valor preestable-
cido, la unidad se apagará
automáticamente.
08
1.Conecte la manguera de
presión 09 al artículo de
prueba.
01
3.La pantalla frontal 07
mostrará la presión actual.
2.Pulse el botón de
encendido/pausa 05 para
encender.
05
02 03
04
GUÍA DE OPERACIÓN DE BOTONES
05
2322
PRESIÓN PREESTABLECIDA
User Manual
background
Cada vez que ajustes la configuración de presión, el inflador ETENWOLF
recordará tu nuevo valor de presión objetivo y opción de unidad, lo que
significa que puedes cambiar la presión predeterminada en cualquier
momento.
Una luz de trabajo LED 08 se encuentra en la parte delantera del inflador.
Para encender la luz, primero encienda la máquina presionando el botón
de encendido/pausa 05 y luego presione el botón de LUZ 02.
Guardar la configuración de presión
La luz se apagará automáticamente después de 1 hora. Después del
primer apagado automático, puedes encender manualmente la luz LED
por segunda vez. Una vez encendida manualmente por segunda vez, no
se apagará automáticamente; debe apagarse manualmente.
Linterna brillante
Linterna ultra brillante
Luz estroboscópica lenta: luz que se enciende y apaga lentamente
Señal SOS: 3 señales de estroboscopio cortas, seguidas de 3 señales de
estroboscopio largas y luego 3 señales de estroboscopio cortas más,
repetidas en un bucle
Note:
Cambiar entre cuatro modos de luz diferentes
Para funcionar como un banco de energía, el inflador necesita estar
encendido.
Después de 3 minutos de carga, el panel de visualización solo indicará
el nivel de batería para ahorrar energía.
Después de 2 minutos de carga completa de los dispositivos, el inflador
se apagará automáticamente.
NOTE:
El banco de energía está listo para cargar todos tus dispositivos electróni-
cos, como teléfono, tableta, computadora portátil, dron y cámara. Tiene
una salida USB-A de 5V 2A, 10W.
07
BANCO DE ENERGÍA
06
LUZ DE TRABAJO LED
2524
User Manual
background
Cada vez que ajustes la configuración de presión, el inflador ETENWOLF
recordará tu nuevo valor de presión objetivo y opción de unidad, lo que
significa que puedes cambiar la presión predeterminada en cualquier
momento.
Una luz de trabajo LED 08 se encuentra en la parte delantera del inflador.
Para encender la luz, primero encienda la máquina presionando el botón
de encendido/pausa 05 y luego presione el botón de LUZ 02.
Guardar la configuración de presión
La luz se apagará automáticamente después de 1 hora. Después del
primer apagado automático, puedes encender manualmente la luz LED
por segunda vez. Una vez encendida manualmente por segunda vez, no
se apagará automáticamente; debe apagarse manualmente.
Linterna brillante
Linterna ultra brillante
Luz estroboscópica lenta: luz que se enciende y apaga lentamente
Señal SOS: 3 señales de estroboscopio cortas, seguidas de 3 señales de
estroboscopio largas y luego 3 señales de estroboscopio cortas más,
repetidas en un bucle
Note:
Cambiar entre cuatro modos de luz diferentes
Para funcionar como un banco de energía, el inflador necesita estar
encendido.
Después de 3 minutos de carga, el panel de visualización solo indicará
el nivel de batería para ahorrar energía.
Después de 2 minutos de carga completa de los dispositivos, el inflador
se apagará automáticamente.
NOTE:
El banco de energía está listo para cargar todos tus dispositivos electróni-
cos, como teléfono, tableta, computadora portátil, dron y cámara. Tiene
una salida USB-A de 5V 2A, 10W.
07
BANCO DE ENERGÍA
06
LUZ DE TRABAJO LED
2524
User Manual
background
Cargue completamente el inflador antes de usarlo por primera vez.
Conéctelo a un cargador certificado de 5V 3A / 5V 2A con el cable de
carga.
Cargando
Después de 2 minutos de inactividad después de estar completamente
cargado, el inflador se apagará automáticamente.
El inflador no se puede utilizar mientras se está cargando.
NOTE
Mientras se carga:
Cargado al 0% - 5%
Cargado al 25% - 50% Cargado al 50% - 75% Cargado al 75% - 100%
Cargado al 5% - 25%
menos del 25% cargado
Cargado al 50% - 75% Cargado al 75% - 100% Completamente cargado
Cargado al 25% - 50%
Para obtener el mejor rendimiento y estabilidad de carga, utiliza un
cargador PD de 5V 3A 15W para alimentar tu batería interna. La carga de la
batería tarda aproximadamente 3.5 horas en cargarse completamente del
0% al 100%. El uso de un cargador de 5V 2A 10W tarda aproximadamente 6
horas en cargarse completamente del 0% al 100%.
Carga con suministro de energía de CA
El indicador de nivel de batería 22 se muestra mediante cuatro barras,
donde cada barra representa el 25% de la capacidad.
Indicador de batería
2726
08
CARGA DE BATERÍA E INDICADOR
User Manual
background
Cargue completamente el inflador antes de usarlo por primera vez.
Conéctelo a un cargador certificado de 5V 3A / 5V 2A con el cable de
carga.
Cargando
Después de 2 minutos de inactividad después de estar completamente
cargado, el inflador se apagará automáticamente.
El inflador no se puede utilizar mientras se está cargando.
NOTE
Mientras se carga:
Cargado al 0% - 5%
Cargado al 25% - 50% Cargado al 50% - 75% Cargado al 75% - 100%
Cargado al 5% - 25%
menos del 25% cargado
Cargado al 50% - 75% Cargado al 75% - 100% Completamente cargado
Cargado al 25% - 50%
Para obtener el mejor rendimiento y estabilidad de carga, utiliza un
cargador PD de 5V 3A 15W para alimentar tu batería interna. La carga de la
batería tarda aproximadamente 3.5 horas en cargarse completamente del
0% al 100%. El uso de un cargador de 5V 2A 10W tarda aproximadamente 6
horas en cargarse completamente del 0% al 100%.
Carga con suministro de energía de CA
El indicador de nivel de batería 22 se muestra mediante cuatro barras,
donde cada barra representa el 25% de la capacidad.
Indicador de batería
2726
08
CARGA DE BATERÍA E INDICADOR
User Manual
background
1. Enciende la bomba 05;
2. Mantén presionado el botón de luz 02 y el botón de modo 04 durante 10
segundos;
3. Cuando toda la pantalla parpadee, indica que la recalibración se ha completado.
Diferentes altitudes pueden causar variaciones en la presión de 1 a 3 PSI. En
áreas de gran altitud (especialmente por encima de 5000 pies/1524
metros), los usuarios pueden recalibrar el sensor de presión de la bomba.
Pasos de recalibración:
Apague la bomba antes de la calibración.
La manguera de presión 09 no debe estar conectada a ningún artículo.
Cualquier artículo que aplique presión a la manguera deshabilitará el
proceso de recalibración.
Se requiere una batería cargada u otra fuente de alimentación para
realizar la recalibración.
No hay memoria para los nuevos ajustes de recalibración. Una vez que
se apague la alimentación, se restablecerá a la calibración de nivel del
mar (altitud 0 ft/metros).
NOTE:
Verifique si la batería tiene suficiente carga.
Verifique si el artículo inflado tiene fugas.
Verifique si la conexión de la boquilla de aire está ajustada.
Verifique si las mangueras de inflado están rotas.
Verifique si las ranuras de ventilación están bloqueadas.
Verifique si la batería tiene suficiente carga.
Verifique si la presión del artículo que se está inflando
supera la presión preestablecida.
Asegúrese de que se haya seleccionado el modo correcto
y de que el valor preestablecido no exceda el rango.
Seleccione el modo manual y ajuste el valor
preestablecido dentro del rango de presión de 3-160 PSI.
Velocidad de
inflación lenta
El compresor de
aire se enciende,
pero no infla
No se puede aumentar
o disminuir la
presión preestablecida
Problema Solución
2928
09
RECALIBRACIÓN DE PRESIÓN
10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
User Manual
background
1. Enciende la bomba 05;
2. Mantén presionado el botón de luz 02 y el botón de modo 04 durante 10
segundos;
3. Cuando toda la pantalla parpadee, indica que la recalibración se ha completado.
Diferentes altitudes pueden causar variaciones en la presión de 1 a 3 PSI. En
áreas de gran altitud (especialmente por encima de 5000 pies/1524
metros), los usuarios pueden recalibrar el sensor de presión de la bomba.
Pasos de recalibración:
Apague la bomba antes de la calibración.
La manguera de presión 09 no debe estar conectada a ningún artículo.
Cualquier artículo que aplique presión a la manguera deshabilitará el
proceso de recalibración.
Se requiere una batería cargada u otra fuente de alimentación para
realizar la recalibración.
No hay memoria para los nuevos ajustes de recalibración. Una vez que
se apague la alimentación, se restablecerá a la calibración de nivel del
mar (altitud 0 ft/metros).
NOTE:
Verifique si la batería tiene suficiente carga.
Verifique si el artículo inflado tiene fugas.
Verifique si la conexión de la boquilla de aire está ajustada.
Verifique si las mangueras de inflado están rotas.
Verifique si las ranuras de ventilación están bloqueadas.
Verifique si la batería tiene suficiente carga.
Verifique si la presión del artículo que se está inflando
supera la presión preestablecida.
Asegúrese de que se haya seleccionado el modo correcto
y de que el valor preestablecido no exceda el rango.
Seleccione el modo manual y ajuste el valor
preestablecido dentro del rango de presión de 3-160 PSI.
Velocidad de
inflación lenta
El compresor de
aire se enciende,
pero no infla
No se puede aumentar
o disminuir la
presión preestablecida
Problema Solución
2928
09
RECALIBRACIÓN DE PRESIÓN
10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
User Manual
background
Si la presión del aire es inferior a 3 PSI, la
presión mostrada será cero debido al rango
mínimo de presión de la bomba.
El inflador se infla
pero la presión
mostrada en la
pantalla es cero.
El nivel de voltaje de la batería de litio disminuye
significativamente al descargar energía, lo que
provoca que el indicador de nivel de batería tenga
una visualización diferente cuando se está inflando
en comparación con el estado de espera. Es una
situación normal.
Utilice un cargador ETENWOLF certificado o un
cargador estándar y el cable de carga incluido,
e intente cargarlo.
Ajuste la boquilla de aire.
El indicador de
nivel de batería
es diferente
cuando se está
inflando en
comparación con
el estado de
espera.
El indicador de
nivel de batería
no se muestra en
la pantalla
después de la
carga.
Hay una fuga de
aire al conectar la
manguera de aire
de alta presión.
Problema Solución
Verifique si la batería es suficiente.
Verifique si el dispositivo de carga es compati-
ble con la salida de 5V 3A.
No se puede utilizar como fuente de
alimentación mientras se carga.
Utilice el cable de carga original proporciona-
do con el dispositivo de carga para cargar.
No se pueden
cargar otros
dispositivos.
Después de apagar y reiniciar, el problema
persiste. Por lo tanto, es necesario enviar el
dispositivo para su reparación en fábrica.
Es una advertencia de mal funcionamiento del
motor, con el motor dejando de funcionar.
Después de parpadear durante 30 segundos,
debería volver a la normalidad. Si el problema
persiste después de apagar y reiniciar, se
recomienda enviar el dispositivo para su
reparación en fábrica.
El icono de protección de carga a baja
temperatura indica que la temperatura
durante la carga es demasiado baja. Es
necesario que la temperatura se restaure por
encima de 0 grados Celsius antes de continuar
con el proceso de carga.
La luz del símbolo de
alerta de seguridad está
encendida y la pantalla
muestra el código de
error E08.
La pantalla
muestra el código
de error E10.
Problema Solución
La pantalla
muestra el código
de error E11.
3130
User Manual
background
Si la presión del aire es inferior a 3 PSI, la
presión mostrada será cero debido al rango
mínimo de presión de la bomba.
El inflador se infla
pero la presión
mostrada en la
pantalla es cero.
El nivel de voltaje de la batería de litio disminuye
significativamente al descargar energía, lo que
provoca que el indicador de nivel de batería tenga
una visualización diferente cuando se está inflando
en comparación con el estado de espera. Es una
situación normal.
Utilice un cargador ETENWOLF certificado o un
cargador estándar y el cable de carga incluido,
e intente cargarlo.
Ajuste la boquilla de aire.
El indicador de
nivel de batería
es diferente
cuando se está
inflando en
comparación con
el estado de
espera.
El indicador de
nivel de batería
no se muestra en
la pantalla
después de la
carga.
Hay una fuga de
aire al conectar la
manguera de aire
de alta presión.
Problema Solución
Verifique si la batería es suficiente.
Verifique si el dispositivo de carga es compati-
ble con la salida de 5V 3A.
No se puede utilizar como fuente de
alimentación mientras se carga.
Utilice el cable de carga original proporciona-
do con el dispositivo de carga para cargar.
No se pueden
cargar otros
dispositivos.
Después de apagar y reiniciar, el problema
persiste. Por lo tanto, es necesario enviar el
dispositivo para su reparación en fábrica.
Es una advertencia de mal funcionamiento del
motor, con el motor dejando de funcionar.
Después de parpadear durante 30 segundos,
debería volver a la normalidad. Si el problema
persiste después de apagar y reiniciar, se
recomienda enviar el dispositivo para su
reparación en fábrica.
El icono de protección de carga a baja
temperatura indica que la temperatura
durante la carga es demasiado baja. Es
necesario que la temperatura se restaure por
encima de 0 grados Celsius antes de continuar
con el proceso de carga.
La luz del símbolo de
alerta de seguridad es
encendida y la pantalla
muestra el código de
error E08.
La pantalla
muestra el código
de error E10.
Problema Solución
La pantalla
muestra el código
de error E11.
3130
User Manual
background
El icono de protección de carga a alta
temperatura indica que la temperatura
durante la carga es demasiado alta. Es
necesario que la temperatura se restaure por
debajo de 45 grados Celsius antes de continu-
ar con el proceso de carga.
La pantalla
muestra el código
de error E12.
El icono de protección de descarga a baja
temperatura indica que la temperatura es
demasiado baja durante la inflación o la carga
de otros dispositivos. Es necesario que la
temperatura se restaure por encima de -20
grados Celsius antes de continuar con el
proceso de carga.
El icono de protección de descarga a alta
temperatura indica que la temperatura es
demasiado alta durante la inflación o la carga
de otros dispositivos. Es necesario que la
temperatura se restaure por debajo de 58
grados Celsius antes de continuar con el
proceso de carga.
La bomba de aire ha superado el tiempo de
funcionamiento, y el icono de advertencia
parpadea durante 30 segundos antes de
volver a la normalidad. Verifique si el artículo
inflado tiene alguna fuga.
La pantalla
muestra el código
de error E13.
La pantalla
muestra el código
de error E14.
La pantalla
muestra el código
de error E15.
El icono de protección contra sobre presión,
volverá a la normalidad después de liberar la
presión.
La pantalla
muestra el código
de error E16.
La operación a alta presión ha superado el tiempo de
funcionamiento, y el icono de advertencia parpadea
durante 30 segundos antes de volver a la normali-
dad. Verifique si el artículo inflado está funcionando
de manera anormal.
El icono de advertencia de daño de la batería y el
icono del indicador de nivel de batería. Después de
parpadear durante 30 segundos, el dispositivo se
apagará. Es necesario enviar el dispositivo a la
fábrica.
La pantalla
muestra el código
de error E17.
La pantalla
muestra el código
de error E18.
3332
User Manual
background
El icono de protección de carga a alta
temperatura indica que la temperatura
durante la carga es demasiado alta. Es
necesario que la temperatura se restaure por
debajo de 45 grados Celsius antes de continu-
ar con el proceso de carga.
La pantalla
muestra el código
de error E12.
El icono de protección de descarga a baja
temperatura indica que la temperatura es
demasiado baja durante la inflación o la carga
de otros dispositivos. Es necesario que la
temperatura se restaure por encima de -20
grados Celsius antes de continuar con el
proceso de carga.
El icono de protección de descarga a alta
temperatura indica que la temperatura es
demasiado alta durante la inflación o la carga
de otros dispositivos. Es necesario que la
temperatura se restaure por debajo de 58
grados Celsius antes de continuar con el
proceso de carga.
La bomba de aire ha superado el tiempo de
funcionamiento, y el icono de advertencia
parpadea durante 30 segundos antes de
volver a la normalidad. Verifique si el artículo
inflado tiene alguna fuga.
La pantalla
muestra el código
de error E13.
La pantalla
muestra el código
de error E14.
La pantalla
muestra el código
de error E15.
El icono de protección contra sobre presión,
volverá a la normalidad después de liberar la
presión.
La pantalla
muestra el código
de error E16.
La operación a alta presión ha superado el tiempo de
funcionamiento, y el icono de advertencia parpadea
durante 30 segundos antes de volver a la normali-
dad. Verifique si el artículo inflado está funcionando
de manera anormal.
El icono de advertencia de daño de la batería y el
icono del indicador de nivel de batería. Después de
parpadear durante 30 segundos, el dispositivo se
apagará. Es necesario enviar el dispositivo a la
fábrica.
La pantalla
muestra el código
de error E17.
La pantalla
muestra el código
de error E18.
3332
User Manual
background
Zephyr S3/S3 Plus Air Compressor
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Cargando: 0℃-45℃/30°F-113°F
Descargando: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Modelo
Dimensiones
Rango de presión de inflación
Temperatura de funcionamiento
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0.9 metros
7800mAh para S3 / 9600mAh para S3 Plus
Menos de 85 dB a menos de 1 metro
Tipo-C: 5V 3A
USB-A: 5V 2A
15W 3.5 horas / 10W 6 horas
±1 PSI
Temperatura de almacenamiento
Longitud del tubo de aire de alta presión
Capacidad de la batería
Nivel de ruido de funcionamiento
Entrada
Salida
Tiempo de carga
Precisión del sensor
Nombre Air inflator
Aproximadamente 25 minutos a un
rango de presión de 20-50 PSI, en
una temperatura ambiente de 25°C,
con carga completa.
Tiempo de trabajo continuo
Este producto no es un juguete y no debe ser utilizado por niños. Los usuarios
deben ser mayores de 16 años. Mantenga una distancia segura entre los niños y el
inflador durante el inflado. Hay una batería de litio incorporada en el producto.
No coloque el producto en el fuego ni deseche la batería.
El sobrecalentamiento o la entrada de agua pueden aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Es mejor mantener el producto alejado de fuentes de calor y
no dejarlo durante períodos prolongados en un automóvil caliente. Si el inflador
se calienta mucho, existe la posibilidad de que pueda explotar.
Por favor, almacene el producto a temperaturas que oscilen entre -10°C-60°C /
-14°F -140°F. Ambientes extremadamente calientes o fríos pueden dañar la batería
y acortar la vida útil del inflador. El almacenamiento prolongado del producto
puede disminuir la eficacia de la batería. Cargue el inflador al menos una vez cada
tres meses para mantener su rendimiento.
El producto tiene un motor de CC incorporado que puede generar chispas durante
el funcionamiento.
No lo utilice en un entorno con polvo o gas que pueda explotar.
Si hay un ruido inusual o la temperatura se vuelve muy alta durante el inflado,
apague inmediatamente el inflador.
Antes de configurar el valor de presión de inflado, asegúrese de que la unidad de
presión esté seleccionada correctamente. Mezclar PSI y Bar podría llevar a una
sobreinflación peligrosa.
Conversión de unidades: 1 Bar = 14.5 PSI. 1 Bar = 100 KPa.
No deje la bomba desatendida mientras esté en funcionamiento.
Por favor, utilice el producto en un entorno seco y limpio. La intrusión de arena y
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
3534
11
ESPECIFICACIONES
12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
User Manual
background
Zephyr S3/S3 Plus Air Compressor
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Cargando: 0℃-45℃/30°F-113°F
Descargando: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Modelo
Dimensiones
Rango de presión de inflación
Temperatura de funcionamiento
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0.9 metros
7800mAh para S3 / 9600mAh para S3 Plus
Menos de 85 dB a menos de 1 metro
Tipo-C: 5V 3A
USB-A: 5V 2A
15W 3.5 horas / 10W 6 horas
±1 PSI
Temperatura de almacenamiento
Longitud del tubo de aire de alta presión
Capacidad de la batería
Nivel de ruido de funcionamiento
Entrada
Salida
Tiempo de carga
Precisión del sensor
Nombre Air inflator
Aproximadamente 25 minutos a un
rango de presión de 20-50 PSI, en
una temperatura ambiente de 25°C,
con carga completa.
Tiempo de trabajo continuo
Este producto no es un juguete y no debe ser utilizado por niños. Los usuarios
deben ser mayores de 16 años. Mantenga una distancia segura entre los niños y el
inflador durante el inflado. Hay una batería de litio incorporada en el producto.
No coloque el producto en el fuego ni deseche la batería.
El sobrecalentamiento o la entrada de agua pueden aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Es mejor mantener el producto alejado de fuentes de calor y
no dejarlo durante períodos prolongados en un automóvil caliente. Si el inflador
se calienta mucho, existe la posibilidad de que pueda explotar.
Por favor, almacene el producto a temperaturas que oscilen entre -10°C-60°C /
-14°F -140°F. Ambientes extremadamente calientes o fríos pueden dañar la batería
y acortar la vida útil del inflador. El almacenamiento prolongado del producto
puede disminuir la eficacia de la batería. Cargue el inflador al menos una vez cada
tres meses para mantener su rendimiento.
El producto tiene un motor de CC incorporado que puede generar chispas durante
el funcionamiento.
No lo utilice en un entorno con polvo o gas que pueda explotar.
Si hay un ruido inusual o la temperatura se vuelve muy alta durante el inflado,
apague inmediatamente el inflador.
Antes de configurar el valor de presión de inflado, asegúrese de que la unidad de
presión esté seleccionada correctamente. Mezclar PSI y Bar podría llevar a una
sobreinflación peligrosa.
Conversión de unidades: 1 Bar = 14.5 PSI. 1 Bar = 100 KPa.
No deje la bomba desatendida mientras esté en funcionamiento.
Por favor, utilice el producto en un entorno seco y limpio. La intrusión de arena y
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
3534
11
ESPECIFICACIONES
12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
User Manual
background
Dentro de dos años desde la compra, proporcionaremos un servicio
postventa en línea oportuno y efectivo. Repararemos o reemplazaremos
cualquier producto defectuoso (debido a un fallo de fabricación) dentro de
este período de garantía.
Cobertura de 2 años
polvo puede causar daños al producto. No lave el producto con agua.
Asegúrese de utilizar el cargador de ETENWOLF u otros cargadores
certificados de PD, y el cable de carga incluido para cargar este
producto. El mal funcionamiento causado por acciones que no estén
de acuerdo con los requisitos anteriores no está cubierto por la
garantía.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga a la lluvia.
Almacene en el interior.
10.
11.
0236
13
GARANTÍA
Manufacturer:Mozhen Technology (Shenzhen) Co., LTD
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park
Phase ll,Gangtou Community, Bantian Street, Longgang
District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolf
Hecho en la República Popular China (RPC).
User Manual
background
Dentro de dos años desde la compra, proporcionaremos un servicio
postventa en línea oportuno y efectivo. Repararemos o reemplazaremos
cualquier producto defectuoso (debido a un fallo de fabricación) dentro de
este período de garantía.
Cobertura de 2 años
polvo puede causar daños al producto. No lave el producto con agua.
Asegúrese de utilizar el cargador de ETENWOLF u otros cargadores
certificados de PD, y el cable de carga incluido para cargar este
producto. El mal funcionamiento causado por acciones que no estén
de acuerdo con los requisitos anteriores no está cubierto por la
garantía.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga a la lluvia.
Almacene en el interior.
10.
11.
0236
13
GARANTÍA
Manufacturer:Mozhen Technology (Shenzhen) Co., LTD
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park
Phase ll,Gangtou Community, Bantian Street, Longgang
District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolf
Hecho en la República Popular China (RPC).
User Manual
background
CONTENU DU PAQUET ·····························37
APERÇU DU PRODUIT······························38
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ······················39
GUIDE D'UTILISATION DES BOUTONS ·················41
VALEUR DE PRESSION PRÉDÉFINIE ···················41
ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL À LED ·······················42
BANQUE D'ALIMENTATION ··························43
RECHARGE BATTERIE & INDICATEUR··················44
RECALIBRAGE DE LA PRESSION ······················46
DÉPANNAGE ·····································47
SPÉCIFICATIONS··································52
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ·······················53
GARANTIE ·······································54
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
Support@etenwolf.com
01
03 04
Compresseur d'air Zephyr S3/S3 Plus x 1
02
Embouchure d'air x 1
Tuyau de pression
Adaptateur de valve Presta x 1
05 06
Aiguille d'inflation x 1 Buse conique haute pression x 1
07 08
Câble USB A vers C x 1 Manuel de l'utilisateur x 1
CONTENU
Avertissement !
Avertissement ! Veuillez lire toutes les mises en garde
de sécurité et toutes les instructions pour réduire le
risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures
graves.
Merci d'avoir choisi le Manuel de l'Utilisateur du Compresseur d'Air ETENWOLF Zephyr S3/S3
Plus. Conçu pour gonfler un large éventail de pneus et d'articles gonflables, cette pompe de
station d'alimentation portable améliore la polyvalence de vos aventures en plein air.
01
CONTENU DU PAQUET
37
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
CONTENU DU PAQUET ·····························37
APERÇU DU PRODUIT······························38
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ······················39
GUIDE D'UTILISATION DES BOUTONS ·················41
VALEUR DE PRESSION PRÉDÉFINIE ···················41
ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL À LED ·······················42
BANQUE D'ALIMENTATION ··························43
RECHARGE BATTERIE & INDICATEUR··················44
RECALIBRAGE DE LA PRESSION ······················46
DÉPANNAGE ·····································47
SPÉCIFICATIONS··································52
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ·······················53
GARANTIE ·······································54
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
01
03 04
Compresseur d'air Zephyr S3/S3 Plus x 1
02
Embouchure d'air x 1
Tuyau de pression
Adaptateur de valve Presta x 1
05 06
Aiguille d'inflation x 1 Buse conique haute pression x 1
07 08
Câble USB A vers C x 1 Manuel de l'utilisateur x 1
CONTENU
Avertissement !
Avertissement ! Veuillez lire toutes les mises en garde
de sécurité et toutes les instructions pour réduire le
risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures
graves.
Merci d'avoir choisi le Manuel de l'Utilisateur du Compresseur d'Air ETENWOLF Zephyr S3/S3
Plus. Conçu pour gonfler un large éventail de pneus et d'articles gonflables, cette pompe de
station d'alimentation portable améliore la polyvalence de vos aventures en plein air.
01
CONTENU DU PAQUET
37
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
Aiguille d'inflation
Buse conique haute pression
Mode manuel
Mode voiture
Mode vélo
Mode balle
Unité de pression
Valeur cible d'entrée
Valeur de pression réelle
Indicateur de niveau de batterie
Symbole d'alerte de sécurité
1.Retirez le tuyau de
pression 09 de son
logement de rangement
2.Insérez la buse 09 dans le
sens des aiguilles d'une
montre dans l'objet à gonfler.
3.Appuyez sur le bouton de
démarrage/pause 05 pour
activer la machine.
02
4.Appuyez sur le bouton
Mode 04 pour basculer entre
4 modes différents : Mode
manuel 15, Mode voiture 16,
Mode vélo 17, Mode balle 18.
5.Sélectionnez l'unité de
pression entre PSI, KPa
et Bar en appuyant sur le
bouton Unité 01.
6.Appuyez sur le bouton
"-" 03 pour diminuer ou
sur le bouton "+" 06 pour
augmenter la valeur de
pression cible.
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Étapes pour gonfler
Bouton Unité
Bouton Lumière
Bouton " - " Diminuer la pression
Bouton Mode
Bouton Démarrer/Pause
Bouton " + " Augmenter la pression
Écran central
Éclairage de travail à LED
Tuyau de pression
Port USB-C (Entrée)
Port USB-A (Sortie)
Adaptateur de valve Presta
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
APERÇU DU PRODUIT
03
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3938
User Manual
background
Aiguille d'inflation
Buse conique haute pression
Mode manuel
Mode voiture
Mode vélo
Mode balle
Unité de pression
Valeur cible d'entrée
Valeur de pression réelle
Indicateur de niveau de batterie
Symbole d'alerte de sécurité
1.Retirez le tuyau de
pression 09 de son
logement de rangement
2.Insérez la buse 09 dans le
sens des aiguilles d'une
montre dans l'objet à gonfler.
3.Appuyez sur le bouton de
démarrage/pause 05 pour
activer la machine.
02
4.Appuyez sur le bouton
Mode 04 pour basculer entre
4 modes différents : Mode
manuel 15, Mode voiture 16,
Mode vélo 17, Mode balle 18.
5.Sélectionnez l'unité de
pression entre PSI, KPa
et Bar en appuyant sur le
bouton Unité 01.
6.Appuyez sur le bouton
"-" 03 pour diminuer ou
sur le bouton "+" 06 pour
augmenter la valeur de
pression cible.
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Étapes pour gonfler
Bouton Unité
Bouton Lumière
Bouton " - " Diminuer la pression
Bouton Mode
Bouton Démarrer/Pause
Bouton " + " Augmenter la pression
Écran central
Éclairage de travail à LED
Tuyau de pression
Port USB-C (Entrée)
Port USB-A (Sortie)
Adaptateur de valve Presta
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
APERÇU DU PRODUIT
03
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3938
User Manual
background
ON: Appuyez longuement sur le bouton de démarrage/pause 05 pendant deux
secondes pour l'allumer.
OFF: Lorsque l'inflateur est allumé, appuyez longuement sur le bouton de
démarrage/pause 05 pendant deux secondes pour l'éteindre.
Pause: Lorsque l'inflateur est en train de gonfler, appuyez à nouveau sur le bouton
de démarrage/pause 05 pour mettre la machine en pause à tout moment.
Bouton de démarrage/pause d'alimentation
Le nombre de taille plus petite en haut de l'affichage indique la valeur
cible 20, et le nombre de taille plus grande en bas de l'affichage indique la
valeur réelle 21 des dispositifs gonflés.
1. 3 minutes d'inactivité.
2. Lorsque le câble de charge est déconnecté accidentellement pendant la charge.
3. 5 minutes d'inactivité après avoir été complètement chargé.
4. 5 minutes d'inactivité après avoir été utilisé comme une banque d'alimentation.
5. Lorsque l'inflation dure plus de 5 minutes, mais que la pression réelle est toujours
inférieure à 5 PSI.
6. Lorsque l'inflation dure plus de 5 minutes, mais que la pression réelle est supérieure
à 150 PSI.
Mode
Mode voiture
Mode vélo
Mode balle
Mode balle
Plage de pression réglable
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Pression par faut
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
Pour arrêter l'inflation à tout moment, appuyez sur le bouton de démarrage/pause
05.
Le système ETENWOLF se souviendra automatiquement des réglages de pression
précédents lorsque l'unité est réutilisée.
Vérifiez deux fois la valeur cible d'entrée. Définir une valeur incorrecte pourrait
entraîner une explosion de l'objet gonflé.
Après que le pneu est gonflé, la température à l'intérieur du pneu diminuera jusqu'à
atteindre la température ambiante, ce qui entraînera une diminution de la pression
des pneus de 0,5 à 1,5 PSI.
Lorsque vous avez terminé de gonfler un pneu de vélo, n'oubliez pas de retirer
rapidement le tuyau. Sinon, la perte d'air pourrait réduire la pression du pneu.
NOTE:
Étapes pour vérifier la pression
7.Appuyez de nouveau sur
le bouton de démar-
rage/pause 05 pour
commencer l'inflation.
05
07
Un adaptateur de valve
Presta 12, une aiguille
d'inflation 13 et une buse
conique haute pression 14
se trouvent sur le panneau
de rangement arrière.
12
13
14
8.Lorsque l'objet gonflé
atteint la valeur prédéfinie,
l'unité s'éteindra
automatiquement.
08
1.onnectez le tuyau de
pression 09 à l'objet à
tester.
01
3.L'écran principal 07
affichera la pression actuelle.
2.Appuyez sur le bouton de
démarrage/pause 05 pour
allumer l'appareil.
05
02 03
04
GUIDE D'UTILISATION DES BOUTONS
05
4140
VALEUR DE PRESSION PRÉDÉFINIE
User Manual
L'inflateur s'éteindra automatiquement dans les cas suivants :
background
ON: Appuyez longuement sur le bouton de démarrage/pause 05 pendant deux
secondes pour l'allumer.
OFF: Lorsque l'inflateur est allumé, appuyez longuement sur le bouton de
démarrage/pause 05 pendant deux secondes pour l'éteindre.
Pause: Lorsque l'inflateur est en train de gonfler, appuyez à nouveau sur le bouton
de démarrage/pause 05 pour mettre la machine en pause à tout moment.
Bouton de démarrage/pause d'alimentation
Le nombre de taille plus petite en haut de l'affichage indique la valeur
cible 20, et le nombre de taille plus grande en bas de l'affichage indique la
valeur réelle 21 des dispositifs gonflés.
1. 3 minutes d'inactivité.
2. Lorsque le câble de charge est déconnecté accidentellement pendant la charge.
3. 5 minutes d'inactivité après avoir été complètement chargé.
4. 5 minutes d'inactivité après avoir été utilisé comme une banque d'alimentation.
5. Lorsque l'inflation dure plus de 5 minutes, mais que la pression réelle est toujours
inférieure à 5 PSI.
6. Lorsque l'inflation dure plus de 5 minutes, mais que la pression réelle est supérieure
à 150 PSI.
Mode
Mode voiture
Mode vélo
Mode balle
Mode balle
Plage de pression réglable
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Pression par défaut
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
Pour arrêter l'inflation à tout moment, appuyez sur le bouton de démarrage/pause
05.
Le système ETENWOLF se souviendra automatiquement des réglages de pression
précédents lorsque l'unité est réutilisée.
Vérifiez deux fois la valeur cible d'entrée. Définir une valeur incorrecte pourrait
entraîner une explosion de l'objet gonflé.
Après que le pneu est gonflé, la température à l'intérieur du pneu diminuera jusqu'à
atteindre la température ambiante, ce qui entraînera une diminution de la pression
des pneus de 0,5 à 1,5 PSI.
Lorsque vous avez terminé de gonfler un pneu de vélo, n'oubliez pas de retirer
rapidement le tuyau. Sinon, la perte d'air pourrait réduire la pression du pneu.
NOTE:
Étapes pour vérifier la pression
7.Appuyez de nouveau sur
le bouton de démar-
rage/pause 05 pour
commencer l'inflation.
05
07
Un adaptateur de valve
Presta 12, une aiguille
d'inflation 13 et une buse
conique haute pression 14
se trouvent sur le panneau
de rangement arrière.
12
13
14
8.Lorsque l'objet gonflé
atteint la valeur prédéfinie,
l'unité s'éteindra
automatiquement.
08
1.onnectez le tuyau de
pression 09 à l'objet à
tester.
01
3.L'écran principal 07
affichera la pression actuelle.
2.Appuyez sur le bouton de
démarrage/pause 05 pour
allumer l'appareil.
05
02 03
04
GUIDE D'UTILISATION DES BOUTONS
05
4140
VALEUR DE PRESSION PRÉDÉFINIE
User Manual
L'inflateur s'éteindra automatiquement dans les cas suivants :
background
Chaque fois que vous ajustez le réglage de la pression, l'inflateur
ETENWOLF mémorisera votre nouvelle valeur cible de pression et l'option
d'unité, ce qui signifie que vous pouvez modifier la pression par défaut à
tout moment.
Une lumière de travail à LED 08 se trouve à l'avant de l'inflateur. Pour
allumer la lumière, d'abord mettez en marche la machine en appuyant sur
le bouton de démarrage/pause 05, puis appuyez sur le bouton LUMIÈRE 02.
Mémoriser le réglage de la pression
La lumière s'éteindra automatiquement après 1 heure. Après la première
extinction automatique, vous pouvez allumer manuellement la lumière
LED une deuxième fois. Une fois allumée manuellement pour la deuxième
fois, elle ne s'éteindra pas automatiquement ; elle doit être éteinte
manuellement.
Bright flashlight
Ultra-bright flashlight
Slow strobe light: Lumière de stroboscope lente : la lumière s'allume et s'éteint.
SOS signal: Signal SOS : 3 signaux de stroboscope courts, suivis de 3 signaux de
stroboscope longs, puis encore 3 signaux de stroboscope courts, répétés en boucle.
Note:
Passez entre quatre modes de lumière différents
Pour fonctionner en tant que banque d'alimentation, l'inflateur doit
être allumé.
Après 3 minutes de chargement, le panneau d'affichage n'indiquera
que le niveau de la batterie pour économiser la batterie.
Après 2 minutes de chargement complet des appareils, l'inflateur
s'éteindra automatiquement.
NOTE:
La banque d'alimentation est prête à charger tous vos appareils électro-
niques tels que votre téléphone, tablette, ordinateur portable, drone et
appareil photo. Elle dispose d'une sortie USB-A 5V 2A, 10W.
07
BANQUE D'ALIMENTATION
06
ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL À LED
4342
User Manual
background
Chaque fois que vous ajustez le réglage de la pression, l'inflateur
ETENWOLF mémorisera votre nouvelle valeur cible de pression et l'option
d'unité, ce qui signifie que vous pouvez modifier la pression par défaut à
tout moment.
Une lumière de travail à LED 08 se trouve à l'avant de l'inflateur. Pour
allumer la lumière, d'abord mettez en marche la machine en appuyant sur
le bouton de démarrage/pause 05, puis appuyez sur le bouton LUMIÈRE 02.
Mémoriser le réglage de la pression
La lumière s'éteindra automatiquement après 1 heure. Après la première
extinction automatique, vous pouvez allumer manuellement la lumière
LED une deuxième fois. Une fois allumée manuellement pour la deuxième
fois, elle ne s'éteindra pas automatiquement ; elle doit être éteinte
manuellement.
Bright flashlight
Ultra-bright flashlight
Slow strobe light: Lumière de stroboscope lente : la lumière s'allume et s'éteint.
SOS signal: Signal SOS : 3 signaux de stroboscope courts, suivis de 3 signaux de
stroboscope longs, puis encore 3 signaux de stroboscope courts, répétés en boucle.
Note:
Passez entre quatre modes de lumière différents
Pour fonctionner en tant que banque d'alimentation, l'inflateur doit
être allumé.
Après 3 minutes de chargement, le panneau d'affichage n'indiquera
que le niveau de la batterie pour économiser la batterie.
Après 2 minutes de chargement complet des appareils, l'inflateur
s'éteindra automatiquement.
NOTE:
La banque d'alimentation est prête à charger tous vos appareils électro-
niques tels que votre téléphone, tablette, ordinateur portable, drone et
appareil photo. Elle dispose d'une sortie USB-A 5V 2A, 10W.
07
BANQUE D'ALIMENTATION
06
ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL À LED
4342
User Manual
background
Chargez complètement l'inflateur avant de l'utiliser pour la première fois.
Veuillez le connecter à un chargeur certifié 5V 3A/5V 2A à l'aide du câble
de charge.
En charge
Après 2 minutes d'inactivité après avoir été complètement chargé,
l'inflateur s'éteindra automatiquement.
L'inflateur ne peut pas être utilisé pendant qu'il est en charge.
NOTE
Pendant la charge :
0% - 5% chargé
25% - 50% chargé 50% - 75% chargé 75% - 100% chargé
5% - 25% chargé
Moins de 25 % de charge
50% - 75% de charge 75% - 100% de charge Complètement chargé
25% - 50% de charge
Pour obtenir les meilleures performances de charge et la meilleure stabilité,
utilisez un chargeur PD (Power Delivery) 5V 3A 15W pour alimenter votre
batterie intégrée. La charge de la batterie prend environ 3,5 heures pour se
charger complètement de 0 % à 100 %. En utilisant un chargeur 5V 2A 10W, la
charge prend environ 6 heures pour se charger complètement de 0 % à 100 %.
Chargement avec une alimentation électrique AC
L'indicateur de niveau de batterie 22 est affiché sous la forme de quatre
barres, chaque barre représentant 25 % de la capacité.
Indicateur de batterie
4544
08
RECHARGE BATTERIE & INDICATEUR
User Manual
background
Chargez complètement l'inflateur avant de l'utiliser pour la première fois.
Veuillez le connecter à un chargeur certifié 5V 3A/5V 2A à l'aide du câble
de charge.
En charge
Après 2 minutes d'inactivité après avoir été complètement chargé,
l'inflateur s'éteindra automatiquement.
L'inflateur ne peut pas être utilisé pendant qu'il est en charge.
NOTE
Pendant la charge :
0% - 5% chargé
25% - 50% chargé 50% - 75% chargé 75% - 100% char
5% - 25% chargé
Moins de 25 % de charge
50% - 75% de charge 75% - 100% de charge Complètement char
25% - 50% de charge
Pour obtenir les meilleures performances de charge et la meilleure stabilité,
utilisez un chargeur PD (Power Delivery) 5V 3A 15W pour alimenter votre
batterie intégrée. La charge de la batterie prend environ 3,5 heures pour se
charger complètement de 0 % à 100 %. En utilisant un chargeur 5V 2A 10W, la
charge prend environ 6 heures pour se charger complètement de 0 % à 100 %.
Chargement avec une alimentation électrique AC
L'indicateur de niveau de batterie 22 est affiché sous la forme de quatre
barres, chaque barre représentant 25 % de la capacité.
Indicateur de batterie
4544
08
RECHARGE BATTERIE & INDICATEUR
User Manual
background
1. Allumez 05 la pompe ;
2. Maintenez enfoncés le bouton LUMIÈRE 02 et le bouton MODE 04
pendant 10 secondes ;
3. Lorsque tout l'écran clignote, cela indique que le recalibrage est
terminé.
Les altitudes différentes peuvent provoquer des variations de pression de 1
à 3 PSI. Dans les zones de haute altitude (surtout au-dessus de 5000
pieds/1524 mètres), les utilisateurs peuvent recalibrer le capteur de
pression de la pompe.
Étapes de recalibrage :
Éteignez la pompe avant de procéder au recalibrage.
Le tuyau de pression 09 ne doit pas être connecté à un quelconque
appareil. Tout appareil qui exerce une pression sur le tuyau désactivera
le processus de recalibrage.
Une batterie chargée ou une autre source d'alimentation est nécessaire
pour effectuer le recalibrage.
Il n'y a pas de mémoire pour les nouveaux réglages de recalibrage. Une
fois que l'alimentation est coupée, elle sera réinitialisée à l'étalonnage
au niveau de la mer (altitude 0 ft/mètres).
NOTE:
Vérifiez si la batterie est suffisante.
Vérifiez si l'objet gonflé présente une fuite.
Vérifiez si la connexion de la buse d'air est serrée.
Vérifiez si les tuyaux d'inflation sont cassés.
Vérifiez si les fentes de ventilation sont obstruées.
Vérifiez si la batterie est suffisante.
Vérifiez si la pression de l'objet en cours de
gonflage dépasse la pression préréglée.
Assurez-vous que le mode correct est sélectionné
et que la valeur préréglée n'excède pas la plage.
Sélectionnez le mode manuel et ajustez la valeur
préréglée dans la plage de pression de 3 à 160 PSI.
Vitesse d'inflation
lente
Le compresseur
d'air s'allume
mais ne gonfle pas.
Impossible d'augmenter
ou de diminuer la
pression préréglée.
Problème Solution
4746
09
RECALIBRAGE DE LA PRESSION
10
DÉPANNAGE
User Manual
background
1. Allumez 05 la pompe ;
2. Maintenez enfoncés le bouton LUMIÈRE 02 et le bouton MODE 04
pendant 10 secondes ;
3. Lorsque tout l'écran clignote, cela indique que le recalibrage est
terminé.
Les altitudes différentes peuvent provoquer des variations de pression de 1
à 3 PSI. Dans les zones de haute altitude (surtout au-dessus de 5000
pieds/1524 tres), les utilisateurs peuvent recalibrer le capteur de
pression de la pompe.
Étapes de recalibrage :
Éteignez la pompe avant de procéder au recalibrage.
Le tuyau de pression 09 ne doit pas être connecté à un quelconque
appareil. Tout appareil qui exerce une pression sur le tuyau désactivera
le processus de recalibrage.
Une batterie chargée ou une autre source d'alimentation est nécessaire
pour effectuer le recalibrage.
Il n'y a pas de mémoire pour les nouveaux réglages de recalibrage. Une
fois que l'alimentation est coupée, elle sera réinitialisée à l'étalonnage
au niveau de la mer (altitude 0 ft/mètres).
NOTE:
Vérifiez si la batterie est suffisante.
Vérifiez si l'objet gonflé présente une fuite.
Vérifiez si la connexion de la buse d'air est serrée.
Vérifiez si les tuyaux d'inflation sont cassés.
Vérifiez si les fentes de ventilation sont obstruées.
Vérifiez si la batterie est suffisante.
Vérifiez si la pression de l'objet en cours de
gonflage dépasse la pression préréglée.
Assurez-vous que le mode correct est sélectionné
et que la valeur préréglée n'excède pas la plage.
Sélectionnez le mode manuel et ajustez la valeur
préréglée dans la plage de pression de 3 à 160 PSI.
Vitesse d'inflation
lente
Le compresseur
d'air s'allume
mais ne gonfle pas.
Impossible d'augmenter
ou de diminuer la
pression préréglée.
Problème Solution
4746
09
RECALIBRAGE DE LA PRESSION
10
DÉPANNAGE
User Manual
background
Si la pression de l'air est inférieure à 3 PSI, la
pression affichée sera de zéro en raison de la
plage de pression minimale de la pompe.
L'inflateur se
gonfle, mais la
pression affichée
sur l'écran est de
zéro.
La tension de la batterie au lithium chute
significativement lors de la décharge de
puissance, ce qui provoque une différence
dans l'affichage de l'indicateur de niveau de
batterie lors de l'inflation par rapport à l'état
de veille. C'est une situation normale.
Utilisez un chargeur certifié ETENWOLF ou un
chargeur standard, ainsi que le câble de
charge inclus, et essayez de le charger.
Serrez la buse d'air.
L'indicateur de
niveau de
batterie est
différent lors de
l'inflation par
rapport à l'état
de veille.
L'indicateur de
niveau de
batterie ne
s'affiche pas à
l'écran après la
charge.
Il y a une fuite
d'air lors de la
connexion du
tuyau d'air haute
pression.
Problème Solution
Vérifiez si la batterie est suffisante.
Vérifiez si le dispositif de charge est compati-
ble avec la sortie 5V 3A.
Il ne peut pas être utilisé comme source
d'alimentation lorsqu'il est en charge.
Utilisez le câble de charge d'origine fourni
avec le dispositif de charge pour la charge.
Impossible de
charger d'autres
appareils.
Après l'arrêt et le redémarrage, le problème
persiste. Par conséquent, il est nécessaire
d'envoyer l'appareil pour une réparation en
usine.
Il s'agit d'un avertissement de dysfonctionnement du
moteur, avec le moteur cessant de fonctionner. Après
avoir clignoté pendant 30 secondes, il devrait revenir
à la normale. Si le problème persiste après avoir
éteint et redémarré, il est recommandé d'envoyer
l'appareil pour réparation en usine.
L'icône de protection contre la charge à basse
température indique que la température pendant la
charge est trop basse. Il est nécessaire de ramener la
température à plus de 0 degré Celsius avant de
poursuivre le processus de charge.
Le voyant du
symbole d'alerte
de sécurité sur
l'écran affiche le
code d'erreur E08.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E10.
Problème Solution
L'affichage affiche
le code d'erreur
E11.
4948
User Manual
background
Si la pression de l'air est inférieure à 3 PSI, la
pression affichée sera de zéro en raison de la
plage de pression minimale de la pompe.
L'inflateur se
gonfle, mais la
pression affichée
sur l'écran est de
ro.
La tension de la batterie au lithium chute
significativement lors de la décharge de
puissance, ce qui provoque une différence
dans l'affichage de l'indicateur de niveau de
batterie lors de l'inflation par rapport à l'état
de veille. C'est une situation normale.
Utilisez un chargeur certifié ETENWOLF ou un
chargeur standard, ainsi que le câble de
charge inclus, et essayez de le charger.
Serrez la buse d'air.
L'indicateur de
niveau de
batterie est
différent lors de
l'inflation par
rapport à l'état
de veille.
L'indicateur de
niveau de
batterie ne
s'affiche pas à
l'écran après la
charge.
Il y a une fuite
d'air lors de la
connexion du
tuyau d'air haute
pression.
Problème Solution
Vérifiez si la batterie est suffisante.
Vérifiez si le dispositif de charge est compati-
ble avec la sortie 5V 3A.
Il ne peut pas être utilisé comme source
d'alimentation lorsqu'il est en charge.
Utilisez le câble de charge d'origine fourni
avec le dispositif de charge pour la charge.
Impossible de
charger d'autres
appareils.
Après l'arrêt et le redémarrage, le problème
persiste. Par conséquent, il est nécessaire
d'envoyer l'appareil pour une réparation en
usine.
Il s'agit d'un avertissement de dysfonctionnement du
moteur, avec le moteur cessant de fonctionner. Après
avoir clignoté pendant 30 secondes, il devrait revenir
à la normale. Si le problème persiste après avoir
éteint et redémarré, il est recommandé d'envoyer
l'appareil pour réparation en usine.
L'icône de protection contre la charge à basse
température indique que la température pendant la
charge est trop basse. Il est nécessaire de ramener la
température à plus de 0 degré Celsius avant de
poursuivre le processus de charge.
Le voyant du
symbole d'alerte
de sécurité sur
l'écran affiche le
code d'erreur E08.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E10.
Problème Solution
L'affichage affiche
le code d'erreur
E11.
4948
User Manual
background
L'icône de protection contre la charge à haute
température indique que la température
pendant la charge est trop élevée. Il est
nécessaire de ramener la température en
dessous de 45 degrés Celsius avant de
poursuivre le processus de charge.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E12.
L'icône de protection contre la décharge à
basse température indique que la tempéra-
ture est trop basse pendant l'inflation ou la
charge d'autres appareils. Il est nécessaire de
ramener la température au-dessus de -20
degrés Celsius avant de poursuivre le
processus de charge.
L'icône de protection contre la décharge à haute
température indique que la température est trop
élevée pendant l'inflation ou la charge d'autres
appareils. Il est nécessaire de ramener la tempéra-
ture en dessous de 58 degrés Celsius avant de
poursuivre le processus de charge.
La pompe à air a dépassé le temps de fonctionne-
ment, et l'icône d'avertissement clignote pendant 30
secondes avant de revenir à la normale. Vérifiez si
l'objet gonflé présente une fuite.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E13.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E14.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E15.
L'icône de protection contre la surpression indique
que la pression est trop élevée. Elle reviendra à la
normale après la libération de la pression.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E16.
L'opération à haute pression a dépassé le
temps de fonctionnement, et l'icône d'aver-
tissement clignote pendant 30 secondes avant
de revenir à la normale. Vérifiez si l'objet
gonflé fonctionne anormalement.
L'icône d'avertissement de dommage de la
batterie et l'icône de l'indicateur de niveau de
batterie. Après 30 secondes de clignotement,
l'appareil s'éteindra. Il est nécessaire d'envoy-
er l'appareil en réparation en usine.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E17.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E18
5150
User Manual
background
L'icône de protection contre la charge à haute
température indique que la température
pendant la charge est trop élevée. Il est
nécessaire de ramener la température en
dessous de 45 degrés Celsius avant de
poursuivre le processus de charge.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E12.
L'icône de protection contre la décharge à
basse température indique que la tempéra-
ture est trop basse pendant l'inflation ou la
charge d'autres appareils. Il est nécessaire de
ramener la température au-dessus de -20
degrés Celsius avant de poursuivre le
processus de charge.
L'icône de protection contre la décharge à haute
température indique que la température est trop
élevée pendant l'inflation ou la charge d'autres
appareils. Il est nécessaire de ramener la tempéra-
ture en dessous de 58 degrés Celsius avant de
poursuivre le processus de charge.
La pompe à air a dépassé le temps de fonctionne-
ment, et l'icône d'avertissement clignote pendant 30
secondes avant de revenir à la normale. Vérifiez si
l'objet gonflé présente une fuite.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E13.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E14.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E15.
L'icône de protection contre la surpression indique
que la pression est trop élevée. Elle reviendra à la
normale après la libération de la pression.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E16.
L'opération à haute pression a dépassé le
temps de fonctionnement, et l'icône d'aver-
tissement clignote pendant 30 secondes avant
de revenir à la normale. Vérifiez si l'objet
gonflé fonctionne anormalement.
L'icône d'avertissement de dommage de la
batterie et l'icône de l'indicateur de niveau de
batterie. Après 30 secondes de clignotement,
l'appareil s'éteindra. Il est nécessaire d'envoy-
er l'appareil en réparation en usine.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E17.
L'affichage affiche
le code d'erreur
E18
5150
User Manual
background
Compresseur d'air Zephyr S3/S3 Plus
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Chargement: 0℃-45℃/30°F-113°F
Déchargement: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Modèle
Dimensions
Plage de pression d'inflation
Température de fonctionnement
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0,9 mètres
7800mAh pour le S3 / 9600mAh pour le S3 Plus
Inférieur à 85 dB à moins d'1 mètre.
Type-C : 5V 3A
USB-A : 5V 2A
15W 3,5 heures / 10W 6 heures
±1 PSI
Température de stockage
Longueur du tube d'air à haute pression
Capacité de la batterie
Bruit de fonctionnement
Entrée
Sortie
Temps de charge
Précision du capteur
Name Air inflator
Environ 25 minutes dans une plage
de pression de 20 à 50 PSI, à une
température ambiante de 25°C,
avec une charge complète.
Temps de fonctionnement continu
Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des enfants. Les
utilisateurs doivent avoir plus de 16 ans. Maintenez une distance de sécurité entre
les enfants et l'inflateur pendant le gonflage. Il y a une batterie au lithium intégrée
dans le produit. Ne placez pas le produit dans le feu ni ne jetez la batterie.
Une surchauffe ou une infiltration d'eau peuvent augmenter le risque d'incendie
ou d'explosion. Il est préférable de garder le produit éloigné des sources de
chaleur et de ne pas le laisser pendant de longues périodes dans une voiture
chaude. Si l'inflateur devient très chaud, il y a un risque qu'il puisse exploser.
Veuillez stocker le produit à des températures comprises entre -10°C et 60°C (-14°F
et 140°F). Les environnements extrêmement chauds ou froids peuvent endom-
mager la batterie et raccourcir la durée de vie de l'inflateur. Le stockage prolongé
du produit peut réduire l'efficacité de la batterie. Chargez l'inflateur au moins une
fois tous les trois mois pour maintenir ses performances.
Le produit est équipé d'un moteur CC intégré qui peut générer des étincelles
pendant son fonctionnement.
N'utilisez pas le produit dans un environnement poussiéreux ou avec des gaz
susceptibles de provoquer une explosion.
Si vous entendez un bruit inhabituel ou si la température devient très élevée
pendant le gonflage, veuillez éteindre immédiatement l'inflateur.
Avant de régler la valeur de pression de gonflage, assurez-vous que l'unité de
pression est correctement sélectionnée. Confondre PSI et bar pourrait entraîner
une surinflation dangereuse.
Conversion d'unité : 1 bar = 14,5 PSI. 1 bar = 100 kPa.Do not leave the pump
unattended while it is in operation.
Veuillez utiliser le produit dans un environnement sec et propre. L'intrusion de
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5352
11
SPÉCIFICATIONS
12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
User Manual
background
Compresseur d'air Zephyr S3/S3 Plus
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Chargement: 0℃-45℃/30°F-113°F
Déchargement: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Modèle
Dimensions
Plage de pression d'inflation
Température de fonctionnement
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0,9 tres
7800mAh pour le S3 / 9600mAh pour le S3 Plus
Inférieur à 85 dB à moins d'1 tre.
Type-C : 5V 3A
USB-A : 5V 2A
15W 3,5 heures / 10W 6 heures
±1 PSI
Température de stockage
Longueur du tube d'air à haute pression
Capacité de la batterie
Bruit de fonctionnement
Entrée
Sortie
Temps de charge
Précision du capteur
Name Air inflator
Environ 25 minutes dans une plage
de pression de 20 à 50 PSI, à une
température ambiante de 25°C,
avec une charge complète.
Temps de fonctionnement continu
Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des enfants. Les
utilisateurs doivent avoir plus de 16 ans. Maintenez une distance de sécurité entre
les enfants et l'inflateur pendant le gonflage. Il y a une batterie au lithium intégrée
dans le produit. Ne placez pas le produit dans le feu ni ne jetez la batterie.
Une surchauffe ou une infiltration d'eau peuvent augmenter le risque d'incendie
ou d'explosion. Il est préférable de garder le produit éloigné des sources de
chaleur et de ne pas le laisser pendant de longues périodes dans une voiture
chaude. Si l'inflateur devient très chaud, il y a un risque qu'il puisse exploser.
Veuillez stocker le produit à des températures comprises entre -10°C et 60°C (-14°F
et 140°F). Les environnements extrêmement chauds ou froids peuvent endom-
mager la batterie et raccourcir la durée de vie de l'inflateur. Le stockage prolongé
du produit peut réduire l'efficacité de la batterie. Chargez l'inflateur au moins une
fois tous les trois mois pour maintenir ses performances.
Le produit est équipé d'un moteur CC intégré qui peut générer des étincelles
pendant son fonctionnement.
N'utilisez pas le produit dans un environnement poussiéreux ou avec des gaz
susceptibles de provoquer une explosion.
Si vous entendez un bruit inhabituel ou si la température devient très élevée
pendant le gonflage, veuillez éteindre immédiatement l'inflateur.
Avant de régler la valeur de pression de gonflage, assurez-vous que l'unité de
pression est correctement sélectionnée. Confondre PSI et bar pourrait entraîner
une surinflation dangereuse.
Conversion d'unité : 1 bar = 14,5 PSI. 1 bar = 100 kPa.Do not leave the pump
unattended while it is in operation.
Veuillez utiliser le produit dans un environnement sec et propre. L'intrusion de
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5352
11
SPÉCIFICATIONS
12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
User Manual
background
Dans les deux ans suivant l'achat, nous fournirons un service après-vente
en ligne rapide et efficace. Nous réparerons ou remplacerons tout produit
défectueux (en raison d'un défaut de fabrication) pendant cette période de
garantie.
Couverture de 2 ans
sable et de poussière peut endommager le produit. Ne lavez pas le produit à
l'eau.
Assurez-vous d'utiliser le chargeur d'ETENWOLF ou d'autres chargeurs PD
certifiés, ainsi que le câble de charge inclus pour charger ce produit. Les
dysfonctionnements causés par des actions non conformes aux exigences
ci-dessus ne sont pas couverts par la garantie.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer à la pluie. Rangez à
l'intérieur.
10.
11.
0254
13
GARANTIE
Manufacturer:Mozhen Technology (Shenzhen) Co., LTD
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park
Phase ll,Gangtou Community, Bantian Street, Longgang
District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolf
Made in P.R.C
User Manual
background
CONTENUTO DEL PACCHETTO ............................................. 55
PANORAMICA DEL PRODOTTO ............................................. 56
GUIDA RAPIDA ....................................................................... 57
GUIDA AL FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI ........................ 59
VALORE DI PRESSIONE PREIMPOSTATO .............................. 59
LUCE DI LAVORO A LED ......................................................... 60
POWER BANK ........................................................................ 61
RICARICA DELLA BATTERIA & INDICATORE .......................... 62
RICALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE ..................... ............. 64
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................... 65
SPECIFICHE ........................................................................... 70
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................................................... 71
GARANZIA .............................................................................. 72
CONTENTS
Attenzione!
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte
le istruzioni per ridurre il rischio di scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Grazie per aver scelto il manuale utente del compressore d'aria ETENWOLF Zephyr
S3/S3 Plus. Progettato per gonfiare una vasta gamma di pneumatici e oggetti
gonfiabili, questa stazione di alimentazione portatile aumenta la versatilità per le
tue avventure all'aperto.
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
01
03 04
Compressore d'aria Zephyr S3/S3
Plus x 1
02
Ugello d'aria x 1
Tubo di pressione Adattatore valvola Presta x 1
05 06
Ago di gonfiaggio x 1 Ugello conico ad alta pressione x 1
07 08
Cavo USB da A a C x 1 Cavo USB da A a C x 1
01
CONTENUTO DEL PACCHETTO
55
background
Pulsante unità
Pulsante luce
Pulsante "-" diminuzione pressione
Pulsante modalità
Pulsante avvio/pausa
Pulsante "+" aumento pressione
Display centrale
Luce di lavoro a LED
Tubo di pressione
Porta di tipo-c (Ingresso)
Porta USB-A (Uscita)
Adattatore valvola Presta
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
PANORAMICA DEL PRODOTTO
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
56
User Manual
background
Ago per gonfiaggio
Ugello conico ad alta pressione
Modalità manuale
Modalità auto
Modalità bicicletta
Modalità palla
Unità di pressione
Valore di ingresso obiettivo
Valore di pressione attuale
Indicatore del livello della batteria
Simbolo di avviso di sicurezza
1.Rimuovi il tubo di
pressione 09 dal suo
canale di stoccaggio.
2.Inserisci l'ugello 09 in
senso orario nell'oggetto
da gonfiare.
3.Premi il pulsante di
avvio/pausa 05 per attivare
la macchina.
02
4.Premi il pulsante modalità
04 per passare tra le 4
diverse modalità - Modalità
manuale 15, Modalità auto
16, Modalità bicicletta 17,
Modalità palla 18.
5.Seleziona l'unità di
pressione tra PSI, KPa e
Bar premendo il
pulsante unità 01.
6.Premi il pulsante "-" 03
per diminuire o il pulsante
"+" 06 per aumentare il
valore di pressione
desiderato.
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Passaggi per gonfiare
03
GUIDA RAPIDA
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
57
background
Per interrompere il gonfiaggio in qualsiasi momento, premi il pulsante
avvio/pausa 05.
Il sistema ETENWOLF ricorderà automaticamente le impostazioni di
pressione precedenti quando l'unità viene utilizzata di nuovo.
Controlla doppio il valore di ingresso obiettivo. Impostare un valore
errato potrebbe portare a un'esplosione dell'oggetto gonfiato.
Dopo che la gomma è gonfiata, la temperatura all'interno della gomma
diminuirà fino alla temperatura ambiente, causando una diminuzione
della pressione del pneumatico di 0.5 a 1.5 PSI.
Quando finisci di pompare una gomma da bici, non dimenticare di
rimuovere rapidamente il tubo. Altrimenti, la perdita d'aria potrebbe
ridurre la pressione del pneumatico.
NOTE:
Passaggi per controllare la pressione
7.Premere di nuovo il
pulsante di accensione
Start/Pausa 05 per avviare
il gonfiaggio.
05
07
Un adattatore per valvola
Presta 12, un ago di
gonfiaggio 13, e un ugello
conico ad alta pressione 14
sono situati nel pannello di
stoccaggio posteriore.
12
13
14
8.Quando l'oggetto
gonfiato raggiunge il valore
preimpostato, l'unità si
spegnerà automatica-
mente.
08
1.Collega il tubo di
pressione 09 per testare
l'oggetto.
01
3.Il display 07 mostrerà la
pressione corrente.
2.Premi il pulsante
avvio/pausa 05 per accendere.
05
02 03
58
User Manual
background
ACCENSIONE: Premi a lungo il pulsante avvio/pausa 05 per due secondi
per accendere.
SPEGNIMENTO: Quando il gonfiatore è acceso, premi a lungo il pulsante
avvio/pausa 05 per due secondi per spegnere.
Pausa: quando il gonfiatore si sta gonfiando, premere nuovamente il
pulsante di accensione/pausa 05 per mettere in pausa la macchina in
qualsiasi momento.
Pulsante avvio/pausa
Il numero con la dimensione più piccola nella parte superiore del display
indica il valore di ingresso obiettivo 20, e il numero con la dimensione più
grande nella parte inferiore del display indica il valore di pressione attuale
21 dei dispositivi gonfiati.
1. 3 minuti di inattività.
2. Quando il cavo di ricarica viene accidentalmente scollegato durante la
ricarica.
3. 5 minuti di inattività dopo essere completamente caricato.
4. 5 minuti di inattività dopo essere stato utilizzato come power bank.
5. Quando si gonfia per oltre 5 minuti, ma la pressione effettiva è ancora
inferiore a 5 PSI.
6. Quando si gonfia per oltre 5 minuti, ma la pressione effettiva è superiore
a 150 PSI.
Il gonfiatore si spegnerà automaticamente nei seguenti casi:
Modalità
Modalità auto
Modalità bicicletta
Modalità palla
Modalità manuale
Gamma di Pressione Regolabile
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Pressione Predefinita
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
04
GUIDA AL FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI
05
59
VALORE DI PRESSIONE PREIMPOSTATO
background
Ogni volta che regoli l'impostazione della pressione, il gonfiatore
ETENWOLF ricorderà il tuo nuovo valore di pressione target e l'opzione di
unità, il che significa che puoi cambiare la pressione predefinita in
qualsiasi momento.
Una luce da lavoro a LED 08 si trova nella parte anteriore dell'inflatore.
Per accendere la luce, prima accendi la macchina premendo il pulsante di
avvio/pausa 05 e poi premi il pulsante LUCE 02.
Memorizzazione dell'impostazione della pressione
La luce si spegnerà automaticamente dopo 1 ora. Dopo il primo spegni-
mento automatico, è possibile riaccendere manualmente la luce LED per
la seconda volta. Una volta accesa per la seconda volta, non si spegnerà
automaticamente; deve essere spenta manualmente.
Torcia ultra-luminosa
Torcia ultra-luminosa lampeggiante
Luci lampeggianti lente accese e spente
Modalità SOS invia 3 segnali lampeggianti brevi, seguiti da 3 segnali
lampeggianti lunghi, e poi altri 3 segnali lampeggianti brevi, ripetuti in un
loop.
Nota:
Passa tra quattro diverse modalità di luce
06
LED WORK LIGHT
60
User Manual
background
Per funzionare come power bank, l'inflatore deve essere acceso.
Dopo 3 minuti di ricarica, il display si spegnerà per indicare il livello
della batteria e risparmiare energia.
Dopo 2 minuti dal termine della ricarica dei dispositivi, l'inflatore si
spegnerà automaticamente.
Nota:
Il power bank è pronto per caricare tutti i tuoi dispositivi elettronici come
telefono, tablet, drone e fotocamera. Ha un'uscita USB-A da 5V/2A, 10W.
07
POWER BANK
61
background
Per le migliori prestazioni di ricarica e stabilità, usa un caricatore PD da 15W
5V 3A per alimentare la batteria integrata. La ricarica della batteria impiega
circa 3,5 ore per passare dallo 0% al 100%. Usando un caricatore da 10W 5V
2A ci vogliono circa 6 ore per passare dallo 0% al 100%.
Ricarica con alimentazione CA
L'indicatore del livello della batteria 22 è mostrato da quattro barre, con
ciascuna barra che rappresenta il 25% della capacità.
Indicatore della batteria
62
08
BATTERIA DI RICARICA E INDICATORE
User Manual
background
Caricare completamente l'inflatore prima di usarlo per la prima volta. Si
prega di collegarlo a un caricatore certificato da 5V 3A/5V 2A con il cavo
di ricarica.
Ricarica
Dopo 2 minuti di inattività dopo essere stato completamente caricato,
l'inflatore si spegnerà automaticamente.
L'inflatore non può essere utilizzato mentre è in carica.
Nota:
Durante la ricarica:
0% - 5% carico
25% - 50% carico 50% - 75% carico 75% - 100% carico
5% - 25% carico
Meno del 25% carico
50% - 75% carico 75% - 100% carico Completamente carico
25% - 50% carico
63
background
1.Accendere la pompa 05;
2.Tenere premuto il pulsante Luce 02 e il pulsante Modalità 04 per 10
secondi;
3.Quando lo schermo intero lampeggia, indica che la ricalibrazione è
completa.
Altitudini diverse possono causare una variazione della pressione di 1-3 PSI.
Quando ci si trova in aree ad alta altitudine (soprattutto oltre i 5000 ft/1524
metri), gli utenti possono ricalibrare il sensore di pressione della pompa.
Passaggi per la ricalibrazione:
Spegnere la pompa prima della calibrazione.
Il tubo di pressione 09 non deve essere collegato a nessun oggetto.
Qualsiasi oggetto che dia pressione al tubo disabiliterà il processo di
ricalibrazione.
Una batteria carica o un'altra fonte di alimentazione è necessaria per
processare la ricalibrazione.
Non c'è memoria per le nuove impostazioni di ricalibrazione. Una volta
che l'alimentazione viene spenta, sarà resettata alla calibrazione a
livello del mare (altitudine 0 ft/metri).
NOTA:
64
09
Ricalibrazione della Pressione
User Manual
background
Velocità di
gonfiaggio lenta
Il compressore
d'aria si accende,
ma non gonfia
Problema Soluzione
65
10
Risoluzione dei Problemi
Impossibile
aumentare o
diminuire la
pressione
preimpostata
Verificare che la batteria sia sufficiente.
Verificare che l'oggetto gonfiato non abbia
perdite.
Verificare che il collegamento dell'ugello dell'aria
sia stretto.
Verificare che i tubi di gonfiaggio non siano rotti.
Verificare che le fessure di ventilazione non siano
bloccate.
Verificare che la batteria sia sufficiente.
Verificare che la pressione dell'oggetto gonfiato
non superi la pressione preimpostata.
Assicurarsi che sia selezionata la modalità
corretta e che il valore preimpostato non superi
il range.
Selezionare la modalità manuale e regolare il
valore preimpostato entro il range di 3-160 PSI.
background
Se la pressione dell'aria è inferiore a 3 PSI, la
pressione visualizzata sarà zero a causa del
range minimo di pressione della pompa.
Il gonfiatore si
gonfia ma la
pressione mostrata
sul display è zero.
La tensione della batteria al litio scende
significativamente durante l'erogazione di
energia, causando all'indicatore di livello della
batteria di mostrare un livello diverso durante
il gonfiaggio rispetto allo stato di standby. È
una situazione normale.
Usare un caricabatterie certificato ETENWOLF
o un caricabatterie standard, e il cavo di
ricarica incluso, e provare a ricaricarlo.
Stringere l'ugello dell'aria
L'indicatore del
livello della
batteria è diverso
quando si gonfia
rispetto allo stato
di standby.
L'indicatore del
livello della
batteria non
viene mostrato
sullo schermo
dopo la ricarica.
C'è una perdita
d'aria quando si
collega il tubo
dell'aria ad alta
pressione.
Problema Soluzione
66
User Manual
background
Verificare che la batteria sia sufficiente.
Verificare se il dispositivo di ricarica è
compatibile con l'uscita 5V 3A.
Non può essere utilizzato come fonte di
alimentazione mentre viene ricaricato.
Utilizzare il cavo di ricarica originale fornito
con il dispositivo di ricarica.
Impossibile
caricare altri
dispositivi.
Dopo aver spento e riacceso, il problema
persiste. Pertanto, è necessario inviare il
dispositivo per la riparazione in fabbrica.
È un avviso di malfunzionamento del motore,
con il motore che smette di funzionare. Dopo
aver lampeggiato per 30 secondi, dovrebbe
tornare alla normalità. Se il problema persiste
dopo aver spento e riacceso, si consiglia di
inviare il dispositivo per la riparazione in
fabbrica.
L'icona di protezione della ricarica a bassa
temperatura indica che la temperatura
durante la ricarica è troppo bassa. È necessar-
io ripristinare la temperatura sopra 0 gradi
Celsius prima di continuare con la ricarica.
Il simbolo di allerta
di sicurezza sul
display mostra il
codice di errore
E08.
Il display mostra
il codice di errore
E10.
Problema Soluzione
Il display mostra
il codice di errore
E11.
67
background
Problema Soluzione
L'icona di protezione dalla ricarica ad alta
temperatura indica che la temperatura
durante la ricarica è troppo alta. È necessario
ripristinare la temperatura a meno di 45 gradi
Celsius prima di continuare con il processo di
ricarica.
Il display mostra
il codice di errore
E12
L'icona di protezione dalla scarica a bassa
temperatura indica che la temperatura è
troppo bassa durante il gonfiaggio o la ricarica
di altri dispositivi. È necessario ripristinare la
temperatura a più di -20 gradi Celsius prima di
continuare.
L'icona di protezione dalla scarica ad alta
temperatura indica che la temperatura è
troppo alta durante il gonfiaggio o la ricarica
di altri dispositivi. È necessario ripristinare la
temperatura a meno di 58 gradi Celsius prima
di continuare con il processo di ricarica.
La pompa dell'aria ha superato il tempo di
lavoro e l'icona di avvertimento lampeggia per
30 secondi prima di tornare alla normalità.
Controllare se l'oggetto gonfiato presenta
perdite d'aria.
Il display mostra
il codice di errore
E13
Il display mostra
il codice di errore
E14
Il display mostra
il codice di errore
E15
68
User Manual
background
Problema Soluzione
L'icona di protezione contro la sovrapressione,
tornerà alla normalità dopo il rilascio della
pressione.
Il display mostra
il codice di errore
E16
L'operazione ad alta pressione ha superato il
tempo di lavoro e l'icona di avvertimento
lampeggia per 30 secondi prima di tornare alla
normalità. Controllare se l'oggetto gonfiato
funziona anormalmente.
Il display mostra il codice di errore E18 •
L'icona di avvertimento di danno della
batteria e l'icona dell'indicatore del livello
della batteria. Dopo 30 secondi di lampeggia-
mento, il dispositivo si spegnerà. È necessario
inviare il dispositivo per la riparazione in
fabbrica.
Il display mostra
il codice di errore
E17
Il display mostra
il codice di errore
E18
69
background
Compressore d'aria Zephyr S3/S3 Plus
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Ricarica: 0℃-45℃/30°F-113°F
Scarica: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Modello
Dimensioni
Intervallo di pressione
di gonfiaggio
Temperatura di
funzionamento
Temperatura di
conservazione
Lunghezza del tubo
dell'aria ad alta pressione
Capacità della batteria
Rumore di lavoro
Ingresso
Uscita
Tempo di ricarica
Tempo di lavoro continuo
Precisione del sensore
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0.9 metri
7800mAh per S3/9600mAh per S3 Plus
Inferiore a 85dB entro 1 metro
Tipo-C 5V 3A
USB-A: 5V 2A
15W 3,5 ore/10W 6 ore
±1 PSI
Nome Gonfiatore d'aria
Circa 25 minuti a un intervallo di
pressione di 25-50 PSI, a 25°C di
temperatura ambiente, con carica
completa
70
11
SPECIFICATION
User Manual
background
Questo prodotto non è un giocattolo e non deve essere utilizzato dai
bambini. Gli utenti devono avere più di 16 anni. Mantenere una distanza
di sicurezza tra i bambini e il gonfiatore durante il gonfiaggio. All'inter-
no del prodotto c'è una batteria al litio integrata. Non mettere il
prodotto nel fuoco o smaltire la batteria.
Il surriscaldamento o l'ingresso di acqua possono aumentare il rischio
di incendio o esplosione. È meglio tenere il prodotto lontano da fonti di
calore e non lasciarlo per periodi prolungati in un'auto calda. Se il
gonfiatore diventa molto caldo, c'è la possibilità che possa esplodere.
Conservare il prodotto a temperature comprese tra -10°C e 60°C/14°F e
140°F. Ambienti estremamente caldi o freddi possono danneggiare la
batteria e ridurre la durata del gonfiatore. La conservazione prolungata
del prodotto può ridurre l'efficacia della batteria.
Caricare il gonfiatore almeno una volta ogni tre mesi per mantenere le
prestazioni della batteria.
Il prodotto ha un motore CC integrato che può generare scintille
durante il funzionamento. Non usarlo in un ambiente con polvere o gas
suscettibile di esplosione.
Se c'è un rumore insolito o la temperatura diventa molto alta durante il
gonfiaggio, spegnere immediatamente il gonfiatore.
Prima di impostare il valore della pressione di gonfiaggio, assicurarsi
che l'unità di pressione sia selezionata correttamente. Confondere PSI e
Bar potrebbe portare a un pericoloso sovrainflazione.
Conversione unità: 1 Bar = 14,5 PSI; 1 Bar = 100 kPa.
Non lasciare la pompa incustodita mentre è in funzione. Utilizzare il
prodotto in un ambiente asciutto e pulito. L'intrusione di sabbia e
polvere può causare danni al prodotto. Non lavare il prodotto con
acqua.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
71
12
SAFETY INSTRUCTIONS
background
Entro due anni dall'acquisto, forniremo un servizio post-vendita tempesti-
vo ed efficace online. Ripareremo o sostituiremo qualsiasi prodotto
difettoso (a causa di un difetto di fabbricazione) entro questo periodo di
garanzia.
2-years coverage
Assicurarsi di utilizzare il caricatore ETENWOLF o altri caricabatterie
PD certificati e il cavo di ricarica incluso per caricare questo prodot-
to. I malfunzionamenti causati da azioni non conformi ai requisiti
sopra indicati non sono coperti dalla garanzia.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre alla pioggia.
Conservare al chiuso.
10.
11.
72
13
WARRANTY
Fabbricante: Mozhen Technology (Shenzhen) Co., Ltd
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park
Phase ll,Gangtou Community, Bantian Street, Longgang
District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolf
Made in P.R.C
User Manual
background
background
VERPACKUNGSINHALT .......................................................... 73
PRODUKTÜBERSICHT ........................................................... 74
SCHNELLSTART-ANLEITUNG ................................................ 75
TASTENBEDIENUNGSANLEITUNG ....................................... 77
VOREINGESTELLTER DRUCKWERT ....................................... 77
LED-ARBEITSLEUCHTE ......................................................... 78
POWERBANK ......................................................................... 79
BATTERIE-LADUNG & ANZEIGE ............................................ 80
DRUCK-REKALIBRIERUNG .................................................... 82
FEHLERSUCHE ...................................................................... 83
SPEZIFIKATIONEN ................................................................. 88
SICHERHEITSANWEISUNGEN ............................................... 89
GARANTIE .............................................................................. 90
CONTENTS
Achtung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen, um das Risiko eines elektrischen Schlags,
Feuers und/oder schwerer Verletzungen zu
verringern.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Benutzerhandbuch des ETENWOLF Zephyr S3/S3
Plus Luftkompressors entschieden haben. Entwickelt zum Aufpumpen einer
Vielzahl von Reifen und Aufblasartikeln, erhöht diese tragbare Stromsta-
tion-Pumpe die Vielseitigkeit für Ihre Outdoor-Abenteuer.
User Manual
English---------------01
Italiano--------------55
Español -------------19
Deutsch-------------73
Français-------------37
background
User Manual
S3 Air inflator
Read all instructions and safety warnings before use.
If you have questions or comments, contact us.
01
03 04
Zephyr S3/S3 Plus
Luftkompressor x 1
02
Luftdüse x 1
Druckschlauch Presta-Ventiladapter x 1
05 06
Aufblasnadel x 1 Hochdruck-Kegeldüse x 1
07 08
USB A auf C Kabel x 1 Benutzerhandbuch x 1
01
CONTENUTO DEL PACCHETTO
73
background
Einheitsknopf
Lichtknopf
"-" Druckverringerungsknopf
Modusknopf
Start/Pause-Knopf
"+" Druckerhöhungsknopf
Zentrales Display
LED-Arbeitslicht
Druckschlauch
Typ-C-Anschluss (Eingang)
USB-A-Anschluss (Ausgang)
Presta-Ventiladapter
01
10
12
13
14
11
02
03
09
04
07 08
22
23
15 16 17 18
19
20
21
05
06
02
PRODUKTÜBERSICHT
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
74
User Manual
background
Aufblähnadel
Hochdruckkonische Düse
Manueller Modus
Automodus
Fahrradmodus
Ballmodus
Druckeinheit
Zielwert eingeben
Aktueller Druckwert
Batteriestandanzeige
Sicherheitswarnsymbol
1.Entfernen Sie den
Druckschlauch 09 aus
seinem Aufbewahrung-
skanal.
2.Drehen Sie die Düse 09
im Uhrzeigersinn in das
aufblasbare Objekt.
3.Drücken Sie die
Start/Pause-Taste 05, um
die Maschine zu aktivieren.
02
4.Drücken Sie die
Modustaste 04, um
zwischen 4 verschiedenen
Modi zu wechseln -
Manueller Modus 15,
Automodus 16, Fahrradmo-
dus 17, Ballmodus 18.
5.Wählen Sie die
Druckeinheit zwischen
PSI, KPa und Bar, indem
Sie die Einheitsknopf 01
drücken.
6.Drücken Sie die Taste "-"
03, um den Zielwert zu
verringern, oder die Taste
"+" 06, um den Zielwert
zu erhöhen.
09
01
03
05
04
04
15 16 17 18
05
01
06
03 06
Schritte zum Aufpumpen
03
SCHNELLSTARTANLEITUNG
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
75
background
Um das Aufpumpen jederzeit zu stoppen, drücken Sie die
Start/Pause-Taste 05.
Das ETENWOLF-System merkt sich automatisch die vorherigen Druckein-
stellungen, wenn das Gerät erneut verwendet wird.
Überprüfen Sie den Zielwert doppelt. Das Einstellen eines falschen Werts
kann zu einer Explosion des aufgeblasenen Gegenstands führen.
Nach dem Aufpumpen des Reifens sinkt die Temperatur im Reifen auf die
Umgebungstemperatur, wodurch der Reifendruck um 0.5 bis 1.5 PSI sinkt.
Vergessen Sie nicht, den Schlauch schnell zu entfernen, wenn Sie einen
Fahrradreifen fertig aufpumpen. Andernfalls kann der Druckverlust den
Reifendruck verringern.
HINWEIS:
Schritte zur Überprüfung des Drucks
7.Drücken Sie erneut die
Start/Pause-Taste 05, um
mit dem Aufpumpen zu
beginnen.
05
07
Ein Presta-Ventiladapter 12,
eine Aufblasnadel 13 und
eine Hochdruck-Kegeldüse
14 befinden sich im
hinteren Aufbewahrung-
spanel.
12
13
14
8.Wenn der aufgepumpte
Gegenstand den
voreingestellten Wert
erreicht, schaltet sich das
Gerät automatisch ab.
08
1.Schließen Sie den
Druckschlauch 09 an, um
das Objekt zu testen.
01
3.Das Display 07 zeigt den
aktuellen Druck an.
2.Drücken Sie die
Start/Pause-Taste 05, um das
Gerät einzuschalten.
05
02 03
76
User Manual
background
EIN: Drücken Sie die Start/Pause-Taste 05 für zwei Sekunden, um das
Gerät einzuschalten.
AUS: Wenn der Aufbläser eingeschaltet ist, drücken Sie die
Start/Pause-Taste 05 für zwei Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Pause: während des aufblassens noch einmal auf den knopf start/inter-
valle 'drücken, kann eine maschine jederzeit gestoppt werden.
Start/Pause-Taste
Die Zahl mit der kleineren Größe oben auf dem Display zeigt den Zielwert
20 an, und die Zahl mit der größeren Größe unten auf dem Display zeigt
den aktuellen Druckwert 21 der aufgeblasenen Geräte an.
1.3 Minuten Inaktivität.
2.Wenn das Ladekabel während des Ladevorgangs versehentlich getrennt
wird.
3.5 Minuten Inaktivität nach vollständiger Aufladung.
4.5 Minuten Inaktivität nach der Verwendung als Powerbank.
5.Wenn das Aufpumpen über 5 Minuten dauert, der tatsächliche Druck
jedoch unter 5 PSI liegt.
6.Wenn das Aufpumpen über 5 Minuten dauert, der tatsächliche Druck
jedoch über 150 PSI liegt.
Der Aufbläser schaltet sich in den folgenden Fällen
automatisch ab:
Modus
Automodus
Fahrradmodus
Ballmodus
Manueller Modus
Einstellbarer Druckbereich
8-130 PSI
10-145 PSI
3-16 PSI
3-160 PSI
Voreingestellter Druck
35 PSI
22 PSI
8.5 PSI
30 PSI
04
TASTENBETRIEBSANLEITUNG
05
77
VOREINGESTELLTER DRUCKWERT
background
Jedes Mal, wenn du die Druckeinstellung anpasst, merkt sich der
ETENWOLF-Aufpumper deinen neuen Zielwert und die Einheit, was
bedeutet, dass du den Standarddruck jederzeit ändern kannst.
Eine LED-Arbeitsleuchte 08 befindet sich an der Vorderseite des Inflators.
Um die Lampe einzuschalten, schalten Sie zuerst das Gerät ein, indem Sie
die Start/Pause-Taste 05 drücken und dann die LICHT-Taste 02 drücken.
Speicherung der Druckeinstellung
Die Lampe schaltet sich nach 1 Stunde automatisch aus. Nach dem ersten
automatischen Ausschalten können Sie die LED-Lampe ein zweites Mal
manuell einschalten. Einmal zum zweiten Mal eingeschaltet, schaltet es
sich nicht automatisch aus; es muss manuell ausgeschaltet werden.
Ultraleichte Taschenlampe
Ultraleichte Taschenlampe blinkt
Langsam blinkende Lichter an und aus
SOS-Modus sendet 3 kurze Blinksignale, gefolgt von 3 langen Blinksig-
nalen und dann weiteren 3 kurzen Blinksignalen, die in einer Schleife
wiederholt werden.
Hinweis:
Wechseln Sie zwischen vier verschiedenen Lichtmodi
06
LED-ARBEITSLEUCHTE
78
User Manual
background
Um als Powerbank zu funktionieren, muss der Inflator eingeschaltet sein.
Nach 3 Minuten Ladezeit schaltet sich das Display aus, um den Batterie-
stand anzuzeigen und Energie zu sparen.
Nach 2 Minuten nach dem vollständigen Aufladen der Geräte schaltet sich
der Inflator automatisch aus.
Nota:
Die Powerbank ist bereit, alle Ihre elektronischen Geräte wie Telefon,
Tablet, Drohne und Kamera aufzuladen. Es hat einen USB-A-Ausgang von
5V/2A, 10W.
07
POWER BANK
79
background
Für die beste Ladeleistung und Stabilität verwenden Sie ein 5V 3A 15W
PD-Ladegerät, um die eingebaute Batterie aufzuladen. Das Aufladen der
Batterie dauert etwa 3,5 Stunden, um von 0% auf 100% zu gelangen. Mit
einem 10W 5V 2A Ladegerät dauert es etwa 6 Stunden, um von 0% auf 100%
zu gelangen.
Aufladen mit Netzteil
Die Batterieanzeige 22 wird durch vier Balken dargestellt, wobei jeder
Balken 25% der Kapazität repräsentiert.
Batterieanzeige
80
08
BATTERIEAUFLADUNG UND ANZEIGE
User Manual
background
Laden Sie den Inflator vollständig auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal
verwenden. Bitte verbinden Sie ihn mit einem zertifizierten 5V 3A/5V 2A
Ladegerät mit dem Ladekabel.
Aufladen
Nach 2 Minuten Inaktivität nach vollständiger Aufladung schaltet sich
der Inflator automatisch ab.
Der Inflator kann nicht verwendet werden, während er aufgeladen
wird.
Hinweis:
Durante la ricarica:
0% - 5% geladen
25% - 50% geladen 50% - 75% geladen 75% - 100% geladen
5% - 25% geladen
Weniger als 25% geladen
50% - 75% geladen 75% - 100% geladen Completamente geladen
25% - 50% geladen
81
background
1.Schalten Sie die Pumpe 05 ein;
2.Halten Sie den Lichtknopf 02 und den Modusknopf 04 für 10 Sekunden
gedrückt;
3.Wenn der gesamte Bildschirm flackert, zeigt dies an, dass die
Rekalibrierung abgeschlossen ist.
Verschiedene Höhenlagen können eine Druckabweichung von 1-3 PSI
verursachen. In Hochgebieten (insbesondere über 5000 ft/1524 Meter)
können Benutzer den Drucksensor der Pumpe neu kalibrieren.
Rekalibrierungsschritte:
Schalten Sie die Pumpe vor der Kalibrierung aus.
Der Druckschlauch 09 darf nicht mit einem Gegenstand verbunden sein.
Jeder Gegenstand, der Druck auf den Schlauch ausübt, deaktiviert den
Rekalibrierungsprozess.
Ein aufgeladener Akku oder eine andere Stromquelle ist erforderlich,
um die Rekalibrierung durchzuführen.
Es gibt keinen Speicher für die neuen Kalibriereinstellungen. Sobald die
Stromversorgung ausgeschaltet wird, wird sie auf die Kalibrierung auf
Meereshöhe (0 ft/meter) zurückgesetzt.
HINWEIS:
82
09
Druckrekalibrierung
User Manual
background
Problema Soluzione
83
10
Fehlerbehebung
Unfähig, den
voreingestellten
Druck zu
erhöhen oder zu
verringern
Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das aufgeblasene Objekt undicht
ist.
Überprüfen Sie, ob die Luftdüsensverbindung
festgezogen ist.
Überprüfen Sie, ob die Aufblasschläuche gebrochen
sind.
Überprüfen Sie, ob die Lüftungsschlitze blockiert
sind.
Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend
geladen ist.
Überprüfen Sie, ob der Druck des aufgeblasenen
Objekts den voreingestellten Druck überschreit-
et.
Stellen Sie sicher, dass der richtige Modus
ausgewählt ist und der voreingestellte Wert
nicht den Bereich überschreitet.
Wählen Sie den manuellen Modus und passen
Sie den voreingestellten Wert innerhalb des
Bereichs von 3-160 PSI an.
Langsame
Auf-
blasgeschwind-
igkeit
Der Luftkom-
pressor schaltet
sich ein, aber
pumpt nicht
background
Wenn der Luftdruck unter 3 PSI liegt, wird der
angezeigte Druck aufgrund des minimalen
Druckbereichs der Pumpe null anzeigen.
Der Inflator bläst
auf, aber der
angezeigte Druck
auf dem Display ist
null.
Die Spannung der Lithiumbatterie sinkt beim
Entladen der Energie erheblich, was dazu
führt, dass der Batteriestandanzeiger beim
Aufblasen eine andere Anzeige hat als im
Standby-Modus. Dies ist eine normale
Situation.
Verwenden Sie ein zertifiziertes
ETENWOLF-Ladegerät oder ein Standardlade-
gerät sowie das mitgelieferte Ladekabel und
versuchen Sie, es aufzuladen.
Ziehen Sie die Luftdüse fest.
Der Batterie-
standanzeiger ist
beim Aufblasen
anders als im
Standby-Modus.
Der Batterie-
standanzeiger
wird nach dem
Aufladen nicht
auf dem
Bildschirm
angezeigt.
Es gibt ein
Luftleck beim
Anschließen des
Hochdrucklufts-
chlauchs.
Problem Lösung
84
User Manual
background
Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend
geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das Ladegerät mit der
Ausgangsleistung von 5V 3A kompatibel ist.
Es kann nicht als Stromquelle verwendet
werden, während es geladen wird.
Verwenden Sie das Original-Ladekabel, das
mit dem Ladegerät geliefert wird.
Unfähig, andere
Geräte zu laden.
Nach dem Ausschalten und Neustarten
besteht das Problem weiterhin. Daher muss
das Gerät zur Reparatur in die Fabrik geschickt
werden.
Es handelt sich um eine Motorausfallwarnung,
bei der der Motor aufhört zu funktionieren.
Nachdem das Gerät 30 Sekunden lang blinkt,
sollte es zur Normalität zurückkehren. Wenn
das Problem nach dem Ausschalten und
Neustarten weiterhin besteht, wird empfohlen,
das Gerät zur Reparatur in die Fabrik zu
schicken.
Das Symbol für den Niedrigtemperaturschutz
beim Laden zeigt an, dass die Temperatur
während des Ladevorgangs zu niedrig ist. Es
ist notwendig, die Temperatur auf über 0 Grad
Celsius zu bringen, bevor mit dem Laden
fortgefahren wird.
Das Sicherhe-
itswarnsymbol auf
dem Display zeigt
den Fehlercode
E08 an.
Das Display zeigt
den Fehlercode
E10 an.
Problem Lösung
Das Display zeigt
den Fehlercode
E11 an.
85
background
Problem Lösung
Das Symbol für den Hochtemperaturschutz
beim Laden zeigt an, dass die Temperatur
während des Ladevorgangs zu hoch ist. Es ist
notwendig, die Temperatur auf unter 45 Grad
Celsius zu senken, bevor der Ladevorgang
fortgesetzt wird.
Das Display zeigt
den Fehlercode
E12 an
Das Symbol für den Niedrigtemperaturschutz
beim Entladen zeigt an, dass die Temperatur
während des Aufblasens oder Ladens anderer
Geräte zu niedrig ist. Es ist notwendig, die
Temperatur auf über -20 Grad Celsius zu
bringen, bevor der Ladevorgang fortgesetzt
wird.
Das Symbol für den Hochtemperaturschutz
beim Entladen zeigt an, dass die Temperatur
während des Aufblasens oder Ladens anderer
Geräte zu hoch ist. Es ist notwendig, die
Temperatur auf unter 58 Grad Celsius zu
senken, bevor der Ladevorgang fortgesetzt
wird.
Die Luftpumpe hat die Arbeitszeit überschrit-
ten und das Warnsymbol blinkt 30 Sekunden
lang, bevor sie zur Normalität zurückkehrt.
Überprüfen Sie, ob das aufgeblasene Objekt
undicht ist.
Das Display zeigt
den Fehlercode
E13 an
Das Display zeigt
den Fehlercode
E14 an
Das Display zeigt
den Fehlercode
E15 an
86
User Manual
background
Problem Lösung
Das Überdruckschutzsymbol, es wird nach
dem Druckablass wieder normal.
Das Display zeigt
den Fehlercode
E16 an
Der Hochdruckbetrieb hat die Arbeitszeit
überschritten und das Warnsymbol blinkt 30
Sekunden lang, bevor es zur Normalität
zurückkehrt. Überprüfen Sie, ob das aufgebla-
sene Objekt anormal funktioniert.
Das Warnsymbol für Batterieschäden und das
Batteriesymbol. Nach 30 Sekunden blinkt das
Gerät und schaltet sich ab. Es ist notwendig,
das Gerät zur Reparatur in die Fabrik zu
schicken.
Das Display zeigt
den Fehlercode
E17 an
Das Display zeigt
den Fehlercode
E18 an
87
background
Zephyr S3/S3 Plus Luftkompressor
134 x 171 x 96mm
3-160 PSI/0.2-11 Bar
Laden: 0℃-45℃/30°F-113°F
Entladung: -20℃-70℃/-4°F -158°F
Modell
Abmessungen
Aufblasdruckbereich
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Länge des
Hochdruckluftschlauchs
Batteriekapazität
Arbeitsgeräusch
Eingang
Ausgang
Ladezeit
Kontinuierliche Arbeitszeit
Sensor-Genauigkeit
-10°C-60°C/-14°F -140°F
0.9 Meter
7800mAh für S3/9600mAh für S3 Plus
Unter 85dB innerhalb 1 Meter
yp-C 5V 3A
USB-A 5V 2A
15W 3,5 Stunden/10W 6 Stunden
±1 PSI
Name Luftaufpumper
Ungefähr 25 Minuten bei einem
Druckbereich von 25-50 PSI, bei
25°C Umgebungstemperatur, unter
voller Ladung
88
11
SPECIFICATION
User Manual
background
89
12
SAFETY INSTRUCTIONS
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und sollte nicht von Kindern verwen-
det werden. Benutzer sollten älter als 16 Jahre sein. Halten Sie beim
Aufblasen einen sicheren Abstand zwischen Kindern und dem
Aufpumper. Im Produkt ist eine eingebaute Lithiumbatterie enthalten.
Setzen Sie das Produkt nicht in Brand und entsorgen Sie die Batterie
nicht unsachgemäß.
Überhitzungsschäden oder Wassereintritt können das Risiko von Feuer
oder Explosion erhöhen. Es ist am besten, das Produkt von Wärmequel-
len fernzuhalten und nicht für längere Zeit in einem heißen Auto zu
lassen. Wenn der Aufpumper sehr heiß wird, besteht die Möglichkeit,
dass er explodiert.
Lagern Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen -10°C und 60°C/14°F
und 140°F. Extrem heiße oder kalte Umgebungen können die Batterie
beschädigen und die Lebensdauer des Aufpumpers verkürzen. Längere
Lagerung des Produkts kann die Effektivität der Batterie verringern.
Laden Sie den Aufpumper mindestens alle drei Monate, um die
Batterieleistung zu erhalten.
Das Produkt verfügt über einen eingebauten Gleichstrommotor, der
während des Betriebs Funken erzeugen kann. Verwenden Sie es nicht in
einer Umgebung mit Staub oder Gas, das zur Explosion neigt.
Wenn während des Aufpumpens ungewöhnliche Geräusche auftreten
oder die Temperatur sehr hoch wird, schalten Sie den Aufpumper sofort
aus.
Bevor Sie den Aufblasdruckwert einstellen, stellen Sie sicher, dass die
Druckeinheit korrekt ausgewählt ist. Die Verwechslung von PSI und Bar
könnte zu einer gefährlichen Überinflation führen.
Einheitenumrechnung: 1 Bar = 14,5 PSI; 1 Bar = 100 kPa.
Lassen Sie die Pumpe nicht unbeaufsichtigt, während sie in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Produkt in einer trockenen und sauberen Umge-
bung. Das Eindringen von Sand und Staub kann das Produkt beschädi-
gen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser.
Stellen Sie sicher, dass Sie das ETENWOLF-Ladegerät oder andere
zertifizierte PD-Ladegeräte und das mitgelieferte Ladekabel verwenden,
um dieses Produkt aufzuladen. Fehlfunktionen, die durch Handlungen
verursacht werden, die nicht den oben genannten Anforderungen
entsprechen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, nicht Regen
aussetzen. Im Innenbereich lagern.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
background
90
Innerhalb von zwei Jahren nach dem Kauf bieten wir einen zeitnahen und
effektiven Online-Kundendienst. Wir reparieren oder ersetzen jedes
defekte Produkt (aufgrund eines Herstellungsfehlers) innerhalb dieses
Garantiezeitraums.
2 Jahre Abdeckung
13
GARANTIE
Hersteller: Mozhen Technology (Shenzhen) Co., Ltd
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park
Phase ll,Gangtou Community, Bantian Street, Longgang
District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolf
Hergestellt in der VR China.
User Manual
AVVERTENZA: Questo prodotto può esporre a sostanze chimiche tra cui il Cadmio, che
secondo lo Stato della California può causare cancro e difetti congeniti o altri danni
riproduttivi. Per maggiori informazioni, visitare www.P65Warnings.ca.gov.
WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien wie Cadmium aussetzen, die laut dem
Bundesstaat Kalifornien Krebs und angeborene Missbildungen oder andere reproduktive
Schäden verursachen können. Für weitere Informationen besuchen Sie www.P65Warn-
ings.ca.gov.
background
OQC
PASS
Date: . .2024 09 1 2

Specifications

ETENWOLF ZEPHYR S3 Questions and Answers

See other models: T300