
User Manual
Robot Vacuum
Cleaner
Dusty810+

GB
Thank you for purchasing your new POINT Robotic Vacuum Cleaner.
These operating instructions will help you use it properly and safely.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational
features it others. Read all the safety instructions carefully before
use and keep this instruction manual for future reference.
NO
Takk for at du kjøpte din nye POINT robotstøvsuger.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg
og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese denne
bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig
referanse.
FI
Kiitos, kun valitsit uuden POINT-robottipölynimurin.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. Suosittelemme, että vietät hetken tämän
käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen
toiminnot.Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta varten
DK
Tak for købet af din nye robotstøvsuger fra POINT.
Disse vejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og
sikkert. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne
brugsvejledning. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt
før brug, og behold denne brugsvejledning til senere reference.
SE
Tack för att du har köpt din nya robotdammsugare från POINT.
Dessa anvisningar hjälper dig att använda det på ett korrekt och
säkert sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom
denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda det och att
du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
Instruction Manual - English ...............
Bruksanvisning-Norsk.......................
Käyttöopas -Suomi............................
Brugervejledning- Dansk....................
Bruksanvisning-Svenska.....................
page 4-31
side 32-59
sivu 60-87
side 88-115
sida 116-143
32

5
4
IMPORTANT SAFETY NOTICE
IMPORTANT:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Warning: To prevent electrical shock, always unplug the appliance
before moving, servicing, or cleaning it.
Safety Information/ Warnings
13. Do not burn the appliance even it has been severely damaged.
14. The use of accessories not recommended by the manufacturer may
cause injury to persons or damage to the appliance.
15. Do not handle plug or appliance with wet hands.
16. Install the dust bin and filter before use. Do not use without dust bag
and/or filters in place.
17. Do not block the suction opening. Remove dust, fibers and hair on the
suction opening to ensure free air flow.
18. Before using this robot, please clear the floor of all objects other than
furniture as some small objects may obstruct, get caught in, or damage
the robot.
19. Hang up any power cables before use to avoid dragging the cables when
the robot vacuum cleaner is operating.
20. Keep hair, clothes, fingers, and other body parts away from the robot.
21. Do not use to vacuum small particles such as cement, gypsum powder
and calcimine to prevent blockages, motor damage etc.
22. Do not allow the robot to pick up flammable substances such as oil,
printer toner and photocopier toner. Do not use the appliance in clean
areas with flammable items.
23. Do not allow the robot to pick up any burning items, such as cigarettes,
matches, ashes, and other items that may cause fire.
24. Before cleaning or maintenance, unplug the appliance to prevent
accidental electric shock.
25. Power o the product if it will not be used for a long period of time.
26. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the dust
collection station provided with this appliance.
27. The dust collection station is used for charging the Li-ion batteries
(Max. 3100mAh).
28. The dust collection station should not be used to recharge
non-rechargeable batteries.
29. CAUTION: To prevent hazards from inadvertent resetting of the thermal
cut-out, do not supply this appliance through an external switching
device, such as a timer, or connect it to a circuit that is regularly
switched on and o automatically.
30. This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled
persons.
1. The appliance is intended for only for indoor floor cleaning. Do not use
outdoors or in wet environments or on wet floors i.e., bathroom.
2. Use and store the robot at room temperature. Operating temperature
range: 4°C to 40°C
3. Ensure the voltage matches the rating plate.
4. Do not operate the robot in a room that has lit candles on furniture that
the robot may accidentally hit or bump into.
5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
6. Do not allow to be used as a toy.
7. The appliance is only to be used with Dusty810+ dust collection station
provided with the appliance.
8. Do not use with a damaged cord or adapter. If the appliance has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a
service center.
9. Do not use the power cord to drag or pull the appliance. Do not squeeze
the power cord. Do not pull the power cord around a sharp edge. Keep the
power cord away from heat sources.
10. If the robot has been damaged, used outdoors, fell o, or got wet, stop
using the robot. The robot and the charging base should only be serviced
by its manufacturer or customer care center.
11. If the battery is damaged, contact the robot manufacturer, authorized
distributor, or other professionals for replacement.
12. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or an authorized service agent.
For indoor use only
Before charging, read
the instructions

1 x Robot
1 x Dust collection station
1 x User manual
1 x Side brush
1 x Mop holder
1 x Mop
1 x Filter module
User
manual
Product Components
SAVE THESE INSTRUCTIONS
76
- Battery leakage is harmful!
- Do not let battery leakage get in contact with your eyes or skin.
- In case of eye or skin contact, wash thoroughly with clean water and
seek medical attention immediately.
Steps to removing the battery:
- Run the robotic vacuum cleaner until the battery is fully depleted.
- Power o the robot vacuum
- Loosen the screws on the bottom.
- Take o the bottom shell.
- Disconnect the battery connector plug and remove the battery.
Class 1 consumer laser product information
Invisible laser radiation
Laser energy--exposure near aperture may cause burns
• Wavelength:850nm
• Output power: 3mW
• Frequency: 3K
• Pulse duration: 15%~80%
Laser of vacuum cleaner complies with the standard for Class I laser
products of EN 50689:2021 & EN 60825-1:2014+A11:2021
Caution!
1.Do not attempt to replace the lithium battery in the machine yourself. If
the battery needs to be replaced or discarded, contact the after-sales
department for assistance.
2.Remove the battery from the machine before scrapping the product.
3.Ensure the product is powered o before removing the battery.
4.Dispose of the waste batteries in accordance with the local laws and
regulations.
5.Take used batteries to a near battery recycling facility or a service center.
Battery safety
1 x Brush

Bottom view
Caster wheel
Drive wheel
Roller brush
Carpet sensor
Charging contactor
Cli sensor
Water tank
Side brush
Release button
Dust collection station
Inside (under the faceplate)
Dustbin
Mop module
Water
tank clip
Mop holder
Mop slot
Mop holder clip
Water tank
Plug
Sticky area
Mop
Dustbin clip
Filter module
Reset Button
Dustbin
Brush
Briefly press this button to forcibly
shut it down. Please use this button prudently.
98
Product Overview
Main Body
Top view
Laser scanner
Cover
Wall sensor
Collision sensor
Clean/Power Button
Recharge Button
AI camera
Indication light
Suction inlet
Charging contact
Cover
Dust bag
Dust bag

Notes
Before using the robot, pick up objects like clothing, loose papers, pull
cords for blinds or curtains, power cords, and any fragile objects. Set up
protective barriers at the entrance of stairs, elevators, kitchens,
bathrooms, and other rooms to prevent damage to the device. If the
appliance operates near double stairways or the edge of steps, place a
guard rail to ensure its safety and smooth operation. If your home has
carpets with fringed edges, roll the fringes under the carpet in
advance.
Note: Do not to use the robot to clean up standing water
PRODUCT INSTRUCTION
Create a bright environment
Cover reflective surfaces
Ensure that there are no reflective objects within 10cm of floor height.
Avoid standing in narrow areas while the robot is operating.
10
11

Remove the protective strips.
Install side brushes
Install the side brush until you hear a snap sound.
Quick Install Guide
13
12
Place the dust collection station
Position the dust collection station on a flat surface against the wall.
Ensure no objects are within 0.5m on the sides and 1.5m in front of
the dust collection station.
Power on and charge
Power on and full charge the device before use. To maintain the
battery’s performance, keep the robot charged during daily use.
3
4
Tips:
a. If the battery is low, the robot may power on. Place it on the dust
collection station to recharge it.
b. Do not install the mop during recharging to keep it dry.
c. Do not move the dust collection station once the robot starts cleaning
to ensure it can return for recharging.
Recharge Indication Light
• Blinking: Not fully charged
• Solid: Fully charged
> 0.5m
> 0.5m
>1.5m

INSTRUCTIONS
Turn on / o
Note:
The robot will power o automatically if paused for 10 hours.
Start cleaning
To begin cleaning: Press the button. The device will dynamically plan
the cleaning route using the scanned map. It will start along the walls
and proceed in a zigzag pattern for ecient coverage.
Tips:
a. Recharge the robot before first use.
b. If a cleaning task finished in less than 10 minutes, the robot will
automatically clean twice.
c. If the battery runs low during a cleaning task, the robot will
automatically return to the dust collection station to recharge. Once
fully charged, it will resume cleaning from where it left o.
1514
Pause / Wake up
· Pause/Wake up: Press any button.
· Resume cleaning: Press the button.
Recharge
· Automatically: The robot returns to the dust collection station for
cleaning.
· Manually: Press the button.
Note:
If the robot cannot find the dust collection station, it will return to its
starting point. Relocate it manually to the dust collection station.
If the power is too low, the robot will not start cleaning. Charge it
before beginning.
Spot mode
To activate spot mode: Press the button for 3 seconds.
The robot will clean a 1.5m * 1.5m square area centered around itself.
Power on/o: Press and hold the button for
3 seconds.
- Long press the button 3 seconds until the
power indicator light up. The robot enters
standby mode.
- Long press the button 3 seconds. Shutdown
is complete when all indicator lights are o.

Scan the QR code.
Download and install the app.
Connect to Wi-Fi and turn on Bluetooth.
App Connection
17
16
Set up your account and password.
Turn the robot on.
6 Press the 2 buttons for 3 seconds to turn on the pairing mode.

When the device has been found, click on it.
1918
Enter the Wi-Fi password.

Wi-Fi Indication Light Status
Reset Wi-Fi
If you need to change the router configuration, forgot the password, or
the app failed to connect: Press and hold the two buttons for 3 seconds.
Release the buttons after hearing the voice prompt, and the robot will
be ready for network configuration.
Remove the water tank
Tips:
1. Use purified water or softened water.
2. Do not mop on a carpet.
3. Clean the mop after each use.
Open the lid and fill the water
tank with water.
Close the lid.
Attach the mop cloth to the
mop holder.
Install the mop holder on the
water tank.
Reinstall the water tank
module in the device.
INSTROCTIONS
Mopping
Light
White
White light blinking
Blue
Status
Wi-Fi not connected
Resetting network
Wi-Fi connected
2120

MAINTENANCE & CLEANING
Roller brush
1.1 Open the cover.
1.3 Clean the roller
brush.
Side brush.
2.1 Take out the side brush.
2.2 Clean the side brush.
Water tank
3.1 Take o the water tank.
3.2 Pour the water.
3.3 Clean the water tank.
3.4 Dry the water tank.
Mop
4.1 Take o the mop.
4.2 Clean the mop. 4.3 Dry the mop.
Dustbin & HEPA
5.1 Take o the dustbin.
5.2 Take out the dirt.
5.3 Take out the HEPA and
shake dirt o.
5.4 Reinstall the HEPA and put
the dustbin back.
Drive wheel
Caster wheel
23
22
1.2 Take out the
roller brush
Tip:
After using for a long time, it is recommended to manually clean the dirt
attached to the dustbin.

The AI binocular camera.
The laser scanning module.
Bottom sensor
Tip:
,Use a clean, soft cloth to wipe the sensors. Do not use detergent spray,
or a wet cloth.
Charging contact
2524
Dust bag
When the dust collection count reaches 60 times, the machine
will announce that it's time to check whether the dust bag is
full.

TROUBLESHOOTING
Error
Failed to
connect to
the app.
Map lost
Map not
saved.
Water tank
comes o.
Side brush
comes o.
The robot
cannot
return to
the dust
collection
station.
Likely Cause
Incorrect router
username or password.
Not within the network
coverage.
Not ready for
configuration.
2.4GHz network
is not used.
Failed to connect to
the app.
Manually moving the
robot
Map is not manually
saved after cleaning.
Not installed correctly.
Not installed correctly.
The dust collection station
is positioned incorrectly.
The dust collection
station has been
powered o or moved.
The robot has been
paused.
The robot did not start
from the dust collection
station.
Solution
Ensure that the username
and password are correct.
See instructions on Page 20
Use 2.4GHz in network
configuration.
Scan the QR code on the
robot or go to the app store
to download the correct app.
If the map has been saved
before, manually select
lost map in the storage to
restore it.
Manually save map on the
app after cleaning.
See instructions on Page 21
See instructions on Page 12
See instructions on Page 12
Check whether the dust
collection station is connected
to power. Do not move the
dust collection station.
Pause or move the robot
as little as possible.
Make the robot start its
cleaning route from the
dust collection station.
NO.
1
2
3
4
5
6
2726
Move the robot
vacuumcloser to the router.
Error
Likely Cause
Solution
NO.
7
8
9
6
The robot
cannot
return to
the dust
collection
station.
The robot
returned to
dust collection
station before
finishing a
cleaning
task.
Failed to
charge the
robot.
The robot
makes a
loud sound
while
working.
The robot is
trapped
during
cleaning.
Blocked returning
route.
Big cleaning area
Complex home
environment
Not in full contact with
the charging contact
point
The dust collection
station is not connected
to a power supply.
The robot battery has
been over-discharged
due to long inactivity.
Side brush or main
brush is tangled. Dust
bin or filter module is
blocked.
The robot is working in
Boost mode.
The robot is tangled or
blocked by cables,
curtains or carpets.
The robot may be stuck
under furniture.
Ensure that the robot’s
returning route is cleared.
When the robot is charged
over 80%, it will return to
its previous location and
resume cleaning.
Tidy up before cleaning.
Check whether the charging
contact points are clean.
Ensure that the dust
collection station is
connected to a power supply.
Contact our service center.
See instructions on
Page 22 -23
Set to Normal mode.
Manually clear the
obstruction.
Lift furniture up, block
narrow spaces, or set a
virtual wall on the app.
10

Cables, slippers and
other objects lying on
the floor aect the
operation of the robot.
Complex home
environment
The robot created a
wrong map after its
wheel slid when
climbing stairs or
thresholds.
The robot does not run
normally on a floor that
has recently been
waxed or polished.
The laser scan module
is dirty or covered.
Wi-Fi signal is weak.
Tidy up before cleaning.
Close this area and let the
robot clean the area
separately.
Use the robot after the
floor has dried.
Use the robot where the
Wi-Fi signal is strong.
Error
Likely Cause
Solution
NO.
12
11
The robot
wanders
around,
repeatedly
cleans an
area, or
misses an
area.
Remote
control lags.
Use soft, clean cloth to
wipe the laser scan module.
* If an error cannot be solved by following the instructions above,
please contact the aftersales center.
2928
The dust collection
station’s cover is not
closed.
Close the dust collection
station's cover.
The dust collection
station does not have a
dust bag installed.
Install the dust bag and
close the dust collection
cover.
The robot was manually
moved back to the
station, preventing
automatic activation.
Let the robot return to the
dust collection station by
itself and avoid moving the
robot manually.
The dust collection
frequency is set to
“Never" in the app, the
robot will not start
dust collection when
returning to the dust
collection station.
Set the dust collection
frequency to "after each
cleaning” in the app.
13
Automatic
dust
collection
did not
begin after
the robot
returned to
the station.
Error
Likely Cause
Solution
NO.
Do not Disturb mode is
enabled in the app,
preventing dust
collection.
Disable Do not Disturb
mode.
If none of these causes
apply, there may be a
component issue.
Contact after-sales
service for assistance.
13
Automatic
dust
collection did
not begin
after the
robot
returned to
the station.
Dust collected too
frequently within a short
time.
The dust bag is full.
A foreign object is
blocking the outlet of
the dust bin.
Avoid collecting dust more
than twice within ten
minutes.
Check and replace the
dust bag if necessary.
Remove the dust bin and
clean any foreign objects
on the outlet.
14
Dust
collection
was
unsuccessful.
Small particles from a
broken or damaged dust
bag are stuck inside.
Clean the inside of the
dust collection bin.
The dust bag is broken.
Check the dust bag and
replace it.
15
The dust
collection
station dust
bin is dirty
The dust collection
frequency is set to “After
2 cleanings” in the app,
the robot will not start
dust collection when
returning to the dust
collection station after
only 1 cleaning.
Set the dust collection
frequency to "after each
cleaning” in the app.

PRODUCT SPECIFICATION
Product model
Dusty810+
Battery voltage
14.4V
Rated power
45W
Dust collection station
Input voltage
220-240V
Output power
12W (for charging)
1000W (for collecting dust)
Output voltage
21V
Output current
1.2A
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
This symbol on the product or in the instructions
means that your electrical and electronic equipment
should be disposed at the end of its life separately
from your household waste. There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority or
your retailer where you purchased the product.
3130

33
32
VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER
VIKTIG:
LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK.
TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG
OPPSLAG.
Advarsel: For å unngå elektrisk støt må man alltid koble fra apparatet før
det flyttes, utføres service på eller rengjøres.
Sikkerhetsinformasjon/ADVARSLER
1. Apparatet er kun beregnet for rengjøring av gulv innendørs. Ikke bruk
apparatet utendørs, i våte omgivelser eller våte gulv, dvs. baderom.
2. Bruk og oppbevar roboten ved romtemperatur. Driftstemperaturområde:
4 til 40 °C
3. Sørg for at spenningen samsvarer med typeskiltet.
4. Ikke bruk roboten i et rom der det er tente stearinlys på møbler som
roboten ved et uhell kan kollidere eller støte inn I.
Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer med reduserte 5.
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt anvisning om bruk av
apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn skal
ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke
utføres av barn uten tilsyn.
6. Skal ikke brukes som leketøy.
Apparatet skal kun brukes med Dusty810+ støvoppsamlingsstasjon, som 7.
følger med apparatet.
8.Ikke bruk hvis ledning eller adapter er skadet. Hvis apparatet har blitt
mistet, skadet, lagt igjen utendørs eller falt i vann, må det returneres til et
servicesenter.
9. Ikke bruk strømledningen til å dra eller trekke apparatet. Ikke klem på
strømledningen. Ikke trekk strømledningen rundt en skarp kant. Hold
strømledningen unna varmekilder.
10. Hvis roboten har blitt skadet, brukt utendørs, falt av eller blitt våt, må
man slutte å bruke den. Roboten og ladebasen skal kun betjenes av
produsenten eller kundesenteret.
11. Hvis roboten har blitt skadet, brukt utendørs, falt av eller blitt våt, må
man slutte å bruke den. Roboten og ladebasen skal kun betjenes av
produsenten eller kundesenteret.
12.Hvis batteriet blir skadet, må man kontakte robotprodusenten, autorisert
distributør eller andre fagfolk for utskifting.
13. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller et
autorisert serviceverksted.
14. Ikke brenn apparatet selv om det har blitt alvorlig skadet.
15. Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten, kan forårsake
personskade eller skade på apparatet.
16. Ikke håndter støpselet eller apparatet med våte hender.
17. Støvbeholderen og filteret må monteres før bruk. Ikke bruk uten at
støvpose og/eller filtre er på plass.
18. Ikke blokker sugeåpningen. Fjern støv, fibre og hår fra sugeåpningen for å
sikre fri luftstrøm.
19. Før roboten brukes, må man erne alle andre gjenstander enn møbler fra
gulvet, da små gjenstander kan blokkere, bli fanget i eller skade roboten.
20. Heng opp strømkabler før bruk for å unngå å dra i kablene når
robotstøvsugeren er i drift.
21. Hold hår, klær, fingre og andre kroppsdeler unna roboten.
22. Skal ikke brukes til å støvsuge små partikler som sement, gipspulver og
kalkmaling for å forhindre blokkeringer, motorskade osv.
23. Ikke la roboten plukke opp brennbare stoer som olje, skrivertoner og
kopimaskintoner. Ikke bruk apparatet i rene områder med brennbare
gjenstander.
24. Ikke la roboten suge opp brennende gjenstander, som sigaretter,
fyrstikker, aske og annet som kan forårsake brann.
25. Før rengjøring eller vedlikehold må du koble fra apparatet for å unngå å
få elektrisk støt ved uhell.
ADVARSEL: Batteriet skal kun lades opp med støvoppsamlingsstasjonen 26.
som følger med dette apparatet.
27. Støvoppsamlingsstasjonen brukes til å lade Li-ion-batteriene
(maks. 3100 mAh).
28. Støvoppsamlingsstasjonen skal ikke brukes til å lade opp ikke-oppladbare
batterier.
29. FORSIKTIG: Da farlige situasjoner kan oppstå ved utilsiktet tilbakestilling
av den termiske sperreanordingen, må apparatet ikke gis strøm gjennom
en ekstern bryterenhet, for eksempel et tidsur, og det må ikke kobles til en
krets som regelmessig slås av og på.
30.Dette apparatet inneholder batterier som kun kan skiftes ut av faglærte
personer.

1 x Robot
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
1 x Støvoppsamlingsstasjon
1 x Brukerhåndbok
1 x Sidebørste
1 x Moppholder
1 x Mopp
1 x Filtermodul
Produktets Deler
Batterisikkerhet
35
34
1. Ikke forsøk å bytte ut litiumbatteriet i maskinen selv. Hvis batteriet
må skiftes ut eller kastes, kontakter du kundeserviceavdelingen for
hjelp.
2. Fjern batteriet fra maskinen før du kaster produktet.
3. Sørg for at produktet er slått av før du tar ut batteriet.
4. Brukte batterier skal kildesorteres i samsvar med lokale lover og
forskrifter.
5. Ta brukte batterier til et gjenvinningssted for batterier eller
servicesenter i nærheten.
User
manual
Kun for innendørs bruk
Les instruksjonene før lading
Forsiktig!
- Batterilekkasje er skadelig!
- Ikke la lekkasje fra batterier komme i kontakt med øynene eller huden.
- Ved kontakt med øyne eller hud må man vaske grundig med rent vann
og oppsøke lege umiddelbart.
Trinn for å erne batteriet:
- La robotstøvsugeren kjøre til batteriet er tomt.
- Slå av robotstøvsugeren
- Løsne skruene på bunnen.
- Ta av det nederste skallet.
- Trekk ut batterikontaktpluggen, og ta ut batteriet.
Klasse 1 informasjon om forbrukerlaserprodukt
Usynlig laserstråling
Laserenergi – eksponering nær blenderåpningen kan føre til brannskader
• Bølgelengde: 850 nm
• Utgangseekt: 3 mW
• Frekvens: 3 K
• Pulsvarighet: 15–80 %
Laseren til støvsuger er i samsvar med standarden for laserprodukter i
Klasse I i EN 50689:2021 og EN 60825-1:2014+A11:2021
1 x Børste

Mopp-modul
Vannbeholderklemme
Vannbeholder
Støpsel
Moppholder
Moppspor
Moppholderklemme
Klistrete område
Mopp
Sett nedenfra
Svinghjul
Drivhjul
Teppesensor
Ladekontakt
Avgrunnssensor
Vannbeholder
Innvendig (under frontplaten)
Støvbeholder
Støvbeholder
Børste
Tilbakestilling
sknapp
Trykk denne knappen kort for å tvinge til å slå av.
Bruk denne knappen med omhu.
Filtermodul
Støvbeholderklemme
Sidebørste
Rullebørste
Utløserknapp
37
36
Produktoversikt
Hovedkropp
Sett ovenfra
Laserskanner
Deksel
Veggsensor
Kollisjonssensor
Rengjørings/
Strøm-knapp
Oppladningsknapp
AI-kamera
Støvoppsamlingsstasjon
Indikatorlamper
Sugeinntak
Ladekontakt
Deksel
Støvpose
Støvpose

PRODUKTINSTRUKSJONER
Gjør det lyst i omgivelsene
Dekk til reflekterende overflate
Sørg for at det ikke er noen reflekterende gjenstander innenfor en
høyde på 10 cm over gulvet.
Unngå å stå i trange områder mens roboten er I drift.
38
39
Merk
Før du bruker roboten, må du plukke opp gjenstander som klær, løst
papir, snorer til persienner eller gardiner, strømledninger og eventuelle
skjøre gjenstander. Sett opp beskyttelsesbarrierer ved inngangen til
trapper, heiser, kjøkken, bad og andre rom for å forhindre skade på
enheten. Hvis apparatet brukes i nærheten av doble trapper eller kanten
av trinn, bør du plassere et rekkverk av hensyn til sikkerhet og funksjon.
Hvis teppet hjemme har frynsede kanter, ruller du frynsene inn i under
teppet på forhånd.
Obs: Ikke bruk roboten til å rydde opp stående vann

> 0.5m
> 0.5m
>1.5m
Fjern beskyttelsesremsene
Hurtiginstallasjonsveiledning
Monter sidebørster
Monter sidebørsten til du hører et klikk.
41
40
Plasser støvoppsamlingsstasjon
Slå på og lad opp
3
4
Plasser støvoppsamlingsstasjonen på en flat overflate mot veggen.
Sørg for at ingen gjenstander er innenfor 0,5 m ved siden av og 1,5 m foran
støvoppsamlingsstasjonen.
Slå på og lad enheten helt opp før bruk.
For å opprettholde batteriets ytelse må roboten holdes ladet opp under
daglig bruk.
Tips:
a. Hvis det er lite batteri, kan det hende at roboten ikke slås på. Plasser den
på støvoppsamlingsstasjon for å lade den.
b. Ikke installer moppemodulen under lading for å holde den tørr.
c. Ikke flytt støvoppsamlingsstasjon når roboten begynner å rengjøre for å
sikre at den kan komme tilbake for å lade.
Ladeindikatorlampe:
• Blinker: Ikke fulladet
• Fast: Fulladet

INSTRUKSJONER
Slå på/av
Obs:
Roboten slås av automatisk hvis den er satt på pause i 10 timer.
43
42
Pause/Vekke
Lade
Obs:
Punktmodus
Pause/Vekke: Trykk en hvilken som helst knapp.
Gjenoppta rengjøringen: Trykk -knappen.
· Automatisk: Roboten går tilbake til støvoppsamlingsstasjon
etter rengjøring.
· Manuelt: Trykk -knappen.
Hvis roboten ikke finner , vil den gå tilbake til støvoppsamlingsstasjon
startpunktet. Flytt den manuelt til . støvoppsamlingsstasjon
Hvis det er for lite strøm, vil roboten ikke begynne å rengjøre. Lad den
før du begynner.
Slik aktiveres punktmodus: Hold inne -knappen i 3 sekunder.
Roboten rengjør et 1,5 m x 1,5 m kvadratisk område rundt seg selv.
Tips:
a. Lad opp roboten før første gangs bruk.
b. Hvis en rengjøringsoppgave er ferdig på mindre enn 10 minutter, vil
roboten automatisk rengjøre to ganger.
c. Hvis det batteriet blir lavt under en rengjøringsoppgave, vil roboten
automatisk gå tilbake til støvoppsamlingsstasjon for å lade seg opp.
Når den er fulladet, vil den gjenoppta rengjøringen der den slapp.
Strøm på/av: Hold inne knappen i 3 sekunder.
- Hold inne -knappen i 3 sekunder til
strømindikatoren lyser. Roboten går inn i
ventemodus.
- Hold inne -knappen i 3 sekunder. Den er slått av
når alle indikatorlampene er av.
Start rengjøring
Slik begynner du rengjøringen: Trykk -knappen. Enheten vil
dynamisk planlegge rengjøringsruten ved å bruke det skannede kartet.
Den starter langs veggene og fortsetter i et sikksakkmønster for
eektiv dekning.

APP-Tilkobling
Skann QR-koden.
Last ned og installer appen.
Koble til wifi og slå på Bluetooth.
45
44
Sett opp kontoen og passordet .
Slå på roboten.
Trykk de 2 knappene i 3 sekunder for å slå på paringsmodus.

Når enheten er funnet, klikker du på den.
Angi wifi-passordet.
47
46

Status for wifi-indikatorlampe
Lys
Hvit
Hvitt lys blinker
Blå
Status
Wifi ikke tilkoblet
Tilbakestiller nettverket
Wifi-forbindelse
INSTRUKSJONER
Moppe
Tips:
1. Bruk renset eller myknet vann.
2. Ikke mopp på teppe.
3. Rengjør moppen etter bruk.
Ta av vannbeholderen
Lukk lokket.
Åpne lokket og fyll
vannbeholderen med vann.
Fest moppen på
moppholderen.
Monter moppholderen på
vannbeholderen.
Sett vannbeholdermodulen
inn i enheten igjen.
Tilbakestille wifi
Hvis du må endre ruterkonfigurasjonen, har glemt passordet, eller
appen klarte ikke å koble til: Hold inne de to knappene i 3 sekunder.
Slipp knappene etter at du har hørt talemeldingen, så er roboten klar
for nettverkskonfigurasjon.
49
48

Roller brush
Mopp
51
50
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
1.1 Åpne dekselet.
1.2 Ta ut rullebørsten
1.3 Rengjør
Sidebørste.
2.1 Ta ut sidebørsten. 2.2 Rengjør sidebørsten.
Vannbeholder
3.1 Ta av vannbeholderen. 3.2 Hell ut vannet.
3.3 Rengjør vannbeholderen 3.4 Tørk vannbeholderen.
4.1 Ta av moppen.
4.2 Rengjør moppen.
4.3 Tørk moppen.
Støvbeholder og HEPA
5.1 Ta av støvbeholderen
5.2 Ta ut skitten.
5.4 Sett på HEPA-filteret og sett
støvbeholderen på igjen
Drivhjul
Svinghjul
5.3 Ta ut HEPA-filteret og
rist av skitten
Tips:
Etter lang tids bruk bør man rengjøre skitten som er festet til
søppeldunken for hånd.

Tips:
Bruk en ren, myk klut til å tørke av sensorene. Ikke bruk vaskemiddel,
spray eller en våt klut.
5352
AI-kikkertkamera.
Laserskanningsmodul.
Ladekontakt
Nedre sensor
Støvpose
Når det er samlet opp støv 60 ganger, vil maskinen si fra om at
det er på tide å sjekke om støvposen er full.

TROUBLESHOOTING
1
2
3
4
5
6
Nr.
Feil
Sannsynlig årsak
Løsning
Kunne ikke
koble til
appen.
Kart tapt
Kartet er
ikke lagret.
Vannbehol-
deren løsner.
Sidebørsten
løsner.
Roboten
kan ikke
gå tilbake til
støvoppsam-
lingsstasjon
2.4 GHz-nettverk
brukes ikke.
Kunne ikke koble
til appen.
Flytte roboten
for hånd
Kart lagres ikke manu-
elt etter rengjøring.
Ikke satt på riktig.
Ikke satt på riktig.
Støvoppsamlingsstasjon
er plassert feil.
Støvoppsamlingsstasjon
har blitt slått av eller
flyttet.
Roboten er satt på
pause.
Roboten startet
ikke fra
støvoppsamlingsstasjon.
Sørg for at brukernavnet og
passordet for ruteren er riktig.
Flytt robotstøvsugeren
nærmere ruteren.
Se instruksjoner på side 48
Bruk 2.4 GHz I nettverksko-
nfigurasjon.
Skann QR-koden på roboten
eller gå til appbutikken for
å laste ned riktig app.
Hvis kartet har blitt lagret
før, velger du tapt kart
manuelt i lagringen for
å gjenopprette det.
Lagre kartet manuelt I
appen etter rengjøring.
Se instruksjoner på side 49
Se instruksjoner på side 40
Se instruksjoner på side 40
Kontroller at støvoppsam-
lingsstasjon er koblet til
strøm. Ikke flytt
støvoppsamlingsstasjon.
Sett roboten på pause eller
flytt den så lite som mulig.
Få roboten til å starte
rengjøringsruten fra
støvoppsamlingsstasjon.
Error
Likely Cause
Solution
NO.
7
8
9
6
10
Roboten dro
tilbake til
støvoppsam-
lingsstasjon
før den
fullførte en
rengjøring
soppgave.
Kunne ikke
lade roboten.
Roboten
lager en høy
lyd mens
den jobber.
Roboten
setter seg
fast under
rengjøring.
Roboten
kan ikke
gå tilbake til
ladebasen.
Returruten er blokkert.
Stort
rengjøringsområde
Kompliserte
omgivelser i hjemmet
Ikke i full kontakt med
ladekontaktpunktet
Støvoppsamlingsstas-
joner ikke koblet til en
strømforsyning.
Robotbatteriet har blitt
overutladet på grunn
av lang inaktivitet.
Sidebørsten eller
hovedbørsten er
sammenfiltret.
Støvbeholder eller
filter er blokkert.
Roboten er I Boost-
modus.
Roboten har fått kabel,
gardin eller teppe floket
I seg eller er blokkert.
Roboten kan sitte fast
under møbler.
Sørg for at robotens
returrute er klar.
Når roboten lades over 80 %,
vil den gå tilbake til sin
forrige plassering og
gjenoppta rengjøringen.
Rydd før rengjøring.
Sjekk om ladekontakt
punktene er rene.
Sørg for at støvoppsamling-
sstasjon er koblet til en
strømforsyning.
Kontakt vårt servicesenter.
Se instruksjoner på side
50-51
Sett til normal modus.
Fjern hindringen manuelt.
Løft møbler opp, blokker
smale plasser eller sett en
virtuell vegg på appen.
54
55
Feil brukernavn eller
passord for ruteren.
Ikke innenfor
nettverksdekning.
Ikke klar for
konfigurering.

Error
Likely Cause
Solution
NO.
12
11
Roboten
vandrer
rundt,
rengjør et
område
gjentatte
ganger eller
går glipp
av et
område.
Fjernkontr-
ollen er treg.
* Hvis en feil ikke kan løses ved å følge instruksjonene ovenfor,
kontakter du kundeservice.
Kompliserte
omgivelser I
hjemmet
Laserskanningsmodulen
er skitten eller tildekket.
Wifi-signalet er svakt.
Rydd før rengjøring.
Lukk området og la roboten
rengjøre området for seg.
Bruk roboten etter at
gulvet har tørket.
Bruk en myk, ren klut til å
tørke av
laserskanningsmodulen.
Bruk roboten der wifi-
signalet er sterkt.
Error
Likely Cause
Solution
NO.
56
57
Automatisk
støvoppsam-
ling startet
ikke etter at
roboten kom
tilbake til
stasjonen.
Lokket til Støvoppsam-
lingsstasjonen er ikke
lukket.
Lukk lokket til støvoppsam-
lingsstasjonen.
Det er ikke satt en
støvpose i støvoppsam-
lingsstasjonen
Sett inn støvposen og lukk
lokket.
Roboten ble manuelt
flyttet tilbake til
stasjonen, noe som
forhindrer automatisk
aktivering.
La roboten gå tilbake til
støvoppsamlingsstasjonen
på egen hånd, og unngå å
flytte roboten for hånd.
13
Automatisk
støvoppsam-
ling startet
ikke etter at
roboten kom
tilbake til
stasjonen.
13
Hyppigheten til støvop-
psamling er satt til
«Aldri» i appen, så
roboten vil ikke starte
støvoppsamling når
den går tilbake til stø-
voppsamlingsstasjonen.
Hyppigheten til støvop-
psamling er satt til «Etter
2 rengjøringer» i appen,
så roboten vil ikke starte
støvoppsamling når den
går tilbake til
støvoppsamlingsstasjon
etter bare 1 rengjøring.
Ikke forstyrr-modus er
aktivert i appen, noe
som forhindrer
støvoppsamling.
Hvis ingen av disse
årsakene gjelder, kan
det være et problem
med komponenter.
Unngå å samle støv mer
enn to ganger i løpet av ti
minutter.
Sjekk og bytt ut støvposen
om nødvendig.
Fjern støvbeholderen og
rengjør eventuelle
fremmedlegemer på uttaket.
Små partikler fra en
ødelagt eller skadet
støvpose sitter fast inni.
Sjekk støvposen og skift den
ut.
Sett hyppigheten til
støvoppsamling til
«etter hver rengjøring»
i appen.
Deaktiver Ikke
forstyrr-modus.
Kontakt kundeservice for
hjelp.
Støv er samlet opp for
ofte innen en kort
tidsramme
Støvposen er full.
Et fremmedlegeme
blokkerer utgangen på
støvbeholderen.
Rengjør støvbeholderen
på innsiden.
Støvposen er ødelagt.
Sett hyppigheten til
støvoppsamling til
«etter hver rengjøring»
i appen.
15
14
Støvoppsam-
lingen
mislyktes.
Støvbeholderen
i støvoppsam-
lingsstasjonen
er skitten
Roboten går ikke
normalt på et gulv som
nylig har blitt vokset
eller polert.
Roboten laget et feil
kart etter at hjulet
gled da den gikk i
trapper eller over
dørterskler.
Kabler, tøfler og andre
gjenstander som ligger
på gulvet påvirker
driften av roboten.

Power International AS,
Postboks Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at
det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt
fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes.
Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i
EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
58
59
PRODUKTSPESIFIKASJONER
Produktmodell
Dusty810+
Batteri spenning
14.4V
Merkeeekt
45W
Støvoppsamlingsstasjonen
Inngangsspenning
220-240V
Utgangseekt
12 W (for lading)
1000 W (for å samle støv)
Utgangsspenning
21V
Utgangsstrømstyrke
1.2A

61
60
1. Laite on tarkoitettu vain lattioiden puhdistamiseen sisätiloissa. Ei saa
käyttää ulkona tai märissä tiloissa tai märillä lattioilla, esim.
kylpyhuoneessa.
2. Käytä ja säilytä robottia huoneenlämmössä . Käyttölämpötila-alue:
4 - 40°C
3. Varmista, että jännite vastaa arvokilven arvoa.
4. Älä käytä robottia huoneessa, jossa on sytytettyjä kynttilöitä
, joihin robotti voi vahingossa osua tai joihin sellaisten huonekalujen päällä
se voi törmätä.
5. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla
on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole
riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heitä on valvottu tai opastettu
laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
puhdistusta ja käyttäjän huoltoa ilman valvontaa.
6. Älä anna leluna.lasten käyttää laitetta
7. Laitetta saa käyttää vain laitteen mukana toimitetun Dusty810+
pölynkeräysaseman kanssa.
8. Älä käytä vahingoittunutta johtoa tai sovitinta . Jos laite on pudonnut,
vahingoittunut, jäänyt ulos tai pudonnut veteen, palauta se
huoltoliikkeeseen.
9. Älä käytä virtajohtoa laitteen raahaamiseen tai vetämiseen. Älä purista
virtajohtoa. Älä vedä virtajohtoa terävän reunan ympäri. Pidä virtajohto
.kaukana lämmönlähteistä
10. Jos robotti on vaurioitunut, sitä on käytetty ulkona, se on pudonnut tai
kastunut, lopeta sen käyttö. Robottia ja latausalustaa saa huoltaa vain
sen valmistaja tai asiakaspalvelukeskus.
11. Jos akku on vaurioitunut, ota yhteys robotin valmistajaan,
valtuutettuun jälleenmyyjääntai muuhun ammattilaiseen vaihtoa
varten.
12. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai valtuutetun
huoltoliikkeen on vaihdettava se.
13. Älä polta laitetta, vaikka se olisi pahasti vaurioitunut.
14. Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittaa laitetta .
15. Älä käsittele pistoketta tai laitetta märin käsin.
16. Asenna pölysäiliö ja suodatin ennen käyttöä. Älä käytä ilman
pölypussia ja/tai suodattimia.
17. Älä tuki imuaukkoa. Poista pöly, kuidut ja hiukset imuaukosta vapaan
ilmavirran varmistamiseksi.
18. Ennen tämän robotin käyttöä tyhjennä lattia kaikista muista esineistä
kuin huonekaluista, sillä jotkin pienet esineet voivat estää robotin
käytön, jäädä siihen kiinni tai vahingoittaa sitä.
19. Ripusta mahdolliset virtajohdot ennen käyttöä, jotta vältät
kaapeleiden robotti-imurin toimiessa. raahautumisen
20. Pidä hiukset, vaatteet, sormet ja muut ruumiinosat kaukana robotista.
21. Älä käytä pienhiukkasten, kuten sementin, kipsijauheen ja kalsiimin
imuroimiseen tukosten, moottorivaurioiden jne. välttämiseksi.
22. Älä anna robotin poimia syttyviä aineita, kuten öljyä, tulostimen ja
kopiokoneen väriainetta. Älä käytä laitetta puhtaissa tiloissa, joissa
on syttyviä esineitä.
23. Älä anna robotin nostaa mitään palavia esineitä, kuten savukkeita,
tulitikkuja, tuhkaa tai muita esineitä , jotka voivat aiheuttaa tulipalon.
24. Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta tai huoltoa vahingossa
tapahtuvan sähköiskun välttämiseksi.
25. Sammuta tuote, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
26. VAROITUS: Käytä akun lataamiseen vain tämän laitteen mukana
toimitettua pölynkeräysasemaa.
27. Pölynkeräysasemaa käytetään Li-ion-akkujen lataamiseen
(max. 3100mAh).
28. Pölynkeräysasemaa ei saa käyttää ei-ladattavien akkujen lataamiseen.
29. VAROITUS! Lämpösuojakytkimen tahattomasta nollautumisesta
aiheutuvien vaarojen välttämiseksi tätä laitetta ei saa syöttää
ulkoisen kytkentälaitteen, kuten ajastimen, kautta, eikä sitä saa
kytkeä virtapiiriin, joka kytkeytyy säännöllisesti automaattisesti
päälle ja pois päältä.
30.Tämä laite sisältää akkuja, jotka vain ammattitaitoiset henkilöt voivat
vaihtaa.

63
62
-
-
-
-
-
-
-
-
User
manual
Vain sisäkäyttöön
Lue ohjeet ennen lataamista
Luokan 1 kuluttajalasertuotetiedot
Näkymätön lasersäteily
Laserenergia - altistuminen aukon lähellä voi aiheuttaa palovammoja
Aallonpituus: 850 nm •
Lähtöteho: 3mW •
Taajuus: 3K•
Pulssin kesto: 15 % ~ 80 % •
Pölynimurin laser täyttää standardin EN 50689:2021 & EN 60825-1:2014+A11:2021
luokan I lasertuotteiden standardin EN 50689:2021 ja EN 60825-1:2014+A11:2021
vaatimukset
1 x pölynkeräysasema
litiumakkua
ota yhteys huolto-osastoonm.
akut
akkujen
alue on pestävä
hakeuduttava
1 x Harja

65
64
Pölynkeräysasema
Merkkivalo
Imusuulake
Latauskosketin
Kansi
Pölypussi
Pölypussi
Pölysäiliö
Pölysäiliö
Pölysäiliön
kiinnike

66
67
Peitä heijastavat pinnat
Vältä seisomista kapeilla alueilla robotin toimiessa.
Ennen robotti-imurin käyttöä poimi lattialta esineet, kuten vaatteet,
irtonaiset paperit, kaihtimien tai verhojen vetojohdot, virtajohdot tai muut
helposti rikkoutuvat esineet.Aseta suojaesteet portaiden, hissien, keittiöiden,
kylpyhuoneiden ja muiden tilojen sisäänkäyntien yhteyteen laitteen
vahingoittumisen estämiseksi. Jos laitetta käytetään kaksoisportaiden tai
portaiden reunan läheisyydessä, aseta suojakaide laitteen turvallisuuden ja
häiriöttömän toiminnan varmistamiseksi. Jos kodissasi on mattoja, joissa on
hapsut, rullaa hapsut maton alle etukäteen.

> 0.5m
> 0.5m
>1.5m
69
68
a.
b.
c.
Vinkkejä:
Poista suojanauhat.
pölynkeräysasema
Aseta latausalusta tasaiselle alustalle seinää vasten.
Varmista, että latausasemansivuilla ei ole esineitä 0,5 m:n etäisyydellä ja
1,5 m:n etäisyydellä sen edessä.
pölynkeräysasemaan
pölynkeräysasemaa

71
70
a.
b.
c.
Vinkkejä:
•
•
pölynkeräysasemaan
pölynkeräysasemaa
pölynkeräysasemaan.
uudelleen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
latautumaan pölynkeräysasemaan
robotin aloituspaikka.

73
72
Wi-Fiin ja ota Bluetooth

75
74

77
76
WiFi-merkkivalon tila
WiFi ei ole yhdistetty
Verkon nollaaminen
WiFi yhdistetty
Valkoinen
Valkoinen valo vilkkuu
Sininen
Wi-Fin nollaus
Vinkkejä:
mattoja.

79
78
1.1 1.2 1.3
2.1
2.2
3.1
3.2
3.4
3.3
4.1
4.2 4.3
5.1
5.2
5.4
5.3 Ota HEPA ulos ja ravista
lika pois
Vinkki:
Pitkään kestäneen käytön jälkeen on suositeltavaa puhdistaa käsin
roskasäiliöön kiinnitetty lika.
Pölysäiliö ja HEPA
telaharja
pölysäiliö

81
80
Vinkki:
Tekoälyn binokulaarinen
kamera.
Laserskannausmoduuli.
Latauskosketin
Pohjan anturi
Pölypussi
Kun pölynkeräysmäärä saavuttaa 60 kertaa, kone ilmoittaa, että on
aika tarkistaa, onko pölypussi täynnä.
suihkeita
tai

76
77
68
68
78-79
82
83
Pölynkeräysasema
Pölynkeräysasema
pölynkeräysa-
pölynkeräysasemaa.
sema
Laita robotti aloittamaan siivous-
reitti pölynkeräysasemasta.
pölynkeräysasema.
pölynkeräy-
sasemaan.
Robotti palasi
pölynkeräy-
sasemaan
Pölynkeräysasema
Varmista, että pölynkeräysasema
on kytketty virtalähteeseen.
NRO
NRO
ahtaat tilat tai

84
85
Automaatti-
nen
pölynkeräys
ei
käynnistynyt
sen jälkeen,
kun robotti
palasi
asemalle.
Pölynkeräysaseman-
kansi ei ole suljettu.
Sulje pölynkeräysaseman-
kansi.
Pölynkeräysasemaan
ei ole asetettu
pölypussia.
Aseta pölypussi ja sulje
pölynkeräyssuojus.
Robotti siirrettiin
manuaalisesti takaisin
asemalle, mikä esti
automaattisen
aktivoinnin.
Anna robotin palata
pölynkeräysasemalle
itsestään ja vältä robotin
liikuttamista manuaalisesti.
Jos pölynkeräystaajuus
on asetettu sovelluk-
sessa ”Ei koskaan”,
robotti ei aloita
pölynkeräystä
palatessaan
pölynkeräysasemalle.
Aseta pölynkeräystaajuus
sovelluksessa ”jokaisen
siivouksen jälkeen”.
13
Automaatti-
nen
pölynkeräys
ei
käynnistynyt
sen jälkeen,
kun robotti
palasi
asemalle.
13
Pölynkeräystaajuus on
asetettu arvoon "2.
siivouskerran jälkeen"
sovelluksessa, robotti ei
käynnistä pölynkeräystä,
kun se palaa takaisin
pölynkeräysasemalle vain
1 siivouskerran jälkeen.
Aseta
pölynkeräystiheydeksi
"jokaisen siivouksen
jälkeen" sovelluksessa.
Älä häiritse -tila on
käytössä sovelluksessa,
mikä estää pölyn
keräämisen.
Poista käytöstä Älä
häiritse -tila.
Jos mikään näistä syistä ei
päde, kyseessä voi olla
komponenttiongelma.
Ota yhteyttä myynnin
jälkeistä huoltoa varten.
Pölyä kerätään liian usein
lyhyen ajan kuluessa
Vältä pölyn keräämistä
useammin kuin kaksi
kertaa kymmenen
minuutin sisällä.
Pölypussi on täynnä.
Tarkista ja vaihda
pölypussi tarvittaessa.
Vieras esine tukkii
pölysäiliön ulostulon.
Poista pölysäiliö ja
puhdista kaikki vieraat
esineets ulostuloaukosta.
Rikkinäisestä tai vaurioitu-
neesta pölypussista on
jäänyt pieniä hiukkasia
sisälle.
Puhdista
pölynkeräysastian
sisäpuoli.
Pölypussi on rikki.
Tarkista pölypussi ja
vaihda se.
Pölynkeräy-
saseman
pölysäiliö on
likainen
Pölyn
kerääminen
ei onnistunut.
14
15
NRO
NRO

Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli
tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on
hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään
kotitalousjätteestä.EU:ssa on kierrätystä varten
erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja,
ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
86
87
TUOTESPESIFIKAATIOT
Tuotemalli
Dusty810+
Akun j nniteä
14.4V
Nimellisteho
45W
Pölynkeräysasema
Tuloj nniteä
220-240V
Läht tehoö
12W (lalausta varten)
1000W (pölyn keräämiseen)
Läht jänniteö
21V
Läht virtaö
1.2A

VIGTIG SIKKERHEDSBEMÆRKNING
VIGTIGT:
LÆS ALLE VEJLEDNINGER FØR BRUG.
BEHOLD DENNE BRUGSVEJLEDNING TIL SENERE BRUG.
13. Apparatet må aldrig brændes, også selvom det er gået i stykker.
14. Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten, kan føre til
personskader eller beskadigelse af apparatet.
15. Stikket og apparatet må ikke røres med våde hænder.
16. Sørg for at sætte støvbeholderen og filteret i produktet før brug.
Produktet må ikke bruges uden en støvsugerpose og/eller filtrene på
plads.
17. Sugeåbningen må ikke blokeres. Fjern støv, fibre og hår på sugeåbningen,
så de ikke blokerer luftstrømmen.
18. Før robotten tages i brug, skal du rydde gulvet for alle andre genstande,
undtagen møbler, da små genstande kan tilstoppe eller komme i klemme
i robotten, eller de kan beskadige robotten.
19. Hæng alle ledninger op, så robotstøvsugeren ikke trækker i kablerne, når
den kører.
20. Hold hår, tøj, fingre og andre kropsdele væk fra robotten.
21. Produktet må ikke bruges til at støvsuge små partikler op, såsom
cement, gipspulver eller calcimin, da disse kan føre til tilstopning,
motorskader og lignende.
22. Undgå, at robotten støvsuger brændbare stoer, såsom olie,
printertoner og kopitoner. Apparatet må ikke bruges på steder med
brændbare genstande.
23. Robotten må ikke støvsuge brændende genstande, såsom cigaretter,
tændstikker, aske eller andre genstande, der kan forårsage brand.
24. Før produktet rengøres eller vedligeholdes, skal produktet afbrydes fra
stikkontakten, så du undgår elektrisk stød.
25. Sluk produktet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
26. ADVARSEL: Batteriet må du kun oplades med støvopsamlingsstationen,
der følger med dette apparat.
27. Støvopsamlingsstationen bruges til opladning af li-ion-batterierne
(maks. 3100 mAh).
28. Støvopsamlingsstationen må ikke bruges til at genoplade ikke-
genopladelige batterier.
29. FORSIGTIG: Dette apparat må ikke strømforsynes med en ekstern
kontaktenhed, som f.eks. en timer, eller tilsluttes et kredsløb, der regelmæ-
ssigt tændes og slukkes af forsyningsværket, da varmeafbrydningspunktet
kan ændres ved et uheld, hvilket kan være meget farligt.
30. Apparatet indeholder batterier, der kun må skiftes af en fagperson.
1. Apparatet er kun beregnet til rengøring af gulve indendørs. Dette apparat
må ikke bruges udendørs eller på våde steder eller våde gulve, som f.eks.
på badeværelser.
2. Robotten må kun bruges og opbevares i stuetemperatur.
Driftstemperaturområde: 4 °C til 40 °C
3. Sørg for, at spændingen passer med spændingen på mærkepladen.
4. Robotten må ikke bruges i et rum med tændte stearinlys på møbler, som
robotten ved et uheld kan ramme eller køre ind I.
5. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med
nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel
på erfaring eller viden, hvis de ikke er under opsyn eller er blevet
instrueret i, hvordan dette apparat bruges sikkert, og forstår risikoen
ved at bruge det. Børn må ikke lege med dette apparat. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
6. Produktet må ikke bruges som legetøj.
7. Apparatet må kun bruges med Dusty810+ støvopsamlingsstation, der
følger med apparatet.
8. Produktet må ikke bruges med en beskadiget ledning eller adapter. Hvis
apparatet tabes, beskadiges, efterlades udendørs eller tabes i vand, skal
det sende retur til et servicecenter.
9. Apparatet må aldrig trækkes i ledningen. Undgå, at ledningen kommer i
klemme. Undgå, at trække ledningen rundt om skarpe kanter. Hold
ledningen væk fra varmekilder.
10.Hvis robotten beskadiges, bruges udendørs, falder ned eller bliver våd,
må den ikke længere bruges. Robotten og ladestationen må kun
serviceres af dens producent eller et kundeservicecenter.
11. Hvis batteriet beskadiges, bedes du få det skiftet af robotproducenten,
den autoriserede distributør eller andre fagfolk.
12. Hvis ledningen beskadiges, skal den skiftes af producenten eller en
tilsvarende faglært person.
89
88
Kun til indendørsbrug
Læs vejledningerne før
produktet oplades
Advarsel: For at undgå elektrisk stød, skal du altid trække stikket ud af
stikkontakten, før produktet flyttes, serviceres eller rengøres.
Sikkerhedsoplysninger/ ADVARSLER

1 x Robot
1 x Filter module
Produktkomponenter
BEHOLD DISSE BRUGSVEJLEDNINGER
Forsigtig!
1. Litiumbatteriet i produktet må ikke skiftes af brugeren. Hvis batteriet
skal skiftes eller bortskaes, skal du kontakte eftersalgsafdelingen for
hjælp.
2. Tag batteriet ud af produktet, før produktet bortskaes.
3. Sørg for, at slukke produktet, før batteriet tages ud.
4. Brugte batterier skal bortskaes i henhold til lokale love og forskrifter.
5. Brugte batterier skal bortskaes på et genbrugssted i nærheden eller et
servicecenter.
Batterisikkerhed
1 x Støvopsamling-
sstation
1x Brugsvejledning
1 x Sidebørste
1 x Moppe holder
1 x Moppe
91
90
User
manual
- Batterilækage er skadeligt!
- Undgå, at batterilækage kommer i kontakt med dine øjne eller hud.
- I tilfælde af øjen- eller hudkontakt, skal området vaskes grundigt med
rent vand og du skal straks søge lægehjælp.
Sådan tages batteriet ud:
- Lad robotstøvsugeren køre, indtil batteriet er løbet helt tør for strøm.
- Sluk robotstøvsugeren
- Løsn skruerne på bunden.
- Tag bunden af.
- Afbryd batteristikket og tag batteriet ud.
Oplysninger om klasse 1-forbrugerlaserprodukter
Usynlig laserstråling
Laserenergi - eksponering nær hullet kan føre til forbrændinger
• Bølgelængde: 850 nm
• Udgangseekt: 3 mW
• Frekvens: 3K
• Pulsvarighed: 15-80 %
Støvsugerens laser overholder standarden for klasse I-laserprodukter i
EN 50689:2021 og EN 60825-1:2014+A11:2021
1 x Børste

Drejehjul
Drivhjul
Rullebørste
Tæppesensor
Opladningskontakt
Kantsensor
Vandbeholder
Sidebørste
Udløsningsknap
Set fra bunden
Indvendig (under forsiden)
Støvbeholder
Støvbeholder
Børste
Nulstil-knap
Tryk på denne knap for at tvinge apparatet
til at slukke. Denne knap skal bruges med
forsigtighed.
Filtermodul
Klemme til
støvbeholder
Moppe-modul
Klemme til
vandbeholder
Vandbeholder
Stik
Moppeholder
Rille til moppe
Klemme til moppeholder
Moppe
Klæbeområde
93
92
Produktoversigt
Hovedkabinet
Set ovenfra
Laser scanner
Dæksel
Vægsensor
Kollisions
sensor
Rengør/tænd/
sluk-knap
Genopladnings
knap
AI-kamera
Støvopsamlingsstation
Indikatorlys
Sugeindløb
Opladningskontakt
Dæksel
Støvpose
Støvpose

PRODUKTVEJLEDNINGER
Sørg for, at område, der skal støvsuges, er belyst
Tildæk reflekterende overflader
Sørg for, at der ikke er nogen reflekterende genstande inden for 10 cm
fra gulvet.
Undgå at stå på smalle steder, når robotten kører.
94
95
Bemærk
Før robotten tages i brug, skal du erne genstande som tøj, papir, snore
til persienner eller gardiner, ledninger og eventuelle skrøbelige
genstande fra gulvet. Sæt barrierer op ved indgangen til trapper,
elevatorer, køkkener, badeværelser og andre rum, så apparatet ikke
beskadiges. Hvis apparatet køre i nærheden af trapper eller trin,
skal der sættes et hegn op, så apparatet ikke beskadiges og så det kan
køre uden problemer. Hvis der er tæpper med frynser i dit hjem, skal du
folde frynserne under gulvtæppet, før apparatet bruges.
Bemærk: Robotten må ikke bruges til, at støvsuge vand.

> 0.5m
> 0.5m
>1.5m
Fjern beskyttelsesstrimlerne.
Startvejledningen
Sæt sidebørsterne på
Sæt sidebørsten på. Der skal lyde et klik, når den sættes på.
97
96
Stil støvopsamlingsstation
Sæt støvopsamlingsstation på et fladt underlag mod væggen.
Sørg for, at der ikke er nogen genstande inden for 0,5 meter på hver
side og 1,5 meter foran støvopsamlingsstation.
3
Tænd og standby
Tænd produktet, og oplad det helt før brug.
Hold robotten opladet ved daglig brug, så batteriet holdes i god stand.
4
Tips:
a. Når batteristrømmen er lav, kan robotten muligvis ikke tændes. Sæt
robotten i for at oplade den.støvopsamlingsstation
b. Moppemodulet må ikke sættes på apparatet under opladningen, da
apparatet skal holdes tørt.
c. må ikke flyttes, når robotten rengør, da Støvopsamlingsstation
robotten skal kunne finde den igen, når den kører tilbage.
Opladningsindikatorlys
• Blinker: Batteriet er ikke ladet helt op.
• Lyser: Batteriet er ladet helt op

VEJLEDNINGER
Tænd/sluk
Bemærk:
Robotten slukker automatisk, hvis den har været på pause i 10 timer.
Start af rengøringen
Sådan sættes produktet til at rengøre: Tryk på knappen . Produktet
planlægger dynamisk rengøringsruten ved brug af det scannede kort.
Det starter langs væggene og fortsætter i et zigzag-mønster, så hele
det planlagte område rengøres.
Tips:
a. Sørg for at lade robotten op, før den bruges første gang.
b. Hvis robotten er færdig med en rengøringsopgave inden for 10
minutter, rengør den automatisk området igen.
c. Hvis der ikke er nok strøm på batteriet under en rengøringsopgave,
kører robotten automatisk tilbage til , hvor støvopsamlingsstation
den genoplades. Når batteriet er ladet helt opladet, går produktet i
gang med at rengøre igen.
99
98
Pause/Aktiver
· Pause/Aktivering: Tryk på en vilkårlig knap.
· Genoptag rengøringen: Tryk på knappen .
Bemærk:
Hvis robotten ikke kan finde støvopsamlingsstation, kører den tilbage til
startstedet. Herefter skal den sættes i støvopsamlingsstation manuelt.
Hvis strømmen er for lav, starter robotten ikke. Den skal oplades, før
den kan startes.
Opladning
· Automatisk: Robotten kører tilbage til , når den støvopsamlingsstation
er færdig.
· Manuelt: Tryk på knappen .
Pletfunktion
Sådan slås pletfunktionen til: Hold knappen nede i 3 sekunder.
Herefter rengør robotten et område på 1,5 x 1,5 meter omkring den selv.
.
Tænd/sluk: Hold knappen nede i 3 sekunder.
- Hold knappen nede i 3 sekunder, indtil
strømindikatoren begynder at lyse. Herefter går
robotten på standby.
- Hold knappen nede i 3 sekunder. Når alle
indikatorerne går ud, er produktet lukket ned.

Scan QR-koden.
Download og installer appen.
Opret en Wi-Fi-forbindelse og slå Bluetooth til.
Forbindelse Af Appen
101
100
Konfigurer din konto og adgangskode.
Tænd robotten.
Hold de to knapper nede i 3 sekunder for, at slå parringsfunktionen til.

Indtast adgangskoden til Wi-Fi-netværket.
103
102
Når apparatet vises på listen, skal du trykke på det.

Nulstil Wi-fi-netværket
Hvis routeren skal konfigureres, hvis du har glemt adgangskoden eller
hvis appen ikke kan oprette forbindelsen: Hold de to knapper nede i 3
sekunder. Slip knapperne, når du hører stemmemeddelelsen, hvorefter
robotten er klar til netværkskonfigurationen.
Tag vandbeholderen ud.
Tips:
1. Brug renset vand eller blødgjort vand.
2. Mop ikke på tæpper.
3. Rengør moppen efter hver brug.
Åbn låget og fyld vandbeholderen
med vand.
Luk låget.
Sæt moppekluden på moppe-
holderen.
Sæt moppeholderen på
vandbeholderen
Sæt vandbeholdermodulet
i apparatet.
VEJLEDNINGER
Mopning
Lys
Hvid
Lysindikatoren blinker hvid
Blå
Status
Wi-Fi-forbindelsen er ikke oprettet
Nulstiller netværket
Wi-Fi-forbindelsen er forbundet
Wi-Fi-indikatorlys
105
104

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rullebørste
Sidebørste.
Vandbeholder
1.1 Åbn dækslet.
1.2 Tag rullebørsten ud. 1.3 Rengør rullebørsten.
2.1 Tag sidebørsten af.
2.2 Rengør sidebørsten.
3.1 Tag sidebørsten af.
3.2 Hæld vandet ud.
3.3 Rengør vandbeholderen.
3.4 Tør vandbeholderen af.
Moppe
Aaldsbeholder & HEPA
4.1 Tag moppen af.
4.2 Rengør moppen.
3. Tør moppen af.
5.1 Tag støvbeholderen af
5.2 Hæld aaldet ud.
5.4 Sæt HEPA-filteret i støvbeholderen
og sæt den i apparatet
Drivhjul Drejehjul
107
106
5.3 Tag HEPA-filteret ud og
ryst skidtet af
Tip:
Efter længere tids brug anbefales det at rengøre aaldsbeholderen
manuelt.

Tip:
Tør sensorerne af med en ren og blød klud. Brug ikke rengøringsmidler,
spray eller en våd klud.
AI-kikkertkameraet.
Laserscanningsmodulet.
Opladningskontakter
Bundsensor
109
108
Støvpose
Når støvopsamlingstallet når 60, beder apparatet dig om at se,
om støvposen er fuld.

FEJLFINDING
Fejl
NR.
1
2
3
4
5
6
Sandsynlig årsag
Løsning
Det var ikke
muligt at
oprette
forbindelse
til appen.
Kortet er
gået tabt
Kortet er
ikke blevet
gemt.
Vandbe-
holderen
falder af.
Sidebørsten
falder af.
Robotten
kan ikke
køre tilbage
til støvopsa-
mlingsstati-
onen.
Forkert routernavn
eller adgangskode.
Produktet er ikke inden
for netværksdækningen.
Enheden er ikke klar til
konfiguration.
Der bruges ikke et 2.4 G
Hz-netværk.
Det var ikke muligt at
oprette forbindelse til
appen.
Sørg for, at brugernavnet og
adgangskoden er rigtig.
Flyt robotten tættere på
routeren.
Se vejledningerne på side 104.
Brug et 2.4 GHz-netværk i
netværkskonfigurationen.
Scan QR-koden på robotten
eller åbn App Store og
download den rigtige app.
Manuel flytning af
robotten
Hvis kortet er blevet gemt,
skal du manuelt vælge det
mistede kort for at gendanne
det.
Kortet gemmes ikke
manuelt efter rengørin-
gen.
Gem kortet manuelt i appen
efter rengøringen.
Den er ikke sat rigtigt i.
Se vejledningerne på side 105.
Den er ikke sat rigtigt i.
Se vejledningerne på side 96.
Støvopsamlingsstati-
onen er placeret forkert.
Se vejledningerne på side 96.
Støvopsamlingsstation-
en er blevet slukket
eller flyttet.
Robotten er sat på
pause.
Robotten starter ikke
fra støvopsamlingssta-
tionen.
Se, om støvopsamlingsstati-
onen er strømforbundet.
Støvopsamlingsstationen må
ikke flyttes.
Undgå, at sætte robotten på
pause eller flyt den så lidt
som muligt.
Få robotten til at starte sin
rengøringsrute fra
støvopsamlingsstationen.
7
8
9
6
10
Robotten
kan ikke køre
tilbage til
ladestationen.
Robotten er
kørt tilbage
til støvopsa-
mlingsstati-
onen, før den
er færdig med
rengøringsop-
gaven.
Robotten vil
ikke oplade.
Robotten
laver en høj
lyd, når den
kører.
Robotten
sætter sig
fast under
rengøringen.
Fejl
NR.
Sandsynlig årsag
Løsning
Der er genstande i
vejen for robotten
Sørg for, at robottens vej
tilbage ikke blokeres.
Rengøringsområdet er
stort
Når robottens batteristrøm
er over 80 %, kører den
tilbage til, hvor den slap og
starter rengøringen igen.
Der er genstande i
vejen for robotten
Ryd op inden rengøring.
Robotten er ikke i fuld
kontakt med ladesta-
tionens ladekontakter
Se, om ladekontakterne er
rene.
Støvopsamlingsstationen
er ikke sluttet til
strømforsyningen.
Sørg for, at
støvopsamlingsstationen
sluttes til strømforsyningen.
Robotbatteriet er
blevet overafladet på
grund af lang tid uden
brug.
Kontakt vores servicecenter.
Genstande har viklet
sig ind i sidebørsten eller
hovedbørsten. Støvbe-
holderen eller filter-
modulet er tilstoppet.
Se vejledningerne på side
106-107
Robotten kører på Boos
t-funktionen.
Sæt den på den normale
funktion.
Genstande har viklet sig
ind i robotten, eller den
er blokeret af et kabel,
gardin eller tæppe.
Fjern alle genstande, der har
viklet sig ind i eller er i vejen
for robotten.
Robotten kan sidde
fast under møbler.
Løft møblerne op, bloker
smalle områder eller sæt en
virtuel væg op i appen.
110
111

12
11
Fejl
NR.
Sandsynlig årsag
Løsning
Robotten
kører rundt
og rengør et
område
gentagne
gange, eller
den rengør
ikke et
bestemt
område.
Fjernbetje-
ningen virker
ikke
ordentligt.
Kabler, hjemmesko og
andre genstande, der
ligger på gulvet,
påvirker robotten.
Der er genstande i
vejen for robotten
Robotten har lavet et
forkert kort, efter at
dens hjul glider, når
den kører op ad trapper
eller en genstand.
Robotten kan ikke køre
ordentligt på et gulv,
der for nylig er blevet
vokset eller poleret.
Laserscannings-
modulet er beskidt
eller tildækket.
Wi-Fi-signalet er
svagt.
Ryd op inden rengøring.
Afspær området og lad
robotten rengøre området
separat.
Robotten må først køre på
gulvet, når det er tørt.
Brug en blød og ren klud til
at tørre laserscannings-
modulet af.
Brug robotten i områder,
hvor Wi-Fi-signalet er
stærkt.
* Hvis en fejl ikke kan løses med ovenstående forslag, bedes du
kontakte vores eftersalgscenter.
Fejl
NR.
Sandsynlig årsag
Løsning
Støvopsamlingsstati-
onens dæksel er ikke
lukket.
Luk støvopsamlingsstation-
ens dæksel.
Der er ikke en støvpose i
støvopsamlingsstati-
onen.
Sæt støvposen i, og luk
støvopsamlingsdækslet.
Robotten blev manuelt
flyttet tilbage til
stationen, hvilket gør
at den ikke aktiveres
automatisk.
Lad robotten køre tilbage til
støvopsamlingsstationen
af sig selv, og undgå at flytte
den manuelt.
Den
automatiske
støvopsam-
ling
begyndte
ikke, efter
robotten
kørte tilbage
til stationen.
13
Den
automatiske
støvopsam-
ling
begyndte
ikke, efter
robotten
kørte tilbage
til stationen.
13
Støvopsamlingsfrekven-
sen er sat på "Aldrig" i
appen, hvilket betyder at
robotten ikke starter
støvopsamlingen, når den
har kørt tilbage til
støvopsamlingsstationen.
Støvopsamlingsfrekven-
sen er sat på "Efter 2
rengøringer" i appen,
hvilket betyder at robotten
ikke starter
støvopsamlingen, når den
har kørt tilbage til
støvopsamlingsstationen
efter kun 1 rengøring.
Sæt støvopsamlingsfrekve-
nsen på "efter hver
rengøring" I appen.
Sæt støvopsamlingsfre-
kvensen på "efter hver
rengøring" I appen.
Punktet ”Forstyr ikke” er
slået til i appen, hvilket
gør at robotten ikke kører.
Slå punktet ”Forstyr
ikke” fra.
Hvis ingen af disse
løsningsforslag virker, er
der muligvis et problem
med en komponent.
Kontakt vores
kundeservice for hjælp.
Robotten er sat til at
rengøre for tit.
Sæt ikke robotten til at
rengøre mere end to
gange inden for ti minutter.
Se, om støvposen er fuld
og skift den, hvis
nødvendigt.
Støvposen er fuld.
Et fremmedlegeme
tilstopper udløbet I
støvbeholderen.
Tag støvbeholderen ud,
og rengør udløbet for
eventuelle
fremmedlegemer.
Små partikler fra en
ødelagt eller beskadiget
støvpose sidder fast I
produktet.
Rengør
aaldsbeholderen
indvendigt.
Støvposen er gået I
stykker.
Se om støvposen er gået
I stykker, og skift den.
Støvopsam-
lingsstation-
ens
støvbeholder
er beskidt
Robotten
rengør ikke.
14
15
112
113

Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder,
at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke
må bortskaes sammen med husholdningsaald.I EU-
lande findes der separate genbrugsordninger. Kontakt
de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere
oplysninger.
114
115
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Produktmodel
Dusty810+
Batteri spænding
14.4V
Nominel eekt
45W
Støvopsamlingsstationens
Indgangsspænding
220-240V
Udgangseekt
12W (til opladning)
1000W (til rengøring)
Udgangsspænding
21V
Udgangsstrøm
1.2A

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE
VIKTIGT:
LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING.
SPARA INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Varning: För att undvika elektriska stötar ska du alltid dra ur kontakten
innan du flyttar, underhåller eller rengör apparaten.
Säkerhetsinformation/VARNINGAR
1. Apparaten är endast avsedd för golvrengöring inomhus. Använd inte
utomhus eller i våta miljöer eller på våta golv, t.ex. i badrum.
2. Använd och förvara roboten i rumstemperatur. Driftstemperaturområde:
4°C till 40°C
3. Kontrollera att spänningen överensstämmer med märkskylten.
4. Använd inte roboten i ett rum där det finns tända ljus på möbler som
roboten kan råka slå i eller stöta emot.
5.Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om hur man
använder apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn får inte
leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av
barn utan tillsyn.
6. Får inte användas som leksak.
7. Apparaten får endast användas med Dusty810+ dammuppsamlingsstation
som medföljer apparaten.
8. Använd inte en skadad sladd eller adapter. Om apparaten har tappats,
skadats, lämnats utomhus eller fallit i vatten ska den lämnas in till ett
servicecenter.
9. Använd inte nätsladden för att släpa eller dra apparaten. Kläm inte på
nätsladden. Dra inte nätsladden runt en vass kant. Håll nätsladden borta
från värmekällor.
10. Om roboten har skadats, använts utomhus, fallit ned eller blivit våt ska du
sluta använda den. Service på roboten och laddningsstationen får endast
utföras av tillverkaren eller kundtjänst.
11. Om batteriet är skadat ska du kontakta robottillverkaren, en
auktoriserad distributör eller annan fackman för att byta ut det.
12. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller av en
auktoriserad serviceverkstad.
13. Bränn inte apparaten även om den har skadats allvarligt.
14. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan
orsaka personskada eller skada på apparaten.
15. Hantera inte stickpropp eller apparat med våta händer.
16. Montera dammbehållaren och filtret före användning. Använd inte
maskinen utan dammpåse och/eller filter på plats.
17. Blockera inte sugöppningen. Avlägsna damm, fibrer och hår från
sugöppningen för att säkerställa fritt luftflöde.
18. Innan du använder roboten ska du rensa golvet från alla föremål utom
möbler, eftersom vissa små föremål kan hindra, fastna i eller skada
roboten.
19. Häng upp eventuella strömkablar före användning för att undvika att
kablarna släpar när robotdammsugaren är i drift.
20.Håll hår, kläder, fingrar och andra kroppsdelar borta från roboten.
21. Använd inte för att suga upp små partiklar som cement, gipspulver och
kalk för att förhindra blockeringar, motorskador etc.
22. Låt inte roboten plocka upp brandfarliga ämnen som olja, toner från
skrivare och kopiatorer. Använd inte apparaten i rena utrymmen där det
finns brandfarliga föremål.
23. Låt inte roboten plocka upp brinnande föremål, t.ex. cigaretter,
tändstickor, aska eller andra föremål som kan orsaka brand.
24. Dra ur kontakten före rengöring eller underhåll för att förhindra
oavsiktlig elektrisk stöt.
25. Stäng av produkten om den inte ska användas under en längre tid.
26. VARNING: För att ladda batteriet, använd endast dammuppsamlings-
stationen som medföljer denna apparat.
27. Dammuppsamlingsstationen används för att ladda Li-ion-batterierna
(Max. 3100 mAh).
28. Dammuppsamlingsstationen ska inte användas för att ladda icke-
uppladdningsbara batterier.
29. Varning! För att förhindra faror från oavsiktlig återställning av
termoavstängningen, försörj inte denna apparat via en extern
omkopplingsenhet, såsom en timer, och anslut den inte till en krets som
regelbundet slås på och av automatiskt.
30.Denna apparat innehåller batterier som endast kan bytas ut av utbildade
personer.
117
116
Endast för inomhusbruk
Läs instruktionerna
innan du laddar

1 x Robot
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Batterisäkerhet
1.Försök inte att själv byta ut litiumbatteriet i maskinen. Om batteriet
måste bytas ut eller kasseras, kontakta vår kundtjänst för hjälp.
2.Ta bort batteriet från maskinen innan du skrotar produkten.
3.Se till att produkten är avstängd innan du tar ut batteriet.
4.Kassera förbrukade batterier i enlighet med lokala lagar och
förordningar.
5.Lämna in förbrukade batterier till en batteriåtervinningsstation
eller ett servicecenter i närheten.
Varning!
- Batteriläckage är skadligt!
- Låt inte batteriläckage komma i kontakt med dina ögon eller din hud.
- Vid kontakt med ögon eller hud, tvätta noggrant med rent vatten och
uppsök omedelbart läkare.
Steg för att ta bort batteriet:
- Kör robotdammsugaren tills batteriet är helt urladdat.
- Stäng av robotdammsugaren
- Lossa skruvarna på undersidan.
- Ta bort den undre kåpan.
- Koppla ur batterikontakten och ta ur batteriet.
Klass 1 produktinformation om laserlaser för konsumenter
Osynlig laserstrålning
Laserenergi - exponering nära bländaren kan orsaka brännskador
• Våglängd: 850 nm
• Uteekt: 3 mW
• Frekvens: 3K
• Pulsens varaktighet: 15% ~ 80%
Dammsugarens laser uppfyller standarden för klass I laserprodukter i
EN 50689:2021 & EN 60825-1:2014+A11:2021
Produktkomponenter
1 x station för
dammuppsamling
1 x Användarmanual
1 x Sidoborste
1 x Mopphållare
1 x Mopp
1 x Filtermodul
119
118
User
manual
1 x Borste

Vy nedifrån
Svänghjul
Sidoborste
Drivhjul
Rullborste
Utlösningsknapp
Mattsensor
Laddningskontakt
Trappsensor
Vattentank
Insida (under frontplattan)
Dammbehåll
Dammbehållare
Borste
Återställnin-
gsknapp
Tryck kort på den här knappen för att stänga av den med
tvång. Vänligen använd denna knapp med försiktighet.
Filtermodul
Klämma för
dammbehållare
Moppmodul
Klämma för
vattentank
Vattentank
Plugg
Mopphållare
Moppfack
Klämma för mopphållare
Mopp
Klistrigt område
121
120
Produktöversikt
Huvuddel
Vy ovanifrån
Laserskanner
Kåpa
Väggsensor
Kollisionssensor
Rengörings-/
strömknapp
Knapp för
uppladdning
AI-kamera
Dammuppsamlingsstation
Indikeringslampa
Sugintag
Kontakt för laddning
Kåpa
Dammsugarpåse
Dammsugarpåse

PRODUKTINSTRUKTIONER
Skapa en ljus miljö
Täck reflekterande ytor
Se till att det inte finns några reflekterande föremål inom 10 cm från
golvhöjd.
Undvik att stå i trånga utrymmen när roboten är i drift.
122
123
Anmärkningar
Innan du använder roboten ska du plocka upp föremål som kläder, lösa
papper, dragsnören för persienner eller gardiner, nätsladdar och andra
ömtåliga föremål. Sätt upp skyddsbarriärer vid ingången till trappor,
hissar, kök, badrum och andra rum för att förhindra skador på enheten.
Om apparaten används i närheten av dubbeltrappor eller
trappstegskanter ska ett skyddsräcke monteras för att garantera
säkerhet och smidig drift. Om ditt hem har mattor med fransiga kanter,
rulla in fransarna under mattan I förväg.
Obs! Använd inte roboten för att suga upp vatten

Snabb Installationsguide
Ta bort skyddsremsorna
Montera sidoborstar
Montera sidoborsten tills du hör ett snäppande ljud.
125
124
Placera dammuppsamlingsstation
Placera dammuppsamlingsstationen på en plan yta mot väggen.
Se till att inga föremål finns inom 0,5 m på sidorna och 1,5 m framför
dammuppsamlingsstationen.
3
Slå på och ladda
Slå på enheten och ladda den helt före användning.
För att bibehålla batteriets prestanda bör roboten hållas laddad under
daglig användning.
4
Tips:
a. Om batteriet är svagt kan det hända att roboten inte startar. Placera
den på för att ladda den.Dammuppsamlingsstation
b. Installera inte moppmodulen under laddningen för att hålla den torr.
c. Flytta inte när roboten har börjat rengöra Dammuppsamlingsstation
för att säkerställa att den kan återvända för laddning.
Indikatorlampa för laddning:
• Blinkar: Inte fulladdad
• Fast sken: Fullt laddad
> 0.5m
> 0.5m
>1.5m

Instruktioner
Slå på/av
Påbörja rengöring
127
126
Pausa / väck
Pausa/väck: Tryck på valfri knapp.
Återuppta rengöringen: Tryck på .
Ladda:
Automatiskt: Roboten återgår till efter dammuppsamlingsstation
rengöring.
Manuellt: Tryck på .
Obs!
Om roboten inte hittar återvänder den till dammuppsamlingsstation
sin startpunkt. Flytta den manuellt till . dammuppsamlingsstation
Om strömmen är för låg kommer roboten inte att påbörja rengöringen.
Ladda den innan du börjar.
Punktläge
För att aktivera punktläget: Tryck på och håll den intryckt i 3 sekunder.
Roboten rengör ett kvadratiskt område på 1,5 m x 1,5 m med centrum
runt sig själv.
Ström på/av: Tryck på knappen och håll den
intryckt i 3 sekunder.
- Tryck länge på i 3 sekunder tills strömindikatorn
tänds. Roboten går in i standby-läge.
- Tryck länge på i 3 sekunder. Avstängningen är
slutförd när alla indikatorlampor är släckta.
Obs!
Roboten stängs av automatiskt om den har varit pausad i 10 timmar.
Starta rengöringen: Tryck på Enheten planerar rengöringsrutten
dynamiskt med hjälp av den skannade kartan. Den börjar längs
väggarna och fortsätter i ett sicksackmönster för eektiv täckning.
Tips:
a. Ladda roboten före första användningen.
b. Om en rengöringsuppgift tar mindre än 10 minuter att slutföra,
rengör roboten automatiskt två gånger.
c. Om batteriet tar slut under en rengöringsuppgift återvänder roboten
automatiskt till för att ladda. När den är dammuppsamlingsstation
fulladdad fortsätter den att rengöra där den slutade.

Appanslutning
Skanna QR-koden.
Ladda ner och installera appen.
Anslut till WIFI och slå på Bluetooth.
129
128
Konfigurera ditt konto och lösenord.
Sätt på roboten.
Tryck på de två knapparna i 3 sekunder för att aktivera
parkopplingsläget.

När enheten har hittats trycker du på den.
Ange Wi-Fi-lösenordet.
131
130

Återställ Wi-Fi
Om du behöver ändra routerns konfiguration, har glömt lösenordet eller
om appen inte kunde ansluta: Tryck och håll in de två knapparna i 3
sekunder. Släpp knapparna när du hör röstmeddelandet och roboten
är redo för nätverkskonfiguration.
Status för WiFi-indikatorlampa
Status
WiFi ej anslutet
Återställning av nätverk
WiFi anslutet
Lampa
Vit
Vitt ljus blinkar
Blå
Tips:
1. Använd renat vatten eller avhärdat vatten.
2. Moppa inte på en matta.
3. Rengör moppen efter varje
användning.
INSTRUKTIONER
Moppning
Ta bort vattentanken.
Öppna locket och fyll
vattentanken med vatten.
Stäng locket.
Sätt fast moppduken på
mopphållaren.
Montera mopphållaren på
vattentanken.
Sätt tillbaka
vattentankmodulen i
enheten.
133
132

UNDERHÅLL & RENGÖRING
Rullborste
Sidoborste.
Vattentank
Mopp
Dammbehållare och HEPA
1.1 Öppna luckan.
1.2 Ta fram rullborsten.
1.3 Rengör rullborsten.
2.1 Ta ut sidoborsten.
2.2 Rengör sidoborsten.
3.1 Ta bort vattentanken.
3.2 Häll bort vattnet.
3.3 Rengör vattentanken.
3.4 Torka vattentanken.
4.1 Ta av moppen.
4.2 Rengör moppen.
4.3 Torka moppen.
5.1 Ta bort dammbehållaren.
5.2 Ta bort dammet.
5.3 Ta ut HEPA och skaka av smuts.
5.4 Återinstallera HEPA och sätt
tillbaka dammbehållaren.
Drivhjul
Svänghjul
135
134
Tips:
Efter att ha använt under en längre tid rekommenderas att manuellt
rengöra smutsen som har fastnat i dammbehållaren.

Tip:
Använd en ren, mjuk trasa för att torka av sensorerna. Använd inte
rengöringsmedel, sprayer eller en våt trasa.
Den binokulära AI-kameran.
Modulen för laserskanning.
Kontakt för laddning
Undre sensor
137
136
Dammsugarpåse
När dammuppsamlingsräkningen når 60 gångerkommer maskinen
att meddela att det är dags att kontrollera om dammpåsen är full.

FELSÖKNING
Fel
NR.
1
2
3
4
5
6
Trolig orsak
Lösning
Kunde inte
ansluta till
appen.
Karta
tappades
bort.
Kartan är
inte sparad.
Vattentan-
ken har
lossnat.
Sidoborsten
lossnar.
Roboten kan
inte återgå
till dammup-
psamlingsst-
ation.
Felaktigt användarnamn
eller lösenord för routern.
Inte inom nätverkets
täckning.
Inte redo för
konfiguration.
2.4 GHz-nätverket
används inte.
Kunde inte ansluta till
appen.
Manuell förflyttning
av roboten.
Kartan sparas inte
manuellt efter rengöring.
Inte korrekt installerad.
Inte korrekt installerad.
Dammuppsamlingssta-
tion är felaktigt placerad.
Dammuppsamlingssta-
tion har stängts av eller
flyttats.
Roboten har pausats.
Roboten startade inte
från dammuppsamling-
sstation.
Kontrollera att användarnamn
och lösenord är korrekta.
Flytta robotdammsugaren
närmare routern.
Se instruktioner på sidan 132.
Använd 2.4 GHz i nätverk-
skonfigurationen.
Skanna QR-koden på roboten
eller gå till appbutiken för att
ladda ner rätt app.
Om kartan har sparats tidigare
kan du manuellt välja bortt-
appad karta i lagringsutrymmet
för att återställa den.
Spara kartan manuellt i
appen efter rengöring.
Se instruktioner på sidan 133.
Se instruktioner på sidan 124.
Se instruktioner på sidan 124.
Kontrollera att dammuppsa-
mlingsstation är ansluten till
elnätet. Flytta inte
.dammuppsamlingsstation
Pausa eller flytta roboten så
lite som möjligt.
Låt roboten starta sin
rengöringsrutt från
dammuppsamlingsstation.
7
8
9
6
10
Roboten kan
inte återgå
till laddning-
sstationen.
Roboten
återvände
till dammupp-
samlingssta-
tion innan
den avslutade
en rengöring-
suppgift.
Misslyckades
med att
ladda
roboten.
Roboten ger
ifrån sig ett
högt ljud när
den arbetar.
Roboten
fastnar
under
rengöringen.
Blockerad returväg.
Se till att robotens
returväg är fri.
Stor rengöringsyta.
När roboten är laddad till
mer än 80% återvänder den
till sin tidigare plats och
återupptar rengöringen.
Komplex hemmiljö.
Städa upp innan du rengör.
Inte i full kontakt med
laddningskontakt-
punkten.
Kontrollera att laddning-
skontaktpunkterna är rena.
Dammuppsamlingssta-
tion är inte ansluten till
strömförsörjningen.
Se till att dammuppsamlings-
station är ansluten till
strömförsörjningen.
Robotens batteri har
laddats ur för mycket
på grund av lång
inaktivitet.
Kontakta vårt servicecenter.
Sidoborste eller huvud-
borste är intrasslad.
Dammbehållare eller
filter är igensatt.
Se instruktioner på sidan
134-135.
Roboten arbetar i
Boost-läge.
Ställ in på normalt läge.
Roboten är intrasslad
eller blockerad av
kablar, gardiner eller
mattor.
Avlägsna hindret manuellt.
Roboten kan ha
fastnat under möbler.
Lyft upp möbler, blockera
smala utrymmen eller sätt
upp en virtuell vägg i appen.
Fel
NR.
Trolig orsak
Lösning
138 139

13
11
Roboten
vandrar
runt,
städar ett
område
upprepade
gånger
eller missar
ett område.
Fjärrkon-
trollen
släpar efter.
Fel
NR.
Trolig orsak
Lösning
Kablar, toor och andra
föremål som ligger på
golvet påverkar robotens
funktion.
Komplex hemmiljö.
Roboten skapade en
felaktig karta efter att
dess hjul gled när den
gick i trappor eller på
trösklar.
Roboten kör inte
normalt på ett golv
som nyligen har vaxats
eller polerats.
Laserskanningsmodulen
är smutsig eller
övertäckt.
Wi-Fi-signalen är svag.
Städa upp innan du rengör.
Stäng detta område och
låt roboten rengöra
området separat.
Använd roboten efter att
golvet har torkat.
Använd en mjuk, ren trasa
för att torka av
laserskanningsmodulen.
Använd roboten där Wi-Fi-
signalen är stark.
* Om ett fel inte kan lösas genom att följa instruktionerna ovan,
vänligen kontakta kundtjänst.
Fel
NR.
Trolig orsak
Lösning
Den
automatiska
dammupp-
samlingen
påbörjades
inte efter
att roboten
återvänt till
stationen.
Dammuppsamlingssta-
tionens lock är inte
stängt.
Dammuppsamlingssta-
tionen har ingen
dammpåse installerad.
Roboten flyttades
manuellt tillbaka till
stationen, vilket
förhindrade automatisk
aktivering.
Stäng dammuppsamlingss-
tationens lock.
Installera dammpåsen och
stäng dammuppsamling-
slocket.
Låt roboten återvända till
dammuppsamlingsstationen
själv och undvik att flytta
roboten manuellt.
12
Den
automatiska
dammupp-
samlingen
påbörjades
inte efter
att roboten
återvänt till
stationen.
13
Dammuppsamlingsfrek-
vensen är inställd på
"Aldrig" i appen, roboten
kommer inte att starta
dammuppsamling när
den återvänder till dam-
muppsamlingsstationen.
Dammuppsamlingsfrek-
vensen är inställd på
"Efter 2 rengöringar" i
appen, roboten inte att
starta dammuppsamling
när den återvänder till
dammuppsamlingssta-
tionen efter endast 1
rengöring.
Stör ej-läget är aktiverat i
appen, vilket förhindrar
att damm samlas.
Om ingen av dessa
orsaker gäller kan det
finnas ett
komponentproblem.
Undvik att samla damm
mer än två gånger inom
tio minuter.
Kontrollera och byt ut
dammpåsen vid behov.
Ta bort dammbehållaren och
rengör alla främmande
föremål på utloppet.
Små partiklar från en trasig
eller skadad dammsugar-
påse har fastnat inuti.
Kontrollera dammsugarpåsen
och byt ut den.
Ställ in dammuppsamling-
sfrekvensen på "efter varje
rengöring" i appen.
Inaktivera Stör ej-läget.
Kontakta kundservice för
hjälp.
Damm samlas för ofta
inom en kort tidsram.
Dammpåsen är full.
Ett främmande föremål
blockerar utloppet till
dammbehållaren.
Rengör insidan av
dammuppsamlingsbehål-
laren.
Dammsugarpåsen är
trasig.
15
14
Dammuppsa-
mlingen
misslyckades.
Dammuppsam-
lingsstationens
dammbehållare
är smutsig.
Ställ in dammuppsamling-
sfrekvensen på "efter varje
rengöring" i appen.
140 141

Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna
betyder att dina elektriska och elektroniska apparater
ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få
slängas i hushållssoporna.Det finns särskilda
insamlingssystem för återvinning inom EU. För
ytterligare information, kontakta din kommun eller din
återförsäljare där du köpte produkten.
142
143
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Produktmodel
Dusty810+
Batterispänning
14.4V
Nominell eekt
45W
Dammuppsamlingsstation
Ingångsspänning
220-240V
Utgångseekt
12W (för laddning)
1000W (för uppsamling av damm)
Utgångsspänning
21V
Utgångsström
1.2A
