
Robot vacuum cleaner
DUSTY520WET
User Manual

2
Thank you for purchasing your new POINT Robotic Vacuum Cleaner.
These operating instructions will help you use it properly and safely.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual
in order that you fully understand all the operational features it others.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
GB
Takk for at du kjøpte din nye POINT robotstøvsuger.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese denne bruksanvisningen nøye
før bruk. Ta vare på den for fremtidig referanse.
NO
Kiitos, kun valitsit uuden POINT-robottipöly imurin.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. Suosittelemme, että vietät hetken tämän
käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen toiminnot.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
FI
Tak for købet af din nye robotstøvsuger fra POINT.
Disse vejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og
sikkert. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne
brugsvejledning. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før
brug, og behold denne brugsvejledning til senere reference.
DK
Tack för att du har köpt din nya robotdammsugare från POINT.
Dessa anvisningar hjälper dig att använda det på ett korrekt och säkert
sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning noggrant innan du börjar använda det och att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
SE

NO
DK
SE
FI
GB
Instruction Manual – English ..........................page 4 - 28
Bruksanvisning – Norsk ...................................side 29 - 53
Käyttöopas - Suomi .........................................sivu 54 - 78
Brugervejledning – Dansk ................................side 79 - 103
Bruksanvisning – Svenska ...............................sida 104 - 127
3

4
Important Safety Information
Read all instructions before use.
Retain instructions for future reference.
Any operation inconsistent with this instruction manual may result in
product damage.
• The appliance
only for floor cleaning . Do not use
outdoors.
• Do not use this appliance in wet environment i.e., bathroom.
• Use and store obot in room temperature.
• Do not use the appliance in a suspended area without protective fences.
• Do not use the appliance in environments with open flames or fragile
objects.
• Hang up
power cables before use to avoid dragging the cables when the
.
• Only authorized technicians can disassemble this product. Users are not
recommended to disassemble this product by themselves.
• Do not use the appliance on uneven
non-floor surfaces.
• Do not allow the
obot to pick up flammable substances such as oil, printer
toner and photocopier toner. Do not use the appliance in clean areas with
flammable items.
Do not allow the
obot to pick up any burning articles, such as cigarettes,
matches, ashes, and other articles that may cause fire.
• Before using this robot, please clear the floor of all objects other than
furniture as some small objects may obstruct, get caught in, or damage the
obot.
•
• Do not let young children use the appliance as a toy. Please prevent pets
from hindering the robot's work.
•
• Do not allow the obot to pick up sharp or hard objects (such as decoration
waste, glass, nails, etc.)
Do not use the appliance when the suction port is blocked. Clean up dust,
cotton wool, hair, etc. at the suction opening to ensure smooth air circulation
at the suction opening.

GB
5
Do not place this appliance near cigarette butts, lighters and other
smoldering fires.
Empty the dust box before using the appliance when the dust box is full.
• Use this appliance in accordance with the instruction manual. The user shall
be responsible for the loss and injury caused by improper use, manual
disassembly, or intentional damage.
• Do not burn the product even in seriously damaged, because the battery
may explode by burning, and do not throw away the battery randomly.
• Do not use any third-party batteries, charging stations, adapters.
• Do not disassemble, repair or modify batteries and charging stations
without permission.
• Do not place the charging station near heat sources (such as radiators).
• Do not wipe the electrode contact piece of the charging pile with wet hands
or wet cloth.
• If the power cord is damaged, it must be replaced with a special cord or a
special component purchased from its manufacturer or maintenance
department.
Use only the original rechargeable battery and charging by
the manufacturer. Non-rechargeable batteries are str prohibited
lease refer to “product parameters” for battery specification
information.
• If you need to transport this product, please make sure that
is turned o.
t is recommended to use the original box.
• If is not used for a long time, please recharge it every 3 months
to avoid battery damage due to over-discharge.
• Please cut o the power first before removing the battery
ou need to use
the correct tool to remove the battery cover screw, then open the bottom
cover of the product to remove the battery.
BATTERY & CHARGING

6
Do not curtains or body parts to the appliance
drive
wheels.
Do not use
damaged charging .
use the power cord to drag or pull the appliance.
use the power cord as a handle.
Do not pull the power cord at sharp corners and corners.
Remove the battery from the machine before the product is scrapped. Please
carefully check whether the power adapter is connected to the socket before
use, otherwise the battery may be damaged.
Do not bend wires excessively or place heavy objects and sharp objects on the
machine.

GB
PRODUCT COMPOSITION
7
1x Adapter
1x
opping
older ssembly
1x
ater ank 1x ustbin
1x Cleaning Brush
1x Instruction Manual 2x Side Brush 4x Filter Cotton
1x Remote Control
1x Robot Vacuum
1x Charging Dock 2x Battery
Instruction

PRODUCT OVERVIEW
Front
Omnidirectional
lens
Recharge button
Power ON/OFF button
Surface cover
Water tank button
Lower visual
sensor
Side brush
Driving wheel
Charging electrode
Universal wheel
Battery
Dustbin
Rear
BOTTOM
8

GB
DUSTBIN OVERVIEW
Dustbin
Remote control
Signal indicator
Power
adapter plug
Charging
Plate
Charging Base
Power ON/OFF button
Automatic cleaning
Direction control
Zig-zag cleaning
Suction adjustment
Recharge
Spot cleaning
Water flow
adjustment
Edge cleaning
HEPA filter
9
Dustbin Flip
Dustbin Release
Button

QUICK INSTALL GUIDE
1. Remove the protective foams from the main unit and install the side
brush correctly.
2. Remove the protective film from the main unit and the charge base.
3. Place the charging base on a flat ground against the wall.
Do not place any objects within 0.5m by sides and 1.5m in front of the
charging dock.
4. Power on and full charge the device before use.
Charging: Place the main unit on the charging stand to charge the main
unit. During charging, the indicator blinks. When charging is complete,
the indicator
. It takes about five hours to fully
charge the main unit.
10

During cleaning, the main unit automatically checks its power level.
If the power is insucient, the main unit activates the mode of return-
ing to the charging stand and automatically returns to the charging
for charging.
Alternatively, you can press the button on the remote control to
instruct the main unit to activate the mode of returning to the charging
stand.
GB
QUICK INSTALL GUIDE
To ensure the normal working duration of the main unit, fully charge
before use. The charging time is about five hours.
remove the water tank before charging the main unit.
Caution:
11

INSTRUCTIONS
1. Before using the obot, pick up objects like clothing, loose papers, pull
cords for blinds or curtains,
ower cords, and any fragile objects.
Set up protective
Note: Do not to use the robot to clean up standing water.
12

GB
13
INSTRUCTIONS
Start/Pause
After the robot vacuum power
on, short press the “ON/OFF” button on the
device to start or press the “
” button
remote control to start or
the device.
Wake-up
The appliance automatically enters sleep mode if it for more
than 10 minutes (the indicator of the robot is o).
Press the ON/OFF button on the device to wake up the device and press the
power key on the remote control to restart the robot.
Press and hold the ON/OFF button on the device indicator
o
Tips: After
finished working, it is recommended not to shut
down but to keep
in charg better operation.
Working Mode
1.Automatic Cleaning
Setting method: In the power-o state, press and hold the power button. After the
indicator of the main unit is on, indicating that the main unit is powered on, press the
power button again.
2. Fixed-point Cleaning
Applicable scenario: The cleaning mode is where rubbish is
concentrated. The main unit cleans the ground in a spiral path in the specified area
and returns to the original point after cleaning.
Setting method: Press the key on the remote control to enable fixed-point
cleaning.
3. Cleaning Along the Edge
Applicable scenario: The cleaning mode is indoor corners. The main unit
cleans the ground along edges of fixed objects (for example, wall) and returns to the
charging after cleaning.
Setting method: Press the key on the remote control to enable cleaning along the
edge.
4. Manual Control
Applicable scenario: Manual control is cleaning under manual control.
Setting method: Press the key on the remote control to control the product in
moving forward, moving backward, or making a turn.

14
2. Edge Cleaning
Robot proceed
edg with a distance less than 2 to the
wall.
3. Spot Cleaning
4. Zig-zag Cleaning
Under zig-zag cleaning mode, the longest cleaning distance in
straight line is
5 meters.
Cleaning Mode
1. Random Cleaning
Robot clean
for 90 minutes, the cleaning
finished, it will auto

GB
15
1. Download Smart Life APP from your APP store, register and log in the
APP. Make sure that Wi-Fi is 2.4GHz before network connection.
2. Preparation: tap “+” on upper-right corner to add your robot.
INSTRUCTIONS
App Connection

16
3. EZ mode supported.
1). Select Robot Vacuum
(Wi-Fi) in Small Home
Appliances.
3).
ress and hold recharge button for 3 seconds to enter EZ mode,
you will hear a beep voice, power light turns yellow and blinks. After
APP check the confirmation light blinks, click next and select EZ mode
in the pop-up option.
2). Please make sure the Wi-Fi
used is 2.4GHz and enter the
correct Wi-Fi password.

GB
17
AP Mode supported.
4). APP will automatically scan
for nearby sweepers, click Add.
5). Wait the connection
and select done.
1). Choose “Robot Vacuum
Cleaner(Wi-Fi)” in Small
Home Appliance column.
2). Make sure that Wi-Fi is
2.4GHz and input correct Wi-Fi
password.

18
3). ress and hold recharge
button for 6 seconds to enter AP
mode, you will hear beep voice twice,
power light turns yellow and blinks.
Tick “Confirm the indicator is blinking
rapidly” in APP interface, click “Next”
and choose AP mode in pop-up
window.
4). Find password-
less hot-spot
with SmartLife-XXXX in
your Wi-Fi list and click
to connect
it.
5). After successfully connect
to the hot-spot, return back to Smart Life
APP, APP will automatically jump to robot connection interface. Wait the
connection and robot can be operated after
connection done.

GB
B. Install the mopping holder to the robot
19
INSTRU TIONS
Mopping
A. Install the mopping cloth to the mopping holder

※
INSTRU
TIONS
Water Tank
After mopping
finished, please clean the water tank and disassemble the
mop cloth in time.
When there is water in the water tank, do not lift the water tank or the robot
sideways.
A. Take out the water tank B. Open the silica gel plug and add
water
D. Install the water tank to robot
C. Close the rubber plug tightly
Do not add detergent to the water tank and do not wash or soak the
water tank
20

GB
C. Open the dustbin, throw out
the garbage
INSTRU TIONS
Filter
A. Remove the dustbin B. Open the side cover of the
dustbin
D. Remove the HEPA filter.
Tap and remove the dust
and flush the dustbin.
21

Note:
Before installing the HEPA filter, ensure that the HEPA filter is dry.
Do not expose the HEPA filter to sunlight.
G. Close the cover of the dustbin and install the dustbin on the main unit.
F. Clean the dustbin with a cloth.
INSTRU TIONS
Filter
E. Dry the dustbin
HEPA filter is
consumable t is recommend to replace
every 3 month
22

GB
Maintaining
Filter Cotton
C. Change a new filter cotton;
D. Install the outlet rubber
plug
B. Take out the filter cotton from
outlet rubber plug;
A. Take out the outlet rubber plug ;
23

* If you do not use the appliance for a long time, fully charge the appliance
e before you store the product. Charge the
device every three months in case of over-discharge of the battery.
* If the battery is over-discharged or is not used for a long time, the product
may not be rechargeable. Contact after-sales service personnel of the compa-
ny for maintenance. Do not disassemble the product.
Cleaning the lower visual sensor
Maintaining
CLEANING
Tips: The charge dock pins,lower visual sensor and bumper contain sensitive
electronic components. Use a dry cloth when cleaning. .
Do not use a wet cloth to prevent water damage.
Cleaning the driving wheel
and universal wheel
Clean the signal transmission
area with a soft dry cloth
24

GB
25
Lights
steady on
Lights
steady on
Lights
steady on
Lights
steady on
Lights
steady on
Lights steady
on
Slow blink
Lights
steady on
Lights
steady on
Lights
steady on
Quick blink
Quick blink
Lights
steady on
Green
Green
Yellow
Red
Recharging
Status
olor
Status
Green
Green
Green
Green
Green
Green
Red
Red
Green
Color
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Power on
Cleaning
Recharging
Low battery
recharge
During Charging
Charging
finished
Abnormal
warning
Standby mode
Sleeping mode
Low battery
Light indication guide
obot has two light indicat , the upper power and the
i recharging. : red, green
and yellow.

26
Toubleshooting
ltem
1
Wheel suspended
in air
Robot suspended
Put the robot back to the
ground and press the
cleaning button again
2
Install the dustbin and
press the c
eaning
button again.
Dustbin removed
and not installed
Dustbin not
installed
3
Check whether the wheel is
entangled with foreign
objects and clean up
entangle
Wheel jammed
Left/Right wheel
abno
mal
4
Check whether the bumper
can rebound normally
Bumper stuck
Bumper stuck
5
Check whether the WiFi
connected during network-
ing can connect to the
inte
et
Robot failed to
connect to server
Connection failed
6
Robot automatically enters
the recharge mode
Battery capacity
less than 20%
Battery low, start
to charge
7
Check whether the side
brush is wound by wire and
c
ean up the entanglement
Abnomal side
brush
Side brush
abnormal
8
Move the
obot to an open
area and press the cleaning
button again.
The robot failed to
get out of trouble
Robot stuck,
please restart in
new position
Failure Cause Solution
Problem

GB
27
TECHNICAL SPECIFICATION
Robot Vacuum
Charging Base
Product name
Product model
Product dimensions
Input voltage
Robotic vacuum cleaner
Dusty520WET
292*292*105mm
19V 0.6A
19V 0.6A
operating voltage 14.4V
Rated power 28W
Battery type Lithium battery
Battery capacity 2600mAh
Input
19V 0.6AOutput
11.4WRated power
130*132*78mmProduct dimensions

28
GB
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed at
the end of its life separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling in the EU. For
more information please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.

29
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les alle instruksjoner før bruk.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig oppslag.
Hvis man gjør noe som er i strid med denne bruksanvisningen, kan føre til
skade på produktet.
• Apparatet brukes kun til å rengjøre rom innendørs. Ikke bruk utendørs.
• Ikke bruk apparatet i våte omgivelser, dvs. på badet.
• Bruk og oppbevar roboten kun ved romtemperatur.
• Ikke bruk apparatet på et opphøyet område uten gjerde.
• Ikke bruk apparatet i miljøer med åpen ild eller skjøre gjenstander.
• Heng opp strømkablene på gulvet før bruk for å unngå å dra i kablene når
roboten kjører.
• Kun autoriserte teknikere kan demontere dette produktet. Man bør ikke
demontere produktet på egen hånd.
• Ikke bruk apparatet på ujevne flater uten gulv.
kopimaskintoner. Ikke bruk apparatet i rene områder med brennbare gjen-
stander.
Ikke la roboten suge opp brennende ting, som sigaretter, fyrstikker, aske og
annet som kan forårsake brann.
gulvet, da små gjenstander kan blokkere, bli fanget i eller skade roboten.
• Ikke la barn og utviklingshemmede bruke apparatet.
• Ikke la små barn bruke apparatet som leketøy. Unngå at kjæledyr hindrer
robotens arbeid.
• Ikke la menneskehår, klær, papirrusk og andre deler nærme seg åpningene
og styre deler av roboten.
• Ikke la roboten plukke opp skarpe eller harde gjenstander (som oppussing-
savfall, glass, spiker osv.).
Ikke bruk apparatet hvis sugeporten er blokkert. Rydd opp støv, bomull, ull,
hår osv. ved sugeåpningen for å sikre jevn luftsirkulasjon ved sugeåpningen.
NO

30
Ikke plasser dette apparatet i nærheten av sigarettsneiper, lightere og
andre ulmende bål.
Hvis støvbeholderen er full, må den tømmes før apparatet brukes igjen.
• Bruk apparatet i henhold til bruksanvisningen. Brukeren er ansvarlig for
tap og skade som følger av feil bruk, manuell demontering eller forsettlig
skade.
• Ikke brenn produktet, selv om det er alvorlig skadet, fordi batteriet kan
eksplodere i ild, og ikke kast batteriet som restavfall.
• Ikke bruk batterier, ladestasjoner eller adaptere fra tredjepart.
• Ikke demonter, reparer eller modifiser batterier og ladestasjoner uten
tillatelse.
• Ikke plasser ladestasjonen i nærheten av varmekilder (som radiatorer).
• Ikke tørk av elektrodekontaktdelen på ladebunken med våte hender eller
en våt klut.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut med en spesiell ledning
eller komponent kjøpt fra produsenten eller vedlikeholdsavdelingen.
Bruk kun det oppladbare batteriet og laderen fra produsenten. Ikke-opplad-
bare batterier kan ikke brukes. Se «produktparametere» for spesifikasjonen
til batteriet.
• Hvis du trenger å transportere dette produktet, må du sørge for at den er.
slått av, og originalesken bør brukes.
• Hvis produktet ikke skal brukes på lang tid, må det lades opp hver 3
måned for å unngå skade på batteriet som følge av overutlading.
BATTERI OG LADING

31
Hold ledninger, kontakter og kroppsdeler unna apparatets drivhjul.
Hold tøygardiner og kroppsdeler unna apparatets drivhjul.
Ikke bruk en skadet lader.
Ikke dra eller trekk i apparatets strømledning.
Ikke bruk strømledningen som håndtak.
Ikke klem strømledningen i dørsprekker.
Ikke trekk strømledningen ved skarpe hjørner og hjørner.
Batteriet må tas ut av maskinen før produktet kasseres.
Kontroller nøye at strømadapteren er koblet til stikkontakten før bruk, ellers
kan batteriet bli skadet.
Ikke bøy ledninger for mye eller plasser tunge eller skarpe gjenstander på
maskinen.
NO

32
PRODUKTETS DELER
1x Adapter 1x moppeholderenhet
1x vannbeholder 1x støvbeholder 1x Rengjøringsbørste
1x Bruksanvisning 2x Sidebørste 4x Filterbomull
1x Fjernkontroll
1x Robotstøvsuger
1x Ladedokking 2x Batterier
Instruction

33
PRODUKTOVERSIKT
FORSIDE
Retningsuavhen-
gig linse
Oppladningsknapp
Strømbryter PÅ/AV
Overflatedeksel
Knapp for vanntank
Sidebørste
Drivhjul
Ladeelektrode
Universalhjul
Batteri
Støvbeholder
Bakside
BUNN
Nedre visuell
sensor
NO

34
OVERSIKT OVER STØVBEHOLDER
Støvbeholder
Fjernkontroll
Signalindikator
Strømadapt-
erstøpsel
Ladeplate
Ladebase
Strømbryter PÅ/AV
Automatisk rengjøring
Retningskontroll
Sikk-sakk-rengjøring
Sugejustering
Lade opp
Punktrengjøring
Kantrengjøring
HEPA-filter
Støvbeholderlokk
Utløserknapp
for støvbeholder
Vannstrømsjustering

35
HURTIGINSTALLASJONSVEILEDNING
1. Fjern det beskyttende skummet fra hovedenheten, og monter sidebørsten
riktig.
2. Fjern beskyttelsesfilmen fra hovedenheten og ladebasen.
Lader: Plasser hovedenheten på ladestativet for å lade hovedenheten. Under
lading blinker indikatoren. Når ladingen er fullført, lyser indikatoren konstant.
Det tar omtrent fem timer å lade hovedenheten helt.
3. Plasser ladebasen på et flatt underlag mot veggen.
Ikke plasser noen gjenstander innen 0,5 m ved siden av og 1,5 m foran
ladebasen.
4. Slå på og lad enheten helt opp før bruk.
NO

36
HURTIGINSTALLASJONSVEILEDNING
Forsiktig:
Under rengjøring sjekker hovedenheten automatisk strømnivået.
Hvis det ikke er nok strøm, går hovedenheten automatisk tilbake til
ladestativet for å lade.
til å gå tilbake til ladestativet.
Ikke bruk ladestasjonen i reflekterende miljøer, som miljøer utsatt for
direkte sollys og omgivelser med speil i nærheten. Hvis det er reflekterende
For å sikre normal driftstid for hovedenheten bør den lades helt opp før
bruk. Det tar ca. fem timer å lade.
For å kunne lade trygt og forhindre at en fuktig klut skader gulvet bør
vannbeholderen tas av før hovedenheten lades.

37
INSTRUKSJONER
Obs: Ikke bruk roboten til å rense opp stående vann.
1. Før du bruker roboten, må du plukke opp gjenstander som klær, løst
papir, snorer til persienner eller gardiner, strømledninger og eventuelle
skjøre gjenstander.
Sett opp beskyttelse ved inngangen til trapper, heiser, kjøkken og bad og
andre rom for å unngå skade på enheten.
Hvis apparatet brukes ved en trapp, trinn osv., bør du plassere et
rekkverk av hensyn til sikkerhet og funksjon.
Hvis teppet hjemme har frynsede kanter, ruller du kantene inn i bunnen
av teppet på forhånd.
NO

Bruksområde: Manuell kontroll gjelder for rengjøring under manuell kontroll.
tet fremover og bakover eller svinge.
Bruksområde: Rengjøringsmodusen brukes for hjørner innendørs. Hoveden-
heten rengjør langs kantene på faste gjenstander (og vegger) og går tilbake
til å lade etter rengjøring.
rengjøring langs kanten.
Bruksområde: Dette kan brukes på et sted med mye søppel. Hovedenheten
rengjør på bakken i en spiral i det angitte området og går tilbake til det
opprinnelige punktet etter rengjøring.
rengjøring av et fast punkt.
Hold inne PÅ/AV-knappen på enheten. Når indikatorlampen er slukket, er
enheten slått av.
Tips: Når apparatet er ferdig, bør man ikke slå det av men holde det til lading
slik at det er klart til neste gang.
Når robotstøvsugeren er slått på, kan du trykke «PÅ/AV»-knappen på enheten
enheten på pause.
38
INSTRUKSJONER
Driftsmodus
1. Automatisk rengjøring
2. Rengjøring et fast punkt
3. Gjøre rent langs kanten
4. Manuell kontroll
Start/Pause
Strøm av
Vekke
Apparatet går automatisk inn i hvilemodus hvis det har sluttet å arbeide i
mer enn 10 minutter (indikatoren til roboten er av).
Trykk PÅ/AV-knappen på enheten for å vekke den, og trykk strømknappen på
Innstillingsmetode: Hold inne strømknappen når avslått. Når indikatoren til
hovedenheten lyser, noe som indikerer at hovedenheten er slått på, trykker
du strømknappen igjen.

39
1. Tilfeldig rengjøring
Etter at roboten rengjør tilfeldig i 90 minutter, vil den automatisk gå
tilbake til å lade.
2. Kantrengjøring
Roboten fortsetter å rengjøre langs kanter med en avstand mindre enn 2 cm til
veggen.
3. Punktrengjøring
Roboten rengjør først med klokken i en ytre spiral som standard. Når den
har nådd en radius på 0,6 meter, rengjør den med en indre spiral, og så
avslutter den ved å gå tilbake til start.
4. Sikk-sakk-rengjøring
Under sikk-sakk-rengjøringsmodus er den lengste rengjøringsavstanden i en
rett linje 5 meter.
Rengjøringsmodus
NO

40
1. Last ned Smart Life-appen fra app-butikken din, registrer deg og logg på
appen. Sørg for at du har et 2,4 GHz wifi-nettverk å koble til.
2. Gjør klart: Trykk «+» i øvre høyre hjørne for å legge til roboten.
INSTRUKSJONER
App-tilkobling

41
3. EZ-modus støttes.
1). Velg Robotstøvsuger (wifi)
under Små husholdningsap-
parater.
3). Hold inne oppladningsknappen i 3 sekunder for å gå inn i EZ-mo-
dus. Du hører en en pipelyd, og strømlampen blir gul og blinker. Når
app-sjekken blinker, trykker du Neste og velger EZ-modus på
spørsmålet som dukker opp.
2). Sørg for at du har et 2,4 GHz
wifi-nettverk å koble til, og skriv
inn riktig wifi-passord.
NO

42
AP-modus støttes.
4). Appen vil automatisk
skanne etter støvsugere i
nærheten. Trykk Legg til.
5). Vent på tilkoblingen,
og velg ferdig.
1). Velg «Robot Vacuum
Cleaner(Wi-Fi)» i kolonnen
Små husholdningsappa-
rater.
2). Sørg for at wifi er 2,4 GHz
og skriv inn riktig wifi-passord.

43
3). Hold inne oppladningsknappen i 6
sekunder for å gå inn i AP-modus. Du hører
to pip, og strømlampen blir gul og blinker.
Kryss av for «Confirm the indicator is
blinking rapidly» (Bekreft at indikatoren
blinker raskt) i appen, trykk «Next» (Neste)
og velg AP-modus i spørsmålet som dukker
opp.
4). Finn et nettverk uten
passord som starter med
SmartLife-XXXX i listen
over wifi-nettverk, og trykk
for å koble til.
5). Når du har koblet til nettverket, går du tilbake til Smart Life-appen, så går
appen automatisk til grensesnittet for å koble til roboten. Vent på tilkoblin-
gen. Roboten kan brukes når tilkoblingen er fullført.
NO

44
A. Fest moppekluten på moppeholderen
B. Fest moppeholderen på roboten
INSTRUSJONER
Mopping

45
INSTRUSJONER
Vannbeholder
Når moppingen er ferdig, må du rengjøre vannbeholderen og ta av mop-
pekluten i god tid.
Når det er vann i vannbeholderen, må du ikke løfte vannbeholderen eller
roboten sidelengs.
A. Ta ut vannbeholderen B. Åpne silikagelpluggen og tilsett
vann
D. Sett vannbeholderen på robotenC. Lukk gummipluggen godt
Ikke tilsett vaskemiddel i vannbeholderen, og ikke vask eller bløtlegg
vannbeholderen.
NO
※

46
INSTRUSJONER
Filter
C. Åpne støvbeholderen, og tøm
ut søppelet
A. Fjern støvbeholderen B. Åpne sidedekselet til
støvbeholderen
D. Fjern HEPA-filteret.
skyll støvbeholderen.

47
Filter
INSTRUSJONER
Obs:
1. Før du setter på HEPA-filteret, må du sørge for at HEPA-filteret er tørt.
2. Ikke utsett HEPA-filteret for sollys.
G. Lukk dekselet til støvbeholderen, og sett støvbeholderen på hovedenhet-
en igjen.
F. Rengjør støvbeholderen med en klut.
HEPA-filteret er en forbruksvare. Det bør byttes ut hver 3. måned og fås
E. Tørk støvbeholderen
NO

48
Vedlikehold
Filterbomull
C. Bytt ut med filterbomull.
D. Fest gummipluggen på
uttaket
B. Ta ut filterbomullen fra gummi-
pluggen på uttaket.
A. Ta ut gummipluggen på
uttaket.

49
* Hvis du ikke skal bruke apparatet på en lang stund, bør du lade det helt opp
og slå det av før du legger det bort. Lad enheten hver tredje måned for å hindre
at batteriet blir overutladet.
* Hvis batteriet blir overutladet eller ikke brukes på lenge, kan det hende at
produktet ikke kan lades opp igjen. Kontakt serviceavdelingen for vedlikehold.
Ikke ta produktet fra hverandre.
Vedlikehold
RENGJØRING
Rengjør nedre visuell sensor
Tips: Ladedokkingens pinner, nedre visuelle sensor og støtfanger inneholder
sensitive elektroniske komponenter. Bruk en tørr klut ved rengjøring.
Ikke bruk en våt klut for å unngå vannskade.
Rengjør drivhjulet og strekkhjuletRengjør signaloverføringsområ-
det med en myk, tørr klut.
NO

50
Roboten har to indikatorlamper: den over er for strøm og den under for lading.
De har tre farger: rød, grønn og gul. Mulige tilstander er slukket, lyser blinker
raskt og blinker sakte.
Lampene
lyser
Lampene
slukket
Lampene
lyser
Lampene
slukket
Lampene
slukket
Lampene
slukket
Lampene
slukket
Lampene
slukket
Lampene
slukket
Lampene
slukket
Lampene
lyser
Lampene
lyser
Lampene
lyser
Lampene
lyser
Blinker
sakte
Lampene
lyser
Lampene
lyser
Lampene
lyser
Blinker
raskt
Blinker
raskt
Lampene
lyser
Lampene
slukket
Grønn
Grønn
Gul
Rød
Definisjon av lamper
Lader opp
Status
Tre fargerStatus
Grønn
Grønn
Grønn
Grønn
Grønn
Grønn
Rød
Rød
Grønn
Farge
Element
Slått på
Slå av
Rengjøring
Lader opp
Lav batter-
ilading
Under lading
Lading fullført
Unormal-ad-
varsel
Ventemodus
Søvnmodus
Lavt batterinivå
Innhold
Veiledning til lampene
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

51
FEILSØKING
Element
Hjul henger i
luften
Robot på pause
Sett roboten på bakken
igjen, og trykk rengjøringsk
nappen
Sett på støvbeholderen og
trykk renseknappen igjen.
Støvbeholderen
montert igjen
Støvbeholderen
er ikke satt på
Sjekk om hjulet er viklet inn
det som er viklet inn
Hjulet har satt
seg fast
Venstre/høyre
hjul unormalt
Sjekk om støtfangeren kan
gå tilbake normalt
Støtfangeren
sitter fast
Støtfangeren
sitter fast
Kontroller at wifi-nettver
ket du kobler til er knyttet
til internett.
Roboten klarte
ikke å koble til
serveren
Tilkobling
mislyktes
Roboten går automatisk
inn i lademodus
Batterikapasitet
mindre enn 20 %
Lite batteri:
lad opp
Sjekk om sidebørsten er
viklet inn med streng, og
Unormal
sidebørste
Sidebørste
unormal
Flytt roboten til et åpent
område, og trykk rengjøring
sknappen
Roboten klarte
ikke å komme seg
ut av problemer
Roboten sitter
fast; flytt den og
start den igjen
Årsak til feil LøsningProblem
NO
1
2
3
4
5
6
7
8

52
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Robotstøvsuger
Ladebase
Produktnavn
Produktmodell
Produktets mål
Inngangsspenning
Robotstøvsuger
Dusty520WET
292*292*105 mm
19V 0.6A
19V 0.6A
Driftsspenning 14.4V
28W
Batteritype Litium-batteri
Batterikapasitet 2600mAh
Inngang
19V 0.6A
11.4W
130*132*78mm
Produktets mål

53
Kaste produktet på riktig måte
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes.
Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myn-
digheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
NO

54
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä.
Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Tämän käyttöohjeen vastainen toiminta voi johtaa tuotteen vaurioitumi-
seen.
• Laitetta käytetään vain lattianpesuun huonetilassa. Älä käytä ulkotilassa.
• Älä käytä tätä laitetta kosteassa ympäristössä, esim. kylpyhuoneessa.
• Käytä ja säilytä robottia vain huoneenlämmössä.
• Älä käytä laitetta korotetulla alueella, jossa ei ole suoja-aitausta.
• Älä käytä laitetta ympäristössä, jossa on avotulta tai herkkiä esineitä.
•
.
• Vain valtuutetut teknikot voivat purkaa tämän tuotteen. Käyttäjiä ei
suositella purkamaan tätä tuotetta itse.
• Älä käytä laitetta epätasaisilla
.
• Älä anna robotin
syttyviä aineita, kuten öljyä, tulostimen
väriainetta ja kopiokoneen väriainetta. Älä käytä laitetta puhtaissa tiloissa,
joissa on syttyviä esineitä.
Älä anna robotin poimia palavia esineitä, kuten savukkeita, tulitikkuja,
tuhkaa tai muita esineitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon.
• Ennen tämän robotin käyttöä tyhjennä lattia kaikista muista esineistä kuin
huonekaluista, sillä jotkin pienet esineet voivat estää robotin käytön, jäädä
siihen kiinni tai vahingoittaa sitä.
• Älä anna lasten ja kehitysvammaisten käyttää laitetta.
• Älä anna pienten lasten käyttää laitetta leluna. Estä lemmikkejä estämästä
robotin työtä.
• Älä päästä ihmisen hiuksia, vaatteita, jätepaperia tai muita osia robotin
aukon ja käyttöosien lähelle.
• Älä anna robotin poimia siivouksen
teräviä tai kovia esineitä (kuten
koristejätettä, lasia, nauloja jne.).
Älä käytä laitetta, jos imuaukko on tukossa. Puhdista imuaukon kohdalta
pöly, vanu, hiukset jne., jotta ilman kierto imuaukossa olisi sujuvaa.

55
Älä sijoita tätä laitetta tupakantumppien, sytyttimien tai mu
kytev n
tul n läheisyyteen.
Tyhjennä pölylaatikko ennen laitteen käyttöä, kun pölylaatikko on täynnä.
• Käytä tätä laitetta käyttöohjeen mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa
vahingoista ja vammoista, jotka aiheutuvat väärästä käytöstä, käsin
purkamisesta tai tahallisesta vahingoittamisesta.
• Älä polta tuotetta edes vakavasti vaurioituneena, koska akku voi räjähtää
pala
, äläkä heitä akkua pois.
• Älä käytä kolmannen osapuolen akkuja, latausasemia tai sovittimia.
• Älä pura, korjaa tai muuta akkuja ja latausasemia ilman lupaa.
• Älä sijoita latausasemaa lämmönlähteiden (kuten lämpöpattereiden)
läheisyyteen.
• Älä pyyhi latauspaalun elektrodin kosketuskappaletta märillä käsillä tai
märällä liinalla.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava erikoisjohdolla tai sen
valmistajalta tai huolto-osastolta ostetulla erikoisosalla.
Käytä vain alkuperäistä ladattavaa akkua ja valmistajan erityisesti
varustamaa lataus
.
• Mikäli sinun on kuljetettava tätä tuotetta, varmista, että on.
kytketty pois päältä
käyttä ä alkuperäistä laatikkoa.
• Jos ei käytetä pitkään aikaan, lataa se 3 kuukauden välein, jotta
akku ei vaurioidu liiallisen purkautumisen vuoksi.
• Katkaise virta ensin ennen akun irrottamista
kkukannen ruuvin
irrottamiseen
ja avattava sitten tuotteen
pohjakansi akun irrottamiseksi.
AKKU JA LATAUS
FI

56
Älä käytä vaurioitunutta
Poista akku koneesta ennen tuotteen romuttamista.
Tarkista huolellisesti, että verkkolaite on kytketty pistorasiaan ennen käyt-
töä, sillä muuten akku voi vahingoittua.
Älä taivuta johtoja liikaa äläkä aseta painavia tai teräviä esineitä
päälle.

57
TUOTE
1x sovitin
1x moppipidikkeen
kokoonpano
1x vesisäiliö
1x
1x puhdistusharja
1x
äyttöohje
2x sivuharja 4x suodatinvanu
1x kaukosäädin
1x robotti-imuri
1x latauslaituri
2x
kku
FI
Instruction

58
TUOTEKATSAUS
Etupuoli
Suuntaamaton linssi
Latauspainike
Virta ON/OFF-painike
Pinnan suojus
Vesisäiliön painike
Sivuharja
Ohjauspyörä
Latauselektrodi
Yleispyörä
Akku
Takana
POHJA
Alempi
visuaalinen
anturi

59
YLEISKATSAUS
Kaukosäädin
Merkkivalon ilmaisin
Virta
pistoke
Latauslevy
Latausasema
Virta ON/OFF-painike
Automaattinen puhdistus
Suunnan ohjaus
Siksak-puhdistus
Imun säätö
Lataa
Pistepuhdistus
Reunapuhdistus
HEPA-
odatin
kääntö
Pöly
vapautuspainike
Veden virtauk-
sen säätö
FI

60
PIKA-ASENNUSOPAS
Poista suojavaahdot ja asenna sivuharja oikein.
Poista suojakalvo ja latausalustasta.
3. Aseta latausalusta tasaiselle alustalle seinää vasten.
Älä aseta mitään esineitä 0,5 metrin päähän sivusta ja 1,5 metrin päähän
latausaseman edestä.
4. Kytke laitteeseen virta ja lataa se täyteen ennen käyttöä.
Lataus: Aseta
lataustelineeseen lataamista varten. Latauksen
aikana merkkivalo vilkkuu. Kun lataus on valmis, merkkivalo palaa tasaisesti.
täyteen lataaminen kestää noin viisi tuntia.

61
PIKA-ASENNUSOPAS
Varoitus:
Puhdistuksen aikana tarkistaa automaattisesti tehotasonsa.
Jos virta on riittämätön, aktivoi lataustelineeseen palaamisen tilan ja
palaa automaattisesti lataustelineeseen latausta varten.
Vaihtoehtoisesti voit painaa kaukosäätimen painiketta , jolloin
aktivoi tilan, jossa se palaa lataustelineeseen.
FI

62
OHJEET
1. Ennen kuin käytät robottia, poimi vaatteet, irtonaiset paperit, kaihtimien tai
verhojen vetojohdot, virtajohdot ja kaikki herkät esineet.
Aseta suoja
aseta suojakaide
sen turvallisuuden ja sujuvan toiminnan varmistamiseksi.
J
Huomautus: Älä käytä robottia seisovan veden puhdistamiseen.

Asetusmenetelmä: Paina kaukosäätimen näppäintä
ohjataksesi
tet-
ta eteenpäin, taaksepäin tai kääntyessäsi.
63
Asetusmenetelmä: Paina kaukosäätimen näppäintä , kun haluat
aktivoida reunapuhdistuksen.
4. Manuaalinen ohjaus
: ohjaus soveltuu käsin ohjattavaan
puhdistukseen.
OHJEET
Käynnistä/Keskeytä
Kun robotti-imuri on kytketty päälle, käynnistä laite painamalla lyhyesti
laitteen ON/OFF-painiketta tai käynnistä tai keskeytä laite painamalla
kaukosäätimen -painiketta.
Herätys
Laite siirtyy automaattisesti lepotilaan, jos se keskeyttää toimintansa yli 10
minuutiksi (robotin merkkivalo sammuu).
Herätä laite painamalla laitteen ON/OFF-painiketta ja käynnistä robotti
uudelleen painamalla kaukosäätimen virtanäppäintä.
Virran katkaisu
Pidä ON/OFF-painiketta painettuna laitteessa
merkkivalo
sammuu, laitteesta on katkaistu virta.
Vinkkejä: Työn päätyttyä on suositeltavaa, että laitetta ei sammuteta, vaan
se pidetään lataustilassa seuraavaa käyttöä varten.
Työtila
Automaattinen puhdistus
Asetusmenetelmä: Paina virtapainiketta virrankatkaisutilassa ja pidä
painettuna. Kun
merkkivalo on syttynyt ja osoittaa, että
on kytketty päälle, paina virtapainiketta uudelleen.
puhdistus
: .
spiraalimaisesti ja
palaa puhdistuksen jälkeen takaisin alkuperäiseen kohtaan.
Asetusmenetelmä: Paina kaukosäätimen näppäintä ottaaksesi
puhdistuksen käyttöön.
uhdistus
:
FI

64
2. Reunapuhdistus
3. Pistepuhdistus
4. Siksak-puhdistus
Siksak-puhdistustilassa pisin puhdistusetäisyys suorassa linjassa on 5
metriä.
Puhdistustila
1. Satunnainen siivous

65
2. Valmistelu: Lisää robottisi napauttamalla "+" oikeassa yläkulmassa.
OHJEET
Sovellusyhteys
1. Lataa Smart Life APP
aupasta, rekisteröidy ja kirjaudu sisään
. Varmista ennen verkkoyhteyden muodostamista, että Wi-Fi on
2,4 GHz.
FI

66
3. Tuettu EZ-tila.
1). Valitse Robotti-imuri
(Wi-Fi) kohdasta Pienet
kodinkoneet.
3). Paina latauspainiketta 3 sekunnin ajan siirtyäksesi EZ-tilaan, kuulet
äänimerkin, virran merkkivalo muuttuu keltaiseksi ja vilkkuu. Kun
tarkistuksen vahvistusvalo vilkkuu, napsauta Seuraava ja
valitse EZ-tila ponnahdusikkunasta.
2). Varmista, että käytössäsi on
2,4 GHz:n Wi-Fi ja anna oikea
Wi-Fi-salasana.

67
AP-tila tuettu.
4).
etsii
automaattisesti lähistöllä
olevia lakaisijoita, napsauta
Lisää.
5). Odota yhteyttä ja
valitse valmis.
1). Valitse "Robot Vacuum
Cleaner(Wi-Fi)" sarakkeesta
Pienet kodinkoneet.
2). Varmista, että Wi-Fi on 2,4
GHz ja syötä oikea Wi-Fi-sala-
sana.
FI

68
3). Paina latauspainiketta 6 sekunnin ajan
siirtyäksesi AP-tilaan, kuulet äänimerkin
kahdesti, virran merkkivalo muuttuu
keltaiseksi ja vilkkuu. Rastita "Confirm the
indicator is blinking rapidly" (Vahvista, että
merkkivalo vilkkuu nopeasti)
käyttöliit ymässä, napsauta
"Next" (Seuraava) ja valitse AP-tila
ponnahdusikkunassa.
4). Etsi Wi-Fi-luettelosta
SmartLife-XXXX-nimellä
alkanut salasanaton
hot-spot ja yhdistä se
napsauttamalla sitä.
5). Kun olet onnistuneesti yhdistänyt hot-spotiin, palaa takaisin Smart
Life , siirtyy automaattisesti
robottiyhteyskäyttöliittymään. Odota yhteyden muodostamista robottia
voidaan käyttää yhteyden muodostamisen jälkeen.

69
B. Asenna moppipidike robottiin
OHJEET
Moppaus
A. Asenna moppausliina mopp
pidikkeeseen
FI

70
OHJEET
Vesisäiliö
Kun moppaus on päättynyt, puhdista vesisäiliö ja irrota moppiliina ajoissa.
Kun vesisäiliössä on vettä, älä nosta vesisäiliötä tai robottia sivuttain.
A. Irrota vesisäiliö B. Avaa silikageelitulppa ja lisää vettä
D. Asenna vesisäiliö robottiinC. Sulje kumitulppa tiiviisti
Älä lisää vesisäiliöön pesuainetta äläkä pese tai liota vesisäiliötä.
※

71
C. Avaa
, heitä roskat
ulos
OHJEET
Suodatin
A. Poista
B. Avaa n sivukansi
D. Poista HEPA-suodatin.
Napauta ja poista pöly ja
huuhtele
.
FI

72
Huomautus:
1. Varmista ennen HEPA-suodattimen asentamista, että HEPA-suodatin on
kuiva.
2. Älä altista HEPA-suodatinta auringonvalolle.
G.Sulje pölysäiliön kansi ja asenna pölysäiliö
.
F. Puhdista
liinalla.
OHJEET
Suodatin
E. Kuivaa
HEPA-suodatin on kuluva , on suositeltavaa vaihtaa s 3
kuukauden välein

73
Ylläpito
Suodatinvanu
C. Vaihda uusi suodatinvanu;
D. Asenna
n kumitulppa
B. Irrota suodatinvanu ulostulon
kumitulpasta;
A. Irrota
kumitulppa;
FI

74
* Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, lataa laite täyteen ja sammuta se
sitten ennen tuotteen varastointia.
* Jos akku purkautuu liikaa tai jos sitä ei käytetä pitkään aikaan, tuote ei
ehkä ole ladattavissa uudelleen. Ota yhteyttä yrityksen huoltopalveluhen-
kilöstöön huoltoa varten. Älä pura tuotetta.
Alemman näköanturin puhdistaminen
Ylläpito
PUHDISTUS
Vinkkejä:
Vetopyörän ja yleispyörän
puhdistaminen

75
FI
Valot palavat
tasaisesti
Valot pois
päältä
Valot palavat
tasaisesti
Valot pois
päältä
Valot pois
päältä
Valot pois
päältä
Valot pois
päältä
Valot pois
päältä
Valot pois
päältä
Valot pois
päältä
Valot palavat
tasaisesti
Valot palavat
tasaisesti
Valot palavat
tasaisesti
Valot palavat
tasaisesti
Hidas vilkku-
minen
Valot palavat
tasaisesti
Valot palavat
tasaisesti
Valot palavat
tasaisesti
Nopea
vilkutus
Nopea
vilkutus
Valot palavat
tasaisesti
Valot pois
päältä
Vihreä
Vihreä
Keltainen
Punainen
Lataus
Tila
äriTila
Vihreä
Vihreä
Vihreä
Vihreä
Vihreä
Vihreä
Punainen
Punainen
Vihreä
V
äri
Virta
Virta päällä
Virta pois
Puhdistus
Lataus
Akun lataus
vähissä
Latauksen
aikana
Lataus valmis
Epänormaali
varoitus
Valmiustila
Akkuvirta
vähissä
Robotissa on kaksi merkkivaloa, joista ylempi osoittaa virtaa ja alempi
latausta.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

76
VIANMÄÄRITYS
Nimike
Ilmassa leijuva
pyörä
Robotti juuttunut
Laske robotti takaisin
maahan ja paina puhdistus
painiketta uudelleen
Asenna pölysäiliö ja paina
puhdistuspainiketta
uudelleen.
Poistettu ja
asentamato
ei
ole asennettu
Tarkista, onko pyörään
tarttunut vieraita esineitä,
ja puhdista tarttuneet
esineet
Pyörä juuttunut
Vasen/oikea pyörä
epänormaali
Tarkista, voiko puskuri
palautua normaalisti
Puskuri jumissaPuskuri jumissa
Tarkista, voiko verkkoyhtey
den aikana yhdistetty WiFi
muodostaa yhteyden
internetiin
Robotti ei saanut
yhteyttä
palvelimeen
Yhteys
epäonnistui
Robotti siirtyy automaat
tisesti lataustilaan
Akun kapasiteet
ti alle 20 %
Akku tyhjä, aloita
lataus
Tarkista, onko sivuharjaan
kie
o ja
puhdista kietoutu
Epänormaali
sivuharja
Sivuharja
epänormaali
Siirrä robotti avoimelle
alueelle ja paina puhdistus
painiketta uudelleen.
Robotti ei päässyt
pulasta
Robotti jumissa,
käynnistä uudel
leen uudessa
asennossa
Vian syy RatkaisuOngelma
1
2
3
4
5
6
7
8

77
TEKNISET TIEDOT
Robotti-imuri
Latausasema
Tuotteen nimi
Tuotteen malli
Tuotteen mitat
Tulojännite
Robottipölynimuri
Dusty520WET
292*292*105mm
19V 0.6A
19V 0.6A
FI
äyttöjännite
14.4V
Nimellisteho
Akun tyyppi Litium-akku
Akun kapasiteetti 2600mAh
Tulo
19V 0.6ALähtö
Nimellisteho
130*132*78mmTuotteen mitat

78
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa,
että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä
päättyessä erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
P: 70 33 80 80
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Ruotsissa:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
FI

79
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs alle instruktioner før brug.
Behold denne brugervejledning til senere brug.
Alle handlinger, der ikke er i overensstemmelse med denne brugervejlednin-
gen, kan føre til produktskader.
• Apparatet er kun beregnet til rengøring af gulve i hjemmet. Apparatet må
ikke bruges udendørs.
• Dette produkt må ikke bruges på våde steder, f.eks. på badeværelser.
• Robotten må kun bruges på stedet med stuetemperatur.
• Produktet må ikke bruges på ophængte steder uden et beskyttende hegn.
• Apparatet må ikke bruges i omgivelser med åben ild eller skrøbelige
genstande.
• Hæng strømkablet op, så de ikke lægger gulvet før brug, også produktet
ikke trækker i kablet, når det kører.
• Dette produkt må kun skilles ad af autoriserede teknikere. Det anbefales
ikke at brugeren selv skiller dette produkt ad.
• Produktet må ikke bruges på ujævne overflader, der ikke er gulve.
og kopitoner. Apparatet må ikke bruges på steder med brændbare
genstande.
Produktet må ikke støvsuge brændende genstande, såsom cigaretter,
tændstikker, aske eller andre genstande, der kan forårsage brand.
• Før robotten tages i brug, skal du rydde gulvet for alle andre genstande,
undtagen møbler, da små genstande kan tilstoppe eller komme i klemme i
robotten, eller de kan beskadige robotten.
• Børn og udviklingshæmmede personer må ikke bruges produktet.
• Små børn må ikke bruge produktet som legetøj. Undgå venligst, at kæledyr
er vejen for robotten, når den kører.
af åbningen og kørende dele på robotten.
• Undgå, at robotten støvsuger skarpe eller hårde genstande (såsom dekora-
Produktet må ikke bruges, hvis sugeindløbet er tilstoppet. Rengør sugeåb-
ningen for støv, vat, hår og lignende, så du er sikker på at luften kan
strømme ordentligt gennem sugeåbningen.
DK

80
Apparat må ikke placeres i nærheden af cigaretskodder, lightere og andre
genstande med ulmende ild.
Hvis støvbeholderen er fuld, skal den tømmes, før apparatet tages i brug.
• Produktet skal bruges i henhold til oplysningerne i brugsvejledningen
Brugeren er selv ansvarlig for tab og skade, som følge af forkert brug,
manuel adskillelse eller forsætlige skader.
• Produktet må ikke brændes, også selvom det er alvorligt beskadiget. Dette
er på grund af batteriet, der kan eksplodere, hvis det brændes. Batteriet må
• Produktet må ikke bruges med batterier, ladestationer, adaptere fra
tredjeparter.
• Undlad at adskille, reparere eller skifte batterierne og ladestationer uden
tilladelse.
• Ladestationen må ikke placeres i nærheden af varmekilder (såsom radiator-
er).
• De elektriske stik på ladestationen må ikke tørres af med våde hænder eller
en våd klud.
• Hvis ledningen beskadiges, skal den skiftes med en særlig ledning eller en
særlig komponent, der skal købes af producenten eller vores vedligehold-
elsesafdeling.
Brug kun det originale genopladelige batteri og lader, der er beregnet til
produktet. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges. I afsnittet "Produkt-
parametre" kan du finde yderligere oplysninger om batterispecifikationerne.
• Hvis produktet skal transporteres, skal du sørge for, at det er slukket. Det
anbefales, at transportere produktet i dets originale pakke.
• Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det oplades hver 3
måned, så det ikke beskadiges på grund af overafladning.
• Afbryd først strømmen, før batteriet tages ud. Brug det rigtige værktøj til,
for at tage batteriet ud.
BATTERIET OG OPLADNING

81
Undgå, at apparatet kommer i kontakt med ledninger, stikkontakter eller
kropsdele, da de kan rulle ind i apparatets drivhjul.
Undgå, at stofgardiner og kropsdele kommer ind i apparatets drivhjul.
Brug ikke en beskadiget oplader.
Apparatet må ikke trækkes i ledningen.
Ledningen må ikke bruges som et håndtag.
Undgå, at ledningen kommer i klemme i døren.
Undgå, at trække ledningen rundt om skarpe hjørner.
Se først om strømadapteren er sluttet til stikkontakten før brug, ellers kan
batteriet tage skade.
Undgå, at bøje ledningen for meget. Undgå at sætte tunge eller skarpe
genstande på apparatet.
DK

82
PRODUKTDELE
1x Adapter
1x Moppeholder
1x Vandbeholder 1x Støvbeholder 1x Rengøringsbørste
1x Brugsvejledning 2x Sidebørster 4x Bomuldsfilter
1x Fjernbetjening
1x Robotstøvsuger
1x Ladestation 2x Batteri
Instruction

83
PRODUKTOVERSIGT
Forside
Retningsuafhæn-
gig linse
Genoplad-
ningsknap
Tænd/sluk-knap
Overfladedæksel
Knap til vandbeholder
Sidebørste
Drivhjul
Opladningselek-
trode
Universalhjul
Batteri
Støvbeholder
Bagside
UNDERSIDE
Lavere visuel
sensor
DK

84
OVERSIGT OVER STØVBEHOLDEREN
Støvbeholder
Fjernbetjening
Signalindikator
Strøm-
adapterstik
Opladning-
splade
Ladestation
Tænd/sluk-knap
Automatisk rengøring
Retningsstyring
Rengøring i zig-zag
Sugeindstilling
Genoplad
Pletrengøring
Kantrengøring
HEPA-filter
Låg til støvbeholder
Udløserknap til
støvbeholder
Justering af
vandstrøm

85
STARTVEJLEDNINGEN
1. Fjern beskyttelsesskummet fra produktet, og sæt sidebørsten rigtigt på.
2. Tag beskyttelsesfilme af hovedenheden og ladestationen.
Opladning: Sæt apparatet i ladestationen for at lade det op. Indikatoren
blinker under opladningen. Når opladningen er færdig, lyser indikatoren. Det
tager cirka fem timer at lade hovedenheden helt op.
3. Placer ladestationen på et fladt underlag mod væggen.
Undgå, at placere genstande inden for 0,5 meter ved siden af og 1,5 meter
foran ladestationen.
4. Tænd produktet, og oplad det helt før brug.
DK

86
STARTVEJLEDNINGEN
Forsigtig:
Hovedenheden holder automatisk øje med batteristrømmen under
rengøringen.
Når strømmen bliver lav, kører hovedenheden tilbage til ladestationen til
opladning.
hovedenheden om at køre tilbage til ladestationen.
Ladestationen må ikke bruges i reflekterende miljøer, såsom steder hvor
den udsættes for direkte sollys og steder med spejle i nærheden. Hvis
der er reflekterende genstande i nærheden af ladestationen, skal du
tildække den i en højde på 7 cm fra bunden.
Oplad hovedenheden helt, så du er sikker på at den kan køre ordentligt
før brug. Opladningstiden er cirka fem timer.
Tag vandbeholderen ud af hovedenheden, før den lades op, da dette er
mere sikkert og så den fugtige klud ikke beskadiger gulvet.

87
VEJLEDNINGER
Bemærk: Robotten må ikke bruges til, at støvsuge vand.
til persienner eller gardiner, ledninger og eventuelle skrøbelige genstande
fra gulvet.
Sæt afspærringer op foran trapper, elevatorindgange, køkkener og
badeværelser og andre rum, så produktet ikke beskadiges.
Hvis apparatet bruges i nærheden af trapper, skal der sættes et hegn op
ved trapperne, så apparatet ikke beskadiges.
Hvis du har tæpper med frynser, skal det rulles op for enden.
DK

Gældende scenarie: Denne rengøringsfunktion er beregnet til hjørner
indendørs. Apparatet rengør gulvet langs kanten på faste steder (for
eksempel en væg), hvorefter det kører tilbage til ladestationen.
rengøringen langs kanten.
Gældende scenarie: Rengøringsfunktionen er beregnet til gulvet, hvor
hvorefter det kører tilbage til det originale sted.
rengøring af et fast sted.
Hold tænd/sluk-knappen på apparatet nede. Hvis indikatoren slukker,
er apparatet slukket.
Tips: Når du er færdig med at bruge apparatet, anbefales det ikke at lukke
det ned, men sæt det i stedet for i ladestationen, så det er klar til næste
gang.
Tænd robotstøvsugeren og tryk på "tænd/sluk" knappen, for at starte den
på pause.
88
VEJLEDNINGER
Driftsfunktion
1. Automatisk rengøring
2. Rengøring af et fast sted
3. Rengøring langs kanten
4. Manuel styring
Start/Pause
Sluk
Start af apparatet, når det er i dvale
Apparatet går automatisk i dvale, hvis det standses i over 10 minutter
(robottens indikator er slukket).
Tryk på tænd/sluk-knappen på robotten for at tænde den, og tryk dereft-
Indstillingsmetode: Når apparatet er slukket, skal du holde
tænd/sluk-knappen. Når indikatoren på apparatet lyser, hvilket betyder at
det er tændt, skal du trykke på tænd/sluk-knappen igen.
Gældende scenarie: Den manuelle styring er beregnet til rengøring, der styres
manuelt.
fremad, tilbage og til siderne.

89
1. Vilkårlig rengøring
Robotten kan rengør vilkårligt i 90 minutter, hvorefter den kører tilbage
til ladestationen.
2. Kantrengøring
Robotten fortsætter kantrengøringen med en afstand til væggen på
under 2 cm.
3. Pletrengøring
Robotten kører først med uret i en spiralbevægelse udad. Når den når den
maksimale radius på 0,6 meter, kører den indad i en spiralbevægelse,
hvorefter den kører tilbage til startpositionen.
4. Rengøring i zig-zag
Når apparatet rengør i zig-zag-bevægelser, er den længste rengøringsaf-
stand en lige linje på 5 meter.
Rengøringsfunktion
DK

90
1. Download appen Smart Life på App Store. Opret en konto og log på
appen. Sørg for at Wi-Fi-netværket er 2,4 GHz før du opretter forbindelse til
netværket.
2. Forberedelse: Tryk på “´+” foroven til højre for at tilføje din robot.
VEJLEDNINGER
App-forbindelse

91
3. EZ-funktion understøttet.
1). Vælg Robotstøvsuger
(Wi-Fi) i Små hjemmeappa-
rater.
3). Hold genopladningsknappen nede i 3 sekunder for at sætte appara-
tet på EZ-funktionen, hvorefter der lyder et bip og strømindikatoren
blinker gul. Se, om bekræftelsesindikatoren bliver i appen, klik på
næste og vælg EZ-funktionen i pop op-vinduet.
2). Sørg for, at Wi-Fi-netværket er
2,4 GHz, og indtast den rigtige
Wi-Fi-adgangskode.
DK

92
AP-funktion understøttet.
4). Appen søger automatisk
efter fejemaskiner i nærheden.
Klik på Tilføj.
5). Vent indtil forbindels-
en oprettes, og vælg
derefter udført.
1). Vælg "Robot Vacuum
Cleaner(Wi-Fi)" i kolonnen
Små hjemmeapparater.
2). Sørg for, at Wi-Fi-netværket
er 2,4 GHz, og indtast den
rigtige Wi-Fi-adgangskode.

93
3). Hold genopladningsknappen nede i 6
sekunder for at sætte apparatet på
AP-funktionen, hvorefter der lyder to bip
og strømindikatoren blinker gul. Marker
"Confirm the indicator is blinking rapidly"
(Bekræft, at indikatoren blinker hurtigt) i
appen. Klik på "Next" (Næste) og vælg
Adgangspunkt i pop-op-vinduet.
4). Find netværket, er ikke
har en adgangskode, der
starter med
SmartLife-XXXX på listen
over Wi-Fi-netværker, og
klik på det for at oprette
forbindelsen.
5). Når netværksforbindelsen er blevet oprettet, skal du gå tilbage til appen
Smart Life. Appen står automatisk på siden med robotforbindelsen. Vent,
indtil forbindelsen er oprettet, hvorefter robotten kan betjenes.
DK

94
A. Sæt moppekluden på moppeholderen.
B. Sæt moppeholderen på robotten
VEJLEDNINGER
Mopning

95
VEJLEDNINGER
Vandbeholder
Når du er færdig med at moppe, skal du rengøre vandbeholderen og tag
moppekluden af.
Hvis der er vand i vandbeholderen, må vandbeholderen eller robotten ikke
løftes på siden.
A. Tag vandbeholderen ud B. Åbn proppen og fyld vand i behol-
deren
D. Sæt vandbeholderen i robottenC. Sæt proppen ordentligt i igen
Føj ikke rengøringsmiddel til vandbeholderen. Vandbeholderen må heller ikke
vaskes eller gennemblødes.
DK
※

96
VEJLEDNINGER
Filter
C. Åbn støvbeholderen og tøm
A. Tag støvbeholderen ud B. Åbn sidedækslet på støvbe-
holderen
D. Sæt HEPA-filteret i.
Hæld støvet ud og skyl
støvbeholderen.

97
Filter
VEJLEDNINGER
Bemærk:
1. Før HEPA-filteret sættes i, skal du sørge for at det er tørt.
2. HEPA-filteret må ikke udsættes for direkte sollys.
G. Luk dækslet på støvbeholderen og sæt den i apparatet.
F. Rengør støvbeholderen med en klud.
HEPA-filtret er en forbrugsvare. Det anbefales at skifte det hver 3. måned.
E. Tør støvbeholderen af
DK

98
Vedligeholdelse
Bomuldsfilter
C. Skift bomuldsfilteret med et
nyt.
D. Sæt gummiproppen i udløbet
igen
B. Tag bomuldsfilteret ud af
gummiproppen.
A. Tag gummiproppen ud af
udløbet.

99
* Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal det oplades helt og
derefter slukkes, før det opbevares. Apparatet skal oplades hver tredje
måned, så batteriet ikke aflades helt.
* Hvis batteriet er aflades helt eller ikke bruges i lang tid, kan det muligvis
ikke oplades igen. Kontakt firmaets eftersalgsservice for vedligeholdelse.
Produktet må ikke skilles ad.
Vedligeholdelse
RENGØRING
Rengøring af den nedre visuelle sensor
Tips: Ladestationens kontakter, den nedre visuelle sensor og kofangeren
indeholder følsomme elektroniske dele. De skal rengøres med en tør klud.
De må ikke rengøres med vand, da dette kan beskadige dem.
Rengøring af drivhjulet og
universalhjulet
Rengør signaltransmissionsom-
rådet med en blød og tør klud
DK

100
Robotten har to lysindikationer. Den øvre indikator er strømindikatoren, og den
nedre indikator er opladningsindikatoren. Indikatorerne kan lyse i tre forskellige
farver: Rød, grøn og gul. Indikatorerne kan være slukket, og de kan lyse, blinke
hurtigt og blinke langsomt.
Indikator-
en lyser
Indikatoren
lyser ikke
Indikator-
en lyser
Indikatoren
lyser ikke
Indikatoren
lyser ikke
Indikatoren
lyser ikke
Indikatoren
lyser ikke
Indikatoren
lyser ikke
Indikatoren
lyser ikke
Indikatoren
lyser ikke
Indikator-
en lyser
Indikatoren
lyser
Indikator-
en lyser
Indikatoren
lyser
Blinker
langsomt
Indikator-
en lyser
Indikator-
en lyser
Indikator-
en lyser
Indikatoren
blinker hurtig
Indikatoren
blinker hurtig
Indikatoren
lyser
Indikatoren
lyser ikke
Grøn
Grøn
Gul
Rød
Indikatorlysets betydning
Genopladning
StatusTre farverStatus
Grøn
Grøn
Grøn
Grøn
Grøn
Grøn
Rød
Rød
Grøn
Farve
Styrke
Del
Tænd
Sluk
Rengøring
Genopladning
Lav batteris-
trøm
Under opladning
Opladningen er
færdig
Advarsel
Standbyfunktion
Dvalefunktion
Lav batteristrøm
Indhold
Vejledning til lysindikatorerne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

101
FEJLFINDING
Punkt
Hjulet er over
gulvet
Robotten er over
gulvet
Sæt robotten på gulvet igen,
og tryk på rengøringsknap-
pen igen
Sæt støvbeholderen i og
tryk på rengøringsknappen
igen.
Støvbeholderen er
taget ud og ikke
sat i
Støvbeholderen
er ikke sat i
apparatet
Se, om fremmedlegemer har
viklet sig ind i hjulet. Fjern
dem, hvis så
Hjulet sidder
fast
Venstre/højre
hjul virker ikke
ordentligt
Se, om kofangeren kan
løsnes
Kofangeren
sidder fast
Kofangeren
sidder fast
Se, om Wi-Fi-netværket
virker og om du kan oprette
forbindelse til internettet
Robotten kan ikke
oprette forbindelse
til serveren
Forbindelsen
kunne ikke
oprettes
Robotten går automatisk på
genopladningsfunktionen
Batteristrømmen
er under 20 %
Lav batteris-
trøm. Oplad
batteriet
Se, om genstande har viklet
sig ind i sidebørsten. Fjern
disse, hvis så
Sidebørsten virker
ikke ordentligt
Sidebørsten
virker ikke
ordentligt
Flyt robotten til et åbent
område, og tryk på
rengøringsknappen igen.
Robotten sidder
stadig fast
Robot sidder
fast. Sæt robot-
ten et andet sted
og start den igen
Årsag til fejlen Løsning
Problem
DK
1
2
3
4
5
6
7
8

102
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Robotstøvsuger
Ladestation
Produktnavn
Produktmodel
Produktmål
Indgangsspænding
Robotstøvsuger
Dusty520WET
292*292*105mm
19V 0.6A
19V 0.6A
Driftsspænding 14.4V
28W
Batteritype Litium-batteri
Batterikapacitet 2600mAh
Indgang
19V 0.6AUdgang
11.4 W
130 x 132 x 78mmProduktmål

DK
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det
udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaf-
I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderlige-
re oplysninger.
103

104
Viktig säkerhetsinformation
Läs alla anvisningar innan användning.
Spara instruktionerna för framtida bruk.
All användning som inte överensstämmer med denna bruksanvisning kan
leda till skador på produkten.
• Apparaten ska endast användas för rengöring av rumsgolv. Använd inte
utomhus.
• Använd inte apparaten i våta miljöer, t.ex. i badrum.
• Använd och förvara roboten i rumstemperatur.
• Använd inte apparaten på ett upphöjt område utan skyddande staket.
• Använd inte apparaten i miljöer med öppna lågor eller ömtåliga föremål.
• Häng upp strömkablar från golvet innan du användning för att undvika att
kablarna dras med när apparaten är igång.
• Endast auktoriserade tekniker får demontera denna produkt. Användare
rekommenderas inte att demontera denna produkt själva.
• Använd inte apparaten på ojämna ytor som inte är golvytor.
• Låt inte roboten suga upp lättantändliga ämnen som olja eller toner från
skrivare och kopiator. Använd inte apparaten i rena utrymmen där det finns
brandfarliga föremål.
Låt inte roboten plocka upp brinnande föremål, t.ex. cigaretter, tändstickor,
aska eller andra föremål som kan orsaka brand.
• Innan du använder den här roboten ska du rensa golvet från alla föremål
utom möbler, eftersom vissa små föremål kan hindra, fastna i eller skada
roboten.
• Låt inte barn eller utvecklingsstörda personer använda apparaten.
• Låt inte små barn använda apparaten som en leksak. Undvik att husdjur
hindrar robotens arbete.
• Låt inte människohår, kläder, papper eller andra delar komma i närheten av
robotens öppnings- och manöverdelar.
• Låt inte roboten plocka upp vassa eller hårda föremål (t.ex.
dekorationsavfall, glas, spikar osv.).
Använd in
te apparaten om insugningsöppningen är blockerad. Ta bort
damm, bomull, hår etc. vid insugningsöppningen för att säkerställa en jämn
luftcirkulation vid insugningsöppningen.

105
Placera inte apparaten i närheten av cigarettfimpar, tändare eller andra
glödande föremål.
Töm dammbehållaren innan du använder apparaten när dammbehållaren
är full.
• Använd apparaten i enlighet med bruksanvisningen. Användaren är
ansvarig för förlust och skada som orsakas av felaktig användning, manuell
demontering eller avsiktlig skada.
• Elda inte produkten, även om den är allvarligt skadad, eftersom batteriet
kan explodera vid brand, och släng inte batteriet hur som helst.
• Använd inte batterier, laddningsstationer eller adaptrar från tredje part.
• Demontera inte, reparera eller modifiera batterier och laddningsstationer
utan tillstånd.
• Placera inte laddningsstationen nära värmekällor (t.ex. element).
• Torka inte av laddningsstationens elektrodkontaktdel med våta händer
eller en våt trasa.
• Om nätsladden är skadad måste den ersättas med en specialsladd eller
en specialkomponent som köpts från tillverkaren eller
underhållsavdelningen.
Använd endast originalbatteri och laddningsstation som är särskilt
utrustade av tillverkaren. Icke-laddningsbara batterier är förbjudna, se
"produktparametrar" för information om batterispecifikationer.
• Om du behöver transportera den här produkten ska du se till att värden är
avstängd och det rekommenderas att du använder originalförpackningen.
• Om den inte används under en längre tid bör du ladda den var tredje
månad för att undvika att batteriet skadas på grund av urladdning.
• Bryt först strömmen innan du tar bort batteriet och du måste använda
rätt verktyg för att ta bort skruven i batteriluckan och sedan öppna
produktens bottenlucka för att ta bort batteriet.
BATTERI OCH LADDNING
SE

106
Låt inte ledningar, kontakter eller kroppsdelar komma i kontakt med
apparatens drivhjul.
Låt inte tyggardiner eller kroppsdelar lindas in i apparatens drivhjul.
Använd inte en skadad laddningsstation.
Det är förbjudet att använda nätsladden för att dra eller släpa apparaten.
Det är förbjudet att använda nätsladden som handtag.
Kläm inte fast nätsladden i en dörrspringa.
Dra inte i nätsladden vid skarpa hörn och kanter.
Ta bort batteriet från apparaten innan produkten skrotas.
Kontrollera noga att nätadaptern är ansluten till vägguttaget före
användning, annars kan batteriet skadas.
Böj inte kablarna för mycket och placera inte tunga eller vassa föremål på
apparaten.

107
PRODUKTSAMMANSÄTTNING
1x adapter
1x montering av
moppningshållare
1x vattentank 1x dammbehållare 1x rengöringsborste
1x instruktionsbok 2x sidoborste 4x bomullsfilter
1x robot-
dammsugare
1x laddningsdocka 2x batteri
SE
Instruction

108
PRODUKTÖVERSIKT
FRAMIFRÅN
Omnidirektionell lins
Laddning
Strömbrytare
Ytbeläggning
Vattentankens öppning
Sidoborste
Drivhjul
Laddningselektrod
Universalhjul
Batteri
Dammbehållare
Baksida
UNDERSIDA
Lägre visuell
sensor

109
ÖVERSIKT ÖVER DAMMBEHÅLLARE
Dammb
ehållare
Fjärrkontroll
Signalindikator
Nätadapter-
kontakt
Laddning-
splatta
Laddningsställ
Strömbrytare
Automatisk rengöring
Kontroll av riktning
Sicksack-rengöring
Sugjustering
Omladdning
Punktrengöring
Kantrengöring
HEPA-filter
Dammbehållar-
ens hake
Knapp för frigöring
av dammbehållaren
Justering av
vattenflödet
SE

110
SNABBINSTALLATIONSGUIDE
1. Ta bort den skyddande skumplasten från huvudenheten och installera
sidoborsten på rätt sätt.
2. Ta bort skyddsfilmen från huvudenheten och laddningsbasen.
Laddning: Placera huvudenheten på laddningsstället för att ladda huvuden-
heten. Under laddningen blinkar indikatorn. När laddningen är klar lyser
indikatorn med fast sken. Det tar cirka fem timmar att ladda huvudenheten
helt.
3. Placera laddningsstationen på ett plant underlag mot väggen.
Placera inga föremål inom 0,5 m på sidorna och 1,5 m framför laddningssta-
tionen.
4. Slå på och ladda enheten helt innan du använder den.

Om strömförsörjningen är otillräcklig aktiverar huvudenheten läget för
återgång till laddningsstället och återgår automatiskt till laddningsstället
för laddning.
huvudenheten att aktivera läget för återgång till laddningsstället.
111
SNABBINSTALLATIONSGUIDE
Försiktighet:
Använd inte laddningsstationen i reflekterande miljöer, t.ex. miljöer som
utsätts för direkt solljus och miljöer med speglar i närheten. Om det finns
reflekterande föremål ska du täcka över laddningsstationen på en höjd av 7
cm från botten.
För att säkerställa normal drifttid för huvudenheten, ladda huvudenheten
helt före användning. Laddningstiden är cirka fem timmar.
För att säkerställa en säker laddning och förhindra att en fuktig mopp
skadar golvet ska du ta bort vattentanken innan du laddar huvudenheten.
SE

112
INSTRUKTIONER
Obs: Använd inte roboten för att ta bort vatten.
1. Innan du använder roboten ska du plocka upp föremål som kläder, lösa
papper, sladdar till persienner eller gardiner, nätsladdar och andra ömtåli-
ga föremål.
Sätt upp skyddsanordningar vid trappor, hissingång, kök och badrum och
andra rum för att undvika skador på apparaten.
Om apparaten arbetar i ett våningsplan, nära en trappa etc. ska ett
skyddsräcke monteras för att garantera säkerhet och smidig drift.
Om mattan hemma har fransiga kanter, rulla in kanterna under mattan i
förväg.

Tillämpligt scenario: Manuell kontroll är tillämplig på rengöring under
manuell kontroll.
framåt, bakåt eller för att göra en sväng.
Tillämpligt scenario: Rengöringsläget är tillämpligt på inomhushörn. Huvud-
enheten rengör marken längs kanterna på fasta föremål (t.ex. en vägg) och
återgår till laddningsstandarden efter rengöringen.
rengöring.
Tillämpligt scenario: Rengöringsläget är tillämpligt på markmiljön där
smutsen är koncentrerad. Huvudenheten rengör golvet i en spiralformad
bana i det angivna området och återvänder till den ursprungliga punkten
efter rengöringen.
av fast punkt.
Tryck och håll in strömbrytaren på enheten. Om indikatorlampan slocknar
är enheten avstängd.
Tips: När arbetet är klart rekommenderas du att inte stänga av apparaten
utan håller den i laddningstillstånd till nästa användning.
När robotdammsugaren har slagits på trycker du kort på strömbrytaren på
eller pausa enheten.
113
INSTRUKTIONER
Arbetsläge
1. Automatisk rengöring
2. Rengöring med fast punkt
3. Kantrengöring
4. Manuell kontroll
Start/Paus
Avstängning
Uppvaknande
Apparaten går automatiskt in i viloläge om den har varit ur funktion i mer än
10 minuter (robotens indikator är släckt).
Tryck på strömbrytaren på enheten för att väcka enheten och tryck på
Inställningsmetod: I avstängt läge håller du strömknappen intryckt. När
indikatorn på huvudenheten tänds, vilket indikerar att huvudenheten är
påslagen, trycker du på strömbrytaren igen.
SE

114
1. Slumpmässig rengöring
Robotens slumpmässiga rengöring pågår i 90 minuter och efter avslutad
rengöring återgår den automatiskt till laddning.
2. Kantrengöring
Roboten fortsätter kantrengöringen med ett avstånd på mindre än 2 cm till
väggen.
3. Punktrengöring
Roboten går medurs i yttre spiralrengöringsmetod som standard, efter att
ha nått den maximala radien på 0,6 meter utförs den inre spiralrengöringen
och rengöringen avslutas efter att ha återvänt till startpositionen.
4. Sicksack-rengöring
I rengöringsläget sicksack är det längsta rengöringsavståndet i rak linje 5
meter.
Rengöringsläge

115
1. Ladda ner appen Smart Life från din appbutik, registrera dig och logga in i
appen. Kontrollera att ditt wifi är 2,4 GHz innan du ansluter till nätverket.
2. Förberedelser: tryck på "+" i övre högra hörnet för att lägga till din
robot.
INSTRUKTIONER
Appanslutning
SE

116
3. Stöd för EZ-läge.
1). Välj "Robot Vacuum"
(Wi-Fi) i "Small Home
Appliances".
3). Håll laddningsknappen intryckt i 3 sekunder för att aktivera
EZ-läget, du hör en ljudsignal och strömlampan blir gul och blinkar. När
appen har kontrollerat att bekräftelselampan blinkar trycker du på
"Next" och väljer EZ-läget i popup-alternativet.
2). Kontrollera att det wifi som
används är 2,4 GHz och ange rätt
wifi-lösenord.

117
AP-läge stöds.
4). Appen söker automatiskt
efter robotdammsugare i
närheten, tryck på "Add".
5). Vänta på anslutnin-
gen och välj "Done".
1). Välj "Robot Vacuum
Cleaner(Wi-Fi)" i kolumnen
"Small Home Appliances".
2). Kontrollera att wifi är 2,4
GHz och ange korrekt wifi-löse-
nord.
SE

118
3). Tryck och håll in laddningsknappen i 6
sekunder för att gå till AP-läge, du hör en
ljudsignal två gånger, strömlampan blir
gul och blinkar. Kryssa i "Confirm the
indicator is blinking" (Bekräfta att indika-
torn blinkar) i appen, tryck på "Next"
(Nästa) och välj AP-läge i popup-fönstret.
4). Hitta den lösenordsfria
hotspot som börjar med
SmartLife-XXXX i din
wifi-lista och tryck för att
ansluta den.
5). Efter att ha anslutit till din hotspot, återvänd till Smart Life-appen och
den kommer automatiskt att hoppa till anslutning av roboten. Vänta på
anslutningen och roboten kan sen användas när anslutningen är klar.

119
A. Montera moppduken på mopphållaren
B. Montera mopphållaren på roboten
ANVISNINGAR
Moppning
SE

120
ANVISNINGAR
Vattentank
När moppningen är klar ska vattentanken rengöras och moppduken tas isär
i god tid.
När det finns vatten i vattentanken får du inte lyfta vattentanken eller
roboten i sidled.
A. Ta ut vattentanken B. Öppna gummiproppen och
tillsätt vatten
D. Montera vattentanken på
roboten
C. Sätt tillbaka gummiproppen
ordentligt
Tillsätt inte rengöringsmedel i vattentanken och tvätta inte eller blöt
ned vattentanken.
※

121
ANVISNINGAR
Filter
C. Öppna dammbehållaren, töm
smutsen
A. Ta bort dammbehållaren B. Öppna sidoluckan på
dammbehållaren
D. Ta bort HEPA-filtret.
Knacka och ta bort damm och
spola ur dammbehållaren.
SE

122
Filter
ANVISNINGAR
Obs:
1. Innan du installerar HEPA-filtret ska du se till att HEPA-filtret är torrt.
2. Utsätt inte HEPA-filtret för solljus.
G. Stäng locket på dammbehållaren och montera dammbehållaren på
huvudenheten.
F. Rengör dammbehållaren med en trasa.
HEPA-filter är förbrukningsvara, det rekommenderas att byta ut en
E. Torka dammbehållaren

123
Underhåll
Filter bomull
C. Byt ut mot nytt bomullsfilter; D. Montera utloppets gummi-
propp
B. Ta ut bomullsfiltret från utlop-
pets gummipropp;
A. Ta ut utloppets gummipropp;
SE

124
* Om du inte använder apparaten under en längre tid ska du ladda den helt
och sedan stänga av den innan du förvarar produkten. Ladda enheten var
tredje månad för att undvika överurladdning av batteriet.
* Om batteriet laddas ur för mycket eller inte används under en längre tid är
det inte säkert att produkten är uppladdningsbar. Kontakta företagets
kundtjänst för underhåll. Ta inte isär produkten.
Underhåll
RENGÖRING
Rengöring av den nedre visuella sensorn
Tips: Laddningsdockans stift, den nedre visuella sensorn och stötfångaren
innehåller känsliga elektroniska komponenter. Använd en torr trasa vid
rengöring.
Använd inte en våt trasa för att förhindra vätskador.
Rengöring av drivhjul och
universalhjul
Rengör signalöverföringsområ-
det med en mjuk, torr trasa

125
Roboten har två ljusindikatorer, den övre för ström och den undre för
laddning. Ljuset har tre färger: rött, grönt och gult. Ljusstatus kan vara
släckt, lyser med fast sken, snabb blinkning och långsam blinkning.
Ljuset lyser
med fast sken
Släckt
Ljuset lyser
med fast sken
Släckt
Släckt
Släckt
Släckt
Släckt
Släckt
Släckt
Ljuset lyser
med fast sken
Ljuset lyser
med fast sken
Ljuset lyser
med fast sken
Ljuset lyser
med fast sken
Blinkar
långsamt
Ljuset lyser
med fast sken
Ljuset lyser
med fast sken
Ljuset lyser
med fast sken
Snabb
blinkning
Snabb
blinkning
Ljuset lyser
med fast sken
Släckt
Grön
Grön
Gul
Röd
Lampdefinition
Laddning
Status
Tre färgerStatus
Grön
Grön
Grön
Grön
Grön
Grön
Röd
Röd
Grön
Färg
Artikel
Ström på
Stäng av
Rengöring
Laddning
Låg batteriladd-
ning
Under laddning
Laddning avslu-
tad
Avvikelsevarning
Vänteläge
Viloläge
Lågt batteri
Innehåll
Guide för ljusindikationer
SE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

126
FELSÖKNING
Artikel
Hjulet svävar i
luften
Robot upphängd
Sätt tillbaka roboten på
marken och tryck på
rengöringsknappen igen
Montera dammbehållaren
och tryck på rengöringsk-
nappen igen.
Dammbehållare
borttagen och ej
installerad
Dammbehål-
lare ej install-
erad
Kontrollera om hjulet har
trasslat in sig i främmande
föremål och rensa bort det
som trasslat in sig
Hjulet har fastnat
Vänster/höger
hjul onormalt
Kontrollera om stötfångaren
kan studsa tillbaka normalt
Stötfångaren
har fastnat
Stötfångaren
har fastnat
Kontrollera om det wifi som
anslutits under nätverksar-
betet kan ansluta till
internet
Roboten kunde
inte ansluta till
servern
Anslutningen
misslyckades
Roboten övergår automa-
tiskt till laddningsläge
Batterikapacitet
mindre än 20%
Låg batterinivå,
börja ladda
Kontrollera om sidoborsten
är inlindad med tråd och
rensa upp intrasslingen
Onormal sidobor-
ste
Sidoborste
onormal
Flytta roboten till ett öppet
område och tryck på
rengöringsknappen igen.
Roboten lyckades
inte ta sig ur
knipan
Roboten har
fastnat, starta
om i ny position
Orsak till felet Lösning
Problem
1
2
3
4
5
6
7
8

127
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Robotdammsugare
Laddningsställ
Produktnamn
Produktmodell
Produktmått
Inspänning
Robotdammsugare
Dusty520WET
292*292*105mm
19V 0.6A
19V 0.6A
driftspänning 14.4V
28W
Batterityp Litiumbatteri
Batterikapacitet 2600mAh
19V 0.6A
11.4W
130*132*78mmProduktmått
SE

