Klarstein 10031357 Greenkeeper Irrigation System

User manual

For 10031357.

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

10031357 photo
background
Greenkeeper
Bewässerungssystem
Irrigation System
Sistema de riego
Système d’irrigation
Sistema d’irrigazione
10031357
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...

Other documents for Klarstein 10031357

The following documents are available:
User Manual Specification Photos

Specifications

User manual - Transcript

  • Page 1: Greenkeeper Bewässerungssystem Irrigation System Sistema de riego Système dirrigation Sistema dirrigazione
  • Page 3 - German - : DE Sehr geehrter Kunde wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen Schäden vorzubeugen Für Schäden die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen übernehmen wir keine Haftung Scannen Sie den folgenden QRCode um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang 4 Aufbau 6 Steuergerät 8 Fehlerbehebung 10 Hinweise zur Entsorgung 10 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 11 HERSTELLER amp IMPORTEUR UK Hersteller ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Importeur für Großbritannien Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom English 13 Español 21 Français 29 Italiano 37
  • Page 4: DE LIEFERUMFANG Bild Teil Anzahl Steuergerät 1 Wasserpumpe 1 Netzgerät 1 AntiSiphonSet 1 ViererKupplung 1
  • Page 5: DE Bild Teil Anzahl DreierKupplung Schlauch pfropfen Tropfer Schlauch 79 mm x 18m Schlauch 46 mm x 12 m
  • Page 6 - German - : DE AUFBAU 1 Schlauch 79 mm 2 Schlauch 46 mm 3 Großer VierAnschlussVerbinder 4 VierAnschluss Verbinder 5 Tropfer 6 Schlauch und Pfropfen 7 Netzgerät 8 Steuergerät 9 Pumpe 10 GeruchsverschlussSystem Steuergerät Pumpe
  • Page 7 - German - : DE Binden Sie das Ende des Kabels mit einem Bindfaden oder Gummiband fest nicht im Lieferumfang enthalten Hinweis Das Steuergerät ist nur für die Benutzung in Innenräumen vorgesehen Bedenken Sie dass Sie ein Wasserreservoir benötigen dass Sie mit Wasser füllen Die Rück usssperre oben am Behälter anbringen Rück uss Ablaufsperre
  • Page 8 - German - : DE STEUERGERÄT Drücken und halten Sie den EinAusSchalter 5 Sekunden lang um die Steuerung ein oder auszuschalten Mit dem Steuergerät können Sie die Bewässerung am Morgen oder am Abend einstellen wenn das Wasser am wenigsten verdunstet Das System bewässert Ihren Garten oder Ihre hängenden Kübel völlig automatisch je nach gewähltem Programm Die Bewässerung wird während Ihres Urlaubs fortgeführt Es gibt zwei Methoden die Bewässerung zu steuern 1 Manuelle Steuerung Die Taste MAN drücken und halten um die Pumpe per Hand ein oder ausschalten 2 Automatischer Modus Die Steuerung wässert bis zu drei Mal am Tag zu einer vorprogrammierten Zeit Starting Hour Einstellung der Startzeit des Pumpenbetriebs Sie können drei Zeiten einstellen Wenn Sie z B 08 A 12 B 18 C eingestellt haben beginnt der Pumpenbetrieb um 8 Uhr 12 Uhr und 18 Uhr Wenn Sie nur ein oder zwei Mal am Tag bewässern wollen stellen Sie B C oder beide gleichzeitig auf 00
  • Page 9 - German - : DE 3 Watering Days Einstellung der Pumpe an einzelnen Tagen Wenn die Einstellung auf 01 steht läuft die Pumpe an jedem Tag Wenn die Einstellung auf 06 steht läuft die Pumpe in einem Intervall von 6 Tagen Der am längsten einstellbare Intervall ist 30 Tage 4 Watering Time Länge der Betriebsdauer der Pumpe Wenn die Einstellung 015 an zeigt läuft die Pumpe 15 Sekunden lang Die maximale Einstellung ist 600 Sekunden Bedientasten 1 Taste SET Individuelle Einstellungen der Steuerung Zeit Datum usw Nach dem Drücken von SET blinkt die jeweilige Funktion im Display und ist bereit programmiert zu werden Mit einem weiteren Druck auf SET gehen Sie zur nächsten Einstellung über und die nächsten Werte einstellen 2 Taste eine Zahl hoch gehen 3 Taste eine Zahl runter gehen 4 Taste OK Einstellungen beenden 5 Taste POWER Die Steuerung ein oder ausschalten Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt 6 Taste MAN Manuelles Einschalten und Ausschalten der Pumpe Bei einmaligem Drücken der Taste startet die Pumpe Bei erneutem Druck auf MAN stellt die Pumpe die Arbeit wieder ein Bei gedrückter MANTaste und gleichzeitigem Drücken der Tasten und können Sie die Dauer des Pumpbetriebs einstellen 7 Sperrung des Bedienfelds Halten Sie die und gleichzeitig gedrückt Damit sind die Tasten gesperrt Die Tasten und gleichzeitig drücken um die Tasten wieder zu entsperren 8 Die Taste SET und die Tasten und drücken um die Zeit zu stellen
  • Page 10 - German - : DE FEHLERBEHEBUNG 1 Wenn die Pumpe läuft aber kein Wasser herauskommt kann es zu einem Lufteinschluss im Schlauch gekommen sein Ziehen Sie den Pfropfen heraus und nehmen die Pumpe manuell in Betrieb bis das Wasser ießt und stecken den Pfropfen wieder rauf 2 Die Fernbedienung schaltet sich nicht ein Schließen Sie das Netzgerät an um die Fernbedienung auädt 3 Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Wasserstand und nehmen Sie das Gehäuse der Pumpe auseinander Reinigen Sie den Filter innen um Verstopfungen zu lösen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst Dieses Produkt enthält Batterien Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen
  • Page 11 - German - : DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht Dadurch wird gewährleistet dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet Elektro und Elektronikaltgeräte Altgeräte sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne WEEE Symbol Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren die nicht vom Altgerät umschlossen sind sowie Lampen die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro bzw Elektronikgerät selbst verantwortlich Rücknahmepicht der Vertreiber Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen sind verpichtet 1 bei der Abgabe eines neuen Elektro oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und 2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt
  • Page 12 - German - : DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro und Elektronikgeräte der Kategorien 1 2 und 4 gemäß 2 Abs 1 ElektroG nämlich Wärmeüberträger Bildschirmgeräte Oberäche von mehr als 100 cm² oder Großgeräte letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter beschränkt Für andere Elektro und Elektronikgeräte Kategorien 3 5 6 ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden wwwtakee backde Für Elektro und Elektronikgeräte der Kategorien 1 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden wo sie verkauft werden z B Super Bau Drogeriemarkt Auch Wertstoff und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 0800 und 1600 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben ChalTec Fulllment GmbH Norddeutschlandstr 3 47475 KampLintfort Wichtig zu beachten ist dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen z B durch Abkleben der Pole Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält Cd steht für Cadmium Pb für Blei und Hg für Quecksilber Hinweis zur Abfallvermeidung Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern tragen Sie dazu bei Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet könnten Sie es spenden verschenken oder verkaufen
  • Page 13 - English - : EN Dear customer Congratulations on the purchase of your appliance Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product CONTENTS Package contents 14 Construction 16 control unit 18 Troubleshooting 20 Disposal instructions 20 MANUFACTURER amp IMPORTER UK Manufacturer ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Germany Importer for Great Britain Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 14: EN PACKAGE CONTENTS Picture Part Quantity control unit 1 water pump 1 power supply unit 1 Antisiphon set 1 Fourway clutch 1
  • Page 15: EN Picture Part Quantity threeway clutch 30 Graft tube 10 Drip 60 Hose 79 mm x 18 m 1 Hose 46 mm x 12 m 1
  • Page 16 - English - : EN CONSTRUCTION 1 Hose 79 2 Hose 46 mm 3 Large fourport connector 4 Fourport connector 5 Drip 6 Hose and plug 7 power supply unit 8 control unit 9 Pump 10 Odour trap system control unit Pump
  • Page 17 - English - : EN Tie the end of the cable with a string or rubber band not included Note The control unit is intended for indoor use only Remember that you need a water reservoir that you ll with water Attach the nonreturn valve to the top of the tank Back ow Drain lock
  • Page 18 - English - : EN CONTROL UNIT Press and hold the onoff switch for 5 seconds to switch the control on or off With the control unit you can set the irrigation in the morning or in the evening when the water evaporates the least The system will water your garden or hanging tubs completely automatically depending on the selected programmes Watering continues during your holiday There are two methods to control the watering 1 Manual control Press and hold the MAN button to switch the pump on or off manually 2 Automatic mode The water control unit waters up to three times a day at a preprogrammed time quotStarting Hourquot Setting the starting time of the pump operation You can set three times For example if you set 08 A 12 B 18 C pump operation starts at 8 am 12 pm and 6 pm If you only want to water once or twice a day set B C or both to quot00quot at the same time
  • Page 19 - English - : EN 3 quotWatering Daysquot Setting the pump on individual days If the setting is quot01quot the pump runs every day If the setting is quot06quot the pump runs at an interval of 6 days The longest interval that can be set is 30 days 4 quotWatering Timequot Length of the operating time of the pump When the setting shows quot015quot the pump runs for 15 seconds The maximum setting is 600 seconds Operating keys 1 SET key Individual settings of the control time date etc After pressing SET the respective function ashes in the display and is ready to be programmed Press SET again to move to the next setting and set the next values 2 Key go up one number 3 Key go down one number 4 OK button Exit settings 5 POWER key Switch the control unit on or off Press and hold the key for 5 seconds 6 MAN key Manual switching on and off of the pump Press the key once to start the pump When MAN is pressed again the pump stops working again By pressing the MAN button and simultaneously pressing the and buttons you can set the duration of pump operation 7 Locking the control panel Press and hold the and simultaneously This locks the keys Press the and keys simultaneously to unlock the keys again 8 Press the SET key and the and keys to set the time
  • Page 20 - English - : EN TROUBLESHOOTING 1 If the pump is running but no water will come out there may have been an air pocket in the hose Pull out the plug and start the pump manually until the water ows and then put the plug back on 2 The remote control does not switch on Connect the power supply unit to charge the remote control 3 Check the water level at regular intervals and disassemble the pump housing Clean the inside of the lter to loosen blockages DISPOSAL INSTRUCTIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste Instead it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By disposing of this product in accordance with the regulations you are protecting the environment and the health of those around you from negative consequences For information on recycling and disposal of this product contact your local government or household waste disposal service This product contains batteries If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of batteries the batteries must not be disposed of in household waste Consult your local regulations for the disposal of batteries By disposing of this product in accordance with the regulations you are protecting the environment and the health of those around you from negative consequences
  • Page 21 - Spanish - : ES Estimado cliente Le felicitamos por la adquisición de este producto Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto ÍNDICE Contenido del envío 22 Montaje 24 Controlador 26 Reparación de anomalías 28 Indicaciones para la retirada del aparato 28 FABRICANTE E IMPORTADOR RU IMPORTADOR ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín Alemania Importador para el Reino Unido Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 22: ES CONTENIDO DEL ENVÍO Imagen Piezas Cantidad Controlador 1 Bomba de agua 1 Fuente de alimentación 1 Set antisifón 1 Acople cuádruple 1
  • Page 23: ES Imagen Pieza Cantidad Acople triple 30 Tapón de manguera 10 Sistema de goteo 60 Manguera 79 mm x 18m 1 Manguera 46 mm x 12 m 1
  • Page 24 - Spanish - : ES MONTAJE 1 Manguera 79 mm 2 Manguera 46 mm 3 Conector grande para cuadro conexiones 4 Conector para cuatro conexiones 5 Sistema de goteo 6 Manguera y tapón 7 Fuente de alimentación 8 Controlador 9 Bomba 10 Sistema de trampa de drenaje Controlador Bomba
  • Page 25 - Spanish - : ES Apriete un extremo del cable con un cordel o una goma elástica no incluidos en el envío Nota el controlador solo está previsto para el uso en espacios interiores Piense que necesitará un depósito de agua que debe llenar Instale en la parte superior del recipiente la válvula de retención Válvula de retención tapón de drenaje
  • Page 26 - Spanish - : ES CONTROLADOR Mantenga presionado el interruptor onoff durante 5 segundos para encender o apagar el controlador Con el controlador puede congurar el riego para las mañanas o las noches momentos en los que el agua se evapora en menor medida El sistema riega su jardín o sus macetas de manera automática según el programa seleccionado El riego continúa en su ausencia por vacaciones Existen dos métodos de controlar el riego 1 Control manual mantenga presionada la tecla MAN para activar o desactivar la bomba a mano 2 Modo automático el control riega hasta tres veces al día a una hora precongurada quotStarting Hourquot conguración de la hora de inicio del funcionamiento de la bomba Puede establecer tres horas diferentes Si por ejemplo ha elegido 08 A 12 B 18 C la bomba comienza a funcionar a las 800 a las 1200 y a las 1800 Si solo desea regar una o dos veces al día ajuste B C o ambos valores a quot00quot
  • Page 27 - Spanish - : ES 3 quotWatering Daysquot conguración de la bomba en días concretos Si el ajuste se sitúa en quot01quot la bomba funcionará cada día Si el ajuste se sitúa en quot06quot la bomba funcionará en intervalos de 6 días El intervalo más largo para congurar es de 30 días 4 quotWatering Timequot periodo de funcionamiento de la bomba Si en la conguración aparece quot015quot la bomba funcionará durante 15 segundos El ajuste máximo son 600 segundos Teclas de control 1 Tecla SET ajustes individuales del control hora fecha etc Después de presionar SET la función correspondiente parpadea en pantalla y estará lista para ser programada Pulsando de nuevo SET accederá al siguiente ajuste para congurar el siguiente valor 2 Tecla aumentar un valor 3 Tecla reducir un valor 4 Tecla OK nalizar ajustes 5 Tecla POWER activar o desactivar el control Mantenga la tecla presionada durante 5 segundos 6 Tecla MAN activación y desactivación manual de la bomba Al tocar una vez la tecla se inicia la bomba Pulsando de nuevo MAN la bomba detiene su actividad Manteniendo pulsada la tecla MAN al mismo tiempo que y puede congurar la duración del funcionamiento de la bomba 7 Bloqueo del panel de control mantenga presionadas las teclas y simultáneamente De este modo las teclas están bloqueadas Presione simultáneamente las teclas y para volver a desbloquearlas 8 Presione la tecla SET y y para seleccionar la hora
  • Page 28 - Spanish - : ES REPARACIÓN DE ANOMALÍAS 1 Si la bomba está en funcionamiento pero no sale agua puede deberse a la presencia de aire en la manguera Para ello retire los tapones y ponga la bomba en funcionamiento manual hasta que el agua uya para volver a encajar de nuevo los tapones 2 El mando a distancia no se enciende conecte la fuente de alimentación para cargar el mando a distancia 3 Compruebe en intervalos periódicos el nivel del agua y desmonte la carcasa de la bomba Limpie el ltro interior para retirar las obstrucciones INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico En lugar de ello debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos Este producto contiene pilas Si en su país existe una normativa para la eliminación de baterías estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías Al eliminar los residuos de acuerdo con las normas proteges el medio ambiente y la salud de tus semejantes de las consecuencias negativas
  • Page 29 - French - : FR Cher client chère cliente Toutes nos félicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil Lisez attentivement les indications suivantes et suivezles pour éviter déventuels dommages Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au nonrespect des consignes et à la mauvaise utilisation de lappareil Scannez le QRCode pour obtenir la dernière version du mode demploi ainsi que dautres informations concernant le produit SOMMAIRE Contenu de lemballage 30 Installation 32 Unité de commande 34 Résolution des problèmes 36 Informations sur le recyclage 36 FABRICANT ET IMPORTATEUR GB Fabricant ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Allemagne Importateur pour la Grande Bretagne Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 30 - French - : FR CONTENU DE LEMBALLAGE Illustration Pièce Nombre Unité de commande 1 Pompe à eau 1 Adaptateur secteur 1 Ensemble anti siphon 1 Quadruple raccordement 1
  • Page 31: FR Illustration Pièce Nombre Triple raccordement 30 Bouchez le tuyau 10 Comptegouttes 60 Tuyau 79 mm x 18 m 1 Tuyau 46 mm x 12 m 1
  • Page 32 - French - : FR INSTALLATION 1 Tuyau 79 mm 2 Tuyau 46 mm 3 Grand raccordement à 4 branchements 4 Raccordement à 4 branchements 5 Comptegouttes 6 Tuyau et bouchon 7 Adaptateur secteur 8 Unité de commande 9 Pompe 10 Système de piège à odeurs Unité de commande Pompe
  • Page 33 - French - : FR Attachez lextrémité du câble avec un morceau de celle ou un élastique non inclus Remarque Lunité de commande est uniquement destinée à une utilisation en intérieur Noubliez pas que vous avez besoin dun réservoir deau à remplir Fixez le clapet antiretour au sommet du récipient Retour de ux Bouchon de vidange
  • Page 34 - French - : FR UNITÉ DE COMMANDE Appuyez sur le bouton dalimentation et maintenezle pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre lunité de commande Le contrôleur permet darrêter larrosage le matin ou le soir lorsque leau sévapore le moins Le système irrigue votre jardin ou vos jardinières suspendues de manière entièrement automatique selon le programme sélectionné Lirrigation se poursuivra pendant vos vacances Il existe deux méthodes de contrôle de larrosage 1 Contrôle manuel Appuyez sur la touche MAN et maintenezla pour allumer ou éteindre manuellement la pompe 2 Mode automatique Le contrôleur arrose jusquà trois fois par jour à une heure préprogrammée quotStarting Hourquot réglage de lheure de démarrage de la pompe Vous pouvez régler trois horaires Par exemple si vous avez réglé 08 A 12 B 18 C la pompe démarrera à 8h 12h et 18h Si vous ne souhaitez arroser quune ou deux fois par jour réglez B C ou les deux sur quot00quot en même temps
  • Page 35 - French - : FR 3 quotWatering Daysquot réglage de la pompe certains jours seulement Lorsque le réglage est sur quot01quot la pompe fonctionne tous les jours Lorsque le réglage est sur quot06quot la pompe fonctionne tous les 6 jours Lintervalle le plus long réglable est de 30 jours 4 quotWatering Timequot durée de fonctionnement de la pompe Lorsque le réglage afche quot015quot la pompe fonctionne pendant 15 secondes La durée maximale de fonctionnement est de 600 secondes Touches de commande 1 Touche SET Paramètres de contrôle individuels heure date etc Après avoir appuyé sur SET la fonction correspondante clignote à lécran et est prête à être programmée Appuyez à nouveau sur SET pour passer au paramètre suivant et dénir les valeurs suivantes 2 Touche augmenter dun nombre 3 Touche diminuer dun nombre 4 Touche OK pour terminer les réglages 5 Touche POWER allumez ou éteignez le contrôleur Maintenez la touche 5 secondes 6 Touche MAN pour allumer et éteindre la pompe manuellement Appuyez une fois pour allumer la pompe Appuyez une nouvelle fois sur MAN pour éteindre la pompe Maintenez la touche MAN et appuyez simultanément sur les touches et pour régler la durée de fonctionnement de la pompe 7 Verrouillage du panneau de commande maintenez simultanément et Les touches sont alors verrouillées Appuyez simultanément sur les touches et pour déverrouiller à nouveau 8 Appuyez sur la touche SET et sur les touches et pour régler lheure
  • Page 36 - French - : FR RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 1 Si la pompe fonctionne mais que leau ne sort pas il peut y avoir de lair dans le tuyau Retirez le bouchon et actionnez manuellement la pompe jusquà ce que leau sécoule puis remettez le bouchon en place 2 La télécommande ne sallume pas connectez ladaptateur secteur pour charger la télécommande 3 Vériez régulièrement le niveau deau et démontez le carter de la pompe Nettoyez lintérieur du ltre pour éliminer les blocages INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si lélimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique quil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères Vous devez lacheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques En respectant des règles de recyclage vous protégez lenvironnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives Pour plus dinformations sur le recyclage et lélimination de ce produit contactez votre autorité locale ou votre service délimination des déchets ménagers Ce produit contient des piles Sil existe une réglementation légale pour la mise au rebut des piles dans votre pays ne les jetez pas avec les ordures ménagères Renseignezvous sur les réglementations locales concernant la mise au rebut des piles En respectant des règles de recyclage vous protégez lenvironnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives
  • Page 37 - Italian - : IT Gentile cliente la ringraziamo per lacquisto del dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale duso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Volume di consegna 38 Montaggio 40 Dispositivo di controllo 42 Correzione degli errori 44 Avviso di smaltimento 44 PRODUTTORE E IMPORTATORE UK Produttore ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania Importatore per la Gran Bretagna Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 38 - Italian - : IT VOLUME DI CONSEGNA Immagine Componente Quantità Dispositivo di controllo 1 Pompa dellacqua 1 Alimentatore 1 Set antisifone 1 Connettore a quattro punti 1
  • Page 39 - Italian - : IT Immagine Componente Quantità Connettore a tre punti 30 Innesto tubo essibile 10 Gocciolatore 60 Tubo essibile 79 mm x 18 m 1 Tubo essibile 46 mm x 12 m 1
  • Page 40 - Italian - : IT MONTAGGIO 1 Tubo essibile 79 mm 2 Tubo essibile 46 mm 3 Grande connettore a quattro punti 4 Connettore a quattro punti 5 Gocciolatore 6 Tubo e innesto 7 Alimentatore 8 Dispositivo di controllo 9 Pompa 10 Impianto del sifone Dispositivo di controllo Pompa
  • Page 41 - Italian - : IT Legare saldamente lestremità del cavo con uno spago o una fascetta in gomma non inclusi in consegna Nota il dispositivo di controllo è progettato solo per luso in locali chiusi Tenere presente che è necessario un serbatoio pieno dacqua Montare il blocco di ri usso nella parte alta del contenitore Blocco di ri usso scarico
  • Page 42 - Italian - : IT DISPOSITIVO DI CONTROLLO Tenere premuto onoff per 5 secondi per accendere o spegnere il dispositivo di controllo Con il dispositivo di controllo è possibile impostare lirrigazione per il mattino o la sera quando lacqua evapora meno Limpianto irriga il giardino o i vasi pensili automaticamente in base al programma selezionato Lirrigazione viene portata avanti anche mentre si è in vacanza Ci sono due metodi per gestire lirrigazione 1 Controllo manuale tenere premuto MAN per accendere o spegnere manualmente la pompa 2 Modalità automatica il dispositivo di controllo irriga no a tre volte al giorno in base allora programmata quotStarting Hourquot impostare lavvio della pompa Possono essere impostate tre orari Se si imposta ad es 08 A B 18 C la pompa si avvia alle ore 8 12 e 18 Se si vuole irrigare solo una o due volte al giorno impostare B C o entrambi contemporaneamente su quot00quot
  • Page 43 - Italian - : IT 3 quotWatering Daysquot impostazione della pompa per giorni singoli Se limpostazione si trova su quot01quot la pompa funziona tutti i giorni Se limpostazione si trova su quot06quot la pompa funziona in un intervallo di 6 giorni Lintervallo impostabile più lungo è di 30 giorni 4 quotWatering Timequot durata di funzionamento della pompa Se limpostazione mostra quot015quot la pompa funziona per 15 secondi Limpostazione massima è di 600 secondi Tasti di controllo 1 SET impostazioni di controllo individuali ora data ecc Dopo aver premuto SET lampeggia la funzione corrispondente sul display e si può procedere alla programmazione Premendo SET unaltra volta si passa allimpostazione successiva e si regolano i valori seguenti 2 incrementare di una cifra 3 diminuire di una cifra 4 OK terminare le impostazioni 5 POWER accendere o spegnere il dispositivo di controllo Tenerlo premuto per 5 secondi 6 MAN accensione e spegnimento manuale della pompa Premendolo una volta si avvia la pompa Premendolo di nuovo si arresta la pompa Se si preme MAN e o contemporaneamente è possibile impostare la durata di funzionamento della pompa 7 Blocco del pannello di controllo tenere premuti contemporaneamente e I tasti sono bloccati Premere di nuovo e contemporaneamente per sbloccarli 8 Premere SET e o per impostare la durata
  • Page 44 - Italian - : IT CORREZIONE DEGLI ERRORI 1 Se la pompa è in funzione ma non esce acqua può esserci aria intrappolata allinterno del tubo Togliere linnesto e avviare manualmente la pompa no a quando lacqua scorre Riposizionare linnesto 2 Il telecomando non si accende accendere lalimentatore in modo da caricare il telecomando 3 Controllare il livello dellacqua a intervalli regolari e disassemblare lalloggiamento della pompa Pulire il ltro allinterno per rimuovere otturazioni AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici questo simbolo sul prodotto o sullimballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei riuti casalinghi Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici Lo smaltimento conforme tutela lambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso lamministrazione locale o il servizio di smaltimento dei riuti Questo prodotto contiene batterie Se nel vostro Paese sono presenti regolamenti legislativi per lo smaltimento di batterie queste non possono essere smaltite nei riuti casalinghi Informarsi in relazione alle normative locali sullo smaltimento di batterie Lo smaltimento conforme tutela lambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative