Klarstein 10034626 Greenkeeper Solar Irrigation System

User manual

For 10034626.

PDF File Manual, 36 pages, Read Online | Download pdf file

10034626 photo
background
Greenkeeper Solar
Bewässerungssystem
Irrigation System
Sistema de riego
Système d‘irrigation
Sistema di irrigazione
100034626
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...

Other documents for Klarstein 10034626

The following documents are available:
User Manual Specification Photos

Specifications

User manual - Transcript

  • Page 1: Greenkeeper Solar Bewässerungssystem Irrigation System Sistema de riego Système dirrigation Sistema di irrigazione
  • Page 3 - German - : DE Sehr geehrter Kunde wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen Schäden vorzubeugen Für Schäden die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen übernehmen wir keine Haftung Scannen Sie den folgenden QRCode um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang 4 Installation 4 Bedienung des Steuergerätes 6 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 8 Hinweise zur Entsorgung 10 Hersteller amp Importeur UK 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034626 Stromversorgung LithiumAkku English 11 Español 17 Français 23 Italiano 29
  • Page 4 - German - : DE LIEFERUMFANG Solarpanel und Steuergerät Schlauch 79 Schlauch 46 Yförmige Viererkupplung 1x 18 m 12 m 1x Viererkupplung Tropfer SchlauchStopfen Filter 20x 40x 3x 1x INSTALLATION 1 Schneiden Sie den dicken Schlauch entsprechend der Tiefe des Wasser Behälters zu und setzen Sie den Filter in den Schlauch ein 2 Stecken Sie das andere Ende des Schlauches in den Eingang des Steuergerätes 3 Schneiden Sie ein weiteres Stück dicken Schlauch entsprechend des Abstandes zwischen Steuergerät und den erstem Panzen zu Befestigen Sie die Yförmige Viererkupplung am Ende des Schlauchs 4 Schneiden Sie dann den dicken und den dünnen Schlauch entsprechend der Abstände zwischen den Panzen zu Verwenden Sie die Schlauchanschlüsse um alle Topfpanzen zu verbinden Verbinden Sie eines der Schlauchende mit einem Tropfer und stecken Sie den Tropfer in die Blumenerde Wenn die Panze sehr groß ist verwenden Sie mehr als einen Tropfer um genügend Wasser zu erhalten 5 Stecken Sie zum Schluss die SchlauchStopfen in die offenen Schlauchenden
  • Page 5 - German - : DE Installationsschema Hinweis Die abgebildeten Teile können vom tatsächlichen Lieferumfang abweichen Solarbewässerungssystem Schlauchstopfen Filter AntiSiphon Yförmige vierteilige Kupplung Schlauch 79 mm Vierteilige Kupplung Schlauch 46 mm Tropfer Wichtig Platzieren Sie den AntiSiphon an einer Stelle die höher ist als das Wasserfass
  • Page 6 - German - : DE BEDIENUNG DES STEUERGERÄTES Hinweis Das Steuergerät ist für den Außeneinsatz in Gärten und auf Balkonen vorgesehen Es kann an der Wand montiert oder in den Boden gesteckt werden Funktionsweise Sie können das Steuergerät so einstellen dass es Ihre Blumen und Panzen früh am Morgen oder spät in der Nacht bewässert und befeuchtet wenn das Wasser am wenigsten verdunstet Das Steuergerät bewässert Ihren Garten und Ihre Blumenkästen vollautomatisch nach dem von Ihnen eingestellten Programm So können Sie sicherstellen dass Ihre Panzen auch dann bewässert werden wenn Sie im Urlaub sind Anzeigen Das Fenster Watering Time zeigt an wie lange die Pumpe arbeitet Die Zahlen 1050 stehen für 1050 Sekunden H1 H9 für 19 Minuten Das Fenster Interval Time zeigt die Zeitintervalle an HH bedeutet alle 12 Stunden die Zahlen 115 stehen für alle 115 Tage Zustände der KontrollLeuchte auf dem Steuergerät Die KontrollLeuchte blinkt langsam alle 10 Sekunden Das Steuergerät wurde programmiert Die KontrollLeuchte blinkt schnell Die Pumpe arbeitet Die KontrollLeuchte leuchtet durchgängig Das Steuergerät wartet auf die Programmierung Die KontrollLeuchte leuchtet rot Die Batterie ist leer Die Pumpe stoppt und wartet bis die Batterien wieder aufgeladen wurden Sobald die Batterien aufgeladen sind leuchtet die KontrollLeuchte grün
  • Page 7 - German - : DE So benutzen Sie die Tasten Drücken Sie auf die Taste ONOFF um das Pumpe manuell ein und auszuschalten Drücken Sie während der Programmierung auf die Taste ONOFF um die Bewässerungszeit Watering Time und die Zeitintervalle Interval Time zu erhöhen oder zu verringern Drücken Sie auf die Pfeiltaste um die Zeit einzustellen Drücken Sie beide Pfeiltasten gleichzeitig um alle Tasten zu blockieren oder wieder freizuschalten Hinweis Wenn sich zu wenig Wasser im WasserBehälter bendet ertönt ein Alarm Drücken Sie auf eine beliebige Taste um den Alarm zu beenden Programmierbeispiel Drücken Sie eine der Tasten Das Licht geht an und das Steuergerät ist bereit für die Programmierung Beispiel Sie möchten dass Ihre Panzen jeden Morgen um 9 Uhr für 50 Sekunden bewässert werden Beginnen Sie die Programmierung um 9 Uhr Drücken Sie die linke Pfeiltaste und stellen sie die Bewässerungszeit Watering Time auf 50 50 Sekunden Drücken Sie die rechte Pfeiltaste und stellen Sie das Zeitintervall Interval Time auf 1 täglich Warten Sie dann 5 Sekunden bis die Einstellung automatisch gespeichert wird Die Bewässerung beginnt und ihre Panzen werden 50 Sekunden lang bewässert Die nächste Bewässerung erfolgt um 9 uhr am nächsten und den drauf folgenden Tagen
  • Page 8 - German - : DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht Dadurch wird gewährleistet dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet Elektro und Elektronikaltgeräte Altgeräte sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne WEEE Symbol Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren die nicht vom Altgerät umschlossen sind sowie Lampen die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro bzw Elektronikgerät selbst verantwortlich Rücknahmepicht der Vertreiber Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen sind verpichtet 1 bei der Abgabe eines neuen Elektro oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und 2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt
  • Page 9 - German - : DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro und Elektronikgeräte der Kategorien 1 2 und 4 gemäß 2 Abs 1 ElektroG nämlich Wärmeüberträger Bildschirmgeräte Oberäche von mehr als 100 cm² oder Großgeräte letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter beschränkt Für andere Elektro und Elektronikgeräte Kategorien 3 5 6 ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden wwwtakee backde Für Elektro und Elektronikgeräte der Kategorien 1 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden wo sie verkauft werden z B Super Bau Drogeriemarkt Auch Wertstoff und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 0800 und 1600 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben ChalTec Fulllment GmbH Norddeutschlandstr 3 47475 KampLintfort Wichtig zu beachten ist dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen z B durch Abkleben der Pole Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält Cd steht für Cadmium Pb für Blei und Hg für Quecksilber Hinweis zur Abfallvermeidung Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern tragen Sie dazu bei Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet könnten Sie es spenden verschenken oder verkaufen
  • Page 10 - German - : DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst Dieses Produkt enthält Batterien Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen HERSTELLER amp IMPORTEUR UK Hersteller ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Importeur für Großbritannien Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 11 - English - : EN Dear Customer Congratulations on purchasing this device Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENTS Scope of Delivery 12 Installation 12 Operation of the Control Unit 14 Disposal Considerations 16 Manufacturer amp Importer UK 16 TECHNICAL DATA Item number 10034626 Power supply Lithium battery
  • Page 12 - English - : EN SCOPE OF DELIVERY Solar panel and control unit Hose 79 Hose 46 Yshaped four piece coupling 1x 18 m 12 m 1x Fourpiece coupling Dropper Hose plug Filter 20x 40x 3x 1x INSTALLATION 1 Cut the thick hose according to the depth of the water container and insert the lter into the hose 2 Insert the other end of the hose into the inlet of the control unit 3 Cut another piece of thick hose according to the distance between the control unit and the rst plant Attach the Yshaped fourpiece coupling to the end of the hose 4 Then cut the thick and thin tubes according to the distances between the plants Use the hose connections to connect all the potted plants Connect one end of the tube to a drip and insert the drip into the potting soil If the plant is very large use more than one dripper to get enough water 5 Finally insert the hose plugs into the open hose ends
  • Page 13 - English - : EN Installation diagram Note The parts shown may differ from the actual scope of delivery Solar Irrigation System Hose plug Filter Antisiphon Yshaped fourpiece coupling Hose 79 mm Fourpiece coupling Hose 46 mm Dropper Important Place the AntiSiphon in a place higher than the water barrel
  • Page 14 - English - : EN OPERATION OF THE CONTROL UNIT Note The control unit is intended for outdoor use in gardens and on balconies It can be mounted on the wall or plugged into the oor How it works You can set the controller to water and humidify your owers and plants early in the morning or late at night when the water evaporates least The control unit will water your garden and ower boxes fully automatically according to the program you set This way you can ensure that your plants are watered even when you are on holiday Display The Watering Time window displays how long the pump is running The numbers 1050 stand for 1050 seconds H1H9 for 19 minutes The Interval Time window displays the time intervals HH means every 12 hours the numbers 115 stand for every 115 days Status of the control lamp on the control unit The indicator light ashes slowly every 10 seconds The control unit has been programmed The indicator light ashes quickly The pump is working The indicator light lights up continuously The control unit is waiting for programming The indicator light illuminates red The battery is empty The pump stops and waits until the batteries are recharged As soon as the batteries are charged the indicator light illuminates green
  • Page 15 - English - : EN How to use the keys Press the ONOFF button to manually turn the pump on and off During programming press the ONOFF button to increase or decrease the Watering Time and Interval Time Press the arrow key to set the time Press both arrow keys simultaneously to lock or unlock all keys Note If there is too little water in the water tank an alarm sounds Press any button to stop the alarm Programming example Press one of the buttons The light turns on and the control unit is ready for programming Example You want your plants to be watered every morning at 9 am for 50 seconds Start programming at 9 am Press the left arrow key and set the Watering Time to 50 50 seconds Press the right arrow key and set the watering time to 50 50 seconds Interval Time to 1 daily Wait 5 seconds for the setting to be saved automatically Watering will start and your plants will be watered for 50 seconds The next watering will take place at 9 am next day and the following days
  • Page 16 - English - : EN DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste Instead it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By disposing of it in accordance with the rules you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences For information about the recycling and disposal of this product please contact your local authority or your household waste disposal service This product contains batteries If there is a legal regulation for the disposal of batteries in your country the batteries must not be disposed of with household waste Find out about local regulations for disposing of batteries By disposing of them in accordance with the rules you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences MANUFACTURER amp IMPORTER UK Manufacturer ChalTec GmbH Wallstrasse 16 10179 Berlin Germany Importer for Great Britain Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 17 - Spanish - : ES Estimado cliente Le felicitamos por la adquisición de este producto Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto ÍNDICE Alcance de suministro 18 Instalacón 18 Funcionamiento de la unidad de control 20 Indicaciones sobre la retirada del aparato 22 Fabricante e importador Reino Unido 22 DATOS TÉCNICOS Número de artículo Fuente de alimentación Batería de litio
  • Page 18 - Spanish - : ES ALCANCE DE SUMINISTRO Panel solar y unidad de control Tubo Tubo Acoplamiento de cuatro en forma de Y 1x 18 m 12 m 1x Acoplamiento de cuatro Goteo Tapón del tubo Filtro 20x 40x 3x 1x INSTALACÓN 1 Corte la manguera gruesa según la profundidad del contenedor de agua e inserte el ltro en la manguera 2 Inserte el otro extremo de la manguera en la entrada de la unidad de control 3 Corta otro trozo de manguera gruesa según la distancia entre la unidad de control y las primeras plantas Conecta el acoplamiento cuádruple en forma de Y al nal de la manguera 4 Luego corta la manguera gruesa y na de acuerdo a la distancia entre las plantas Utiliza los conectores de manguera para conectar todas las plantas en maceta Conecta un extremo de la manguera a un gotero e inserta el gotero en la tierra de la maceta Si la planta es muy grande use más de un gotero para obtener suciente agua 5 Finalmente inserte los tapones del tubo en los extremos del tubo abierto
  • Page 19 - Spanish - : ES Esquema de instalación Nota Las piezas mostradas pueden diferir del alcance real de la entrega Sistema de irrigación solar Tapón del tubo Filtro AntiSifón Acoplamiento de cuatro partes en forma de Y Tubo 79 mm Acoplamiento de cuatro partes Tubo 46 mm Goteo Importante Coloca el antisifón en una posición más alta que el barril de agua
  • Page 20 - Spanish - : ES FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE CONTROL Nota La unidad de control está destinada al uso en exteriores en jardines y balcones Puede ser montado en la pared o enchufado en el suelo Funcionalidad Puede congurar la unidad de control para que riegue y humedezca sus ores y plantas temprano en la mañana o tarde en la noche cuando el agua se evapora menos La unidad de control riega tu jardín y tus jardineras de forma totalmente automática según el programa que hayas establecido De esta manera puedes asegurarte de que tus plantas sean regadas incluso cuando estás de vacaciones Pantalla La ventana Tiempo de riego muestra cuánto tiempo funcionará la bomba Los números 1050 se mantienen durante 1050 segundos H1H9 durante 19 minutos La ventana Intervalo de tiempo muestra los intervalos de tiempo HH signica cada 12 horas los números 115 representan cada 115 días Estado de la luz indicadora de la unidad de control La luz de control parpadea lentamente cada 10 segundos la unidad de control ha sido programada La luz de control parpadea rápidamente La bomba está funcionando La lámpara de control está encendida continuamente La unidad de control está esperando la programación La lámpara de control se ilumina en rojo La batería está agotada La bomba se detiene y espera hasta que las baterías se hayan recargado Tan pronto como las baterías se han recargado la lámpara de control se enciende en verde
  • Page 21 - Spanish - : ES Así se usan las teclas Presione el botón ONOFF para encender y apagar la bomba manualmente Durante la programación pulse el botón ONOFF para aumentar o disminuir el tiempo de riego y el tiempo de intervalo Presione el botón de la echa para ajustar la hora Presione ambas teclas de echa simultáneamente para bloquear o desbloquear todas las teclas Nota Si hay muy poca agua en el tanque de agua sonará una alarma Presione cualquier botón para detener la alarma Ejemplo de programación Presiona uno de los botones La luz se enciende y la unidad de control está lista para la programación Ejemplo Quieres que tus plantas sean regadas todas las mañanas a las 9 am por 50 segundos Empieza a programar a las 9 en punto Presione la tecla de echa izquierda y ajuste el tiempo de riego a 50 50 segundos Presione la tecla de echa derecha y ajuste el tiempo de intervalo a 1 diario Entonces espera 5 segundos hasta que el ajuste se guarde automáticamente El riego comienza y sus plantas son regadas durante 50 segundos El siguiente riego es a las 9 en punto del día siguiente y los días siguientes
  • Page 22 - Spanish - : ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico En lugar de ello debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos Este producto contiene baterías Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías estas no deben eliminarse como residuo doméstico Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas FABRICANTE E IMPORTADOR REINO UNIDO Fabricante ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín Alemania Importador para Gran Bretaña Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 23 - French - : FR Chère cliente cher client Toutes nos félicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi an déviter déventuels dommages Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au nonrespect des consignes et à la mauvaise utilisation de lappareil Scannez le QRCode pour obtenir la dernière version du mode demploi et des informations supplémentaires concernant le produit SOMMAIRE Contenu de lemballage 24 Installation 24 Utilisation du module de commande 26 Conseils pour le recyclage 28 Fabricant et importateur UK 28 FICHE TECHNIQUE Numéro darticle 10034626 Alimentation Batterie au lithium
  • Page 24 - French - : FR CONTENU DE LEMBALLAGE Panneau solaire et module de commande Tuyau 79 Tuyau 46 Raccordement à quatre voies en Y 1x 18 m 12 m 1x Raccord à 4 voies Comptegouttes Bouchon de tuyau Filtre 20x 40x 3x 1x INSTALLATION 1 Coupez le tuyau épais jusquà la profondeur du réservoir deau et insérez le ltre dans le tuyau 2 Insérez lautre extrémité du tuyau dans lentrée du module de commande 3 Coupez un autre morceau du tuyau épais en fonction de la distance entre le module de commande et les premières plantes Fixez le raccord à quatre voies en forme de Y à lextrémité du tuyau 4 Coupez ensuite les tubes épais et ns en fonction des distances entre les plantes Utilisez les raccords de tuyaux pour connecter toutes les plantes en pot Connectez lune des extrémités du tuyau à un comptegouttes et enfoncezle dans la terre Si la plante est très grande utilisez plus dun comptegouttes pour obtenir sufsamment deau 5 Enn insérez les bouchons de tuyau dans les extrémités ouvertes du tuyau
  • Page 25 - French - : FR Schéma dinstallation Remarque Les pièces des illustrations peuvent différer du contenu réel de la livraison Système darrosage solaire Bouchon de tuyau Filtre AntiSiphon Raccord à 4 voies en Y Tuyau 79 mm Raccord à 4 voies Tuyau 46 mm Comptegoutte Important Placez lantisiphon plus haut que le baril deau
  • Page 26 - French - : FR UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE Remarque Le module de contrôle est conçu pour une utilisation en extérieur dans les jardins et sur les balcons Il peut être monté au mur ou enfoncé dans le sol Principe de fonctionnement Vous pouvez régler le module de commande pour arroser et humidier vos eurs et plantes tôt le matin ou tard le soir lorsque leau sévapore le moins Le module de contrôle irrigue votre jardin et vos bacs à eurs de manière entièrement automatique selon le programme que vous avez déni De cette façon vous êtes certain que vos plantes sont arrosées même lorsque vous êtes en vacances Voyants La fenêtre Watering Time indique la durée de fonctionnement de la pompe Les nombres 1050 représentent 1050 secondes H1H9 pendant 19 minutes La fenêtre Interval Time afche les intervalles de temps HH signie toutes les 12 heures les nombres 115 représentent tous les 115 jours États du voyant sur le module de commande Le témoin de contrôle clignote lentement toutes les 10 secondes le module de contrôle a été programmée Le témoin de contrôle clignote rapidement la pompe fonctionne Le voyant est allumé en continu la centrale attend la programmation Le voyant sallume en rouge la batterie est vide La pompe sarrête et attend que les batteries soient rechargées Dès que les batteries sont chargées le témoin lumineux sallume en vert
  • Page 27 - French - : FR Utilisation des touches Appuyez sur la touche ON OFF pour allumer et éteindre la pompe manuellement Pendant la programmation appuyez sur la touche ON OFF pour augmenter ou diminuer le temps darrosage et le temps dintervalle Appuyez sur la touche échée pour régler lheure Appuyez sur les deux touches échées en même temps pour bloquer ou déverrouiller tous les touches Remarque Sil y a trop peu deau dans le réservoir deau une alarme retentit Appuyez sur nimporte quelle touche pour arrêter lalarme Exemple de programme Appuyez sur lune des touches Le voyant sallume et le module de commande est prêt pour la programmation Exemple vous voulez que vos plantes soient arrosées pendant 50 secondes tous les matins à 9 h Commencez la programmation à 9 h Appuyez sur la touche échée gauche et réglez le temps darrosage sur 50 50 secondes Appuyez sur la touche échée droite et dénissez lintervalle de temps durée dintervalle à 1 tous les jours Attendez ensuite 5 secondes pour que le paramètre soit enregistré automatiquement Larrosage commence et vos plantes sont arrosées pendant 50 secondes Le prochain arrosage se fera à 9 heures le lendemain et les jours suivants
  • Page 28 - French - : FR CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Sil existe une réglementation pour lélimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques La mise au rebut conforme aux règles protège lenvironnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives Pour plus dinformations sur le recyclage et lélimination de ce produit veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers Ce produit contient des piles Sil existe une réglementation pour lélimination ou le recyclage des piles dans votre pays vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères Renseignezvous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées La mise au rebut conforme aux règles protège lenvironnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives FABRICANT ET IMPORTATEUR UK Fabricant ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Allemagne Importateur pour la Grande Bretagne Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom
  • Page 29 - Italian - : IT Gentile cliente La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale duso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Fornitura 30 Installazione 30 Utilizzo dellapparecchio di comando 32 Avviso di smaltimento 34 Produttore e importatore UK 34 DATI TECNICI Codice articolo 10034626 Alimentazione Batteria al litio
  • Page 30 - Italian - : IT FORNITURA Pannello solare e apparecchio di comando Tubo 79 Tubo 46 Accoppiamento quadruplo a y 1x 18 m 12 m 1x Accoppiamento quadruplo Contagocce Tampone Filtro 20x 40x 3x 1x INSTALLAZIONE 1 Tagliare il tubo grosso in base alla profondità del contenitore e inserire il ltro nel tubo 2 Inserire laltra estremità del tubo nellingresso dellapparecchio di comando 3 Tagliare un ulteriore pezzo di tubo grosso in base alla distanza tra lapparecchio di comando e le prime piante Fissare laccoppiamento quadruplo a Y allestremità del tubo 4 Tagliare poi il tubo grosso e quello sottile in base alla distanza tra le piante Utilizzare gli attacchi del tubo per unire tutte le piante da vaso Collegare unestremità del tubo al contagocce e inserirlo nel terriccio Se la pianta è molto grande utilizzare più di un contagocce per ottenere acqua sufciente 5 Tappare inne le estremità del tubo con i tamponi
  • Page 31 - Italian - : IT Schema dinstallazione Avvertenza i pezzi rappresentati possono non corrispondere a quelli elencati nella fornitura Sistema di irrigazione solare Tampone Filtro Antisifone Accoppiamento quadruplo a Y Tubo 79 mm Accoppiamento quadruplo Tubo 46 mm Contagocce Importante sistemare lantisifone in modo tale che sia più in alto rispetto al barile dellacqua
  • Page 32 - Italian - : IT UTILIZZO DELLAPPARECCHIO DI COMANDO Nota lapparecchio di comando è da utilizzare in ambienti esterni come giardini e balconi Lo si può montare alla parete o inserire nel terreno Funzionamento E possibile regolare lapparecchio di comando in modo tale da irrigare e inumidire ori e piante di mattino presto o di sera tardi quando cè meno evaporazione dellacqua Lapparecchio di comando irriga automaticamente il giardino e le oriere secondo il programma impostato In questo modo si può star certi che le piante verranno irrigate anche quando si è in vacanza Avvisi La nestrella Watering Time indica da quanto tempo lavora la pompa I numeri 1050 indicano 1050 secondi H1H9 indicano 19 minuti La nestrella Interval Time indica gli intervalli di tempo HH signica ogni 12 ore mentre i numeri 115 ogni 115 giorni Stato della spia sullapparecchio di comando La spia lampeggia lentamente ogni 10 secondi lapparecchio di comando è stato programmato La spia lampeggia velocemente la pompa lavora La spia lampeggia normalmente lapparecchio di comando aspetta di essere programmato La spia lampeggia di rosso la batteria è scarica La pompa si ferma e attende la ricarica delle batterie Quando sono state ricaricate la spia lampeggia di verde
  • Page 33 - Italian - : IT Come utilizzare i tasti Premere il tasto ONOFF per accendere e spegnere manualmente la pompa Durante la programmazione premere il tasto ONOFF per aumentare o ridurre la durata di irrigazione Watering Time e gli intervalli di tempo Premere il tasto freccia per impostare il tempo Premere contemporaneamente entrambi i tasti freccia per bloccare tutti i tasti o riattivarli Nota se nel contenitore si trova poca acqua suona lallarme Premere qualsiasi tasto per terminare lallarme Esempio di programmazione Premere un tasto La luce si accende e lapparecchio di comando è pronto per la programmazione Esempio cosa fare se si desidera irrigare le proprie piante tutte le mattine alle 9 per 50 secondi Iniziare la programmazione alle 9 Premere il tasto freccia a sinistra e impostare la durata di irrigazione Watering Time su 50 50 secondi Premere il tasto freccia a destra e impostare lintervallo di tempo Interval Time su 1 giornalmente Attendere 5 secondi nché limpostazione viene salvata automaticamente Inizia lirrigazione e le piante vengono irrigate per 50 secondi La prossima irrigazione inizierà alle 9 del giorno seguente e del giorno dopo ancora
  • Page 34 - Italian - : IT AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei riuti domestici Il prodotto contiene batterie Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie non possono essere smaltite con i normali riuti domestici Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela lambiente e la salute delle persone da conseguenze negative PRODUTTORE E IMPORTATORE UK Produttore ChalTec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania Importatore per la Gran Bretagna Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London W8 6ND United Kingdom