Klarstein 53040456 Berklee HiFi Stereo System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
53040456 photo

User manual

This is the main product document for model 53040456.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
www.auna-multimedia.com
Berklee Hifi Stereosystem
Stereoanlage
Stereo System
Equipo estéreo
Chaîne stéréo
Impianto stereo
10040456 10040457
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Fernbedienung 9
Anschluss 10
Modus-Auswahl 10
Fehlerbehebung 11
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Konformitätserklärung 14
English 15
Français 25
Español 35
Italiano 45
background
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040456, 10040457
Stromversorgung
Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Ausgangsleistung: DC 12 V / 2 A
FM-Frequenz 87,5-108 MHz
BT-Frequenz 2400-2480 MHz
BT-Sendeleistung (max.) 4 dBm
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher
Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
Legen Sie nur CDs in das CD-Fach.
Önen Sie niemals die Geräteabdeckung und versuchen Sie keinesfalls,
selbst Reparaturen am Gerät vorzunehmen.
Wenden Sie sich für Reparaturen an hierfür qualiziertes Personal. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile.
Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Gerät und zum
Erlöschen des Garantieanspruchs führen.
Stromanschluss
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zum Erlöschen der
Garantie und/oder irreparablen Schäden am Gerät führen.
Ziehen Sie während Gewittern den Stecker des Geräts aus der
Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie den
Netzstecker ziehen.
Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder den Stecker als
Trennvorrichtung verwenden, sollten Sie darauf achten, dass diese
immer leicht zugänglich und betriebsbereit sind.
Werfen Sie Batterien niemals in oenes Feuer und versuchen Sie
keinesfalls, deren Außenhülle zu önen.
Batterien sind, wenn sie verschluckt werden, gesundheitsgefährdend
und sollten deshalb außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern
gelagert werden.
background
6
DE
Belüftung
Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsönungen,
Löcher oder Önungen des Geräts, mit Gegenständen wie
Teppichen, Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität
und/oder die Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht
gewährleistet werden können.
Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum verwendet wird. Dies ist normal.
Standort
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer achen und stabilen
Oberäche steht.
Stellen Sie das Gerät maximal 1,4 Meter von der nächsten
Steckdose entfernt auf. Vergewissern Sie sich, dass das
Netzstromkabel und die Lautsprecherkabel nicht zu einer
Stolperfalle werden können.
Platzieren Sie das Gerät mindestens einen Meter von anderen
elektrischen Geräten entfernt, um Störgeräusche zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es sich innerhalb der Reichweite
von externen BT-Geräten (beispielsweise iPod/ iPhone/iPad/
Androidgeräte/ Computer etc.) bendet. Die Reichweite beträgt
(ohne Hindernisse) maximal 10 Meter (33 Fuß).
Achten Sie darauf, dass das Gerät genug Platz nach oben hat, so
dass die Antenne richtig ausgerichtet werden kann.
Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf antike oder polierte
Oberächen.
Hinweise zum Laser
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Berühren Sie niemals die optische Linse
im CD-Fach und schauen sie auch nicht in diese hinein.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1
Die Verwendung von nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Steuerungen oder eine nicht autorisierte Modikation des Geräts,
kann zu einer schädlichen Freisetzung von Laserstrahlung führen.
background
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderseite
1 POWER: Drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten
2 CD-Fach: Hier wird die CD eingelegt
3 USB-Steckplatz: Nur für die Musikwiedergabe
4 FUNC: Drücken, um den Modus zu ändern
5
PREV: Im Modus USB/CD/BT: kurz drücken, um zum vorherigen
Titel zu springen. Im FM-Modus: kurz drücken, um zum vorherigen
Sender zu springen
6
NEXT: Im Modus USB/CD/BT: kurz drücken, um zum nächsten Titel
zu springen. Im FM-Modus: kurz drücken, um zum nächsten Sender
zu springen.
7
PLAY/PAUSE: Im Modus USB/CD/BT: Wiedergabe/Pause. Im FM-
Modus: Automatischer Sendersuchlauf
8
STOP: Wenn Sie die STOP-Taste zum ersten Mal drücken, hält der
Player die Wiedergabe an. Wenn Sie die Taste
drücken, wird die
Wiedergabe der aktuellen Musik fortgesetzt. Wenn Sie die STOP-
Taste zweimal drücken, stoppt der Player. Wenn Sie die Taste
drücken, beginnt die Wiedergabe wieder mit dem ersten Titel.
9 OPEN/CLOSE: Önen/Schließen des CD-Fachs
10 VOLUME: Drehen Sie den Knopf, um die Lautstärke einzustellen
11 LED DISPLAY
background
8
DE
Rückseite
12
OUT-R/OUT-L: Linke/Rechte Lautsprecherbuchse
13
DC 12V: Stromeingangsbuchse
14
LINE IN: Audioeingangsbuchse (zum Anschluss eines anderen
Audiogeräts oder eines Mobiltelefons)
15
ANT: FM-Antenne (fest installiert)
background
9
DE
FERNBEDIENUNG
1 Power-Taste: Gerät ein- ausschalten
2 Stummschalttaste
3 Drücken Sie diese Taste, um das Disc-Fach zu önen/schließen
4 Lautstärketaste: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu senken/
erhöhen
5
Vorspulen: Drücken die Taste
, um im CD-Modus vorzuspulen
6
Zurückspringen: Drücken Sie die Taste
im Modus USB/CD/
Bluetooth, um zum vorherigen Titel zu springen. Drücken Sie die Taste im
FM-Modus, um zum vorherigen Sender zu springen
7
Play/Pause: Drücken Sie die Taste
, um die Musik anzuhalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
8
Vorspringen: Drücken Sie die Taste
im Modus USB/CD/Bluetooth,
um zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie die Taste im FM-Modus,
um zum nächsten Sender zu springen
9
Zurückspulen: Drücken die Taste
, um im CD-Modus zurückzuspulen
10 SCAN: Drücken sie die Taste, um FM-Sender zu suchen
11 MODE: Drücken Sie die Taste, um den Modus auszuwählen.
12 REPEAT: Wenn Sie bei der Musikwiedergabe zum ersten Mal REPEAT
drücken, wird der aktuelle Titel wiederholt. Durch zweimaliges Drücken
von REPEAT wird die gesamte CD wiederholt. Durch dreimaliges Drücken
von REPEAT, wird die Wiederholungsfunktion abgebrochen
13 Nummerntasten:
Für normale CDs: Um Titel 1-9 aufzurufen, drücken Sie die
entsprechende Taste (1-9). Um den 10. Titel aufzurufen, drücken Sie Taste
10. Um einen Titel mit einer höheren Nummer auszurufen, drücken Sie die
Taste 10+ und dann die zweite Zier (1-9). Beispiel: für Titel 15, einmal die
Taste 10+ und dann die Taste 5 drücken. Für Titel 23, zweimal die Taste
10+ und dann die Taste 3 drücken.
Für MP3-CDs: Geben Sie die Titelnummer durch Eingabe der
tatsächlichen Zahl ein. Beispiel: Für Titel 38 zuerst die Taste 3 und dann
die Taste 8 drücken.
14 STOP: Wenn Sie die STOP-Taste zum ersten Mal drücken, hält der
Player die Wiedergabe an. Wenn Sie die Taste
drücken, wird die
Wiedergabe der aktuellen Musik fortgesetzt. Wenn Sie die STOP-Taste
zweimal drücken, stoppt der Player. Wenn Sie die Taste
drücken,
beginnt die Wiedergabe wieder mit dem ersten Titel.
background
10
DE
ANSCHLUSS
1. Schließen Sie den linken und rechten Lautsprecher an die Buchsen
OUT-L/OUT-R auf der Rückseite des Geräts an.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit der Stromeingangsbuchse auf der
Rückseite des Geräts und der Steckdose.
3. Drücken Sie die POWER-Taste am Gerät, um den Player einzuschalten.
MODUS-AUSWAHL
CD-Modus
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den CD-Modus aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE am Gerät oder auf der
Fernbedienung, um die CD-Fach zu önen.
3. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben in das CD-Fach ein
und drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE erneut, um das CD-Fach zu
schließen.
4. Verwenden Sie die Bedienelemente am Gerät oder auf der
Fernbedienung, um die Wiedergabe der eingelegten CD zu starten.
BT-Modus
Wenn Sie Ihr BT-Gerät zum ersten Mal mit diesem Player verwenden,
müssen Sie es zunächst mit dem Player koppeln.
Starten Sie BT auf ihrem externen Geräte (beispielsweise Smartphone
oder Smartpad).
Wählen Sie dann in der BT-Geräteliste den Player „Berklee“ aus und
verbinden Sie sich mit dem Player.
Wenn beide Geräte erfolgreich gekoppelt sind, ertönt ein Signalton.
Wenn die Verbindung unterbrochen wird, ertönt ebenfalls ein
Signalton.
FM-Radiomodus
Die Radioantenne bendet sich auf der Rückseite des Geräts. Wenn Sie
Radio hören möchten, ziehen Sie die Antenne komplett heraus.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den FM-Modus aufzurufen.
2. Drücken Sie im FM-Modus die SCAN-Taste auf der Fernbedienung,
um automatisch nach Sendern zu suchen. Nach Abschluss der Suche
werden die gefundenen Sender automatisch gespeichert.
3. Drücken Sie die Taste oder am dem Gerät oder auf der
Fernbedienung, um den gewünschten Sender auszuwählen.
background
11
DE
LINE IN-Modus
Wenn Sie in den LINE IN-Modus wechseln, verwenden Sie ein 3,5 mm
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Player mit anderen
Audiogeräten zu verbinden (beispielsweise mit einem Mobiltelefon oder
Computer).
USB-Modus
Stecken Sie einen USB-Stick mit MP3-Dateien ein, das Gerät spielt die MP3-
Dateien automatisch ab.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Kein Ton Überprüfen Sie die Verbindung des Players mit dem
Mobiltelefon oder einem anderen Audiogerät.
Die Lautstärke ist heruntergedreht, stellen Sie die
Lautstärke ein.
Die CD wird nicht
abgespielt
Prüfen Sie, ob die CD richtig herum eingelegt ist.
Prüfen, ob sich eine CD im CD-Fach bendet.
Die CD ist verschmutzt. Reinigen Sie die CD.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
Beseitigen Sie alle Hindernisse zwischen
Fernbedienung und dem Player.
Wenn die Batterie verbraucht ist, ersetzen Sie sie durch
eine neue.
Bei der Auslieferung ab Werk ist Isolierfolie in das
Batteriefach eingelegt. Ziehen Sie sie vor dem
Gebrauch heraus.
Taste funktioniert nicht Dies kann durch die Netzspannung oder eine andere
Störung verursacht werden. Schalten Sie das Gerät aus
und nach 10 Sekunden wieder ein.
background
12
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
13
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Berklee der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10040457
background
15
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions or improper use. Please scan the QR code
to access the latest operating instructions and for
further information about the product.
CONTENTS
Technical Data 16
Safety Instructions 17
Device overview 19
Remote control 21
Connection 22
Mode selection 22
Troubleshooting 23
Disposal Considerations 24
Declaration of conformity 24
background
16
EN
TECHNICAL DATA
Article number 10040456, 10040457
Power supply
Input power: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Output power: DC 12 V / 2 A
FM frequency 87.5–108 MHz
BT frequency 2400-2480 MHz
BT transmission power
(max.)
4 dBm
background
17
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Safety Instructions
CAUTION
Risk of injury! Do not listen to music at excessively high
volumes as this may cause hearing damage.
Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically
impaired persons may only use the device if they have been informed
in detail about the functions and safety precautions by a supervisor
responsible for them beforehand and understand the associated risks.
Only place CDs in the CD compartment.
Never open the unit cover and never attempt to carry out repairs to the
unit yourself.
Contact qualied personnel for repairs. The device does not contain any
user serviceable parts.
Improper handling may damage the unit and invalidate the warranty.
Power connection
Use only the power supply unit included in the scope of delivery. The
use of any other power supply may invalidate the warranty and/or
cause irreparable damage to the unit.
Unplug the device during thunderstorms.
Make sure that the unit has been switched o before unplugging it from
the mains.
If you are using a power strip or the plug as a disconnecting device,
make sure that they are always easily accessible and ready for use.
Never throw batteries into an open re and never try to open their outer
casing.
Batteries are hazardous to health if swallowed and should therefore be
stored out of the reach of small children.
background
18
EN
Ventilation
Do not block or cover the air vents, holes or openings of the
device with objects such as rugs, cloths and the like, otherwise the
functionality and/or ventilation cannot be guaranteed for safe use.
The bottom of the unit may become warm if the unit is used for a
long period of time. This is normal.
Location
Make sure that the unit is placed on a at and stable surface.
Place the unit no more than 1.4 metres from the nearest power
socket. Make sure that the mains power cable and the speaker
cables cannot become a trip hazard.
Place the unit at least one metre away from other electrical
equipment to avoid noise interference.
Position the unit so that it is within range of external BT devices (for
example, iPod/ iPhone/iPad/ Android devices/ computers, etc.). The
maximum range (without obstacles) is 10 metres (33 feet).
Make sure that the unit has enough space upwards so that the
antenna can be properly aligned.
Never place the appliance directly on antique or polished surfaces.
Notes on the laser
CAUTION
Risk of injury! Never touch or look into the optical lens in the
CD compartment.
This unit is a class 1 laser product
Use of controls other than those specied in the instruction manual,
or unauthorised modication of the unit, may result in harmful
exposure to laser radiation.
background
19
EN
DEVICE OVERVIEW
Front side
1 POWER: Press to switch the unit on / o
2 CD compartment: This is where the CD is inserted
3 USB slot: For music playback only
4 FUNC: Press to change the mode
5
PREV: In USB/CD/BT mode: press briey to skip to the previous
track. In FM mode: Press briey to skip to the previous station
6
NEXT: In USB/CD/BT mode: press briey to skip to the next track.
In FM mode: Press briey to skip to the next station
7
PLAY/PAUSE: In USB/CD/BT mode: play/pause. In FM mode:
Automatic station search
8
STOP: When you press the STOP button for the rst time, the player
stops playback. If you press the
button, playback of the current
music continues. If you press the STOP button twice, the player
stops. If you press the button, playback starts again with the
rst track.
9 OPEN/CLOSE: Open/close the CD compartment open/close
10 VOLUME: Turn the knob to adjust the volume
11 LED DISPLAY
background
20
EN
Back side
12 OUT-R/OUT-L: Left/right speaker socket
13 DC 12V: Power input socket
14
LINE IN: Audio input socket (for connecting another audio device or
a mobile phone)
15 ANT: FM antenna (permanently installed)
background
21
EN
REMOTE CONTROL
1 Power button: Switch the unit on and o
2 Mute button
3 Press this button to open/close the disc tray
4 Volume key: Press this key to decrease/increase the volume
5
Fast forward: Press the
button to fast-forward in CD mode
6
Skip back: Press the
button in USB/CD/Bluetooth mode to skip to
the previous track. In FM mode, press to skip to the previous station
7
Play/Pause: Press the
button to pause the music. Press the button
again to resume playback.
8
Skip forward: In USB/CD/Bluetooth mode, press the
button to skip
to the next track. In FM mode, press to skip to the next station
9
Rewind: Press
button to rewind in CD mode
10 SCAN: Press the button to search for FM stations
11 MODE: Press the button to select the mode.
12 REPEAT: When you press REPEAT for the rst time during music
playback, the current track is repeated. Press REPEAT twice to repeat the
entire CD. Pressing REPEAT three times cancels the repeat function
13 Number buttons:
For normal CDs: To call up tracks 1-9, press the corresponding button
(1-9). To call up the 10th track, press key 10. To call up a track with a higher
number, press key 10+ and then the second digit (1-9). Example: for track
15, press the 10+ key once and then the 5 key. For track 23, press the 10+
key twice and then the 3 key.
For MP3 CDs: Enter the track number by entering the actual number.
Example: for track 38, press the 3 button and then the 8 button.
14 STOP: When you press the STOP button for the rst time, the player
stops playback. If you press the
button, playback of the current music
continues. If you press the STOP button twice, the player stops. If you
press the
button, playback starts again with the rst track.
background
22
EN
CONNECTION
1. Connect the left and right speakers to the OUT-L/OUT-R jacks on the
back of the unit.
2. Connect the power supply unit to the power input socket on the back of
the unit and the mains socket.
3. Press the POWER button on the device to turn on the player.
MODE SELECTION
CD mode
1. Press the MODE button to enter CD mode.
2. Press the OPEN/CLOSE button on the unit or on the remote control to
open the CD tray.
3. Insert a CD into the CD compartment with the label facing up and press
the OPEN/CLOSE button again to close the CD compartment.
4. Use the controls on the unit or on the remote control to start playback
of the inserted CD.
BT mode
When you use your BT device with this player for the rst time, you must
pair it with the player rst.
Start BT on your external device (e.g. smartphone or tablet).
Then select the "Berklee" player in the BT device list and connect to the
player.
When both units are successfully paired, a beep sounds. If the pairing
device is disconnected, a beep also sounds.
FM radio mode
The radio antenna can be found on the back of the device. If you want to
listen to the radio, pull out the antenna completely.
1. Press the MODE button to enter FM mode.
2. In FM mode, press the SCAN button on the remote control to
automatically scan for stations. After the search is completed, the
stations found are automatically saved.
3. Press the or button on the device or on the remote control to
select the desired station.
background
23
EN
LINE IN mode
When you switch to LINE IN mode, use a 3.5 mm audio cable (not included)
to connect the player to other audio devices (such as a mobile phone or
computer).
USB mode
Insert a USB stick with MP3 les, the unit plays the MP3 les automatically.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and solution
No sound Check the connection of the player to the mobile
phone or other audio device.
The volume is turned down, adjust the volume.
The CD will not play Check that the CD is inserted the right way round.
Check if there is a CD in the CD compartment.
The CD is dirty Clean the CD.
The remote control does
not work.
Remove all obstacles between the remote control and
the player.
When the battery is dead, replace it with a new one.
When delivered from the factory, insulating foil is
inserted in the battery compartment. Pull this out
before use.
Button is not working. This may be caused by the mains voltage or some
other disturbance. Switch the unit o and then on
again after 10 seconds.
background
24
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of this product
in accordance with the regulations, you protect the
environment and the health of those around you from
negative consequences. For information on recycling
and disposal of this product, contact your local
government or household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation in your country regarding the disposal
of batteries, the batteries must not be disposed of
in household waste. Consult your local regulations
for the disposal of batteries. By disposing of this
product in accordance with the regulations, you are
protecting the environment and the health of those
around you from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Chal-Tec GmbH hereby declares that the radio
equipment type Berklee complies with Directive
2014/53/EU. The complete text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10040457
background
25
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Lisez attentivement les indications
suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour
responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la
dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Fiche technique 26
Consignes de sécurité 27
Aperçu de l'appareil 29
Télécommande 31
Connexion 32
Sélection d'un mode 32
Résolution des problèmes 33
Informations sur le recyclage 34
Déclaration de conformité 34
background
26
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10040456, 10040457
Alimentation
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz
Sortie : CC 12 V / 2 A
Fréquence FM 87,5 – 108 MHz
Fréquence de BT 2400-2480 MHz
Puissance d'émission BT
(max)
4 dBm
background
27
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
ATTENTION
Risque de blessure ! N'écoutez pas de musique à un volume
trop élevé, car cela pourrait endommager votre audition.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions
de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les
risques associés.
Ne placez que des CD dans le compartiment à CD.
N'ouvrez jamais le couvercle de l'appareil et n'essayez jamais d'eectuer
vous-même des réparations sur l'appareil.
Contactez le personnel qualié pour les réparations. L'appareil ne
contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et annuler la
garantie.
Branchement au secteur
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation inclus dans la livraison.
L'utilisation de toute autre alimentation peut annuler la garantie et/ou
causer des dommages irréparables à l'appareil.
Débranchez l'appareil pendant les orages.
Assurez-vous que l'appareil a été éteint avant de le débrancher du
secteur.
Si vous utilisez une multiprise ou la che comme dispositif de
déconnexion, veillez à ce qu'elles soient toujours facilement accessibles
et prêtes à être utilisées.
Ne jetez jamais les piles dans un feu ouvert et n'essayez jamais d'ouvrir
leur boîtier extérieur.
Les piles sont dangereuses pour la santé si elles sont avalées et doivent
donc être conservées hors de portée des jeunes enfants.
background
28
FR
Aération
N'obstruez pas et ne couvrez pas les ouvertures de ventilation,
les trous ou les ouvertures de l'appareil avec des objets tels que
des tapis, des chions et autres, sinon le fonctionnement et/ou la
ventilation ne peuvent être garantis pour une utilisation sûre.
Le dessous de l'appareil peut devenir chaud si l'appareil est utilisé
pendant une longue période. Cela est normal.
Emplacement
Veillez à ce que l'appareil soit placé sur une surface plane et stable.
Ne placez pas l'appareil à plus de 1,4 mètre de la prise de courant
la plus proche. Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur
et les câbles des enceintes ne risquent pas de provoquer un
trébuchement.
Placez l'appareil à au moins un mètre des autres appareils
électriques pour éviter les parasites sonores.
Placez l'appareil de manière à ce qu'il soit à portée des appareils
BT externes (par exemple, iPod/ iPhone/iPad/ appareils Android/
ordinateurs, etc.) La portée maximale (sans obstacles) est de 10
mètres (33 pieds).
Veillez à ce que l'appareil dispose d'un espace suisant vers le haut
pour que l'antenne puisse être correctement alignée.
Ne placez jamais l'appareil directement sur des surfaces anciennes
ou polies.
Remarques sur le laser
ATTENTION
Risque de blessure ! Ne touchez ou ne regardez jamais la
lentille optique dans le compartiment CD.
Cet appareil est un produit laser de classe 1
L'utilisation de commandes autres que celles spéciées dans
le manuel d'instructions, ou la modication non autorisée
de l'appareil, peut entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements laser.
background
29
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Face avant
1
POWER : Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre
l'appareil.
2 Compartiment CD : Insérez le CD ici
3 Port USB : Uniquement pour la lecture de musique
4 FUNC : Appuyer pour changer de mode
5
PREV : En mode USB/CD/BT : appuyer brièvement pour passer à la
piste précédente. En mode FM : Appuyer brièvement pour passer à
la station précédente
6
NEXT : En mode USB/CD/BT : appuyer brièvement pour passer à
la piste suivante. En mode FM : Appuyer brièvement pour passer à
la station suivante.
7
PLAY/PAUSE : En mode USB/CD/BT : Lecture / Pause En mode FM
: Recherche automatique de stations
8
STOP : Lorsque vous appuyez sur la touche STOP pour la première
fois, le lecteur interrompt la lecture. Appuyez sur la touche
pour
reprendre la lecture de la musique en cours. Appuyez deux fois
sur la touche STOP pour arrêter le lecteur. Si vous appuyez sur la
touche , la lecture reprend à partir du premier titre.
9 OPEN/CLOSE : ouvrir/fermer le tiroir CD
10 VOLUME : Tournez le bouton pour régler le volume.
11 LED DISPLAY
background
30
FR
Dos de l'appareil
12
OUT-R/OUT-L : Prise d'enceinte gauche/droite
13
DC 12 V : Prise d'entrée d'alimentation
14
LINE IN : Prise d'entrée audio (pour connecter un autre appareil
audio ou un téléphone portable)
15
ANT : Antenne FM (xe)
background
31
FR
TÉLÉCOMMANDE
1 Touche Power : Allumer / éteindre l'appareil
2 Touche de mise en sourdine
3 Appuyez sur cette touche pour ouvrir/fermer le compartiment disque.
4 Touche de volume : Appuyez sur ce bouton pour baisser/augmenter le
volume
5
Avance rapide : Appuyez sur la touche
pour avancer en mode CD
6
Saut en arrière : Appuyez sur la touche
en mode USB/CD/
Bluetooth pour passer à la piste précédente. En mode FM, appuyer sur la
touche pour passer à la station précédente
7
Play/Pause : appuyez sur la touche
pour mettre la musique en
pause. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour reprendre la lecture.
8
Saut en avant : Appuyez sur la touche
en mode USB/CD/Bluetooth
pour passer à la piste suivante. En mode FM, appuyer sur la touche pour
passer à la station suivante
9
Retour rapide : Appuyez sur la touche
pour reculer en mode CD
10 SCAN : Appuyez sur la touche pour rechercher des stations FM
11 MODE : Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode.
12 REPEAT : Lorsque vous appuyez sur la touche REPEAT pour la première
fois pendant la lecture de musique, la piste en cours est répétée en
boucle. Appuyez deux fois sur REPEAT pour répéter le CD entier. Appuyez
trois fois sur REPEAT pour annuler la fonction de répétition
13 Touches numériques :
Pour les CD normaux : Pour accéder aux pistes 1-9, appuyez sur la
touche correspondante (1-9). Pour appeler la 10e piste, appuyez sur la
touche 10. Pour appeler une piste avec un numéro supérieur, appuyez sur
la touche 10+ puis sur le deuxième chire (1-9). Exemple : pour le titre 15,
appuyer une fois sur la touche 10+ et ensuite sur la touche 5. Exemple
: pour le titre 23, appuyer deux fois sur la touche 10+ et ensuite sur la
touche 3.
Pour les CD MP3 : Entrez le numéro de piste en saisissant le chire réel.
Exemple : pour le titre 38, appuyer d'abord sur la touche 3 et ensuite sur
la touche 8.
14 STOP : Lorsque vous appuyez sur la touche STOP pour la première fois,
le lecteur interrompt la lecture. Appuyez sur la touche
pour reprendre
la lecture de la musique en cours. Si vous appuyez deux fois sur la touche
STOP, le lecteur s'arrête. Si vous appuyez sur la touche
, la lecture
reprend à partir du premier titre.
background
32
FR
CONNEXION
1. Connectez les enceintes gauche et droite aux prises OUT-L/OUT-R à
l'arrière de l'appareil.
2. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d'entrée d'alimentation à
l'arrière de l'appareil et sur la prise de courant.
3. Appuyez sur la touche POWER de l'appareil pour allumer le lecteur.
SÉLECTION D'UN MODE
Mode CD
1. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode CD.
2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de l'appareil ou de la
télécommande pour ouvrir le compartiment CD.
3. Insérez un CD dans le compartiment à CD, étiquette vers le haut,
et appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le
compartiment CD.
4. Utilisez les commandes de l'appareil ou de la télécommande pour
lancer la lecture du CD inséré.
Mode BT
Si c'est la première fois que vous utilisez votre appareil BT avec ce
lecteur, vous devez d'abord le coupler avec le lecteur.
Démarrez BT sur votre appareil externe (par exemple smartphone ou
smartpad).
Sélectionnez ensuite le lecteur « Berklee » dans la liste des appareils BT
et connectez-vous à ce lecteur.
Lorsque les deux appareils sont couplés avec succès, un signal sonore
retentit. Si la connexion est interrompue, un signal sonore retentit
également.
Mode radio FM
L'antenne de la radio se trouve à l'arrière de l'appareil. Si vous souhaitez
écouter la radio, sortez complètement l'antenne.
1. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode FM.
2. En mode FM, appuyez sur la touche SCAN de la télécommande pour
rechercher automatiquement des stations. Une fois la recherche
terminée, toutes les stations trouvées sont automatiquement
sauvegardées.
3. Appuyez sur les touches ou de l'appareil ou de la
télécommande pour sélectionner la station.
background
33
FR
Mode LINE IN
Lorsque vous passez en mode LINE IN, utilisez un câble audio de 3,5 mm
(non fourni) pour connecter le lecteur à d'autres appareils audio (par
exemple un téléphone portable ou un ordinateur).
Mode USB
Insérez une clé USB contenant des chiers MP3, l'appareil lit
automatiquement les chiers MP3.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible et solution
Pas de son Vériez la connexion du lecteur avec le téléphone
portable ou un autre appareil audio.
Le volume est baissé, réglez le volume.
Le CD n'est pas lu Vériez que le CD est inséré dans le bon sens.
Regardez si un CD se trouve bien dans le lecteur CD.
le CD est poussiéreux. Nettoyez le CD.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le
lecteur.
Si la pile est vide, remplacez-la par une nouvelle.
Au départ de l'usine, un lm isolant est inséré dans le
compartiment à piles. Retirez-le avant de les installer.
Une touche ne fonctionne
pas.
Cela peut être dû à la tension du réseau ou à une autre
perturbation. Éteignez l'appareil et rallumez-le après
10 secondes.
background
34
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage indique
qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. En respectant des règles de recyclage,
vous protégez l'environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives. Pour plus
d'informations sur le recyclage et l'élimination de
ce produit, contactez votre autorité locale ou votre
service d'élimination des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S'il existe une
réglementation légale pour l'élimination des piles
dans votre pays, ne les jetez pas avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la mise au rebut des piles. En
respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Chal-Tec GmbH déclare par la présente que
l'équipement radio de type Berklee est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante : use.berlin/10040457
background
35
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente
código QR para obtener acceso al manual de usuario
más reciente y otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Datos técnicos 36
Indicaciones de seguridad 37
Vista general del aparato 39
Mando a distancia 41
Conexión 42
Selección de modo 42
Reparación de anomalías 43
Indicaciones sobre la retirada del aparato 44
Declaración de conformidad 44
background
36
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10040456, 10040457
Suministro eléctrico
Potencia de entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de salida: DC 12 V / 2A
Frecuencia FM 87,5-108 MHz
Frecuencia BT 2400-2480 MHz
Potencia de transmisión
BT (máx.)
4 dBm
background
37
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales de seguridad
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! No escuche la música a un volumen
demasiado alto, ya que podría provocar daños auditivos.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los
riesgos asociados.
Introduzca solo CD en el compartimento para CD.
Nunca abra la tapa del aparato y no intente reparar el aparato usted
mismo.
Contacte con personal cualicado en caso de reparaciones. El aparato
no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Un uso inadecuado puede dañar el aparato y provocar la cancelación de
la garantía.
Conexión a la red eléctrica
Utilice solamente la fuente de alimentación incluida en el envío. El uso
de cualquier otra fuente de alimentación puede provocar la cancelación
de la garantía o causar daños irreparables en el aparato.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de desenchufarlo de la
red eléctrica.
Si utiliza una base múltiple o el enchufe como dispositivo de
desconexión, debe tener en cuenta que siempre deba estar accesible y
listo para funcionar.
Nunca tire las pilas al fuego ni intente abrir la carcasa protectora.
Las pilas son nocivas si se ingieren y deben guardarse fuera del alcance
de los niños.
background
38
ES
Ventilación
No obstruya ni cubra las rejillas de ventilación, oricios o aberturas
del aparato con objetos como alfombras, paños y similares, ya que
podrían poner en riesgo su funcionalidad o ventilación en cuanto a
un uso seguro.
La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante
un periodo de tiempo prolongado. Se trata de un fenómeno normal.
Lugar de instalación
Asegúrese de que el aparato esté colocado sobre una supercie
plana y estable.
Coloque el aparato a un máximo de 1,4 metros de la toma de
corriente más cercana. Asegúrese de que el cable de alimentación y
el cable del altavoz no provoquen tropiezos.
Coloque el aparato al menos a un metro de otros dispositivos
eléctricos para evitar interferencias.
Coloque el aparato de tal manera que se encuentre dentro del
alcance de los dispositivos BT externos (por ejemplo, iPod, iPhone,
iPad, dispositivos Android, ordenadores, etc.). El alcance (sin
obstáculos) es de un máximo de 10 metros (33 pies).
Asegúrese de que el aparato tenga suciente espacio hacia arriba
para que la antena se pueda orientar correctamente.
Nunca coloque el aparato directamente sobre supercies antiguas o
pulidas.
Indicaciones sobre el láser
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! Nunca toque ni mire directamente la
lente óptica del compartimento de CD.
Este aparato es un producto láser de clase 1.
El uso de controles distintos a los especicados en el manual de
instrucciones o la modicación no autorizada del aparato puede
provocar una exposición perjudicial a la radiación láser.
background
39
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
Parte frontal
1 POWER: Pulse para encender o apagar la unidad
2 Compartimento para el CD: Aquí es donde se inserta el CD
3 Ranura USB: Sólo para la reproducción de música
4 FUNC: Pulse para cambiar el modo
5
PREV: En el modo USB/CD/BT: pulse brevemente para saltar a
la pista anterior. En modo FM: pulse brevemente para saltar a la
emisora anterior
6
NEXT: En modo USB/CD/BT: pulse brevemente para saltar a la
siguiente pista. En modo FM: pulse brevemente para saltar a la
siguiente emisora.
7
PLAY/PAUSE: En modo USB/CD/BT: Reproducir/Pausa. En modo
FM: Búsqueda automática de emisoras
8
STOP: Al pulsar el botón STOP por primera vez, el reproductor
detiene la reproducción. Al pulsar la tecla
, la reproducción de
la música actual continúa. Si se pulsa dos veces el botón STOP, el
reproductor se detiene. Si pulsa el botón , la reproducción se
inicia de nuevo con la primera pista.
9 OPEN/CLOSE: Apertura/cierre del compartimento para CDs
10 VOLUME: Gire el mando para ajustar el volumen
11 PANTALLA LED
background
40
ES
Parte trasera
12
OUT-R/OUT-L: Toma de altavoz izquierda/derecha
13
DC 12V: Toma de entrada de energía
14
LINE IN: Toma de entrada de audio (para conectar otro dispositivo
de audio o un teléfono móvil)
15
ANT: Antena FM (instalada permanentemente)
background
41
ES
MANDO A DISTANCIA
1 Power-Tecla: Encendido y apagado de la unidad
2 Botón de silencio
3 Pulse este botón para abrir/cerrar la bandeja del disco
4 Tecla de volumen: Pulse esta tecla para bajar/subir el volumen
5
Avanza rápido: Pulse el botón
para avanzar rápidamente en el
modo CD
6
Saltar hacia atrás: Pulse el botón
en modo USB/CD/Bluetooth
para saltar a la pista anterior. Pulse el botón en modo FM para saltar a la
emisora anterior
7
Reproducción/Pausa: Pulse el botón
para pausar la música. Pulse de
nuevo el botón para reanudar la reproducción.
8
Saltar adelante: Pulse la tecla
im modo USB/CD/Bluetooth para
saltar a la siguiente pista. Pulse el botón en modo FM para saltar a la
siguiente emisora
9
Rebobina: Pulse el botón
, para rebobinar en modo CD
10 SCAN: Pulse el botón para buscar emisoras FM
11 MODE: Pulse el botón para seleccionar el modo.
12 REPEAT: Cuando se pulsa REPEAT por primera vez durante la
reproducción de música, se repite la pista actual. Pulse dos veces
REPEAT para repetir todo el CD. Si se pulsa tres veces REPEAT se cancela
la función de repetición
13 Teclas numéricas:
Para CDs normales: Para llamar a las pistas 1-9, pulse el botón
correspondiente (1-9). Para llamar la décima pista, pulse la tecla 10. Para
llamar una pista con un número superior, pulse la tecla 10+ y luego la
segunda cifra (1-9). Ejemplo: para la pista 15, pulse la tecla 10+ una vez y
luego la tecla 5. Für Titel 23, zweimal die Taste 10+ und dann die Taste 3
drücken.
Para CDs de MP3: Introduzca el número de la pista introduciendo el
número real. Ejemplo: Para la pista 38, pulse primero la tecla 3 y luego
la tecla 8.
14 STOP: Al pulsar el botón STOP por primera vez, el reproductor detiene la
reproducción. Al pulsar la tecla
, la reproducción de la música actual
continúa. Si se pulsa dos veces el botón STOP, el reproductor se detiene.
Si pulsa el botón
, la reproducción se inicia de nuevo con la primera
pista.
background
42
ES
CONEXIÓN
1. Conecte los altavoces izquierdo y derecho a las tomas OUT-L/OUT-R de
la parte posterior de la unidad.
2. Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente de la parte
posterior del aparato y a la toma de corriente.
3. Pulse el botón POWER de la unidad para encender el reproductor.
SELECCIÓN DE MODO
Modo CD
1. Pulse el botón MODE para entrar en el modo CD.
Pulse el botón OPEN/CLOSE del aparato o del mando a distancia para
abrir la bandeja de CD.
2. Introduzca un CD en el compartimento para CD con la etiqueta
hacia arriba y pulse de nuevo el botón OPEN/CLOSE para cerrar el
compartimento para CD.
3. Utilice los controles del aparato o del mando a distancia para iniciar la
reproducción del CD introducido.
Modo BT
Cuando utilice su dispositivo BT con este reproductor por primera vez,
debe emparejarlo con el reproductor primero.
Inicie BT en su dispositivo externo (por ejemplo, smartphone o
smartpad).
A continuación, selecciona el reproductor "Berklee" en la lista de
dispositivos BT y conéctate a él.
Cuando ambas unidades se emparejan con éxito, suena un pitido. Si la
conexión se interrumpe, también suena una señal acústica.
Modo de radio FM
La antena de radio se encuentra en la parte trasera de la unidad. Si quieres
escuchar la radio, saca la antena por completo.
1. Pulse el botón MODE para entrar en el modo FM.
2. En el modo FM, pulse el botón SCAN del mando a distancia para buscar
automáticamente las emisoras. Una vez nalizada la búsqueda, las
emisoras encontradas se guardan automáticamente.
3. Pulse la tecla o en el aparato o en el mando a distancia para
seleccionar el canal deseado.
background
43
ES
Modo LINE IN
Cuando cambies al modo LINE IN, utiliza un cable de audio de 3,5 mm (no
incluido) para conectar el reproductor a otros dispositivos de audio (como
un teléfono móvil o un ordenador).
Modo USB
Inserta una memoria USB con archivos MP3, la unidad reproduce los
archivos MP3 automáticamente.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa y solución
No hay sonido Comprueba la conexión del reproductor con el
teléfono móvil u otro dispositivo de audio.
El volumen está bajado, ajuste el volumen.
El CD no se reproduce Prüfen Sie, ob die CD richtig herum eingelegt ist.
Prüfen, ob sich eine CD im CD-Fach bendet.
El CD está sucio. Limpie el CD.
El mando a distancia no
funciona
Retire todos los obstáculos entre el mando a distancia
y el reproductor.
Wenn die Batterie verbraucht ist, ersetzen Sie sie durch
eine neue.
Cuando se entrega de fábrica, la lámina aislante está
insertada en el compartimento de las pilas. Sácalos
antes de usarlos.
El botón no funciona Esto puede ser causado por la tensión de la red o
alguna otra perturbación. Schalten Sie das Gerät aus
und nach 10 Sekunden wieder ein.
background
44
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en el
embalaje advierte de que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger
el medio ambiente y a las personas a su alrededor
frente a posibles consecuencias perjudiciales para la
salud. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación
de residuos domésticos.
Este producto contiene pilas. Si en su país existe
una normativa para la eliminación de baterías, estas
no deben ser arrojadas al cubo de la basura común.
Infórmese sobre la legislación de su país que regula
la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La
retirada y eliminación de pilas conforme a la ley
protege el medio ambiente y a las personas frente a
posibles riesgos para la salud.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
Reino Unido
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Berklee der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10040457
background
45
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservanza
delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente per accedere al manuale d'uso più attuale
e ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Dati tecnici 46
Avvertenze di sicurezza 47
Descrizione del dispositivo 49
Telecomando 51
Connessione 52
Selezione della modalità 52
Correzione degli errori 53
Avviso di smaltimento 54
Dichiarazione di conformità 54
background
46
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10040456, 10040457
Alimentazione
Potenza di ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza di uscita: DC 12 V/2 A
Frequenza FM 87,5-108 MHz
Frequenza BT 2400-2480 MHz
Potenza di trasmissione
BT (max.)
4 dBm
background
47
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Non ascoltare la musica a volumi
eccessivamente alti, poiché ciò potrebbe causare danni
all'udito.
I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d'uso e sulle procedure di sicurezza e se comprendono i rischi associati.
Inserire solo CD nello scomparto CD.
Non aprire mai il coperchio del dispositivo e non tentare assolutamente
di eettuare autonomamente riparazioni sull'unità.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi a personale qualicato. Il dispositivo
non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte
dell'utente.
Un trattamento improprio può danneggiare il dispositivo e invalidare la
garanzia.
Connessione alla rete elettrica
Utilizzare solo l'alimentatore incluso in consegna. L'uso di qualsiasi altro
alimentatore può invalidare la garanzia e/o causare danni irreparabili al
dispositivo.
Togliere la spina dalla presa elettrica durante i temporali.
Assicurarsi che il dispositivo sia stato spento prima di scollegarlo dalla
rete.
Se si usa una presa multipla o la spina come dispositivo di
scollegamento, assicurarsi che siano sempre facilmente accessibili e
pronte all'uso.
Non gettare mai le batterie nelle amme libere e non cercare
assolutamente di aprire il loro involucro esterno.
Le batterie sono pericolose per la salute se ingerite e devono quindi
essere conservate fuori dalla portata dei bambini piccoli.
background
48
IT
Ventilazione
Non bloccare o coprire le prese d'aria, i fori o le aperture del
dispositivo con oggetti come tappeti, panni e simili, altrimenti la
funzionalità e/o la ventilazione non possono essere garantite per
un uso sicuro.
Il lato inferiore del dispositivo può diventare caldo se resta in
funzione per un lungo periodo di tempo. Questo è del tutto
normale.
Luogo di posizionamento
Assicurarsi che il dispositivo sia posizionato su una supercie piana
e stabile.
Posizionare il dispositivo a non più di 1,4 metri dalla presa di
corrente più vicina. Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi
dei diusori non rappresentino un pericolo di inciampo.
Posizionare il dispositivo ad almeno un metro di distanza da altre
apparecchiature elettriche per evitare interferenze.
Posizionare il dispositivo in modo che si trovi nel raggio d'azione di
dispositivi BT esterni (ad esempio, iPod/ iPhone/iPad/ dispositivi
Android/ computer, ecc.) Il raggio d'azione massimo (senza ostacoli)
è di 10 metri (33 piedi).
Assicurarsi che il dispositivo abbia abbastanza spazio verso l'alto in
modo che l'antenna possa essere orientata correttamente.
Non mettere mai il dispositivo direttamente su superci antiche o
lucide.
Note sul laser
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Non toccare la lente ottica nel vano CD e
non guardarci dentro.
Questo dispositivo è un prodotto laser di classe 1
L'uso di controlli diversi da quelli specicati nel manuale di
istruzioni o la modica non autorizzata del dispositivo può causare
un rilascio dannoso dei raggi laser.
background
49
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Lato anteriore
1
POWER: premere questo tasto per accendere/spegnere il
dispositivo.
2 Vano CD: qui viene inserito il CD
3 Slot USB: solo per la riproduzione musicale
4 FUNC: premerlo per cambiare la modalità
5
PREV: in modalità USB/CD/BT: premere brevemente per passare
alla traccia precedente. In modalità FM: premere brevemente per
passare all'emittente precedente
6
NEXT: in modalità USB/CD/BT: premere brevemente per passare
alla traccia successiva. In modalità FM: premere brevemente per
passare all'emittente successiva.
7
PLAY/PAUSE: in modalità USB/CD/BT: riproduzione/pausa In
modalità FM: ricerca automatica delle emittenti
8
STOP: quando si preme STOP per la prima volta, il lettore CD
interrompe la riproduzione. Se si preme il tasto
si procede con
la riproduzione musicale attuale. Se si preme il tasto STOP due
volte, il lettore si ferma. Se si preme il tasto , la riproduzione
ricomincia dalla prima traccia.
9 OPEN/CLOSE: aprire/chiudere il vano CD
10 VOLUME: girare la manopola per regolare il volume.
11 DISPLAY LED
background
50
IT
Lato posteriore
12
OUT-R/OUT-L: presa per altoparlanti sinistro/destro
13
DC 12V: presa d'ingresso dell'alimentazione
14
LINE IN: presa di ingresso audio (per collegare un altro dispositivo
audio o un telefono cellulare)
15
ANT: antenna FM (installata in modo permanente)
background
51
IT
TELECOMANDO
1 Tasto Power: accendere/spegnere il dispositivo
2 Tasto per disattivare l'audio (mute)
3 Premere questo tasto per aprire/chiudere il vano CD.
4 Tasto del volume: premere questo tasto per abbassare/aumentare il
volume
5
Avanti: premere il tasto
per avanzare velocemente in modalità CD
6
Indietro: premere il tasto
in modalità USB/CD/Bluetooth per
passare alla traccia precedente. Premere il tasto in modalità FM per
passare all'emittente precedente
7
Play/Pausa: premere il tasto
per mettere in pausa la musica.
Premerlo di nuovo per procedere con la riproduzione.
8
Avanti: premere il tasto
in modalità USB/CD/Bluetooth per passare
alla traccia successiva. Premere il tasto in modalità FM per passare
all'emittente successiva
9
Indietro: premere il tasto
per tornare indietro velocemente in
modalità CD
10 SCAN: premere il tasto per cercare le emittenti FM
11 MODE: premere il tasto per selezionare la modalità.
12 REPEAT: quando si preme REPEAT per la prima volta durante la
riproduzione, il brano corrente viene ripetuto. Premere REPEAT due
volte per ripetere l'intero CD. Premendo REPEAT tre volte si annulla la
funzione di ripetizione
13 Tasti numerici:
Per i CD normali: per accedere alle tracce da 1 a 9, premere il tasto
corrispondente (1-9). Per accedere alla decima traccia, premere il tasto
10. Per accedere a una traccia con un numero superiore, premere il tasto
10+ e poi la seconda cifra (1-9). Esempio: per la traccia 15, premere una
volta il tasto 10+ e poi il tasto 5. Per la traccia 23, premere due volte il
tasto 10+ e poi il tasto 3.
Per i CD MP3: inserire il numero della traccia digitando il numero
eettivo. Esempio: per la traccia 38, premere prima il tasto 3 e poi il tasto
8.
14 STOP: quando si preme STOP per la prima volta, il lettore CD interrompe
la riproduzione. Se si preme il tasto
si procede con la riproduzione
musicale attuale. Se si preme il tasto STOP due volte, il lettore si ferma.
Se si preme il tasto
, la riproduzione ricomincia dalla prima traccia.
background
52
IT
CONNESSIONE
1. Collegare gli altoparlanti sinistro e destro alle prese OUT-L/OUT-R sul
retro del dispositivo.
2. Collegare l'alimentatore alla connessione d'ingresso dell'alimentazione
sul retro del dispositivo e alla presa di corrente.
3. Premere POWER per accendere il lettore.
SELEZIONE DELLA MODALITÀ
Modalità CD
1. Premere il tasto MODE per entrare in modalità CD.
2. Per aprire il vano CD, premere il tasto OPEN/CLOSE sul dispositivo o sul
telecomando.
3. Inserire un CD nel vano con l'etichetta rivolta verso l'alto e premere
nuovamente il tasto OPEN/CLOSE per chiudere il vano CD.
4. Utilizzare gli elementi di controllo sul dispositivo o sul telecomando per
avviare la riproduzione del CD inserito.
Modalità BT
Quando si usa un dispositivo BT con questo lettore per la prima volta, è
necessario accoppiarlo.
Avviare la funzione BT sul dispositivo esterno (ad esempio smartphone
o smartpad).
Selezionare il lettore "Berklee" nella lista dei dispositivi BT e
connettersi.
Quando entrambi i dispositivi sono accoppiati con successo, viene
emesso un segnale acustico. Se la connessione viene interrotta, viene
emesso nuovamente un segnale acustico.
Modalità radio FM
L'antenna radiofonica si trova sul lato posteriore del dispositivo. Per
ascoltare la radio, estrarre completamente l'antenna.
1. Premere il tasto MODE per entrare in modalità FM.
2. In modalità FM, premere il tasto SCAN sul telecomando per cercare
automaticamente le emittenti. Al termine della ricerca, tutte le emittenti
trovate vengono salvate automaticamente.
3. Premere o sul dispositivo o sul telecomando per selezionare
l'emittente desiderata.
background
53
IT
Modalità LINE IN
Quando si passa alla modalità LINE IN, utilizzare un cavo audio da 3,5 mm
(non incluso in consegna) per collegare il lettore ad altri dispositivi audio
(come un telefono cellulare o un computer).
Modalità USB
Inserendo una chiavetta USB con le MP3, il dispositivo li riproduce
automaticamente.
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa e soluzioni
Nessun audio Controllare il collegamento del lettore al telefono
cellulare o ad altri dispositivi audio.
Il volume è al minimo, regolare il volume.
Il CD non viene riprodotto Controllare che il CD sia stato inserito correttamente.
Controllare se c'è un CD nel vano.
Il CD è sporco. Pulire il CD.
Il telecomando non
funziona.
Rimuovere tutti gli ostacoli tra il telecomando e il
lettore.
Quando la batteria è scarica, sostituirla con una nuova.
Alla consegna, la pellicola isolante è inserita nel vano
batteria. Rimuoverla prima dell'uso.
Il tasto non funziona. Questo può essere causato dalla tensione di rete o
da qualche altro disturbo. Spegnere il dispositivo e
riaccenderlo dopo 10 secondi.
background
54
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti
legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi
elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto
o sull'imballaggio indica che non può essere
smaltito con i riuti domestici. Il dispositivo deve
invece essere portato in un centro di raccolta per
il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili
presso l'amministrazione locale o il servizio di
smaltimento dei riuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel tuo Paese
esistono regolamenti legislativi per lo smaltimento
di batterie, queste non possono essere smaltite
insieme ai riuti domestici. Informarsi in relazione
alle normative locali sullo smaltimento di batterie.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto
radio Berklee conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.
berlin/10040457
background
background

Specifications

Klarstein 53040456 Questions and Answers