Dirt Devil BD57000V Cordless Standing Stick Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BD57000V photo

Product manual

This is the main product document for model BD57000V.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
WARNING: WHEN USING AN
ELECTRICAL PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO AVOID
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS
INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
Fully assemble product prior to use.
Do not use charger outdoors.
Do not use product on wet surfaces. Do not
expose to rain. Store Indoors.
Do not store or charge battery outdoors or on
wet surfaces. Do not allow to get wet.
Do not allow to be used as a toy. Not intended
for use by children age 12 and under. Close
supervision is necessary when used by or
near children. To avoid injury or damage, keep
children away from product, and do not allow
children to place fingers or other objects into
any openings.
Use only as described in this user manual. Use
only Dirt Devil® recommended attachments
and parts.
Do not use charger with damaged cord or plug.
If product or charger is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, call customer service at
1-800-321-1134 prior to continuing use.
Do not pull or carry charger by cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug charger by pulling on cord. To
unplug charger, grasp the plug, not the cord.
Do not handle charger, plug, or charger
terminals with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid
personal injury or damage, and to prevent the
products from falling, always place product
at bottom of stairs or on floor. Do not place
product on stairs or furniture.
Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as gasoline, or fine wood sandings,
or use in areas where they may be present.
Do not pick up anything burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without filters, separator and dirt
cup in place.
Put product away after use to prevent tripping
accidents.
WARNING: RISK OF FIRE,
PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER
EXPOSE YOUR BATTERY PACK, CHARGER,
OR UNIT TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE
OR CONDUCTIVE FLUIDS, OR ALLOW FLUIDS TO
FLOW INSIDE THESE ITEMS.
Corrosive or conductive fluids, such as salt
water, chlorine, certain industrial chemicals,
and bleach or bleach containing products, etc.,
can cause a short circuit in the battery pack.
If your battery pack is exposed to a corrosive
or conductive fluid, do not attempt to use the
battery or appliance.
Wear appropriate personal protective
equipment, including eye protection and rubber
gloves.
Place your exposed battery pack in a large
bucket, such as a 5 gallon or similar bucket,
and fill the bucket with regular tap water. Do
not place more than two packs in the bucket.
Locate the bucket outdoors in an area
inaccessible to children and pets and away
from all buildings, garages/sheds, structures,
vehicles, and combustible/flammable materials.
Leave the battery pack(s) in the bucket filled with
tap water and call Customer Service at
1-800-321-1134 for additional instructions
on the proper disposal of the exposed battery
pack(s).
Recharge only with the Dirt Devil® 440016487
charger. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of injury and
fire when used with another battery pack.
Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from battery may cause irritation
or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to
fire or excessive temperatures. Exposure to fire
or temperature above 265°F/130°C may cause
explosion.
Follow all charging instructions and do
not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified
in the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside of the specified range
may damage the battery and increase the risk
of fire.
Have servicing performed by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product
is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance
or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before picking up
or carrying the product. Carrying the appliance
with your finger on the switch or energizing
appliance that have the switch on invites
accidents.
Do not charge battery in a damp or wet location.
Do not use, store, or charge battery packs or
products in locations where the temperature is
less than 50°F or more than 100°F. Do not store
outside or in vehicles.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this
product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do
not expose machine to freezing temperatures.
Do not allow nozzle with brush roll running to
sit in one location for an extended period of
time, as damage to floor can result.
Brush roll continues to turn while product is
turned on and handle is in upright position.
To avoid damage to carpet, rugs, and flooring,
avoid tipping cleaner or setting it on furniture,
fringed area rugs, or carpeted stairs during
tool use.
BATTERY DISPOSAL
WARNING -
RISK OF EXPLOSION
OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or
disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certified RBRC Battery
Recycling Seal on the lithium-ion [Li-ion]
battery indicated Techtronic Industries,
a corporate aliate of Dirt Devil, Inc., is
voluntarily participating in an industry program
to collect and recycle these batteries at
the end of their useful life, when taken out
of service in the United States or Canada.
The RBRC program provides a convenient
alternative to placing used Li-ion batteries
into the trash or the municipal waste stream,
which may be illegal in your area. Please visit
www.rbrc.org/call2recycle/ for information on
Li-ion battery recycling and disposal bans/
restrictions in your area.
Dirt Devil’s involvement in
this program is part of our
commitment to preserving
our environment and
conserving our natural
resources.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
©2024 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152310-R2
CORDLESS
STANDING STICK VACUUM
USER MANUAL
MODEL: BD57000V, BD57010V
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only. If used Commercially warranty is VOID.
Versión en español: Puede encontrar la versión en español de este manual en Dirt Devil.com en esta
página de productos.
Contact Dirt Devil
®
Support
for assistance with your vacuum
.
DO NOT
RETURN TO STORE
Chat with us!
dirtdevil.com/pages/ddcontact
Every day 8am-8pm EST
background
CHARGING YOUR
PRODUCT
Plug in the larger charger portion into the wall,
followed by plugging the smaller charger plug
into the unit.
NOTE: The lights on the hand vac user
interface will show the state of charge. If the
light on the hand vac user interface flashes red,
there is an error with the battery or the charger.
If this occurs, disconnect and reconnect the
charger or call customer service for support.
Once charge is complete, lights on the user
interface will hold solid.
NOTE: During charging, the pack and
ambient temperature should be between 41 to
86° F (5 and 30° C). The charger will sense if the
pack, or ambient temperature, is too cold or too
hot, and will return an error code (red LED will be
on) and not charge the pack.
ASSEMBLY
Fully assemble product prior to use.
1
Push the reach wand down onto the powered
nozzle until it clicks into place.
2
Push hand vac into reach wand until it clicks into
place.
NOTE: Fully charge battery before first use. This
will take approximately 3 hours. Due to federal
regulations, the battery does not come fully
charged.
STORING YOUR VACUUM
Store your vacuum where it won’t fall and is close
to an outlet so it can charge when not in use. Unit
stands best on flat bare floor.
NOTE: Accessories can be stored by
sliding them onto the top and bottom of the
on-board tool storage clip
NOTE: Vacuum can be locked into upright
position, but is not meant to be left standing
unattended.
OPERATION
CAUTION: Put product away after use
to prevent tripping accidents.
CAUTION: Not to be used for
grooming a pet.
WARNING: To reduce the risk of
personal injury, turn power switch o before
cleaning or servicing.
USING YOUR PRODUCT
Battery Level
Indicator
BOOST
Mode Indicator
ON/OFF
Power Button
BOOST Mode
Button for more
embedded
messes
HANDHELD MODE
1
Press the release button on attachment and pull
to separate.
2
Push the chosen accessory into the handheld until
it clicks into place.
CLEANING UP HIGH
1
Press the release button on attachment and pull
to separate.
2
Push the accessory into the reach wand until it
clicks into place.
CAUTION: To avoid injury, particularly
to face and head, keep hair, loose clothing,
fingers and all parts of the body away from
revolving brush.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of
personal injury, turn power switch o before
servicing. This product contains no serviceable
parts.
If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, call customer service at 1-800-321-1134
prior to continuing use.
GENERAL MAINTENANCE
IMPORTANT: Avoid using solvents
when cleaning plastic parts. Most plastics are
susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by
their use. Use a clean cloth to remove dirt, dust,
oil, grease, etc.
LUBRICATION: The motor and brush roll
are equipped with bearings which contain
sucient lubrication for their lifetime. The
addition of lubricant could cause damage. Do not
add lubricant to motor or brushroll.
EMPTYING THE DIRT CUP
1
Remove the handheld from the pole by clicking
the button and lifting o of the unit.
2
Hold the hand vac over a trash bin and press the
dirt cup release button to empty. Close the dirt
cup, then connect the unit back onto the pole.
CLEANING THE FILTER AND
CYCLONE
1
Pull the lever below the handle and secure dirt
cup in opposite hand. Lightly pull to release the
dirt cup.
2
Pull handle to remove the separator assembly
from the dirt cup if cleaning is required.
Wipe o or rinse under warm water and allow 24
hours to dry.
NOTE: Do not rinse with soap or detergent. Use
warm water ONLY.
3
Pull filter out of Separator assembly if cleaning
is required. Rinse filter under warm water until
water is clear. Allow 24 hours to dry.
NOTE: Do not rinse with soap or detergent. Use
warm water ONLY.
4
Reassemble the filter assembly by placing the
separator assembly in first, followed by the filter
assembly.
Insert the entire assembly into the dirt cup. Ensure
the assembly is aligned correctly.
background
REMOVING AND REPLACING THE
BRUSH ROLL
WARNING: To reduce the risk of
personal injury, turn power switch o before
cleaning or servicing. Disconnect the nozzle
from the unit before servicing.
1
Remove the powered nozzle from reach wand.
Using your fingers or a coin, push and turn the
brush roll lock counter-clockwise to release the
brushroll.
2
Pull the brushroll out of the nozzle with pull tab.
3
To remove any threads or hair, cut along the
groove of the brushroll. Please be cautious when
using any sharp object.
4
Clear any dirt/debris from the end caps inside of
the housing of the powered nozzle.
5
Re-fit the brushroll into the housing and turn the
brush roll lock clockwise to lock.
THERMAL PROTECTOR: A THERMAL
PROTECTOR HAS BEEN DESIGNED INTO
YOUR CLEANER TO PROTECT IT FROM
OVERHEATING. WHEN THE THERMAL
PROTECTOR ACTIVATES THE CLEANER WILL
STOP RUNNING.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF. IMPORTANT: If left
turned on, the cleaner motor may restart
unexpectedly.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the filter and cyclone for any
obstructions. Clear obstructions if present.
4. After the battery pack is removed and the
motor cools for 30 minutes, reinstall the
battery pack. The thermal protector will
deactivate and cleaning may continue.
If thermal protector continues to activate
after following the above steps, your cleaner
needs servicing, call Customer Service at
1-800-321-1134.
NOTE: If experiencing loss of suction, ensure flap
in the opening of the hand vacuum is clear of any
large debris in front or behind of the flap.
TROUBLESHOOTING
WARNING: To reduce the risk
of personal injury, turn power switch o
before servicing. This product contains no
serviceable parts.
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD,
HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT
OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL
CUSTOMER SERVICE AT 1-800-321-1134
PRIOR TO CONTINUING USE.
ACCESSORIES
Look for these accessories on Dirt Devil.com or Dirt Devil.ca or call 1-800-321-1134.
PARTS AND ACCESSORIES
PART NUMBERS:
Charger 440016487
2-in-1 Crevice Tool / Dusting Brush 440016488
Upholstery Tool (Included with BD57000V) 440016489
Wand Accessory Clip 440016490
Dust Cup Accessory 440016481
Separator Accessory 440016482
Filter Accessory 440016483
Wand Accessory 440016484
Nozzle 440016485
Brushroll 440016486
background
WARRANTY
TWO YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)*
If this product is not as warranted, contact TTI
Floor Care North America Customer Service at
1-800-321-1134. Please have available the
proof of purchase and model number for the
warranted product.
Failure to register the product does not diminish
product warranty rights.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This
limited warranty provided by Royal Appliance
Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North
America (referred to hereafter as “Warrantor”)
applies only to products purchased in the U.S.
(including its territories and possessions), a
U.S. Military Exchange, or Canada. When used
and maintained in normal household use and in
accordance with the Owner’s Guide, this product
is warranted against original defects in material
and workmanship for TWO years from the date
of original purchase (the “Warranty Period”). If
Warrantor determines that the issue you are
experiencing is covered under the terms of this
warranty (a “covered warranty claim”), we will,
at our sole discretion and free of charge (subject
to the cost of shipping), either (i) repair your
product; (ii) ship you a replacement product,
subject to availability; or (iii) in the event that
the applicable parts or replacement are not
reasonably available, ship you a similar product
of equal or greater value. In the unlikely event
that we are unable to repair your product or ship
a replacement or similar product, we reserve
the right, at our sole discretion, to issue you
a refund or store credit (if applicable) of the
actual purchase price at the time of the original
purchase as reflected on the original sales
receipt. Parts and replacements may be new,
refurbished, lightly used, or re manufactured, in
Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited
warranty extends only to the original retail
purchaser, with original proof of purchase from
Warrantor or an authorized dealer of Warrantor
products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and
Canada.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
This warranty does not cover use of the product
in a commercial operation (such as maid,
janitorial, and equipment rental services, or any
other income-generating activity); improper
maintenance of the product; the product if it has
been subject to misuse, negligence, neglect,
vandalism, or the use of voltages other than that
on the data plate of this product. This warranty
does not cover damage resulting from an act
of God, accident, owner’s acts or omissions,
service of this product by other than Warrantor
or a Warrantor authorized service provider (if
applicable), or other acts beyond the control of
Warrantor. This warranty also does not cover use
outside the country in which the product was
initially purchased, or resale of the product by the
original owner. Pick-up, delivery, transportation,
and house calls are not covered by this warranty.
In addition, this warranty does not cover any
product that has been altered or modified, or
repairs made necessary by normal wear or the
use of other products, parts, or accessories
which are either incompatible with this product
or adversely aect this product’s operation,
performance, or durability. Normal wear items
are not covered under this warranty. Depending
on the product, normal wear items may include,
but are not limited to, belts, filters, brush rolls,
blower fans, blower and vacuum tubes, and
vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not
transferable and may not be assigned; any
assignment made in contravention of this
prohibition is void. This warranty shall be
governed and construed under the laws of the
state of North Carolina. The Warranty Period will
not be extended by any replacement of batteries,
parts, or products or by virtue of any repair
performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED
WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR
NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING
THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY
OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER,
EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL
PURPOSE. TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE
BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL
EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY
PROVIDED HEREIN. Warrantor’s liability for
damages to you for any costs whatsoever arising
out of this statement of limited warranty shall be
limited to the amount paid for this product at the
time of original purchase.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, disclaimers of implied warranties, or
limitations on the duration of implied warranties,
so the above exclusions, disclaimers, and/or
limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend
using only with genuine Dirt Devil® solutions (for
carpet and spot cleaners), parts, and accessories.
Damage caused by use with other than genuine
Dirt Devil® solutions, parts, and accessories is
not covered by and may void your warranty.
background
CORDLESS
ASPIRATEUR À MANCHE SUR PIED
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLE : BD57000V, BD57010V
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est utilisé à des fins commerciales, la
garantie est annulée.
Versión en español: Puede encontrar la versión en español de este manual en Dirt Devil.com en esta
página de productos.
AVERTISSEMENT : LORSQUE
VOUS UTILISEZ UN PRODUIT ÉLECTRIQUE,
VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES POUR ÉVITER
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET
(OU) DES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LES
SUIVANTES:
Assemblez complètement le produit avant de
l’utiliser.
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées.
N’exposez pas le produit à la pluie. Rangez l’appareil
à l’intérieur.
Évitez de ranger ou de recharger la batterie à
l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. N’exposez
pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants de moins de 12ans. Exercez une
surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé
par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors
de la portée des enfants et ne laissez pas ces
derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets
dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures
ou les bris.
Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites
dans le présent guide. Utiliser uniquement les
accessoires et les produits recommandés par Dirt
Devil
MD
.
N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon
est endommagé. Si le produit ou le chargeur ne
fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est
endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris
l’eau, communiquer avec le service à la clientèle au
1800944-9200 avant de continuer à l’utiliser.
Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par
le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le
cordon. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la
fiche.
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et
les bornes, si vous avez les mains mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez
pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées.
Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière,
de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait
réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces en mouvement.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout
dommage ou blessure et empêcher l’appareil de
tomber, placez toujours ce dernier au bas des
escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l’appareil
sur les marches d’un escalier ou sur un meuble.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides
inflammables ou combustibles, comme de
l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des
endroits où de telles substances peuvent être
présentes.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce
soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
N’utilisez pas l’appareil sans séparateur, filtre ou
vide-poussière.
Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation
pour éviter les trébu-chements.
AVERTISSEMENT : RISQUE
D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET
DE BLESSURES. N’EXPOSEZ JAMAIS VOTRE
BLOC-PILES, VOTRE CHARGEUR OU VOTRE
APPAREIL À DE L’EAU, DE L’HUMIDITÉ OU DES
LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES
LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS ET NE
LAISSEZ PAS LES LIQUIDES S’INFILTRER DANS
CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme
l’eau salée, le chlore, certains produits chimiques
industriels, les agents de blanchiment, les produits
contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent
causer un court-circuit dans le bloc-piles.
Si votre
batterie est exposée à un liquide corrosif ou
conducteur, n’essayez pas d’utiliser la batterie
ou l’appareil.
Porter le matériel de protection individuelle
approprié, dont des lunettes de protection et des
gants en caoutchouc.
Placer le bloc-piles exposé dans un grand seau,
comme un seau de 5gallons ou d’une capacité
similaire, et le remplir d’eau du robinet. Éviter de
placer plus de deux blocs dans le seau.
Placer le seau à l’extérieur dans un endroit hors
de la portée des enfants et des animaux, loin des
bâtiments, des garages, des remises, des structures,
des véhicules et des matériaux combustibles ou
inflammables.
Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli
d’eau du robi-net et communiquer avec le service
à la clientèle au 1-800-321-1134 pour obtenir
des directives supplémentaires sur l’élimina-tion
adéquate du ou des blocs-piles exposé(s).
Rechargez le produit uniquement avec le chargeur
Dirt Devil
MD
440016487. Un chargeur qui convient
à un type de bloc-piles présente un risque de
blessure et d’incendie s’il est utilisé avec un bloc-
piles diérent.
Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait
être expulsé de la batterie. En cas de contact
accidentel, rincez les régions touchées avec de
l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez-les
avec de l’eau et demandez une assistance médicale.
Le liquide expulsé de la batterie peut être une
source d’irritation ou de brûlures.
Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil
qui est endommagé ou qui a été modifié. Le
fonctionnement des piles endommagées ou
modifiées peut être imprévisible et présenter des
risques d’incendie, d’explosion ou de blessures.
N’exposez pas le bloc-piles ou l’appareil au feu ou
à une température excessive. L’exposition au feu
ou à une température supérieure à 130°C (265°F)
représente un risque d’explosion.
Suivez toutes les instructions portant sur la
recharge. Ne rechargez pas le bloc-piles ni l’appareil
à des températures autres que celles indiquées
dans ces instructions. Toute recharge inappropriée
ou à des températures hors de la plage indiquée
présente des risques d’endommager la pile en plus
d’augmenter les risques d’incendie.
Confier l’entretien à un réparateur qualifié
qui n’utilisera que des pièces de rechange
identiques. Cela permettra de garantir la
sécurité du produit.
Ne modifiez ni l’appareil ni le bloc-piles et ne
tentez pas de les réparer, sauf dans la mesure
indiquée dans les présentes instructions quant à
leur utilisation et à l’entretien requis.
Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-
vous que l’interrupteur est en position d’arrêt
avant de prendre ou de transporter l’appareil.
Porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur
ou mettre sous tension un appareil dont
l’interrupteur est en position de marche est une
source d’accidents.
Ne pas charger la batterie dans un endroit
humide ou mouillé. Ne pas utiliser, stocker ou
charger des batteries ou des produits dans des
endroits où la température est inférieure à 10°C
(50°F) ou supérieure à 38°C (100°F). Ne pas
stocker à l’extérieur ou dans des véhicules.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE:
Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets
durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient
endommager l’appareil.
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et
dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des
conditions de gel.
Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez
pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car
vous risqueriez d’endommager le plancher.
Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque
l’appareil est en marche et que la poignée est
redressée. Afin d’éviter tout dommage aux tapis,
carpettes et revêtements de sol, évitez d’incliner
l’appareil ou de l’utiliser sur des meubles, des
carpettes à franges ou des escaliers recouverts de
tapis lorsque l’outil fonctionne.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2024. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152310-R2
Contactez l'assistance DirtDevil
MD
pour
obtenir de l'aide avec votre aspirateur.
NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT EN MAGASIN
Discutez avec nous!
dirtdevil.com/pages/ddcontact
Tous les jours de 8h à 20h HNE
background
AVERTISSEMENT
CONCERNANT
L’ÉLIMINATION DE LA
PILE -
RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION
AUX MATIÈRES TOXIQUES.
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le
respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des
batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA
indique que Techtronic Industries, société aliée à Dirt
Devil, Inc., participe volontairement à un programme
de collecte et de recyclage des batteries usagées au
Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage
de la RBRC ore une solution de rechange pratique qui
permet d’éviter que les piles soient jetées à la poubelle
ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui
pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.
rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage des piles au lithium-
ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions
relatives à l’élimination de ces piles
dans votre région. La participation
de Dirt Devil, Inc. à ce programme
témoigne de son engagement à
protéger l’environnement et les
ressources naturelles.
CHARGE DE L’APPAREIL
Branchez la partie la plus large du chargeur sur
le mur, puis branchez la partie la plus petite sur
l’appareil.
REMARQUE : Les voyants de la pile
s’allument pour indiquer l’état de la charge. Si le
voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur
s’est produite avec la pile ou le chargeur. Si cela
se produit, débranchez et rebranchez la pile
ou appelez le service clientèle pour obtenir de
l’aide. Une fois la charge terminée, les voyants
de la pile et du chargeur s’éteindront.
REMARQUE : Pendant la charge, la
température du bloc et la température ambiante
doivent être comprises entre 5 à 30°C (41 à
86°F). Le chargeur détectera si le bloc ou la
température ambiante est trop froid ou trop
chaud achera un code d’erreur (le voyant DEL
rouge sera allumé) et ne chargera pas le bloc.
ASSEMBLAGE
Assemblez complètement le produit avant de
l’utiliser.
1
Poussez le tube-rallonge vers le bas sur la buse
motorisée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2
Pousser l’aspirateur à main dans la canne jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
REMARQUE : Chargez
complètement le bloc-piles avant la première
utilisation. Il faudra environ 3 à 4 heures pour
atteindre une charge complète. En raison
des règlements fédéraux, la pile n’est pas
complètement chargée au moment de l’achat.
RANGEMENT DE VOTRE
ASPIRATEUR
1
Rangez votre aspirateur dans un endroit où il ne
risque pas de tomber et à proximité d’une prise
de courant pour qu’il puisse se recharger lorsqu’il
n’est pas utilisé. L’appareil tient mieux sur un sol
plat et nu.
REMARQUE : Les accessoires
peuvent être rangés en les glissant en haut et en
bas de la monture.
REMARQUE : L’aspirateur peut être
verrouillé en position debout, mais ne doit pas
être laissé debout sans surveillance.
UTILISATION
MISE EN GARDE : Éloignez
cet appareil dès la fin de son utilisation pour
éviter les trébu-chements.
MISE EN GARDE : N’utilisez
pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures, éteignez
l’interrupteur avant de procéder au nettoyage ou
à l’entretien.
UTILISATION DE VOTRE PRODUIT
Indicateur de niveau
de batterie
Bouton du mode
BOOST pour des dégâts
plus importants
INDICATEUR DE
MODE "BOOST
Indicateur de mode
Bouton d'alimentation
marche/arrêt
MODE PORTATIF
1
Appuyez sur le bouton de dégagement sur
l’accessoire, puis tirez pour séparer.
2
Poussez l’accessoire dans la partie portative
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
NETTOYAGE EN HAUTEUR
1
Appuyez sur le bouton de dégagement sur
l’accessoire, puis tirez pour séparer.
2
Poussez l’accessoire dans la partie portative
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
MISE EN GARDE : Pour éviter
les blessures, en particulier au visage et à la
tête, gardez les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toute autre partie du corps à bonne
distance de la brosse tournante..
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures, mettez
l’appareil hors tension avant toute intervention.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
Ce produit ne contient pas de pièces réparables.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit et
s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur
ou échappé dans l’eau, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
ENTRETIEN GENERAL
IMPORTANT : Éviter de nettoyer
les pièces de plastique au moyen de solvants.
La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par divers types de solvants
commerciaux et leur utilisation. Utiliser
un chion propre pour enlever la saleté, la
poussière, l’huile, la graisse, etc.
LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-
brosse sont dotés de roulements contenant
une quantité susante de lubrifiant pour leur
durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer
des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au
moteur ni au rouleau-brosse.
VIDAGE DU VIDE-POUSSIÈRE
1
Retirez l’ordinateur de poche de la perche en
cliquant sur le bouton et en soulevant l’appareil.
2
Tenez le pot à poussière au-dessus d’une poubelle
et appuyez sur le bouton de déverrouillage du pot
à poussière pour le vider. Refermez le gobelet,
puis remettez-le en place en le faisant glisser
dans l’aspirateur à main.
background
NETTOYAGE DU FILTRE ET DU
CYCLONE
1
Tirez le levier situé sous la poignée et fixez le
bac à poussière dans la main opposée. Tirez
légèrement pour libérer le pot à poussière.
2
Tirez la poignée pour retirer l’assemblage du
séparateur de la cuvette si un nettoyage est
nécessaire.
Essuyer ou rincer à l’eau chaude et laisser sécher
pendant 24 heures..
REMARQUE : Ne pas rincer avec du savon ou du
détergent. Utiliser UNIQUEMENT de l’eau tiède.
3
Retirer le filtre de l’assemblage du séparateur
si un nettoyage est nécessaire. Rincer le filtre
à l’eau chaude jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Laisser sécher pendant 24 heures.
REMARQUE : Ne pas rincer avec du savon ou du
détergent. Utiliser UNIQUEMENT de l’eau tiède.
4
Remontez l’ensemble du filtre en plaçant d’abord
le séparateur, puis le filtre.
Insérez l’ensemble dans le bac à impuretés. Veillez
à ce que l’ensemble soit correctement aligné.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DU
ROULEAU-BROSSE
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures, éteignez
l’interrupteur avant de procéder au nettoyage ou
à l’entretien. Débranchez la buse de l’appareil
avant toute intervention.
1
Retirez la buse motorisée du tube-rallonge. Avec
vos doigts ou une pièce de monnaie, poussez et
tournez le verrou du rouleau-brosse dans le sens
antihoraire pour dégager le rouleau-brosse.
2
Retirez le rouleau-brosse de la buse à l’aide de la
languette de retrait.
3
Pour éliminer les fils ou les cheveux, coupez le
long de la rainure du rouleau de brosse. Soyez
prudent lorsque vous utilisez un objet pointu.
4
Retirez la saleté et les débris des bouchons
d’extrémité et de l’intérieur du boîtier de la buse
motorisée.
5
Replacez le rouleau-brosse dans le boîtier et
tournez le verrou du rouleau-brosse dans le sens
horaire pour le verrouiller.
PROTECTEUR THERMIQUE
Votre appareil est équipé d’un rupteur
thermique interne afin de le protéger
contre la surchaue. L’appareil cessera de
fonctionner si ce rupteur thermique s’active.
Voici ce qu’il faut faire lorsque ceci survient:
1. Éteindre le nettoyeur. IMPORTANT : S’il
reste allumé, le moteur du nettoyeur peut
redémarrer de manière inattendue.
2. Videz le vide-poussière
3. Vérifiez si le filtre et le cyclone sont
obstrués. Dégagez toutes les obstructions
visibles
4. Lorsque le bloc-piles est retiré et que le
moteur a refroidi pendant 30 minutes,
réinstallez le bloc-piles. Le rupteur
thermique se désactivera, et vous pourrez
poursuivre le nettoyage.
Votre appareil nettoyant devra être réparé si le
protecteur thermique se réactive constamment
après avoir respecté les étapes ci-dessus.
Veuillez appeler le service à la clientèle au
1800922-9400
REMARQUE : En cas de perte d’aspiration,
assurez-vous que le clapet de l’ouverture de
l’aspirateur à main est exempt de tout débris
important devant ou derrière le clapet.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
mettez l’appareil hors tension avant
toute intervention. Ce produit ne contient
aucune pièce réparable.
CE PRODUIT NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES.
SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS
COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST
ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR
OU A PRIS L’EAU, COMMUNIQUEZ
AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1 800 944-9200 AVANT DE CONTINUER
À L’UTILISER.
.
background
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE)*
Si ce produit n’est pas conforme à la garantie,
contactez le service clientèle de TTI Floor Care
North America au 1-800-321-1134. Veuillez
vous munir de la preuve d’achat et du numéro de
modèle du produit garanti.
Le fait de ne pas enregistrer le produit ne diminue
pas les droits de garantie du produit.
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE : Cette
garantie limitée fournie par Royal Appliance
Mfg. Co. faisant aaire sous le nom de TTI Floor
Care North America (ci-après dénommé “ Garant
“) s’applique uniquement aux produits achetés
aux États-Unis (y compris ses territoires et
possessions), dans un centre d’échange militaire
américain ou au Canada. Lorsqu’il est utilisé et
entretenu dans le cadre d’un usage domestique
normal et conformément au guide de l’utilisateur,
ce produit est garanti contre les défauts de
matériaux et de fabrication d’origine pendant
DEUX ans à compter de la date de l’achat initial
(la “période de garantie”). Si le garant détermine
que le problème que vous rencontrez est couvert
par les termes de cette garantie (une “demande
de garantie couverte”), nous nous engageons,
à notre seule discrétion et gratuitement (sous
réserve des frais d’expédition), soit (i) à réparer
votre produit ; (ii) à vous envoyer un produit de
remplacement, sous réserve de disponibilité ;
ou (iii) dans le cas où les pièces applicables ou
le remplacement ne sont pas raisonnablement
disponibles, à vous envoyer un produit similaire
d’une valeur égale ou supérieure. Dans le cas
improbable où nous ne serions pas en mesure
de réparer votre produit ou de vous envoyer
un produit de remplacement ou un produit
similaire, nous nous réservons le droit, à notre
seule discrétion, de vous rembourser ou de vous
accorder un crédit magasin (le cas échéant) du
prix d’achat réel au moment de l’achat initial, tel
qu’il apparaît sur le ticket de caisse original. Les
pièces et les remplacements peuvent être neufs,
remis à neuf, légèrement utilisés ou refabriqués,
à la seule discrétion du garant.
QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE :
Cette garantie limitée s’applique uniquement
à l’acheteur original au détail, avec la preuve
d’achat originale de Warrantor ou d’un revendeur
autorisé de produits Warrantor, aux États-Unis,
aux échanges militaires américains et au Canada.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LIMITÉE : Cette garantie ne couvre pas l’utilisation
du produit dans le cadre d’une opération
commerciale (comme les services de nettoyage,
de conciergerie et de location de matériel, ou
toute autre activité génératrice de revenus)
; l’entretien incorrect du produit ; le produit
s’il a fait l’objet d’une mauvaise utilisation,
d’une négligence, d’un acte de vandalisme ou
de l’utilisation de tensions autres que celles
indiquées sur la plaque signalétique de ce
produit. Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’un cas de force majeure,
d’un accident, d’actes ou d’omissions du
propriétaire, de l’entretien de ce produit par une
personne autre que Warrantor ou un prestataire
de services agréé par Warrantor (le cas échéant),
ou d’autres actes échappant au contrôle de
Warrantor. Cette garantie ne couvre pas non plus
l’utilisation en dehors du pays dans lequel le
produit a été acheté initialement, ni la revente du
produit par le propriétaire initial. L’enlèvement,
la livraison, le transport et les visites à domicile
ne sont pas couverts par la présente garantie.
En outre, cette garantie ne couvre pas les
produits qui ont été altérés ou modifiés, ni les
réparations rendues nécessaires par l’usure
normale ou l’utilisation d’autres produits, pièces
ou accessoires qui sont incompatibles avec
ce produit ou qui en aectent négativement
le fonctionnement, les performances ou la
durabilité. Les éléments d’usure normale ne sont
pas couverts par cette garantie. Selon le produit,
les pièces d’usure normale peuvent inclure, sans
s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux
de brosse, les ventilateurs de souerie, les tubes
de souerie et d’aspiration, ainsi que les sacs et
les sangles d’aspirateur.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente
garantie n’est pas transférable et ne peut être
cédée ; toute cession eectuée en violation de
cette interdiction est nulle. La présente garantie
est régie et interprétée selon les lois de l’État
de Caroline du Nord. La période de garantie ne
sera pas prolongée par le remplacement de
batteries, de pièces ou de produits, ni en vertu
d’une réparation eectuée dans le cadre de cette
garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE
ET LE RECOURS EXCLUSIFS, ET TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES AUTRES
QUE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉE CI-DESSUS, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES. EN
AUCUN CAS LE GARANT NE SERA RESPONSABLE
DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT POUR LE PROPRIÉTAIRE OU
TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE
DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT SUR LA BASE
D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UN DÉLIT
OU D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS OU DÉCOULANT DE QUELQUE CAUSE
QUE CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE NE
REMPLIT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL. DANS LA
MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE
GARANTIE DÉCOULANT DE LAPPLICATION DE LA
LOI, LE CAS ÉCHÉANT, N’EXCÉDERA LA DURÉE DE
LA GARANTIE LIMITÉE PRÉVUE DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT. La responsabilité du garant en
matière de dommages-intérêts, pour quelque
coût que ce soit, découlant de la présente
déclaration de garantie limitée, est limitée au
montant payé pour ce produit au moment de
l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou
indirects, l’exclusion des garanties implicites ou
la limitation de la durée des garanties implicites,
de sorte que les exclusions, exclusions et/ou
limitations susmentionnées peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient d’un
État à l’autre.
LES PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE : Nous
recommandons de n’utiliser que des solutions
(pour les nettoyeurs de tapis et de taches), des
pièces et des accessoires Dirt Devil
MD
d’origine.
Les dommages causés par l’utilisation de
solutions, pièces et accessoires autres que ceux
d’origine Dirt Devil
MD
ne sont pas couverts par la
garantie et peuvent l’annuler.
ACCESSORIES
On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Dirt Devil.com ou Dirt Devil.ca ou en composant
le 1-800-321-1134.
PIÈCES ET ACCESSOIRES : NUMÉROS DE PIÈCES :
Chargeur 440016487
Suceur plat/brosse à épousseter 2 en 1 440016488
Outil de rembourrage (Inclus dans le BD57000V) 440016489
Clip pour accessoire de baguette 440016490
Accessoire de godet à poussière 440016481
Accessoire séparateur 440016482
Accessoire de filtre 440016483
Accessoire de baguette 440016484
Buse 440016485
Rouleau-brosse 440016486
background
CORDLESS
ASPIRADOR DE PIE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO: BD57000V, BD57010V
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR EL PRODUCTO.
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico. Si se utiliza comercialmente la garantía
queda anulada.
ADVERTENCIA: CUANDO USE
UN PRODUCTO ELÉCTRICO, SIEMPRE DEBEN
SEGUIRSE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS PARA
EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y/O
LESIONES GRAVES, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
Arme o instale completamente el producto antes
de usarlo.
No utilice el cargador en el exterior.
No utilice el producto en superficies mojadas. No
lo exponga a la lluvia. Almacenar en interiores.
No cargue la batería en exteriores o en superficies
mojadas ni almacene la unidad en dichos lugares.
Evite que la unidad se moje.
Evite que se lo utilice como un juguete. Los
niños de 12 años o menos no deben utilizar
la unidad. Cuando la utilicen niños o se utilice
cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una
estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños,
mantenga a los niños alejados del producto y no
permita que introduzcan los dedos ni objetos en
ninguna de las aberturas del producto.
Utilice la unidad únicamente según el uso
descrito en este manual. Utilice únicamente los
accesorios y productos recomendados por Dirt
Devil.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe se
encuentran dañados. Si el aparato o el cargador
no funcionan como deben; si se han caído,
han sido dañados, dejados a la intemperie o
sumergidos en agua, llame al servicio de atención
al cliente al 1-800-321-1134.
No extraiga ni transporte el cargador tomándolo
por el cable. Mantenga el cable lejos de las
superficies calientes.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Para
desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
No manipule el cargador (incluido el enchufe y los
terminales) con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No
utilice la unidad si alguna de sus aberturas se
encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo,
pelusas, cabello y cualquier otro elemento que
pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y
cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto
con las aberturas y las piezas móviles de la
unidad.
Extreme las precauciones cuando limpie en
escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a
fin de evitar que la aspiradora se caiga, colóquela
siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo.
No coloque la limpiadora sobre las escaleras ni
sobre un mueble.
No utilice la unidad para aspirar líquidos
combustibles o inflamables, tales como gasolina
o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en
las que dichas sustancias puedan estar presentes.
No aspire nada que se encuentre en combustión o
emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
No utilice el aparato si no tiene colocado el
separador, los filtros o la copa de recolección de
residuos.
Guarde el producto luego de su uso para evitar
tropezarse acciden-talmente.
ADVERTENCIA: RIESGO
DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y
LESIONES. NO EXPONGA EL PAQUETE DE
BATERÍAS, EL CARGADOR O LA UNIDAD
AL AGUA, LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS,
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS LÍQUIDOS
CORROSIVOS O CONDUCTORES, NI PERMITA
QUE INGRESE LÍQUIDO EN ESTOS ELEMENTOS.
Los líquidos corrosivos o conductores, como
el agua salada, el clo-ro, ciertos productos
químicos industriales, y la lavandina o los
pro-ductos a base de lavandina, etc., pueden
provocar un cortocircuito en el paquete de
baterías. Si su batería está expuesta a un
líquido corrosivo o conductor, no intente utilizar
la batería ni el aparato.
Utilice el equipo personal protector adecuado,
incluida protec-ción ocular y guantes de goma.
Coloque el paquete de baterías expuesto en
un cubo grande, como un cubo de 5 galones
(18 litros) o similar, y llene el cubo con agua
corriente común. No coloque más de dos
paquetes en el cubo.
Coloque el cubo en exteriores, en una zona
inaccesible para los niños y las mascotas,
y lejos de edificios, garajes/cobertizos,
estructuras, vehículos y materiales
combustibles/inflamables.
Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con
agua corriente y llame al Servicio de atención
al cliente al 1-800-321-1134 para obtener
instrucciones adicionales para desechar
correcta-mente los paquetes de baterías
expuestos.
Recargue el producto solo con el cargador Dirt
Devil® 440016487. Un cargador adaptado para un
tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo
de lesiones e incendio cuando se lo utiliza con
otro paquete de baterías.
Bajo condiciones severas, puede eyectarse
líquido desde la batería. Evite el contacto. Si
sucede un contacto accidental, lávese con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque asistencia médica adicional. El líquido
eyectado desde la batería puede provocar
irritación o quemaduras.
No use un paquete de baterías o un producto
que esté dañado o se haya modificado. Las
baterías dañadas o modificadas pueden exhibir
un comportamiento impredecible que puede
provocar incendios, explosiones o riesgo de
lesiones.
No exponga el paquete de baterías o el aparato al
fuego o a temperaturas excesivas. La exposición
al fuego o a temperaturas sobre los 265 °F puede
causar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no
cargue el paquete de baterías ni el aparato
fuera del rango de temperaturas especificado
en las instrucciones. La carga incorrecta o
a temperaturas que estén fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar
el riesgo de incendios.
Encargue el mantenimiento a un técnico
cualificado que utilice únicamente piezas de
repuesto idénticas. Esto garantizará que se
mantenga la seguridad del producto.
No modifique ni intente reparar el aparato o el
paquete de baterías, excepto como se indica en
las instrucciones de uso y mantenimiento.
Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que
el interruptor está en la posición de apagado
antes de coger o transportar el producto.
Transportar el aparato con el dedo en el
interruptor o dar corriente a aparatos que tienen
el interruptor encendido invita a sufrir accidentes.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este
producto, ya que pueden dañarlo.
Almacénelo apropiadamente en interiores,
en un lugar seco. No exponga la máquina a
temperaturas muy frías.
Con el cepillo y el cepillo giratorio encendidos,
evite dejar la limpiadora apoyada en un lugar por
mucho tiempo, ya que esto puede dañar el piso.
El cepillo giratorio sigue girando mientras el
producto está encendido y la manija se encuentra
en posición vertical. Para evitar dañar alfombras
y pisos, no incline la aspiradora sobre muebles,
flecos de alfombras o escaleras alfombradas,
ni la coloque sobre estos cuando use esta
herramienta.
No cargue la batería en lugares húmedos o
mojados. No utilice, almacene ni cargue baterías
o productos en lugares donde la temperatura
sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C
(100 °F). No los almacene en el exterior ni en
vehículos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
©2024 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distribuido por, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152310-R2
Comuníquese con el servicio de soporte de
DirtDevil® para obtener ayuda con su aspiradora.
NO DEVUELVA LA
UNIDAD A LA TIENDA
¡Hable con nosotros!
dirtdevil.com/pages/ddcontact
Todos los días de 8am a 8pm EST
background
ADVERTENCIA SOBRE
LA ELIMINACIÓN DE
LA BATERÍA -
RIESGO DE
EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería se debe recolectar, reciclar o desechar
de una forma que no sea perjudicial para el
medio ambiente. El Sello de Reciclado de Baterías
RBRC certificado por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) que
se encuentra en la batería de iones de litio
(Li-ion) indica que Techtronic Industries, una
filial de la empresa de Dirt Devil, Inc., participa
voluntariamente en un programa industrial para
recolectar y reciclar estas baterías al final de su
vida útil, cuando se sacan de servicio, en Estados
Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona
una buena alternativa a desechar las baterías
de iones de litio utilizadas en la basura o en
caudales de residuos municipales, lo que puede
ser ilegal en su área. Visite la página www.rbrc.
org/call2recycle/ para obtener información sobre
las prohibiciones/restricciones en su área, en
relación con el reciclado y desecho de las baterías
de iones de litio. La participación de Dirt Devil,
Inc. en este programa es parte
de nuestro compromiso con la
preservación de nuestro medio
ambiente y la conservación de
nuestros recursos naturales.
CARGA DEL PRODUCTO
Enchufa el cargador grande a la pared y, a
continuación, enchufa el cargador pequeño a la
unidad.
NOTA: Las luces de la interfaz de usuario
del aspirador de mano mostrarán el estado de
carga. Si la luz de la interfaz de usuario del
aspirador de mano parpadea en rojo, hay un
error con la batería o el cargador. Si esto ocurre,
desconecte y vuelva a conectar el cargador o
llame al servicio de atención al cliente para
solicitar asistencia. Una vez completada la
carga, las luces de la interfaz de usuario se
mantendrán fijas.
NOTA: Durante la carga, la temperatura
del paquete y la temperatura ambiente deben
estar entre 41 y 100 ºF (5 y 30 °C). El cargador
controlará que el paquete, o la temperatura
ambiente, estén muy frías o muy calientes, y
enviará un código de error (el LED rojo estará
encendido) y no cargará el paquete.
ENSAMBLAJE
Arme completamente el producto antes de usarlo.
1
Sacuda la copa de recolección de residuos en la
aspiradora de mano.
2
Empuje el aspirador de mano en el mango hasta
que encaje en su sitio.
NOTA: Cargue completamente la batería antes del
primer uso. Esto llevará aproximadamente 3 horas.
Debido a las regulaciones federales, la batería no
viene completamente cargada.
CÓMO ALMACENAR SU
ASPIRADORA
Guarde la aspiradora donde no se caiga y cerca de
una toma de corriente para que pueda cargarse
cuando no se utilice. La unidad se sostiene mejor
sobre un suelo plano y desnudo.
NOTA: Los accesorios pueden guardarse
deslizándolos en la parte superior e inferior
del clip de almacenamiento de herramientas
incorporado.
NOTA: La aspiradora puede guardarse de
manera vertical, pero no está hecha para dejarla
de pie sin supervisión.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Guarde el producto
luego de su uso para evitar tropezarse acciden-
talmente.
PRECAUCIÓN: La aspiradora no
debe utilizarse para limpiar mascotas.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones personales, apague el aparato
antes de limpiarlo o repararlo.
USO DEL PRODUCTO
Indicador de nivel de
batería
Botón de modo BOOST
para mayor daño
INDICADOR DE MODO
DE IMPULSO
Indicador de modo
Botón de encendido/
apagado
MODO DE DISPOSITIVO PORTÁTIL
1
Presione el botón de liberación en el accesorio y
tire para separar.
2
Empuje el accesorio en el dispositivo portátil
hasta que encastre en su lugar.
LIMPIEZA EN LUGARES ELEVADOS
1
Presione el botón de liberación del accesorio y tire
para separarlo.
2
Empuje el accesorio en la vara de alcance hasta
que encastre en su lugar.
PRECAUCIÓN: Para evitar
lesiones, particularmente en el rostro y la
cabeza, mantenga los cabellos, la ropa suelta,
los dedos y todas las partes del cuerpo lejos del
cepillo para revolver.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones personales, apague el aparato
antes de repararlo. Este producto no contiene
piezas reparables.
Este producto no contiene piezas que el usuario
pueda reparar.
Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído,
ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido
en agua, llame al servicio de atención al cliente al
1-800-321-1134 antes de seguir usándolo.
MANTENIMIENTO GENERAL
IMPORTANTE: Evite el uso de
solventes cuando limpie las piezas plásticas. La
mayoría de las piezas plásticas son susceptibles
a los daños provocados por diversos tipos de
solventes comerciales, y pueden dañarse con su
uso. Utilice paños limpios para limpiar el polvo,
la suciedad, el aceite, la grasa, etc.
LUBRICACIÓN: El motor y el cepillo giratorio
vienen equipados con cojinetes de suficiente
lubricación para toda su vida útil. Agregar
lubricante podría causar daños. No agregue
lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
VACIADO DE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
1
Retire el mando portátil del poste pulsando el
botón y levantando la unidad.
2
Sostenga el depósito de suciedad sobre un
cubo de basura y pulse el botón de liberación
del depósito de suciedad para vaciarlo. Cierre
el depósito de suciedad y vuelva a colocarlo
deslizándolo en el aspirador de mano.
background
LIMPIEZA DEL FILTRO Y DEL
CICLÓN
1
Tire de la palanca situada debajo de la
empuñadura y sujete el depósito de suciedad con
la mano opuesta. Tire ligeramente para soltar el
depósito de suciedad.
2
Tire de la empuñadura para extraer el conjunto
del separador del depósito de suciedad si es
necesario limpiarlo.
Limpie o enjuague con agua tibia y deje secar
24 horas.
NOTA: No aclarar con jabón ni detergente. Utilice
SÓLO agua tibia.
3
Extraiga el filtro del conjunto del separador si es
necesario limpiarlo. Enjuague el filtro con agua
tibia hasta que el agua salga clara. Deje secar
durante 24 horas.
NOTA: No aclarar con jabón ni detergente. Utilice
SÓLO agua tibia.
4
Vuelva a montar el conjunto del filtro colocando
primero el conjunto del separador y, a
continuación, el conjunto del filtro.
Introduzca todo el conjunto en el vaso de
suciedad. Asegúrese de que el conjunto esté
alineado correctamente.
EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO DEL
CEPILLO GIRATORIO
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones personales, apague
el aparato antes de limpiarlo o repararlo.
Desconecte la boquilla de la unidad antes de
realizar el mantenimiento.
1
Retire la boquilla eléctrica de la vara de alcance.
Utilizando una moneda, presione y gire el cepillo
giratorio en sentido contrario a las agujas del
reloj para liberarlo.
2
Tire de la lengüeta para sacar el cepillo giratorio
de la boquilla.
3
Para eliminar hilos o pelos, corte a lo largo de la
ranura de la escobilla. Tenga cuidado al utilizar
cualquier objeto afilado.
4
Limpie la suciedad/los residuos de las tapas de
los extremos y dentro de la carcas de la boquilla
eléctrica.
5
Vuelva a colocar el cepillo giratorio en la carcasa
y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para
fijarlo.
PROTECTOR TÉRMICO
SE HA COLOCADO UN PROTECTOR TÉRMICO EN
LA ASPIRADORA PARA PROTEGERLA CONTRA
EL SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO DICHO
PROTECTOR SE ACTIVE, LA ASPIRADORA
DEJARÁ DE FUNCIONAR. De ser así, proceda
como se indica a continuación:
1. Apague la limpiadora. IMPORTANTE: Si se
deja encendida, el motor de la limpiadora
puede volver a arrancar inesperadamente.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos
3. Inspeccione el filtro y el ciclón en busca de
obstrucciones Limpie cualquier obstrucción
presente.
4. Una vez que haya extraído el paquete de
baterías y el motor se haya enfriado durante
30 minutos, vuelva a instalar el paquete de
baterías. El protector térmico se desactivará
y usted podrá continuar con la limpieza.
Si el protector térmico continúa activándose
luego de haber seguido los pasos anteriores,
significa que su aspiradora requiere de un
servicio de mantenimiento. Comuníquese
con el servicio de Atención al Cliente al
1-800-321-1134.
NOTA: Si experimenta pérdida de succión,
asegúrese de que la tapa de la abertura de la
aspiradora de mano esté libre de residuos
grandes delante o detrás de la tapa.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de lesiones personales,
apague el aparato antes de repararlo.
Este producto no contiene piezas
reparables.
ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS QUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR.
SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE;
SI SE HA CAÍDO, HA SIDO DAÑADO, DEJADO
A LA INTEMPERIE O SUMERGIDO EN AGUA,
LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE AL 1-800-321-1134 ANTES DE
SEGUIR USÁNDOLO.
background
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN DOS (USO DOMÉSTICO)*
Si este producto no cumple con la garantía,
comuníquese con el Servicio de atención
al cliente de TTI Floor Care North America
al 1-800-321-1134. Tenga a mano el
comprobante de compra y el número de modelo
para el producto cubierto por la garantía.
El hecho de no registrar el producto no disminuye
los derechos de garantía del mismo.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta
garantía limitada provista por Royal Appliance
Mfg. Co., que realiza negocios como TTI Floor Care
North America (a la que se hará referencia como
“Garante” en el presente documento) se aplica
solo a productos adquiridos en EE. UU. (incluidos
sus territorios y posesiones), una Tiendas de
intercambios militares de los EE.UU. o Canadá.
En casos de uso y mantenimiento domésticos
en condiciones normales y conforme a la Guía
del propietario, este producto tiene garantía
contra defectos originales en los materiales y
en la mano de obra por un período de DOS años
desde la fecha de compra original (el “Período
de la garantía”). Si el Garante determina que el
problema que presenta cuenta con la cobertura
de los términos de esta garantía (un “reclamo
de la garantía cubierto”), a nuestro criterio y sin
costo (sujeto al costo de envío), (i) repararemos
su producto, (ii) enviaremos un producto de
remplazo, que será nuevo o refabricado y estará
sujeto a disponibilidad; (iii) en el caso de que
las piezas y reemplazos que apliquen no estén
disponibles en un tiempo razonable, podemos
enviar un producto similar de igual o superior
valor. En el caso improbable de que no podamos
reparar su producto o enviarle un producto de
reemplazo o similar, nos reservamos el derecho
de, a nuestra discreción, emitir un reembolso
o crédito en la tienda (si corresponde) por el
precio real de la compra al momento de la
compra original según lo reflejado en el recibo de
ventas original. Las piezas y reemplazos pueden
ser nuevos, reacondicionados, con poco uso o
refabricados, según el criterio del Garante..
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA
GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se
extiende únicamente al comprador minorista
original, con comprobante de compra original del
Garante o un distribuidor autorizado de productos
del Garante, en EE. UU., Tiendas de intercambios
militares de los EE.UU., y en Canadá.
QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía no cubre el uso del producto en
operaciones comerciales (tales como servicios
de limpieza, portería y servicios de alquiler
de equipos, u otra actividad generadora de
ingresos); el mantenimiento inadecuado del
producto; el producto si ha sido expuesto a
abuso, negligencia, mal uso, vandalismo o el
uso de voltajes diferentes a los especificados
en la placa de identificación del producto. Esta
garantía no cubre los daños resultantes de
actos fortuitos, accidentes, actos de omisión
del propietario, servicio de este producto por
parte de otra entidad distinta del Garante o un
proveedor de servicios autorizado por el Garante
(si corresponde), u otros actos que estén más allá
del control del Garante. Esta garantía tampoco
cubre el uso fuera del país en el que se compró el
producto originalmente, o la reventa del producto
por parte del propietario original. Esta garantía no
cubre la recolección, la entrega, el transporte ni
las llamadas domésticas. Además, esta garantía
no cubre ningún producto que haya sido alterado
o modificado, reparado en forma necesaria por el
desgaste normal, o en el cual se hayan utilizado
productos, piezas o accesorios incompatibles con
este producto o que afecten de manera negativa
su funcionamiento, rendimiento o durabilidad.
Los elementos con desgaste normal no están
cubiertos por esta garantía. Según el producto,
los elementos con desgaste normal pueden
incluir, entre otros, correas, filtros, cepillos
giratorios, ventiladores sopladores, sopladores
y tubos aspiradores, y bolsas y correas para
aspiradoras.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no
es transferible y no puede asignarse, cualquier
asignación realizada en contravención con
esta prohibición quedará nula. Esta garantía se
regirá e interpretará bajo las leyes del estado de
CarolinadelNorte. El Período de la garantía no
se prolongará por el reemplazo de las baterías,
piezas o productos, ni en virtud de cualquier
reparación realizada conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE PREVALENCIA
EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES
DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO,
CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN
A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, EL
GARANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL
PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME
POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN
UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO
CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR
NINGUNA OTRA CAUSA, INCLUSO SI ESTA GARANTÍA
NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN
LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PORLAS LEYES
APLICABLES, NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA
DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE,
SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
LIMITADA AQUÍ PROVISTA. La responsabilidad del
garante por los daños o por cualquier costo que
surja de esta declaración de garantía limitada
se limita al monto pagado por este producto al
momento de la compra original.
Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de daños incidentes o consecuentes,
descargos de garantías implícitas o limitaciones
con respecto a la duración de garantías
implícitas; por lo tanto, es posible que las
exclusiones, los descargos o las limitaciones no
se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. También puede
tener otros derechos, que varían según el estado.
PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES: Le
recomendamos que use el producto solo con
soluciones (para aspiradoras para alfombras
y manchas), piezas y accesorios Dirt Devil®
originales. Los daños provocados por el uso de
otras soluciones, piezas y accesorios que no sean
Dirt Devil® originales no están cubiertos y pueden
anular la garantía.
ACCESORIOS
Busque estos accesorios en Dirt Devil.com o Dirt Devil.ca o llame al 1-800-321-1134.
PIEZAS Y ACCESORIOS: NÚMEROS DE PIEZA:
Cargador 440016487
Herramienta para rincones/cepillo para polvo
2 en 1
440016488
Herramienta de tapicería (Incluido con BD57000V) 440016489
Clip para accesorios de varita 440016490
Accesorio para recipiente para polvo 440016481
Accesorio separador 440016482
Accesorio de filtro 440016483
Accesorio de varita 440016484
Boquilla 440016485
Cepillo 440016486

Specifications

Indexed Terms: Vacuum, Stick, Cordless Stick

Dirt Devil BD57000V Questions and Answers