User Manual Dirt Devil BD21005 Vacuum

Documents for Dirt Devil BD21005

The following documents are available:
User Manual Photos
BD21005 photo
1. Insert the handle into the body of the unit and firmly push in until it locks
into place (Diagram 1) * SOME MODELS COME ASSEMBLED
1. Insérer le manche dans le corps de l’appareil et l’insérer fermement
jusqu’il soit bien en place (schéma 1) * CERTAINS MODÈLES SONT
PRÉASSEMBLÉS
1. Inserte el mango en el cuerpo de la unidad y presione firmemente hasta
que se asegure en su lugar (diagrama 1) *ALGUNOS MODELOS YA VIENEN
ENSAMBLADOS
1. Connect wall charger
to the outlet.
1. Brancher le chargeur
mural dans la prise de
courant.
1. Conecte el cargador de
pared al tomacorriente.
2. Plug charger end into
the back of the unit.
NOTE: The indicator light
will come on to indicate
that the appliance is
charging. It will go off
when done charging.
Raccorder l’extrémité du
chargeur au dos de l’ap-
pareil. NOTA: Le témoin
lumineux s’allume pour
indiquer la recharge
de l’appareil. Il s’éteint
lorsque la recharge est
terminée.
Conecte el extremo del
cargador en la parte
posterior de la unidad.
NOTA: Se encenderá
una luz indicadora para
indicar que el aparato se
está cargando. Se apa-
gará cuando la batería
esté llena.
Use the storage hook to hang Vac anywhere. NOTE: Hang Vac where it can conve-
niently be charged every time.
Utiliser le crochet du range-cordon pour ranger l’appareil. NOTA: Ranger l’appareil
à un endroit où il sera facile de le recharger.
Use el gancho de almacenamiento para colgar la aspiradora en cualquier lugar.
NOTA: Cuelgue la aspiradora donde pueda cargarse convenientemente.
NOTE: Only use charger supplied by Royal Appliance Mfg. to recharge.
CHARGE 24 HOURS BEFORE FIRST USE.
NOTA: N’utiliser que le chargeur fourni par Royal Appliance Mfg.
CHARGER PENDANT 24 HEURES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
NOTA: Para recargar la unidad, use sólo la fuente de alimentación suministrada por Royal Appliance Mfg.
CARGUE DURANTE 24 HORAS ANTES DE USARLO POR LA PRIMERA VEZ
1. Hanging Loop
2. Power Button
3. Upper Handle
4. Dirt Container Release Button
5. Dirt Container
6. Frame for Cleaning Pad
7. Vacuum Nozzle
8. Microfiber Pad
9. Charger
10. Charging Light
11. Charger Plug Inlet
1. Cordonnet de suspension
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Partie supérieure du manche
4. Bouton de dégagement
du vide-poussière
5. Vide-poussière
6. Support à tampon
7. Suceur de l’apparei
8. Tampon en microfibres
9. Chargeur
10. Témoin du chargeur
11. Prise du chargeu
1. Agujero para colgar
2. Botón de encendido
3. Mango superior
4. Botón de liberación del
contenedor para polvo
5. Contenedor para polvo
6. Marco para limpiar la almohadilla
7. Boquilla para aspirar
8. Almohadilla de microfibra
9. Cargador
10. Luz indicadora
11. Enchufe de entrada del cargador
FRANÇAIS
FRONT VIEW
AVANT
PARTE FRONTAL
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
E
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
E
E E
E
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
CHARGING
CHARGEMENT
CARGA
ESPAÑOL
STORAGE
RANGEMENT
ALMACENAMIENTO
• Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
• Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswer
any questions.
• PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
• Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,o
responder cualquier pregunta.
• Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
• Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit.
• Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespièceset
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
• Nepasretournerceproduitaumagasin.
Call us toll-free:
Customer Service
1-800-321-1134
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-nous sans frais au
1 800 321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
Llámenos gratuitamente
al 1 800 321-1134,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
E
F
S
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Voustrouverezdespiècesderechanged’ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com
For quick reference, please record your product information below.
Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les
consulter rapidement.
Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.
Model #: /Nº de modèle: / Modelo #:
Mfg. Code: /Code de fabrication: / Código de FAB:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
(Lecodedefabricationfigureàl’arrièreouaubasdel’aspirateur.)
(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)
Warranty Registration
Be sure to register your product
online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register
by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this
Owner’s manual. Verification of date of
purchase may be required for warranty
service of your Dirt Devil® product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit
en ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com,
ou par téléphone, au 1 800 321 1134.
Conseil : Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide d’utilisation, car la
date d’achat peut devoir être vérifiée avant
toute réparation couverte par la garantie de
votre produit.
Registro de Garantía
Asegúrese de registrar su producto
en línea en www.DirtDevil.com
o llame al 1-800-321-1134 para
registrarlo por teléfono.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a
este Manual del usuario. Es posible que
se requiera la verificación de la fecha de
compra para el servicio de garantía de
su producto Dirt Devil®.
WARNING: Product assembly may include small parts. Small parts can present a choking
hazard.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
dernièresprésententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA: El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas
pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F85
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Operating and Servicing Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
©2013 All rights reserved. # 961151092- ID107203- R0 6/13
1.
1.
1. 2.
1
2
3
5
6
8
9
10
11
4
7
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked,keepfree
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsand
moving parts.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Useextracarewhencleaningonstairs.Toavoidpersonalinjuryordamage,andto
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom stairs or on floor. Do
not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Donotusetopickupflammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,orfind
wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,matches,or
hot ashes.
• Donotusewithoutfilters,ordirtcupinplace.
• WARNING:ThisproductcontainschemicalsknowntotheStateofCaliforniatocause
cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING
CAUTION: TO REDUCE RISK OF DAMAGE:
•Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause
damage.
•Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbe
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fullyassemblebeforeoperating.
• Operatecleaneronlyatvoltagespecifiedondataplateonbackofcleaner.
• Donotleaveappliancewhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotinuseand
before cleaning or servicing.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
• Donotallowtobeusedasatoy.Notintenedforusebychildrenage12andunder.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other
objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
• Donotpullorcarrybycord,usecordasahandle,closeadooroncord,orpull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
applianceovercord.Keepcordawayfromheatedsurfaces.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, como
son:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIÓN:
• Ensamblecompletamenteelproductoantesdeutilizarlo.
• Uselaaspiradorasolamenteconelvoltajeespecificadoenlaplacadedatosubicada
en la parte inferior de la misma.
• Nodejeelaparatosinsupervisióncuandoestéenchufado.Desenchúfelodelatoma
de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
• Nouseesteaparatoenlugaresalairelibreniensuperficieshúmedas.
• Nopermitaqueelproductoseusecomounjuguete.Nosedejealalcancedelos
niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este aparato
se use cerca de niños. Para evitar daños y lesiones, mantenga a los niños alejados
del producto, y no permita que introduzcan sus dedos u otros objetos en ninguna
abertura.
• Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente
los productos y accesorios recomendados por el fabricante.
• Nolousesielcableoenchufeestándañados.Sielproductonofunciona
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer
dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo.
• Notiredelcordónnitrasladeelaparatojalandodelcordón,nitampocolouse
como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este
alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón.
No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de
superficies calentadas.
• Nolodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufarlo,sujeteelenchufe,noel
cordón.
• Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
• Nocoloqueningúnobjetoenlasaberturas.Nouseesteaparatoconningunaabertura
obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda
reducir el flujo de aire.
• Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartesdelcuerpoalejadas
de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarlo.
• Tengaespecialcuidadoallimpiarescaleras.Paraevitarlesionespersonalesodaños,
y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o en
el suelo. No coloque el aparato sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar
lesiones o daños.
• Nouseesteaparatoparaaspirarmaterialesinflamablesocombustibles,comogaso
lina, lijas finas para madera, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran
estar presentes.
• Noaspireningúnobjetoqueseestéquemandooqueliberehumo,comocigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• Nouseelaparatosinelcontenedorparapolvoy/olosfiltroscolocadosensulugar.
• ADVERTENCIA:Esteproductocontienesustanciasquímicasreconocidasporelestado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
•Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar
daños.
•Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No exponga
el aparato a temperaturas de congelamiento.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’ASSEM-
BLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions
élémentaires, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RIS-
QUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES :
• Assemblercomplètementavantl’utilisation.
• N’utiliserl’appareilqu’àlatensionspécifiéesurlaplaquesignalétiquesituéeà
l’arrièredel’appareil.
• Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Ledébrancherquand
il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Nepasutiliseràl’extérieurousurdessurfaceshumides.
• Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduitn’estpas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques
de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne
pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Nepasutiliserl’appareilsilaficheoulecordonsontendommagés.Sil’appareil
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé
à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’apporter à un centre de réparation avant
de poursuivre l’utilisation.
• Nepastirerl’appareilparlecordon,nepasseservirducordoncommepoignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des
rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le cordon. Éviter
de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
• Nepastirersurlecordonpourdébrancherl’appareil.Pourledébrancher,tirersur
la fiche plutôt que sur le cordon.
• Nepasmanipulerlaficheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
• Nepasinsérerd’objetsdanslesouverturesdel’appareil.Nepasutiliserl’appareil
silesorificessontobstrués;retirerlapoussière,lamousse,lescheveuxoutoutce
qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garderlescheveux,lesvêtements,lesdoigtsettouteautrepartieducorpsàbonne
distancedesouverturesetdesautrespiècesmobilesdel’appareil.
• Mettretouteslescommandesenpositiond’arrêtavantdedébrancherl’appareil.
• Fairepreuvedegrandeprudencependantl’utilisationdansunescalier.Afind’éviter
les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
au bas de l’escalier ou au sol. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un
meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.
• Nepasaspirerlesliquidesinflammablesoucombustiblescommel’essence,oula
sciure de bois, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
• Nepasutiliserl’appareilpourramassertoutematièrequidégagedelafuméeouqui
brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Nepasutiliserl’appareilsanssesfiltreset/ousonvide-poussière.
• AVERTISSEMENT:Cetappareilcontientdesproduitschimiquesreconnusparl’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS
L’UTILISATION.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGES :
•Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car
ils peuvent endommager l’appareil.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de
courantpolariséeetuniquementdansunsens.Silafichenes’insèrepascomplètementdans
laprise,ilfautl’inverser.Siellenes’insèretoujourspas,demanderàunélectricienqualifiéd’in-
staller la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla
es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de
una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al
revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma
de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil
à des températures de gel.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
VISTA TRASERA
Loading ...