
Aiper Pilot H2
User Manual
P
I
L
O
T
H
2
P
I
L
O
T
H
2
HANDHELD RECHARGEABLE
POOL VACUUM


Français
Español
English
CONTENTS
1-19
20-38
39-57
-------------------------------------
-------------------------------------
---------------------------------------

Thank you for choosing the Aiper Pilot H2 handheld pool vacuum.
You have joined millions of people already enjoying the Aiper experi-
ence.
This user manual will help you keep your vacuum performing its best.
Please take a few moments to read through it.
If you have any questions, please contact the Aiper Customer Care
team for assistance or visit www.Aiper.com for more information.
US Toll Free: 1-866-850-0666
Email: Service@aiper.com
Facebook: @AiperOcial
Aiper Customer Service:
P
IL
OT
H
2
PIL
O
T
H
2
1

2
1. Structure
5
-------------------------------------
2. Specifications & Working Conditions
6
--------
3. Using Your Aiper Pool Cleaner
7
---------------
4 Installation
7
-----------------------------------
5. Operating Your Device
9
----------------------
6. Disassembly and Cleaning
10
------------------
7. Charging
12
------------------------------------
13
---------------------
8. Maintenance & Storage
16
---------------------------------
9. LED Indicator
10. Packing List
17
----------------------------------
17
-------------------------------------
11. Warranty
Important Safety Precautions
3
-----------------
English
CONTENTS

3
Persons under the age of thirteen should not operate the Pilot H2.
Anyone intending to use the device should carefully read the user
manual before operating the device.
For your safety and optimal performance of this device, please read
and follow the following suggestions.
Important Safety Precautions
1. The device is designed to clean swimming pools and spas.
2. Only use the original or authorized battery and charger when using
the device.
3. Only charge the Pilot H2 when powered o.
4. When not in use, the Pilot H2 should be stored in a clean, cool, dry place.
5. Do not operate the device out of the water.
6. Do not block the vacuum head with your hand or run it over your body, as
this may cause injury.
7. If you believe the device is malfunctioning, immediately cease operation
and contact customer service.
8. Optimal working conditions:
8.1 Water depth: 10 feet/3 meters.
8.2 Water temperature: 39.2
℉
- 95
℉
/ 4
℃
– 35
℃

4
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits according to Part 15 of the FCC Rules of a Class B digital
device. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications or persons.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Compliance Declaration
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired
operation.
Importer. Aiper Intelligent, LLC.
Address: Suite 350, 2700 Cumberland Parkway, Atlanta, Georgia
30339, USA.
Telephone: +1-866-850-0666
Reorientate or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Plug the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the manufacturer or an experienced radio/TV technician
for help.
Please note that changes or modifications of this product are
not expressly approved by the party responsible for compliance
(Aiper), and unauthorized modifications could void the user's
authority to operate the equipment.

5
1. Structure
Please read this user manual carefully before operating
the device.
Charging Dock Charger
Handle
Body
Rear Collection Bin
Filter Basket
Front Collection Bin
Bottom Brush
Rear Brush

6
2.Specifications & Working Conditions
1. Operating Modes: Standard Mode & Power Mode
2. Charger Input: 100~240V, 50/60Hz
3. Charger Output: 12.6V/1.19A
4. Charging Time: 2 Hours
5. Battery Life: Standard Mode - 70Mins; Power Mode - 40Mins
6. Suction: Standard - 80LPM Power Mode - 100LPM
7. IP Grade: IPX8 Waterproof
8. Max Water Depth: 10ft (3m)
9. Motor Power: Standard Mode - 20W Power Mode - 35W
10. Battery Pack: 2600mAh
CAUTION:
Your Aiper pool cleaner is best used in the water conditions detailed
below.
pH Value: 7.0-7.4
Chlorine: Maximum 4 ppm
NaCl: Maximum 5000 ppm
Temperature: 50-95°F (10-35°C)

7
4. Installation
a. Install the handle onto the body.
b. Install the front collection bin onto the bottom brush base.
a
b
3. Using Your Aiper Pool Cleaner
The Pilot H2 is suitable for cleaning pool floors, steps, and corners of under-
ground pools, above ground pools and is safe to use in inflatable pools.

8
c. Install the brushes to the bottom rear brush base.
d. Attach the filter basket onto the body.
c
5
d
e. Tighten and secure the front dustbin to the floor brush base and
rear dustbin.
e
1
2

9
5. Operating Your Device
a. Press and hold the operations button (the round & blue button) for
two seconds until the indicator light comes on.
b. To switch to Power mode, press the operations button. To switch
back to standard mode, press the operations button again.
c. Put the device in water within thirty seconds, or the device will
automatically shut down. The device will begin cleaning within five
seconds of being submerged in water.
d. If the LED indicator flashes red, the battery is low.
a
Flashing red
d
a

10
e. Before removing the device from your pool, press and hold the
operations button for two seconds to power down the device.
e
6. Disassembly and Cleaning
a. Detach the front collection bin and bottom brush base from the rear
collection bin.
a
1
2

11
b. Remove the filter basket.
c. Open, empty, and rinse the filter basket.
c
d

12
7. Charging
a. Before charging, wipe down the charging ports to prevent electri-
cal discharge.
c. Insert the Pilot H2 into the charging dock by aligning the grooves
on dock with your Pilot H2.
b. Insert the charger into the charging port on the back of the charging dock.
b
c
a

13
8. Maintenance & Storage
8.1 Replacing bottom brushes
a. Detach the bottom and rear brushes by hand as needed.
b. Insert new brushes into the slots.
a
5
b
5

14
8.2 Cleaning
a. Detach the front collection bin, bottom, and rear brushes.
b. Remove the waste basket.
a
b

15
c. Reattach the front collection bin.
d. Place the device into clean water, operating it as needed to clean
the internal components.
c
1
2
d

16
9. LED Indicator
Power
On/Battery
Level
Press the
operation
button for 1s to
turn on the
device.
This device starts in
standard mode on
start-up. Press and
hold the Operations
button to switch to
the Power Mode.
In Power mode,
press the Opera-
tions button to
switch to Standard
mode.
The LED indicator will
slowly flash red.
The vacuum can
only be charged
while powered o.
Press and hold the
operation button for
2s to turn o the
vacuum.
Pulsing Light
Light o
The indicator
light is o.
The LED indicator
will display a solid
green glow when
the device is fully
charged.
The battery
indicator light will
stay on.
Vacuum
Status
Operating
Instructions
The indicator light
remains on.
Green: 100-61%
Blue: 60-31%
Red: 30-12%
Flashing red: <12%
Green: 81-99%
Blue: 51-80%
Red: < 50%
Operation
Low Battery
Charging
Power O
The white LED
indicator light
and the battery
indicator light
blink alterna-
tively.
Indicator
Light Status
Description

17
Charging Dock
User Manual
Aiper Device
Charger
Name
1
2
3
4
NO.
10. Packing List
/
/
/
Model
1
1
1
1
QTY(pc)
1. This product comes with 12-month warranty that covers your item’s
battery and motor from the date of purchase.
2. This warranty is voided if the product has been altered, misused, or
has been repaired by unauthorized persons.
3. This warranty extends only to manufacturing defects and does not
cover damage resulting from the mishandling of the product by
the owner.
4. The order number or record of purchase must be presented at the
request of any repair claim during the warranty period.
This product has passed quality control and safety test conducted
by our technicians.
11. Warranty
Aiper Pilot H2

P
IL
OT
H
2
PIL
O
T
H
2
18
Nous vous remercions d'avoir sélectionné l'aspirateur de piscine
portable Aiper Pilot H2.
Vous avez rejoint des millions de personnes profitant déjà de l'expéri-
ence Aiper.
Ce manuel d'utilisation vous aidera à maintenir les meilleures perfor-
mances de votre aspirateur. Veuillez prendre quelques instants pour le
lire.
Dans le cas où vous auriez des questions, veuillez-vous adresser à
l'équipe du service clientèle d'Aiper afin d'obtenir de l'aide ou visitez le
site www.Aiper.com pour plus d'informations.
US Toll Free: 1-866-850-0666
Email: Service@aiper.com
Facebook: @AiperOcial
Service clientèle d'Aiper:

19
1. Structure
22
-------------------------------------
2. Caractéristiques et conditions de travail
23
---
3. Utilisation de votre nettoyeur de piscine Aiper
24
--
4. Installation
24
----------------------------------
5. Utilisation de votre appareil
26
-----------------
6. Démontage et nettoyage
27
--------------------
7. Chargement
29
---------------------------------
30
-----------------------
8. Entretien et stockage
33
-------------------------------
9. Indicateur LED
10. Liste d'emballage
34
----------------------------
34
-------------------------------------
11. Garantie
Précautions de sécurité importantes
20
----------
Français
SOMMAIRE

20
Les personnes de moins de treize ans ne doivent pas utiliser le Pilot
H2. Toute personne prévoyant d’utiliser l’appareil doit lire attentive-
ment son manuel d’utilisation avant de le faire.
Pour votre sécurité et une performance optimale de cet appareil, veuillez
lire et suivre les suggestions suivantes.
Mesures de sécurité importantes
1. L’appareil est conçu pour nettoyer des piscines et des spas.
2. N’utilisez que la batterie et le chargeur d’origine ou une batterie et un
chargeur qui sont autorisés lorsque vous employez l’appareil.
3. Ne rechargez le Pilot H2 que lorsqu’il est hors tension.
4. Rangez le Pilot H2 à un endroit frais, sec et propre lorsque vous ne l’utilisez pas.
5. N’utilisez pas l’appareil hors de l’eau.
6. N’obstruez pas la tête d’aspiration à l’aide de votre main et ne la faites pas
fonctionner sur votre corps, car cela pourrait entraîner une blessure.
7. Si vous estimez que l’appareil présente un dysfonctionnement, cessez
immédiatement de l’utiliser et contactez le service client.
8. Conditions de fonctionnement optimales:
8.1 Profondeur d’eau: 3 mètres/10 pieds.
8.2 Température d’eau: 39.2
℉
- 95
℉
/ 4
℃
– 35
℃

21
Déclaration de la FCC
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites de la partie 15 des règles de la FCC pour les appareils
numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable aux utilisateurs. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuis-
ibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio ou aux personnes.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces inter-
férences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appa-
reil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférenc-
es pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Importateur. Aiper Intelligent, LLC.
Adresse: 2700 Cumberland Parkway, Suite 350, Atlanta, Géorgie 30339
Téléphone: +1-866-850-0666
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
Branchez l'équipement sur une prise de courant sur un circuit
diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le fabricant ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l'aide.
Veuillez noter que les modifications ou modifications de ce produit
ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable
de la conformité (Aiper), et que des modifications non autorisées
pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

22
1. Structure
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant
d’employer l’appareil.
Station de rechargement Chargeur
Panier à déchets
Manche
Body
Bac de collecte arrière
Bac de collecte avant
Brosse inférieure
Brosses arrière

23
2.Caractéristiques et conditions de fonctionnement
1. Mode de fonctionnement: mode Standard et mode Puissant
2. Entrée du chargeur: 100 à 240 V, 50/60 Hz
3. Sortie du chargeur: 12.6V/1.19A
4. Durée de rechargement: 2 heures
5. Autonomie de la batteri: mode Standard: 70 min; mode Puissant: 40 min
6. Aspiration: mode Standard: 80 l/min; mode Puissant: 100 l/min
7. Indice de protection IP: étanchéité IPX8
8. Profondeur d’eau max.: 3 m (10 pi)
9. Puissance du moteur: mode Standard: 20 W; mode Puissant: 35 W
10. Batterie: 2600 mAh
MISE EN GARDE :
Votre nettoyeur de piscine Aiper est utilisé de manière optimale
dans les conditions d'eau détaillées ci-dessous.
Valeur du pH: 7,0-7,4
Chlore: Maximum 4 ppm
NaCl: Maximum 5000 ppm
Température: 50-95°F (10-35°C)

24
4. Installation
a. Installez le manche sur le corps.
b. Installez le bac de collecte avant sur la brosse inférieure.
a
b
3. Utilisation de votre aspirateur de piscine Aiper
Le Pilot H2 convient pour le nettoyage des sols, des marches et des
moindres recoins des piscines enterrées et des piscines hors-sol. Il peut
aussi être employé sans risque pour nettoyer des piscines gonflables.

25
c. Installez les brosses au bas de la brosse arrière.
d. Installez le panier à déchets sur le corps.
c
5
d
e. Then tighten the front dustbin with the floor brush and the rear
dustbin.
e
1
2

26
5. Fonctionnement de votre appareil
a. Appuyez sur le bouton de fonctionnement (le bouton rond et bleu)
et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes jusqu’à ce que
le voyant s’allume.
b. Pour basculer vers le mode Puissant, appuyez sur le bouton de
fonctionnement. Pour rebasculer vers le mode Standard, appuyez
à nouveau sur le bouton de fonctionnement.
c. Placez l’appareil dans l’eau sous trente secondes, sinon il s’éteindra
automatiquement. L’appareil commencera à nettoyer sous cinq
secondes après avoir été immergé dans l’eau.
d. Si le voyant LED clignote en rouge, cela signifie que le niveau de
batterie est faible.
a
Rouge clignotant
d
a

27
e. Avant de retirer l'appareil de votre piscine, appuyez sur le bouton
de fonctionnement et maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes pour éteindre l'appareil.
e
6. Démontage et nettoyage
a. Détachez le bac de collecte avant et la brosse inférieure du bac de
collecte arrière.
a
1
2

28
b. Retirez le panier à déchets.
c. Ouvrez, videz et rincez le panier à déchets.
c
d

29
7. Chargement
a. Avant de recharger l’appareil, essuyez les ports de rechargement
pour éviter toute décharge électrique.
c. Insérez le Pilot H2 dans la station de rechargement en alignant les
rainures de la station avec votre Pilot H2.
b. Insérez le chargeur dans le port de rechargement situé à l’arrière de la
station de rechargement.
b
c
a

30
8. Maintenance et stockage
8.1 remplacement des brosses inférieures
a. Détachez les brosses inférieures et arrière à la main si nécessaire.
b. Insérez de nouvelles brosses dans les fentes.
a
5
b
5

31
8.2 nettoyage
a. Détachez le bac de collecte avant ainsi que les brosses inférieures
et arrière.
b. Retirez le panier à déchets.
b
a

32
c. Réinstallez le bac de collecte avant.
d. Placez l’appareil dans de l’eau propre en l’allumant si nécessaire
pour nettoyer les composants internes.
c
1
2
d

33
9. Indicateur LED
Mise sous
tension/
Niveau de
batterie
Appuyez sur le
bouton de
fonctionnement
pendant 1 s pour
allumer l’appareil.
Cet appareil est en
mode Standard à sa
mise en route. Appuy-
ez sur le bouton de
fonctionnement et
maintenez-le enfoncé
pour basculer vers le
mode Puissant.
En mode Puissant,
appuyez sur le
bouton de
fonctionnement
pour basculer vers
le mode Standard.
L’aspirateur ne peut
être rechargé que
lorsqu’il est éteint.
Appuyez sur le
bouton de
fonctionnement
pendant 2 s pour
éteindre l’aspirateur.
Voyant de
pulsation
Voyant atteint
Le voyant est
éteint.
Le voyant LED
présentera une
lumière verte fixe
lorsque l’appareil
sera entièrement
rechargé.
Le voyant de
batterie restera
allumé.
État de
l’aspirateur
Instructions
d’utilisation
Le voyant reste
allumé.
Vert : 61 à 100 %
Bleu : 31 à 60 %
Rouge : 12 à 30 %
Rouge clignotant : < 12 %
Vert : 81 à 99 %
Bleu : 51 à 80 %
Rouge : < 50 %
Utilisation
Batterie faible
Rechargement
Mise hors
tension
Le voyant LED
blanc et le
voyant de
batterie
clignotent
alternative-
ment.
État des
voyants
Description
Le voyant LED
clignotera lentement
en rouge.

34
Station de rechargement
Manuel d'utilisation
Nettoyeur
Chargeur
Nom
1
2
3
4
N°
10. Liste d'emballage
/
/
/
Aiper Pilot H2
Modèle
1
1
1
1
Qté (pc)
1. Ce produit est accompagné d'une garantie de 12 mois qui couvre
la batterie et le moteur de votre article à partir de la date d'achat.
2. Cette garantie est annulée si le produit a été modifié, mal utilisé ou
réparé par des personnes non autorisées.
3. Cette garantie s'applique uniquement aux défauts de fabrication
et ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise manip-
ulation du produit par le propriétaire.
4. Le numéro de commande ou la preuve d'achat doit être présenté
à la demande de toute réclamation de réparation pendant la
période de garantie.
Ce produit a passé le contrôle de qualité et les tests de sécurité eec-
tués par nos techniciens.
11. Garantie

P
IL
OT
H
2
PIL
O
T
H
2
35
Gracias por elegir el aspirador de mano Aiper Pilot H2.
Se ha unido a millones de personas que ya disfrutan de la experiencia
de Aiper.
Este manual de usuario le ayudará a mantener su aspiradora con un
rendimiento óptimo. Tómese unos minutos para leerlo.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro equipo de
atención al cliente de Aiper para obtener ayuda o visite www.Aiper.com
para obtener más información.
US Toll Free: 1-866-850-0666
Email: Service@aiper.com
Facebook: @AiperOcial
Servicio de Atención al Cliente de Aiper:

36
1. Estructura
39
------------------------------------
2. Especificaciones y condiciones
de funcionamiento
40
--------------------------
3. Cómo usar su Limpiador de Piscina Aiper
41
------
4 Instalación
41
-----------------------------------
5. Operación de su dispositivo
43
-----------------
6. Desarmado y limpieza
44
----------------------
7. Cargando
46
------------------------------------
47
----------
8. Mantenimiento y almacenamiento
50
--------------------------------
9. Indicador LED
10. Lista de empaque
51
---------------------------
51
-------------------------------------
11. Garantía
Precauciones de seguridad importantes
37
------
Español
CONTENIDOS

37
Los menores de trece años no deben utilizar el Pilot H2. Toda persona
que vaya a utilizar el producto debe leer atentamente el manual del
usuario antes de ponerlo en funcionamiento.
For your safety and optimal performance of this device, please read
and follow the following suggestions.
Precauciones de seguridad importantes
1. El producto está diseñado para limpiar piscinas y spas.
2. Utilice únicamente la batería y el cargador originales o autorizados
con el producto.
3. Cargue el Pilot H2 únicamente cuando esté apagado.
4. Cuando no lo utilice, guarde el Pilot H2 en un lugar limpio, fresco y seco.
5. No utilice el producto fuera del agua.
6. No bloquee el cabezal de aspiración con la mano ni lo pase por
encima de su cuerpo, ya que podría sufrir lesiones.
7. Si cree que el producto no funciona correctamente, deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente.
8. Condiciones óptimas de funcionamiento:
8.1 Profundidad de agua: 3 metros (10 pies).
8.2 Temperatura del agua: 39.2
℉
- 95
℉
/ 4
℃
– 35
℃

38
Declaración de conformidad de la FCC
Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha concluido que cumple
con los límites establecidos en la parte 15 del Reglamento de la FCC
para los dispositivos digitales de clase B. Estos límites han sido
diseñados para ofrecer una protección razonable contra daños en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa, y puede radiar
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, podría causar interferencias a las radiocomunica-
ciones o lesionar a las personas. Sin embargo, no hay ninguna
garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa una interferencia en la recepción de
radio o televisión, se le recomienda al usuario probar corregir la inter-
ferencia mediante una, o más, de las siguientes medidas:
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar una interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Importador. Aiper Intelligent, LLC.
Dirección: Cumberland Parkway 2700, Suite 350, Atlanta, Georgia, 30339
Teléfono: +1-866-850-0666
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Enchufe el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al
del receptor.
Consulte al fabricante, o un técnico de radio/televisión, para obten-
er ayuda.
Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones de este
producto no están aprobados de forma expresa por la parte
responsable del cumplimiento (Aiper), y que las modificaciones
no autorizadas pueden invalidar la autoridad del usuario de
operar el equipo.

39
1. Estructura
Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar
el producto.
Base de carga Cargador
Mango
Cuerpo
Depósito de suciedad trasero
Cesta de residuos
Depósito de suciedad delantero
Cabezal inferior
Cepillos posteriores

40
2. Especificaciones y condiciones de funcionamiento
1. Modos de funcionamiento: modo estándar y modo turbo
2. Entrada del cargador: 100~240 V, 50/60 Hz
3. Salida del cargador: 12.6V/1.19A
4. Tiempo de carga: 2 horas
5. Duración de la batería: modo estándar: 70 min; modo turbo: 40 min
6. Succión: estándar: 80 lpm; modo turbo: 100 lpm
7. Grado IP: IPX8 impermeable
8. Máxima profundidad de agua: 3 m (10 pies)
9. Potencia de motor: modo estándar: 20 W; modo turbo: 35 W
10. Batería: 2600 mAh
PRECAUCIÓN:
Su limpiador de piscina Aiper funciona mejor en las siguientes
condiciones de agua que se detallan abajo.
Valor de pH: 7.0-7.4
Cloro: Máximo de 4 ppm
NaCl: Máximo de 5000 ppm
Temperatura: 50-95°F (10-35°C)

41
4. Instalación
a. Instale el mango en el cuerpo.
b. Instale el depósito de suciedad delantero en el cabezal inferior.
a
b
3. Cómo usar la limpiadora de piscinas Aiper
El Pilot H2 ha sido diseñado para la limpieza de suelos, escaleras y
esquinas de piscinas subterráneas y piscinas elevadas. También es
apto para la limpieza de piscinas hinchables.

42
c. Instale los cepillos en la parte inferior del cabezal inferior.
d. Instale la cesta de residuos en el cuerpo.
c
5
d
e. A continuación, apriete el cubo de basura delantero con el cepillo
para suelos y el cubo de basura trasero.
e
1
2

43
5. Funcionamiento
a. Mantenga pulsado el botón de operaciones (botón redondo azul)
dos segundos, hasta que se encienda la luz del indicador.
b. Para cambiar al modo turbo, pulse el botón de operaciones. Para
volver al modo estándar, pulse de nuevo el botón de operaciones.
c. Sumerja en agua el producto antes de treinta segundos o se apa-
gará automáticamente. El producto empezará a limpiar a los
cinco segundos de estar sumergido en el agua.
d. Si el indicador LED parpadea en rojo, queda poca batería.
a
Rojo intermitente
a
d

44
e. Antes de retirar el dispositivo de su piscina, mantenga presionado
el botón de operaciones durante dos segundos para apagar el
dispositivo.
e
6. Desmontaje y limpieza
a. Retire el depósito de suciedad delantero y el cabezal inferior del depósito
de suciedad trasero.
a
1
2

45
b. Retire la cesta de residuos.
c. Abra, vacíe y enjuague la cesta de residuos.
c
d

46
7. Cargando
a. Antes de cargar el producto, limpie los puertos de carga para
evitar posibles descargas eléctricas.
c. Inserte el Pilot H2 en la base de carga alineándolo con las ranuras de
la base.
b. Inserte el cargador en el puerto de carga situado en la parte posterior
de la base de carga.
b
c
a

47
8. Mantenimiento y almacenamiento
8.1 Sustitución de los cepillos posteriores
a. Retire el cabezal inferior y los cepillos posteriores de forma manual.
b. Inserte los nuevos cepillos en las ranuras.
a
5
b
5

48
8.2 Limpieza
a. Retire el depósito de suciedad delantero, el cabezal inferior y los
cepillos posteriores.
b. Retire la cesta de residuos.
b
a

49
c. Vuelva a instalar el depósito de suciedad delantero.
d. Sumerja el producto en agua limpia, girándolo como sea necesa-
rio para limpiar los componentes internos.
c
1
2
d

50
9. Indicador LED
Encendi-
do/Nivel de
batería
Pulse el botón de
operación
durante 1 segun-
do para encender
el dispositivo.
Este dispositivo se
inicia en modo
estándar al iniciarse.
Mantenga pulsado el
botón de operación
para cambiar al modo
turbo.
En el modo turbo,
presione el botón
de operación para
cambiar al modo
estándar.
La aspiradora solo
puede cargarse
mientras está
apagada.
Pulse el botón de
operación durante 2
segundos para
apagar la aspiradora.
Luz intermitente
Luz apagada
La luz indicadora
está apagada.
El indicador LED
se iluminará en
verde cuando el
dispositivo esté
completamente
cargado.
La luz indicadora
de batería se
mantendrá
encendida.
Estado de la
aspiradora
Instrucciones
de operación
La luz indicadora
se mantendrá
encendida.
Verde: 100-61 %
Azul: 60-31 %
Rojo: 30-12 %
Rojo parpadeando: <12 %
Verde: 81-99 %
Azul: 51-80 %
Rojo: <50 %
Funcionamiento
Batería baja
Carga
Apagado
La luz LED
indicadora
blanca y la luz
indicadora de
batería
parpadean
alternativa-
mente.
Luz indicadora
de estado
Descripción
El indicador LED
parpadeará
lentamente en rojo.

51
Base de carga
Manual del
usuario
Limpiador
Cargador
Nombre
1
2
3
4
N°
10. Lista de empaque
/
/
/
Aiper Pilot H2
Modelo
1
1
1
1
Cantidad (ud)
1. Este producto viene con una garantía de 12 meses que cubre la
batería y el motor, a partir de la fecha de compra.
2. Esta garantía quedará nula si el producto es alterado, usado de
forma inadecuado, o reparado por una persona no autorizada.
3. Esta garantía se otorga para cubrir defectos de fabricación, y no
cubre los daños resultantes del mal uso del producto por parte del
dueño.
4. El número de orden, o el registro de compra, debe presentarse junto
a toda solicitud de reparación durante el periodo de garantía.
Este producto ha superado el control de calidad y la prueba de
seguridad realizada por nuestros técnicos.
11. Garantía


www.aiper.com
