Armor All AA12V2 0903 Car Vacuum, Compact

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AA12V2 0903 photo

User Manual

This is the main product document for model AA12V2 0903.

The file format is pdf, 33 pages, you can download this manual here .

background
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l’appareil.
Conservez le présent manuel an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto.
Conserve este manual para futura referencia.
Distributed by/
Distribué par/Distribuido por:
Cleva North America
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
1-866-384-8432
Operator’s Manual
Manuel D’utilisation
Manual Del Usuario
FR
EN
FR
ES
P. 02
P. 12
P. 22
• Model No.
• Référence de modèle
• N° de modelo
AA12V2 0901
12V Car Vacuum
12V Aspirateur de Voiture
12V Aspiradora Para Autos
©2022 Energizer Auto. Armor All is a trademark of Energizer Auto and is
used under license by Cleva North America, Inc.
©2022 Energizer Auto. Armor All est une marque déposée appartenant à
Energizer Auto qui est utilisée sous licence par Cleva North America, Inc.
©2022 Energizer Auto. Armor All est une marque déposée de Energizer
Auto qui est utilisée sous licence par Cleva North America, Inc.
background
2
EN
Warranty ...............................................................................................................................................
Important Safety Instructions ................................................................................................................
Unpacking & Checking Carton Contents ..............................................................................................
Operation .............................................................................................................................................
Maintenance .........................................................................................................................................
Troubleshooting ....................................................................................................................................
Thank you for purchasing this Armor All
®
12 volt handheld car vacuum. Feel confident that
with our Armor All
®
handheld car vac you are obtaining a high-quality product engineered for
optimal performance. This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials.
FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS
SECTION    Page
2
3
5
6
9
11
WARRANTY
We take pride in producing a high-quality, durable product. This vac carries a limited one (1) year
warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household
use. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty gives you specic legal rights, and
you may have other rights, which vary from state to state.
For customer service please call 1-866-384-8432.
Not Covered by Warranty:
Any part that has become inoperative due to misuse, negligence, direct/indirect abuse,
accidents,improper maintenance, repairs or alterations;
• Consumables such as lters and accessories;
• Normal wear and tear of parts and attachments, such as nozzles or lters;
• Normal deterioration of the exterior nish due to use or exposure;
Any product where serial number/data label is tampered with or removed;
Any product purchased from an unauthorized retailer.
background
3
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS VACUUM.
Read and understand this operator’s manual and all labels on the vacuum cleaner before operating.
Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use
this vacuum only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your
vacuum, use only manufacturer recommended accessories.
When using a vacuum, basic precautions should always be followed including the following.
Failure to follow the warnings and instructions may result in explosion, fire and/or serious
injury.
Do not run vacuum unattended.
Do not use to pick up ammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
Do not vacuum, or use this vacuum near ammable liquids, gases, or explosive
vapors like gasoline or other fuels, lighter uids, cleaners, oil-based paints, natural
gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or
gun powder. Sparks inside the motor can ignite ammable vapors or dust.
To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic
materials.
Do not use or store near hazardous materials.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not expose to rain. Store indoors.
If vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Be careful not to pinch the cord in the vehicles’ doors, windows or levers.
Do not use with damaged cord or plug.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not handle plug or vacuum with wet hands.
Do not use without lters in place.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before
changing or cleaning lter.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
background
4
Do not leave vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Turn o󰀨 all controls before unplugging.
Unplug before connecting or disconnecting accessories.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ow.
Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
The tool is designed for use with 12V negative ground vehicle battery systems.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK -
UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM
MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
background
5
1
2
3
4
5
6
7
A
B
E
D
C
Remove all contents from the box. Check
each item against the carton contents list.
UNPACKING & CHECKING CARTON
CONTENTS
Components:
1. 12V Power Plug
2. On/O󰀨 Switch
3. Dust Cup Release Button
4. Resuable Washable Filter
5. Dust Cup
6. Max Fill Line
7. Vents
Carton Contents List:
Key Description Qty.
A Car Vacuum Assembly ........….……..1
B Detail Brush .............
…..…….............1
C Crevice Tool
….…...........……......…..
1
D Storage Bag
........…....………..……..1
E Operator’s Manual
………....….……..1
background
6
1. Make sure that the vacuum is switched to the OFF position.
2. Your vacuum comes ready for dry or wet vacuum cleaning. If the lter is not installed, refer to page
9 for installation instructions.
3. If equipped, remove the cigarette lighter from the socket.
4. Insert the 12V power plug into the 12V power socket (Fig. 1).
NOTICE: Vehicle will typically need to be in 'ACCESSORY' mode in order for power to be supplied to
the socket.
5. To power on the vacuum, slide the ON/OFF switch forward to the ON position (Fig. 2).
6. To power o󰀨 the vacuum, slide the ON/OFF switch back to the OFF position (Fig. 2).
NOTICE: The vacuum can typically be used for periods of up to 20 minutes without noticeably a󰀨ecting
the power of a normally charged car battery in good condition.
NOTICE: Once you have completed vacuuming, slide the ON/OFF switch to the OFF position and
unplug the power plug from the power socket.
OPERATION
WARNING: DO NOT RUN THE VEHICLE’S ENGINE INDOORS. IF THE VEHICLE'S ENGINE
IS RUNNING, THE VEHICLE SHOULD BE OUTSIDE OR IN A PROPERLY VENTED AREA.
RUNNING THE VEHICLE'S ENGINE INDOORS OR IN A POORLY VENTILATED AREA
WILL INCREASE THE POSSIBILITY OF CARBON MONOXIDE POISONING.
WARNING: VERIFY THAT THE POWER PLUG IS DISCONNECTED FROM THE SOCKET.
WARNING: EXTENDED USE OF THE VACUUM WILL DRAIN THE CAR BATTERY POWER.
2
1
background
7
OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING
The vacuum can be used as assembled or with one of the included nozzles. For use with the
crevice tool or detail brush:
1. Verify that the switch is in the OFF position before plugging in (Fig. 1).
2. Insert the the crevice tool to the end of the dust cup until secured in place (Fig. 2). The product
can be used with the crevice tool to clean between tight spaces.
3. Attach the detail brush to the end of the crevice tool (Fig. 3). The product can be used with the
detail brush to clean scratch-prone surfaces such as consoles or car vents.
4. Insert the 12V power plug into the 12V power socket (Fig. 4).
NOTICE: Vehicle will typically need to be in 'ACCESSORY' mode in order for power to be supplied to
the socket.
5. Turn the vacuum on by sliding the switch to the ON position and begin vacuuming (Fig. 5).
6. After use, turn the vacuum o󰀨 and disconnect the plug from the 12V power socket (Fig. 6).
7. Remove detail brush from the crevice tool (Fig. 7).
8. Remove the crevice tool from the dust cup (Fig. 8).
9. Remove the dust cup by pressing down on the dust cup release button and pulling the dust cup
away from the vacuum. Remove the reusable washable lter by pulling on the tab at the top of the
lter. Refer to page 9 for removal instructions.
10. Empty the dust cup, clean and dry the inside and outside before storage (Fig. 9 & 10).
2
1
3
10
5 6
9
4
8
7
background
8
OPERATING INSTRUCTIONS: WET VACUUMING
The vacuum can be used for wet pick up with or without the use of the crevice tool.
For use with the crevice tool:
1. Verify that the switch is in the OFF position before plugging in (Fig. 1).
2. Insert the the crevice tool to the end of the dust cup until secured in place (Fig. 2). The product can
be used with the crevice tool to clean up liquid messes between tight spaces.
3. Insert the plug into the 12V power socket (Fig. 3).
NOTICE: Vehicle will typically need to be in 'ACCESSORY' mode in order for power to be supplied to
the socket.
4. Turn the vacuum on by sliding the switch to the ON position and begin vacuuming (Fig. 4).
5. After use, turn the vacuum o󰀨 and disconnect the plug from the 12V power socket (Fig. 5).
6. Remove the dust cup by pressing down on the dust cup release button and pulling the dust cup
away from the vacuum. Remove the reusable washable lter by pulling on the tab at the top of the
lter. Refer to page 9 for removal instructions.
7. Empty the dust cup, clean and dry the inside and outside before storage (Fig. 6 & 7).
IMPORTANT!
The vacuum is designed for vacuuming only small amounts of liquid.
STOP vacuuming if the liquid in the dust cup reaches the "MAX" indicator line on the dust cup (Fig. 8).
Empty it immediately before next use or storage.
2
3
1 4
7
6
5
8
background
9
NOTICE: The lter is re-usable and should be cleaned regularly. Clean or change the lter regularly for
best performance.
NOTICE: A dry lter is necessary to pick up dust. If the lter is wet, it will clog quickly and be very
di󰀩cult to clean. If wet, let the lter completely air dry before using it for dry pick-up. Handle the lter
carefully when removing it for cleaning and replacing it. Check the lters for tears or small holes. A
small hole can let dust pass through and out of the lter. Do not use a lter with holes or tears; replace
it immediately.
1. Verify that the plug is disconnected from the 12V power socket.
2. Press the release button and remove the dust cup (Fig. 1 & 2).
3.
Remove the reusable washable lter from the dust cup by pulling on the tab at the top of the lter,
then clean any loose dust o󰀨 the lter with a soft bristle brush (Fig. 3).
4.
Empty all debris and any dust from the dust cup (Fig. 4).
5.
Use a mild soap and water solution to wash the lter and rinse with clean water, air dry and re-insert
lter once completely dry (Fig. 5).
6. Allow the wet lter to air dry for 24 hours before tting into the dust cup. For optimal performance, a
new lter is recommended.
7.
Make sure the dust cup and lter are clean and dry before using it again. DO NOT immerse the
vacuum in water (Fig. 6).
8. Ret the reusable washable lter into the dust cup (Fig. 7).
9. Ret the dust cup onto the vacuum. Make sure the dust cup clicks into place (Fig. 8).
MAINTENANCE
WARNING: VERIFY THAT THE POWER PLUG IS DISCONNECTED FROM THE SOCKET.
WARNING: IF THE MACHINE IS USED WITHOUT THE FILTER, THE MOTOR WILL BURN
OUT AND THE WARRANTY WILL BE VOIDED. ALWAYS KEEP SPARE FILTERS ON HAND.
CLEANING
1 2
5 6
6 7
3
4
background
10
WARNING: NEVER USE THE VACUUM WITHOUT THE FILTER INSTALLED.
IMPORTANT! To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance, and adjustments
(other than those listed in this manual) should be performed by an authorized service center or other
qualied service technicians, always using identical replacement parts.
STORAGE
Before storage, empty the dust cup. Clean and dry the inside and outside of the dust cup. The
accessories should be cleaned and stored so they can be readily available when needed. Place the
vacuum in the storage bag. Store the vacuum indoors.
REPAIRS
Repairs for this car vacuum should be performed only by qualified service personnel using only
identical replacement parts.
CAUTION: CLEANING THE FILTER SHOULD NOT BE DONE INDOORS IN LIVING AREAS.
background
11
TROUBLESHOOTING
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE
TROUBLESHOOTING.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The vacuum will not
operate.
No power supply.
Check power supply - vehicle
battery, 12V power socket, cord,
breakers, and fuses.
Faulty power cord.
Unplug and check the power cord.
If damaged, have it repaired by a
professional.
Dust is being released
through the vents.
The lter is missing or damaged. Attach or replace the lter.
Reduced e󰀩ciency and
motor/speed vibration.
There are blockages in the
nozzle, or the vacuum inlets.
Unplug and check nozzle, and inlets
for blockages.
The lter is clogged by ne dust.
Take o󰀨 the lter and clean it or install
a new lter.
Dust cup full.
Empty the dust cup and clean the
lter.
background
12
Garantie ................................................................................................................................................
Consignes importantes de sécurité .....................………………………………………….…………….....
Déballage et vérication du contenu du carton ……........…………………......…………....….....…........
Utilisation ………........................…………….………………………………..……………….……………...
Entretien ………..........................………………….……………………………………..……………………
Dépannage ………….…………………………………………….…………………………………...……….
Nous vous remercions d'avoir acheté cet aspirateur portable pour voiture 12 volts Armor All
®
.
Ayez l’assurance qu'avec notre aspirateur portable pour voiture Armor All
®
, vous tenez en
main un produit de qualité supérieure conçu pour vous o󰀨rir des performances optimales. Cet
aspirateur est doté de la capacité d’aspirer des poussières et liquides.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES
CONSIGNES.
SOMMAIRE
SECTION PAGE
12
13
15
16
19
21
FR
GARANTIE
Nous sommes ers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Cet aspirateur comporte
une garantie limitée d'un (1) an contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de
sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'utilisation domestique. Veuillez conserver votre
reçu en guise de preuve d’achat. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, mais vous
pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États. Pour contacter le service à la clientèle, veuillez
composer le numéro: 1-866-384-8432.
Non Couverts par la Garantie :
• Toute pièce devenue inopérante suite à un usage impropre, de la négligence, une utilisation abusive
directe ou indirecte, des accidents, un entretien, des réparations ou des modications incorrects;
• Tous consommables, tels que ltres et accessoires;
• Usure normale des pièces et des accessoires, notamment les suceurs ou les ltres;
• Détérioration normale du revêtement extérieur du fait de l'utilisation ou de l'exposition aux
intempéries;
• Tout produit dont le numéro de série/la plaque signalétique a été manipulé(e) frauduleusement ou
retiré(e);
• Tout produit acheté auprès d’un revendeur non agréé.
background
13
VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES
CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT
ASPIRATEUR.
Veuillez lire et assimiler le présent manuel d'utilisation ainsi que toutes les étiquettes apposées sur
l'aspirateur avant toute utilisation. La sécurité est une combinaison de bon sens, de vigilance et
de familiarisation avec le fonctionnement de votre aspirateur. Utilisez cet aspirateur exclusivement
conformément aux descriptions fournies dans le présent manuel d’utilisation. An de réduire tous risques
de blessures corporelles ou de détérioration de votre aspirateur, utilisez exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant.
L’utilisation d’un aspirateur exige le respect de certaines mesures de sécurité élémentaires,
notamment les suivantes.
Le non-respect des avertissements et consignes ci-dessous peut entraîner des risques
d'explosion, d'incendie et/ou de blessures graves.
• Ne pas faire fonctionner l'aspirateur sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inammables ou
combustibles, notamment de l’essence, et ne pas l’utiliser dans des endroits où
ces substances peuvent être présentes.
Ne pas aspirer ni utiliser cet aspirateur à proximité de liquides inammables,
de gaz ou de vapeurs explosives, notamment de l'essence ou tous autres
carburants, de l’essence pour briquets, des nettoyants, des peintures à base
d'huile, du gaz naturel, de l'hydrogène ou des poussières explosives telles que
la poussière de charbon, la poussière de magnésium, la poussière de céréales
ou la poudre à canon. Les étincelles à l’intérieur du moteur peuvent déclencher
des vapeurs ou poussières inammables.
An de réduire les risques pour la santé provenant des vapeurs ou poussières,
n’aspirez pas de matières toxiques.
Ne pas utiliser ni entreposer l’aspirateur à proximité de matériaux dangereux.
Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, telles
que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
À ne pas exposer à la pluie. Veillez à le ranger à l'intérieur.
En cas de dysfonctionnement, de chute, de détérioration, d’abandon à l’extérieur, ou
de chute dans de l’eau, de l’aspirateur, ramenez celui-ci à un centre de réparation.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher le produit,
saisissez la che, pas le cordon.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE TOUS
RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES:
VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
background
14
Veillez à ne pas pincer le cordon dans les portières, les fenêtres ou les leviers
des véhicules.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la che est endommagé(e).
Ne pas tirer ni porter l'appareil en utilisant le cordon. Ne pas utiliser celui-ci
comme poignée ou pour fermer une porte et ne pas l'enrouler autour de bords
coupants ou d'arêtes vives.
Maintenez le cordon à l’écart de toutes surfaces chaudes.
Ne pas manipuler la che d’alimentation ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
Ne pas utiliser sans les ltres en place.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Soyez très attentif s'il
est utilisé par des enfants ou si des enfants se trouvent à proximité.
An de réduire les risques de blessures provoquées par un démarrage accidentel,
débranchez le cordon d’alimentation avant le changement ou le nettoyage du ltre.
Ne pas laisser l’aspirateur branché. Pensez à le débrancher de la prise lorsque
vous ne l'utilisez pas ou avant de le réparer ou de l’entretenir.
Coupez toutes les commandes de l’appareil avant de le débrancher.
Débranchez le produit avant de raccorder ou de détacher le tuyau ou tous autres
accessoires.
N’introduire aucun objet dans les orices de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si un orice est bouché. Faites en sorte que les orices ne soient pas encombrés
de poussières, peluches, cheveux ou de toute autre objet susceptible de gêner
la circulation de l'air.
Maintenez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes parties du corps à
l’écart des orices et des pièces mobiles.
Utilisez cet appareil exclusivement conformément aux descriptions fournies dans le
présent manuel d’utilisation. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés
par le fabricant.
Cet appareil est compatible avec les batteries de véhicules à prise de masse
négative de 12V.
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES
Conçu pour une utilisation domestique exclusivement
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE TOUS
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE
PROCÉDER À SON NETTOYAGE OU À SA RÉPARATION.
ATTENTION :
AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES
DE BLESSURES DUES À DES PIÈCES MOBILES, DÉBRANCHEZ
L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SA RÉPARATION.
background
15
1
2
3
4
5
6
7
A
B
E
D
C
Retirez tout le contenu de la boîte.
Assurez-vous que tous les éléments qui
gurent sur la liste du contenu de la boîte
en carton sont bien présents.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU
CONTENU DU CARTON
Composants :
1. Fiche D’alimentation de 12V
2. Commutateur On/O󰀨 (Marche/Arrêt)
3. Bouton de Dégagement Du Bac À Poussière
4. Filtre Lavable Réutilisable
5. Bac À Poussière
6. Repère de Remplissage Maximal
7. Évents
Liste du Contenu de la Boîte en Carton:
Clé Description Qté.
A Assemblage sous vide de voiture......1
B Brosse de nettoyage…..…….............1
C Suceur plat
..................................…..
1
D Sac de rangement
......…..........……..
1
E Manuel d’utilisation..............….……..1
background
16
1. S’assurer que l’aspirateur est réglé à la position OFF (Arrêt).
2. Votre aspirateur est livré prêt pour l’aspiration de déchets secs ou humides. Si le ltre n'est pas
installé, reportezvous à la page 19 pour les instructions d'installation.
3. Le cas échéant, retirez l'allume-cigare de la prise.
4. Insérer la che d’alimentation de 12V dans la prise d’alimentation de 12V (Illustration 1).
AVIS : Le véhicule doit généralement être en mode "ACCESSOIRE" pour que l'alimentation soit fournie
à la prise.
5. Pour mettre l'aspirateur sous tension, faites coulisser le commutateur ON/OFF (Marche/Arrêt) vers
l'avant pour le positionner sur ON (Marche) (Illustration 2).
6. Pour mettre hors tension l'aspirateur, faites coulisser le commutateur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour
le positionner sur OFF (Arrêt) (Illustration 2).
AVIS! L'aspirateur peut généralement être utilisé pendant des périodes allant jusqu'à 20 minutes sans
a󰀨ecter sensiblement la puissance d'une batterie de voiture normalement chargée en bon état.
AVIS! Une fois que vous avez terminé de passer l'aspirateur, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt
en position d'arrêt et débranchez la che d'alimentation de la prise de courant.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR DU VÉHICULE À
L'INTÉRIEUR. SI LE MOTEUR DU VÉHICULE TOURNE, LE VÉHICULE DOIT ÊTRE À
L'EXTÉRIEUR OU DANS UN ENDROIT CORRECTEMENT VENTILÉ. LE FAIT DE FAIRE
FONCTIONNER LE MOTEUR DU VÉHICULE À L'INTÉRIEUR OU DANS UN ENDROIT MAL
AÉRÉ AUGMENTE LE RISQUE D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE.
AVERTISSEMENT : VÉRIFIEZ QUE LA FICHE D'ALIMENTATION EST DÉBRANCHE DE LA
PRISE.
AVERTISSEMENT : UNE UTILISATION PROLONGÉE DE L’ASPIRATEUR ÉPUISERA LA
BATTERIE DE L’AUTOMOBILE.
2
1
background
17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION – ASPIRATION DE POUSSIÈRES
L'aspirateur peut être utilisé tel quel ou avec l'un des suceurs fournis. À utiliser avec le suceur
plat ou la brosse de nettoyage :
1. Assurez-vous que le commutateur est positionné sur OFF (Arrêt) avant de brancher l'appareil
(Illustration 1).
2. Insérez le suceur plat à l'extrémité du bac à poussière jusqu'à ce qu'il soit convenablement xé
en place (Illustration 2). Le produit peut être utilisé avec le suceur plat pour nettoyer les espaces
restreints.
3. Fixez la brosse de nettoyage à l'extrémité du suceur plat (Illustration 3). Le produit peut être utilisé
avec la brosse de nettoyage pour nettoyer les surfaces sujettes aux rayures, notamment les
consoles ou les évents de voiture.
4. Insérer la che d’alimentation de 12V dans la prise d’alimentation de 12V (Illustration 4).
AVIS : Le véhicule doit généralement être en mode "ACCESSOIRE" pour que l'alimentation soit fournie
à la prise.
5. Mettez l'aspirateur en marche en faisant coulisser le commutateur pour le positionner sur « ON »
(Marche), puis commencez à aspirer (Illustration 5).
6. Après utilisation, mettez l'aspirateur hors tension, puis débranchez la che d'alimentation de la
prise d'alimentation 12V (Illustration 6).
7. Retirez la brosse de nettoyage du suceur plat (Illustration 7).
8. Retirez le suceur plat du bac à poussière (Illustration 8).
9. Retirez le bac à poussière en appuyant sur le bouton de dégagement du bac à poussière et en
tirant sur le bac à poussière pour le détacher de l'aspirateur. Retirez le ltre lavable réutilisable en
tirant sur la languette située dans la partie supérieure du ltre. Reportez-vous à la page 19 pour
obtenir les instructions de retrait.
10. Videz le bac à poussière, nettoyez et séchez l'intérieur et l'extérieur avant de le ranger (Illustrations
9 et 10).
2
1
3
10
5 6
9
4
8
7
background
18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION – ASPIRATION DE LIQUIDES
L'aspirateur peut être utilisé pour aspirer des déchets humides avec ou sans l'utilisation du
suceur plat. Pour une utilisation avec le suceur plat :
1. Assurez-vous que le commutateur est positionné sur OFF (Arrêt) avant de brancher l'appareil
(Illustration 1).
2. Insérez le suceur plat à l'extrémité du bac à poussière jusqu'à ce qu'il soit convenablement xé
en place (Illustration 2). Le produit peut être utilisé avec le suceur plat pour nettoyer les espaces
restreints.
3. Insérer la che dans la prise d’alimentation de 12V (Illustration 3).
AVIS : Le véhicule doit généralement être en mode "ACCESSOIRE" pour que l'alimentation soit
fournie à la prise.
4.
Mettez l'aspirateur en marche en faisant coulisser le commutateur pour le positionner sur « ON »
(Marche), puis commencez à aspirer (Illustration 4).
5. Après utilisation, mettez l'aspirateur hors tension, puis débranchez la che d'alimentation de la prise
d'alimentation 12V (Illustration 5).
6.
Retirez le bac à poussière en appuyant sur le bouton de dégagement du bac à poussière et en tirant
sur le bac à poussière pour le détacher de l'aspirateur. Retirez le ltre lavable réutili sable en tirant
sur la languette située dans la partie supérieure du ltre. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir les
instructions de retrait.
7. Videz le bac à poussière, nettoyez et séchez l'intérieur et l'extérieur avant de le ranger (Illustrations
6 et 7).
IMPORTANT!
Cet appareil est conçu pour aspirer uniquement des petites quantités de liquides.
ARRÊTEZ d'aspirer si le liquide dans le bac à poussière atteint le repère « MAX » indiqué sur le bac à
poussière (Illustration 8).
Vider immédiatement le réservoir avant la prochaine utilisation ou l’entreposage.
2
3
1 4
7
6
5
8
background
19
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : VÉRIFIEZ QUE LA FICHE D'ALIMENTATION EST DÉBRANCHE DE LA
PRISE.
AVIS : Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement. Nettoyez ou remplacez le filtre
régulièrement pour obtenir des performances optimales.
AVERTISSEMENT : EN CAS D’UTILISATION DE LA MACHINE SANS LE FILTRE
RÉUTILISABLE EN TISSU, CELA PEUT ENTRAÎNER LA SURCHAUFFE DU MOTEUR
ET LA PERTE DU DROIT À LA GARANTIE. GARDEZ TOUJOURS DES FILTRES DE
RECHANGE À PORTÉE DE MAIN.
AVIS : Un ltre de matériaux secs est requis pour l’aspiration de la poussière. Si le ltre est humide,
il risque de s’obstruer rapidement et de devenir très di󰀩cile à nettoyer. S'il est mouillé, laissez le ltre
sécher complètement à l'air libre avant de l'utiliser pour toute aspiration de déchets secs. Manipulez
le filtre avec précaution lorsque vous le retirez pour son nettoyage et son remplacement. Vérifiez
l’état des ltres an de détecter des signes d’usure ou de petits trous éventuels. Un petit trou peut
laisser passer la poussière à travers le ltre. N’utilisez pas de ltre troué ou déchiré, remplacez-le
immédiatement.
1.
Assurez-vous que la che est débranchée de la prise de courant de 12V.
2.
Appuyez sur le bouton de dégagement, puis retirez le bac à poussière (Illustrations 1 et 2).
3.
Retirez le ltre lavable réutilisable du bac à poussière en tirant sur la languette située dans la partie
supérieure du ltre, puis nettoyez toute la poussière détachée du ltre à l’aide d’une brosse à poils
doux (Illustration 3).
4.
Videz tous les débris et toute la poussière du bac à poussière (Illustration 4).
5.
Utilisez une solution d'eau et de savon doux pour laver le ltre, puis rincez-le à l'eau propre. Laissez
sécher le ltre à l'air libre, puis réinsérez-le une fois qu'il est complètement sec (Illustration 5).
NETTOYAGE
1 2
5 6
6 7
3
4
background
20
6.
Laissez sécher le filtre humide à l'air libre pendant 24 heures avant de l'installer dans le bac à
poussière. Pour des performances optimales, un nouveau ltre est recommandé.
7.
Assurez-vous que le bac à poussière et le ltre sont propres et secs avant de les utiliser à nouveau.
NE PAS immerger l’appareil dans l’eau (Illustration 6).
8. Remettez le ltre lavable réutilisable dans le bac à poussière (Illustration 7).
9. Replacez le bac à poussière sur l'aspirateur. Assurez-vous que le bac à poussière s'enclenche en
place (Illustration 8).
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ JAMAIS L'ASPIRATEUR SANS LE FILTRE INSTALLÉ.
IMPORTANT! Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et
les réglages (autres que ceux indiqués dans le présent manuel) doivent être e󰀨ectués par un centre
de service agréé ou d'autres techniciens de service qualiés, toujours à l’aide de pièces de rechange
identiques aux pièces d’origine.
RANGEMENT
Avant rangement, videz le bac à poussière. Nettoyez, puis séchez l'intérieur et l'extérieur du bac à
poussière. Les accessoires doivent être nettoyés et rangés an d’être facilement disponibles en cas
de besoin. Placez l'aspirateur dans le sac de rangement. Rangez l'aspirateur à l'intérieur.
RÉPARATIONS
Les réparations de cet aspirateur d’atelier sec et humide doivent être e󰀨ectuées exclusivement par
du personnel de service qualié à l’aide exclusivement de pièces de rechange identiques aux pièces
d'origine.
ATTENTION : LE NETTOYAGE DU FILTRE NE DOIT PAS ÊTRE EFFECTUÉ À L'INTÉRIEUR
DANS LES LOCAUX DE VIE.
background
21
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’aspirateur ne
fonctionne pas
Il n’y a pas d’alimentation
électrique.
Vérier l’alimentation, la batterie du
véhicule, la prise d’alimentation de
12V, le cordon, les disjoncteurs et les
fusibles.
Le cordon d’alimentation est
défectueux.
Débrancher l’appareil et vérier le
cordon d’alimentation. Si celui-ci est
endommagé, le faire réparer par un
professionnel.
La poussière se dégage
par les évents.
Le ltre est manquant ou
endommagé.
Fixez ou remplacez le ltre.
Rendement inférieur à la
normale et vibration du
moteur.
Il y a des blocages dans la buse
ou les entrées d'aspiration.
Débrancher et vérier l’embout et
l’ouverture an de s’assurer qu’ils ne
sont pas bloqués.
Le ltre est obstrué par de la
poussière ne.
Retirer et nettoyer le ltre ou en
installer un nouveau.
Le bac à poussière est plein.
Videz le bac à poussière et nettoyez
le ltre.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE.
background
22
Garantía ...............................................................................................................................................
Instrucciones de Seguridad Importantes ..............................................................................................
Desempaque y Revisión Del Contenido de La Caja ............................................................................
Operación .............................................................................................................................................
Mantenimiento ......................................................................................................................................
Resolución de Problemas ....................................................................................................................
Gracias por su compra de esta aspiradora manual de 12V para coche Armor All
®
. Puede estar
seguro de que con su aspiradora manual Armor All
®
usted obtiene un producto de alta calidad
diseñado para un desempeño óptimo. Esta aspiradora es capaz de recoger materiales líquidos
y secos.
POR SU SEGURIDAD: LEA DETENIDAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE COMPRENDE
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
TABLA DE CONTENIDOS
GARANTÍA
SECCIÓN PÁGINA
22
23
25
26
29
31
Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Esta aspiradora
tiene una garantía limitada de un (1) año contra defectos de mano de obra y materiales a partir de
la fecha de compra en uso doméstico normal. Guarde su boleta como prueba de su compra. Esta
garantía le entrega derechos legales especícos que pueden variar según su estado (podría tener
otros derechos adicionales). Para comunicarse con servicio al cliente, llame al 1-866-384-8432.
No Cubierto Por La Garantía:
Cualquier parte que deje de funcionar debido a un mal uso, negligencia, abuso directo/indirecto,
accidentes, mantenimiento, reparaciones o alteraciones inadecuadas;
• Piezas consumibles tales como ltros y accesorios;
• Desgaste y deterioro normal de partes y accesorios, tales como bocillas o ltros;
• Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición;
• Cualquier producto cuyo número de serie o etiqueta haya sido alterado o removido;
• Cualquier producto adquirido en un punto de ventas no autorizado.
ES
background
23
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y
COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Lea y comprenda este manual del usuario y todas las etiquetas de la aspiradora antes de utilizarla.
La seguridad es una combinación sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona su
aspiradora. Use esta aspiradora solo como se describe en este manual. Para reducir el riesgo de
lesiones personales o daños a su aspiradora, use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
Al usar una aspiradora es necesario seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes. No
seguir las advertencias e instrucciones puede provocar explosiones, incendios o lesiones graves.
• No deje la aspiradora funcionando sin supervisión.
No use el producto para aspirar líquidos combustibles o inamables, como
gasolina, ni lo use en zonas donde puedan existir tales elementos.
No aspire ni use esta aspiradora cerca de líquidos, gases o vapores inamables
como gasolina u otros combustibles, líquido de encendedores, limpiadores,
pinturas de base oleosa, gas natural, hidrógeno o polvos explosivos como
aquellos de carbón, magnesio, granos o pólvora. Las chispas en el interior del
motor pueden encender a los vapores o polvos inamables.
No aspire materiales tóxicos, a n de reducir el riesgo de peligros provocados
por vapores o polvo.
No la use ni almacene cerca de materiales peligrosos.
No aspire elementos que estén en llamas o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
No exponer a la lluvia. Almacenar en interiores.
Si la aspiradora no funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en
exteriores o si se ha caído al agua, entréguela en un centro de servicio.
No desconecte tirando del cable. Para desconectarlo tire de la clavija, no del cable.
Tenga cuidado de no apretar el cable con las puertas, ventanas o manijas del
vehículo.
No la utilice si la clavija o el cable están dañados.
No tire o transporte el aparato utilizando el cable como a modo de empuñadura,
no apriete el cable al cerrar puertas ni pase el cable cerca de bordes alados o
esquinas.
Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
No sujete el enchufe ni aspire con las manos mojadas.
No usar sin los ltros instalados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
CONSERVE ESTE MANUAL
PARA FUTURA REFERENCIA.
background
24
No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar estricta atención
cuando el aparato lo usen niños o cuando se use cerca de ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por un encendido accidental,
desconecte el cable antes de cambiar o limpiar el ltro.
No deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela de la
toma de corriente cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
Apague todos los controles antes de desconectar el dispositivo.
Desconéctela antes de colocar o quitar la manguera o cualquier otro accesorio.
No ponga ningún objeto sobre las aberturas. No lo utilice si las aberturas
están bloqueadas; tenga cuidado que no haya polvo, cabellos, pelusas en las
aberturas o cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.
Mantenga su cabello, ropas holgadas, dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los
accesorios recomendados por el fabricante.
El aparato está diseñado para ser usado con sistemas de batería de vehículos
con puesta a tierra negativa de 12 voltios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo Para Uso Doméstico
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE
SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE LA ASPIRADORA
ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE MANTENIMIENTO.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PROVOCADAS POR LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE
EL PRODUCTO ANTES DE REALIZARLE MANTENIMIENTO.
background
25
1
2
3
4
5
6
7
A
B
E
D
C
Elimine todo el contenido de la caja.
Revise cada artículo en contraste con la
lista de contenidos de la caja.
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL
CONTENIDO DE LA CAJA
Componentes:
1. Clavija de Alimentación de 12V
2. Interruptor de Encendido/Apagado
3. Botón de Liberación Del Contenedor
de Polvo
4. Filtro Lavable Reutilizable
5. Contenedor de Polvo
6. Línea de Llenado Máximo
7. Ventilaciones
Lista de Contenidos de La Caja:
Llave Descripción Cant.
A Montaje de Aspiradora de Coche......1
B
Cepillo Para Detalles..........................1
C Boquilla Para Rincones
...............…..
1
D Bolsa de Almacenamiento.................1
E Manual Del Usuario..................……..1
background
26
1. Asegúrese de que el interruptor de la aspiradora esté en la posición OFF (APAGADO).
2.
Su aspiradora viene preparada para limpieza en seco o mojado. Si el ltro no está instalado, consulte
la página 29 para obtener instrucciones de instalación.
3. Si está equipado, extraiga el encendedor de su alojamiento.
4. Inserte la clavija de alimentación de 12V en la toma de alimentación de 12V (Fig. 1).
¡AVISO! Por lo general, el vehículo deberá estar en el modo 'ACCESORIOS' para que se suministre
energía al enchufe.
5.
Para encender la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia adelante a la posición
de ON (ENCENDIDO) (Fig. 2).
6. Para apagar la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás a la posición de
OFF (APAGADO) (Fig. 2).
¡AVISO! Normalmente, la aspiradora se puede utilizar durante períodos de hasta 20 minutos sin afectar
de manera notable la potencia de una batería de automóvil normalmente cargada en buenas condiciones.
¡AVISO! Una vez que haya terminado de aspirar, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a
la posición de apagado y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
NO DEJE EL MOTOR DEL VEHÍCULO ENCENDIDO EN ESPACIOS
INTERIORES. SI EL MOTOR DEL VEHÍCULO ESTÁ FUNCIONANDO, EL VEHÍCULO DEBE
ESTAR AFUERA O EN UN ÁREA CON VENTILACIÓN ADECUADA. DEJAR EL MOTOR
ENCENDIDO EN ESPACIOS INTERIORES O EN ÁREAS SIN SUFICIENTE VENTILACIÓN
AUMETARÁ LA POSIBILIDAD DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO.
ADVERTENCIA:
VERIFIQUE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO DE LA
TOMA DE CORRIENTE.
ADVERTENCIA: El uso extendido de la aspiradora agotará la potencia de la batería del
auto.
2
1
background
27
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN SECO
La aspiradora puede usarse tal como viene ensamblada o con una de las boquillas incluidas.
Para usar con la boquilla para rincones o el cepillo para detalles:
1. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) antes de conectar el producto
(Fig. 1).
2. Introduzca la boquilla para rincones en el extremo del contenedor de polvo hasta que quede
rmemente colocada (Fig. 2). El producto puede usarse con la boquilla para rincones para limpiar
en espacios estrechos.
3.
Fije el cepillo para detalles al extremo de la boquilla para rincones (Fig. 3). El producto puede usarse
con el cepillo para detalles para limpiar supercies propensas a rayarse, tales como consolas centrales
o ventilaciones de vehículos.
4. Inserte la clavija de alimentación de 12V en la toma de alimentación de 12V (Fig. 4).
¡AVISO! Por lo general, el vehículo deberá estar en el modo 'ACCESORIOS' para que se suministre
energía al enchufe.
5. Deslice el interruptor a la posición ON para encender la aspiradora y comience a aspirar (Fig. 5).
6.
Después de usar, apague la aspiradora y desconecte la clavija de alimentación de la toma de
alimentación de 12V (Fig. 6).
7.
Quite el cepillo para detalles de la boquilla para rincones (Fig. 7).
8.
Quite la boquilla para rincones del contenedor de polvo (Fig. 8).
9. Quite el contenedor de polvo presionando el botón de liberación del contenedor de polvo y tire del
contenedor de polvo hacia afuera de la aspiradora. Retire el ltro lavable reutilizable tirando de la
pestaña de la parte superior del ltro. Consulte la página 29 por instrucciones de extracción.
10.
Vacíe el contenedor de polvo, límpielo y seque el interior y el exterior antes de almacenarlo
(Fig. 9 y 10).
2
1
3
10
5 6
9
4
8
7
background
28
INSTRUCCIONES DE USO. ASPIRACIÓN EN SECO
Puede usar la aspiradora en mojado tanto con la boquilla para rincones como sin ella.
Para usar con la boquilla para rincones:
1. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) antes de conectar el producto
(Fig. 1).
2.
Introduzca la boquilla para rincones en el extremo del contenedor de polvo hasta que quede rmemente
colocada (Fig. 2). El producto puede usarse con la boquilla para rincones para limpiar en espacios
estrechos.
3. Inserte la clavija de alimentación de 12V en la toma de alimentación de 12V (Fig. 3).
¡AVISO! Por lo general, el vehículo deberá estar en el modo 'ACCESORIOS' para que se suministre
energía al enchufe.
4. Deslice el interruptor a la posición ON para encender la aspiradora y comience a aspirar (Fig. 4).
5. Después de usar, apague la aspiradora y desconecte la clavija de alimentación de la toma de
alimentación de 12V (Fig. 5).
6. Quite el contenedor de polvo presionando el botón de liberación del contenedor de polvo y tire del
contenedor de polvo hacia afuera de la aspiradora. Retire el ltro lavable reutilizable tirando de la
pestaña de la parte superior del ltro. Consulte la página 29 por instrucciones de extracción.
7. Vacíe el contenedor de polvo, límpielo y seque el interior y el exterior antes de almacenarlo
(Fig. 6 y 7).
IMPORTANTE:
El aparato está diseñado para aspirar sólo pequeñas cantidades de líquido.
PARE de aspirar si el líquido dentro del contenedor de polvo alcanza la línea indicadora “MAX” del
contenedor de polvo (Fig. 8).
Vacíelo inmediatamente antes de guardar o volver a utilizar la aspiradora.
2
3
1 4
7
6
5
8
background
29
¡AVISO! El filtro es reutilizable y debe limpiarse en forma periódica. Limpie o cambie el filtro
regularmente para obtener un mejor rendimiento.
ADVERTENCIA: SI LA MÁQUINA SE USA SIN EL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE
INSTALADO, EL MOTOR SE QUEMARÁ Y LA GARANTÍA QUEDARÁ NULA. TENGA
CARTUCHOS DE REPUESTO SIEMPRE A MANO.
¡AVISO! Se necesita un filtro seco para recoger el polvo. Si el filtro está mojado, se obstruirá
rápidamente y será muy difícil de limpiar. Si está mojado, deje el ltro secarse al aire completamente
antes de usarlo para limpiar residuos secos. Manipule el ltro con cuidado al quitarlo para limpiarlo y
reemplazarlo. Compruebe que los ltros no tengan roturas ni oricios pequeños. Un pequeño oricio
puede permitir que el polvo pase y salga del ltro. No utilice un ltro con oricios ni con roturas; en
caso de que el ltro tenga tales daños, cámbielo inmediatamente.
1. Verique que el enchufe esté desconectado del tomacorriente de 12V.
2. Presione el botón de liberación y retire el contenedor de polvo (Fig. 1 y 2).
3. Extraiga el filtro lavable reutilizable del contenedor de polvo tirando de la pestaña de la parte
superior del ltro. Luego, use un cepillo de cerdas blandas para limpiar cualquier polvo suelto que
haya dentro del ltro (Fig. 3).
4. Vacíe todos los residuos y polvo que haya dentro del contenedor de polvo (Fig. 4).
5. Lave el ltro con una solución de jabón suave y agua y enjuáguelo con agua limpia, déjelo secar al
aire y vuelva a introducir el ltro una vez que esté totalmente seco (Fig. 5).
6. Deje el ltro húmedo secándose al aire durante 24 horas antes de colocarlo en el contenedor de
polvo. Para un rendimiento óptimo, se recomienda un ltro nuevo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
VERIFIQUE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO DE LA TOMA
DE CORRIENTE.
LIMPIEZA
1 2
5 6
6 7
3
4
background
30
ADVERTENCIA: NUNCA UTILICE LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO INSTALADO.
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, toda tarea de
reparación, mantenimiento y ajuste (más allá de las descritas en este manual) deberá ser realizada
por un centro de servicio autorizado u otro técnico de servicio calicado y usando siempre repuestos
idénticos a los originales.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la aspiradora, vacíe el contenedor de polvo. Limpie y seque el interior y el exterior
del contenedor de polvo. Los accesorios deben limpiarse y almacenarse de manera tal que puedan
estar disponibles cuando sean necesarios. Coloque la aspiradora en la bolsa de almacenamiento.
Guarde la aspiradora en el interior.
REPARACIONES
Las reparaciones de esta aspiradora para automóviles deben ser realizadas solo por personal de
servicio calicado, usando piezas de repuesto idénticas a las originales.
PRECAUCIÓN: LA LIMPIEZA DEL FILTRO NO DEBE REALIZARSE ADENTRO EN ÁREAS
HABITABLES.
7.
Asegúrese de que el contenedor de polvo y el ltro estén limpios antes de volver a usarlos. NO
sumerja el aparato en agua (Fig. 6).
8. Vuelva a colocar el ltro lavable reutilizable dentro del contenedor de polvo (Fig. 7).
9. Vuelva a colocar el contenedor de polvo dentro de la aspiradora. Asegúrese de que el contenedor
de polvo se je en su lugar con un clic (Fig. 8).
background
31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, DESENCHUFE
ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR PROBLEMAS.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La aspiradora no
funciona.
No hay suministro de energía.
Verique el suministro de energía:
la batería del vehículo, la toma
de corriente de 12V, el cable, los
disyuntores y los fusibles.
El cable de alimentación est
dañado.
Desenchufe y revise el cable de
alimentación. Si está dañado,
hágalo reparar por un profesional.
Sale polvo por las
ventilaciones.
Falta el ltro o está dañado. Coloque o reemplace el ltro.
Se redujo el rendimiento
y el motor vibra.
Hay obstrucciones en la boquilla
o en las entradas de vacío.
Desenchufe y revise la boquilla y las
entradas en busca de obstrucciones.
El ltro está obstruido por polvo
no.
Retire el ltro y límpielo o instale un
ltro nuevo.
El contenedor de polvo está lleno.
Vacíe el contenedor de polvo y
limpie el ltro.
Signature:
Email:
Signature:
Email:
Signature:
Email:
Nisha Mistry (Dec 14, 2022 08:22 EST)
Nisha Mistry
Larry Byrd (Dec 14, 2022 09:17 EST)
Larry Byrd
larry.byrd@cleva-na.com
Dan Bilger (Dec 14, 2022 10:27 EST)
Dan Bilger
background
Armor All AA12V2 0901 Manual EN-ES-FR
V1.3_20221212
Final Audit Report 2022-12-14
Created: 2022-12-14
By: Jeffrey Cook ([email protected])
Status: Signed
Transaction ID: CBJCHBCAABAAbGRMG3b-pcEhnio0kyWl_kZkwhtumits
"Armor All AA12V2 0901 Manual EN-ES-FR V1.3_20221212" Hi
story
Document created by Jeffrey Cook ([email protected])
2022-12-14 - 1:19:43 PM GMT- IP address: 68.119.184.234
Document emailed to Nisha Mistry ([email protected]) for signature
2022-12-14 - 1:20:11 PM GMT
Document emailed to Dan Bilger ([email protected]) for signature
2022-12-14 - 1:20:11 PM GMT
Document emailed to Larry Byrd ([email protected]) for signature
2022-12-14 - 1:20:11 PM GMT
Email viewed by Nisha Mistry ([email protected])
2022-12-14 - 1:22:35 PM GMT- IP address: 68.119.184.234
Document e-signed by Nisha Mistry ([email protected])
Signature Date: 2022-12-14 - 1:22:46 PM GMT - Time Source: server- IP address: 68.119.184.234
Email viewed by Larry Byrd ([email protected])
2022-12-14 - 2:17:08 PM GMT- IP address: 68.119.184.234
Document e-signed by Larry Byrd ([email protected])
Signature Date: 2022-12-14 - 2:17:50 PM GMT - Time Source: server- IP address: 68.119.184.234
Email viewed by Dan Bilger ([email protected])
2022-12-14 - 3:27:05 PM GMT- IP address: 68.119.184.234
Document e-signed by Dan Bilger ([email protected])
Signature Date: 2022-12-14 - 3:27:19 PM GMT - Time Source: server- IP address: 68.119.184.234
background
Agreement completed.
2022-12-14 - 3:27:19 PM GMT

Specifications

Armor All AA12V2 0903 Questions and Answers