TEMOLA TS20BS Handheld Vacuum Cordless, Car Vacuum Portable

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS20BS photo

User Manual

This is the main product document for model TS20BS.

The file format is pdf, 1 pages, you can download this manual here .

background
When HEPA gets dirty, air will not go through it.
The suction power will get low, and the appliance will
stop working to protect the motor.
IT WILL WORK AGAIN UNTIL HEPA IS CLEANED AND DRY.
Please clean the HEPA after use.
CLEAN HEPA DIRTY HEPA
CORDLESS VACUUM CLEANER
USER MANUAL
THANK YOU FOR YOUR PREFERENCE FOR TEMOLA
If you have any problems with our product, please feel free to contact us.
Unpack the product and check if it is not damaged during transportation.
To prevent any physical injuries and property damages caused by
improper operation, please read this manual carefully before using the
appliance and keep it for future reference.
Please fully charge the appliance before the first use, and always
remember to use the original adapter only.
Please ensure the appliance is firmly plugged in before charging.
Please keep the appliance turned off throughout the charging process.
Please clean the HEPA filter after use.
If the suction gets weaker, please rinse the filter and air dry it completely
to regain good performance.
Make sure the filter completely fits into the dust cup without gap.
If the filters are damaged, please contact us to get help.
Model Name
Malfunction
Possible Cause
Possible Solution
Poor Suction
Charging Fault
Capacity
Motor
TS20TS20BS
The dust cup or the filter
didn't be installed securely
The filter is clogged
The filter is wet
Low battery
Securely install the dust cup and filter
Clean the filter
Air dry the filter completely
Fully charge the appliabce
The product is damaged
Contact the customer service
No power supply
Ensure that the socket is available
Battery fault
Charge the appliance for 24 hours
to activate th battery
The battery is damaged
Contact the customer service
2000mAh2500mAh
First Gear ≥10,000PA
Second Gear ≥15,000PA
First Gear ≥9,000PA
Second Gear ≥11,000PA
Brushed Brushless
Filter Type
Non-woven FabricStainless Steel
Suction Power
While charging, the charger may get warm, this is perfectly normal
and safe. The charging indicator will be lit as long as the appliance
is charging. When the product is fully charged, the charging
indicator light will turn green.
In Charging Fully Charged
Step1: Connect the USB-C data cable to the charger
you prepared, and connect the other end of the USB-C
data cable to the product charging port.
Step6: Put the filter back into the dust cup. Keep the flush side downward.
Step7: Install the dust cup back to the appliance. Align the bottom first and
buckle it until it clicks.
Step1: Press the release button to take off the dust cup.
Step2: Take the filter out from the dust cup.
Step3: Tap and use the cleaning brush to clear the dust on the HEPA filter.
Step4: Wash the HEPA filter with clean water.
Step5: Air dry the HEPA filter.
Step2: Plug the charger in the socket until the product
indicator light turns red.
Step3: When the product is fully charged, the product
indicator light will turn green. Please unplug the product
in time.
WARNING: Do not charge the battery at ambient temperatures
below 39°F (4 C) or above 104°F (40 C).
LED Button
Power Switch
Indicator Light
Dust Cup Release Button
LED Light
Filter
Dust Cup
Dust Cup
TYPE-C Cable * 1 Extra HEPA Filter * 1 Crevice Nozzle * 1 Floor brush * 1
Motor
Air Outlet
Charging Port
Please stop using the appliance if there are parts found broken or lost.
Please fully charge the appliance before the first use.
Only use 5V/1A; 5V/2A; 5V/3A charger, others will not work!
Do not handle plug appliance with wet hands.
Do not charge this appliance in high-temperature areas.
Keep children under supervision when the appliance is in use.
Do not turn on the appliance during charging.
Please make sure the parts are installed before use.
Do not turn on the appliance when installing or disassembling.
Do not use the appliance to clean wet rubbish, corrosive liquid, flammable
items, hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins that may
damage the appliance.
Turn off the appliance for 2 minutes to cool it down after it works for 15 minutes.
Do not soak or wash the motor.
Do not disassemble the motor by yourself.
Please dispose of the appliance in terms of the loca regulations when it
needs scrapping.
Please do not touch if there is leakage inside the battery.
Please store the appliance in a clean, dry and ventilated environment.
Remember that our support team is always happy to help, give advice, or
answer any questions related to our products. We believe that you will enjoy it.
When HEPA gets dirty, air will not go through it.
The suction power will get low, and the appliance will stop
working to protect the motor.
It will work again until HEPA is cleaned and dry.
PLEASE CLEAN THE HEPA AFTER USE.
TS20BS
TS20
IMPORTANT INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION
PRODUCT PROPERTIES
TROUBLESHOOTING
PRODUCT OPERATION
PRODUCT OPERATION
PRODUCT CLEANING
PRODUKTREINIGUNG
NOTE: The filter is re-usable, do not confuse it with a
disposable dust bag, and do not throw it away when the
product is emptied. We recommend that you replace the
filter every 3-6 months depending on frequency of use.
There are two methods of cleaning the bowl, a quick
emptying method and a thorough clean method.
HINWEIS: Der Filter ist wiederverwendbar. Verwechseln Sie
ihn nicht mit einem Einweg-Staubbeutel und werfen Sie ihn
nicht weg, wenn das Produkt entleert ist. Wir empfehlen, den
Filter je nach Nutzungshäufigkeit alle 3–6 Monate
auszutauschen. Es gibt zwei Methoden zum Reinigen der
Schüssel: eine schnelle Entleerungsmethode und eine
gründliche Reinigungsmethode.
1
2
3
4
7
5
6
Schritt 1: Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Staubbecher abzunehmen.
Schritt 2: Nehmen Sie den Filter aus dem Staubbecher.
Schritt 3: Tippen Sie auf und entfernen Sie mit der Reinigungsbürste den
Staub vom HEPA-Filter.
Schritt 4: Waschen Sie den HEPA-Filter mit klarem Wasser.
Schritt 5: Trocknen Sie den HEPA-Filter an der Luft.
Schritt 6: Setzen Sie den Filter wieder in die DUST CUP ein. Halten Sie die
bündige Seite nach unten.
Schritt 7: Setzen Sie den Staubbehälter wieder in das Gerät ein. Richten Sie
den Boden zuerst aus und schnallen Sie sie ein, bis sie einrastet.
1
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
7
5
6
LIMPIEZA DEL PRODUCTO
NOTA: El filtro es reutilizable, no lo confunda con una bolsa
para polvo desechable y no lo deseche cuando se vacía el
producto. Le recomendamos que reemplace el filtro cada
3-6 meses dependiendo de la frecuencia de uso. Hay dos
métodos para limpiar la taza, un método de vaciado rápido
y un método de limpieza a fondo.
Paso 1: presione el botón de liberación para quitar el recipiente para el polvo.
Paso 2: saque el filtro del recipiente para el polvo.
Paso 3: toque y use el cepillo de limpieza para eliminar el polvo del filtro HEPA.
Paso 4: Lave el filtro HEPA con agua limpia.
Paso 5: Seque al aire el filtro HEPA.
Paso 6: Vuelva a colocar el filtro en el COPA PARA POLVO. Mantenga el lado
al ras hacia abajo.
Paso 7: instale el recipiente para el polvo nuevamente en el electrodoméstico.
Alinee la parte inferior primero y abróchela hasta que haga clic.
製品の洗浄
注: フィルターは再利用可能です。使い捨てダストバッグと混同し
ないでください。また、製品が空になったときに捨てないでく
ださい。 使用頻度にもよりますが、36ヶ月ごとにフィルターを
交換することをお勧めします。 ボウルの洗浄には、簡単に空にする
方法と完全に洗浄する方法の 2 つの方法があります。
プ 1: リリースボタンを押して、ダストカップを取り外します。
プ 2: フィルターをダストカップから取り出します。
プ 3: タップしてクリーニング ブラシを使用して、HEPA フィルターからほこり
を取り除きます。
プ 4: HEPA フィルターをきれいな水で洗います。
プ 5: HEPA フィルターを自然乾燥させます。
テップ6: フィルターをダストカップに戻します。 同一面を下にしてください。
テップ7: ダストカップをアプライアンスに戻します。 まず底部を合わせて、
カチッと音がするまでバックルを締めます。
PULIZIA DEL PRODOTTO
NOTA: il filtro è riutilizzabile, non confonderlo con un sacchetto
per la polvere usa e getta e non gettarlo via quando il
prodotto viene svuotato. Si consiglia di sostituire il filtro ogni
3-6 mesi a seconda della frequenza di utilizzo. Esistono due
metodi per pulire la ciotola, un metodo di svuotamento rapido
e un metodo di pulizia approfondita.
Passaggio 1: premere il pulsante di rilascio per rimuovere il contenitore della
polvere.
Passaggio 2: estrarre il filtro dal contenitore della polvere.
Passaggio 3: toccare e utilizzare la spazzola per la pulizia per rimuovere la
polvere dal filtro HEPA.
Passaggio 4: lavare il filtro HEPA con acqua pulita.
Passaggio 5: asciugare all'aria il filtro HEPA.
Passaggio 6: rimettere il filtro nel DUST CUP. Mantenere il lato a filo rivolto
verso il basso.
Passaggio 7: reinstallare il contenitore della polvere sull'apparecchio. Allineare
prima la parte inferiore e allacciarla finché non scatta.
NETTOYAGE DU PRODUIT
REMARQUE: Le filtre est réutilisable, ne le confondez pas
avec un sac à poussière jetable, et ne le jetez pas une fois le
produit vidé. Nous vous recommandons de remplacer le filtre
tous les 3 à 6 mois en fonction de la fréquence d'utilisation. Il
existe deux méthodes pour nettoyer le bol : une méthode de
vide rapide et une méthode de nettoyage en profondeur.
Étape 1 : Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le bac à poussière.
Étape 2 : Retirez le filtre du bac à poussière.
Étape 3 : Tapotez et utilisez la brosse de nettoyage pour enlever la poussière
du filtre HEPA.
Étape 4 : Lavez le filtre HEPA avec de l'eau propre.
Étape 5 : Séchez le filtre HEPA à l’air libre.
Étape 6: Remettez le filtre dans le DUST CUP. Gardez le côté affleurant vers
bas.
Étape 7 : réinstallez le bac à poussière sur l'appareil. Alignez d'abord le bas et
bouclez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
The Appliance
Can't Work
No battery
Fully charge the appliance
The appliance is damaged
Contact the customer service
1
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
7
5
6
PS
E
ロジ株式会社
DJ Precision Co., Ltd.
Made in China
HOW TO CHARGE
1. Press the power button to turn on the appliance, and
it works at low power for longer working time. The suction
power is around 10,000PA for TS20BS, ( 8000PA for TS20).
2. Short press the power button again, to get high power
which is around 15,000PA for TS20BS, (10,000PA for TS20).
3. Change suction nozzle for different occasions.
4. Press the LED button to turn on the LED light for cleaning
dark areas.
5. Press the power button for the third time to shut down
the appliance.
HOW TO USE
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät
einzuschalten. Es arbeitet dann bei niedriger Leistung für
eine längere Betriebszeit. Die Saugleistung beträgt beim
TS20BS etwa 10.000 PA (beim TS20 8.000 PA).
1.
2.
3.
4.
5.
Drücken Sie den Ein- / Ausschalter erneut, um eine hohe
Leistung zu erhalten, die etwa 15.000 Pa für TS20BS
beträgt. (10.000Pa für TS20)
Ändern Sie die Saugdüse für verschiedene Gelegenheiten.
Drücken Sie die LED -Taste, um das LED -Licht
einzuschalten, um dunkle Bereiche zu reinigen.
Drücken Sie das Netzschalter zum dritten Mal, um das
Gerät herunterzufahren.
WIE BENUTZT MAN
NOTICE
NOTICE
If you have any problems with our product, please feel free to contact us.
User Manual *1
Drawstring Bag*1 Clean Brush*1 Dust brush*1
DE
Premere il pulsante di accensione per
accendere l'apparecchio e funziona a bassa potenza
per un tempo di lavoro più lungo. La potenza di
aspirazione è di circa 10.000 PA per TS20BS,
( 8000 PA per TS20).
1.
2.
3.
4.
5.
Premere nuovamente il pulsante di accensione per
ottenere una potenza elevata, che è di circa 15.000 Pa
per TS20BS. (10.000 Pa per TS20)
Cambia l'ugello di aspirazione per diverse occasioni.
Premere il pulsante LED per accendere la luce LED per
pulire le aree scure.
Premere il pulsante di accensione per la terza volta per
spegnere il dispositivo.
WIE BENUTZT MAN
IT
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer
l'appareil, et il fonctionne à faible puissance pendant
une durée de travail plus longue. La puissance
d'aspiration est d'environ 10 000 PA pour le TS20BS
(8 000 PA pour le TS20).
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour
obtenir une puissance élevée, qui est d'environ 15 000
Pa pour le TS20BS. (10 000 Pa pour TS20)
Changez la buse d'aspiration pour différentes occasions.
Appuyez sur le bouton LED pour allumer la lumière LED
afin de nettoyer les zones sombres.
Appuyez une troisième fois sur le bouton d'alimentation
pour éteindre l'appareil.
COMMENT UTILISER
FR
Presione el botón de encendido para encender el
aparato y funcionará a baja potencia durante un
tiempo de trabajo más prolongado. La potencia de
succión es de alrededor de 10.000 PA para TS20BS
(8000 PA para TS20).
1.
2.
3.
4.
5.
Presione el botón de encendido nuevamente para
obtener alta potencia, que es de aproximadamente
15 000 Pa para TS20BS. (10.000Pa para TS20)
Cambie la boquilla de succión para diferentes
ocasiones.
Presione el botón LED para encender la luz LED y limpiar
áreas oscuras.
Presione el botón de encendido por tercera vez para
apagar el dispositivo.
CÓMO UTILIZAR
SP
電源ボタンを押して電源を入れると、低電力で動作し、
より長い時間作動します。吸引力は、TS20BS の場合は約
10,000PA、TS20 の場合は 8000PA です。
1.
2.
3.
4.
5.
もう一度電源ボタンを押すと、TS20BS の場合約 15,000Pa
の高出力が得られます。 (TS20 は10,000Pa)
状況に応じて吸引ノズルを交換します。
LED ボタンを押して LED ライトを点灯し、
暗い場所を掃除します。
電源ボタンを 3 回押して、デバイスをシャットダウンします。
使い方
JP

Specifications

TEMOLA TS20BS Questions and Answers

See other models: TS15 TS10 TB10 TN11 TN10