VonHaus 3500179.1 50L Dust Collector

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
3500179.1 photo

Instruction manual

This is the main product document for model 3500179.1.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
A5P | 01
3500179.1
Please read all instructions carefully before use and retain for
future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation
et conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de usar y
retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
Do not use outdoors.
Ne pas utiliser en extérieur.
Nicht im Freien verwenden.
No usar al aire libre.
Non usare all’esterno.
Do not cover.
Ne pas couvrir.
Nicht abdecken.
No cubrir.
Non coprire.
No cubrir.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell’acqua.
PRECAUCIÓN No sumergir en agua.
Poor Performance: Empty Dust Tank and clean or replace
Filters.
Mauvaises performances: Videz le réservoir de poussière
et nettoyez ou remplacez les ltres.
Schlechte Leistung: Leeren Sie den Staubbehälter und
reinigen oder ersetzen Sie die Filter.
Bajo rendimiento: Vacíe el tanque de polvo y limpie o
reemplace los ltros.
Scarse prestazioni: svuotare il serbatoio della polvere e
pulire o sostituire i ltri.
ALWAYS turn the dust producing machine
OFF before turning the dust collector OFF.
TOUJOURS tourner la machine produisant la poussière
OFF avant d’éteindre le collecteur de poussière.
Schalten Sie die Staubproduktionsmaschine IMMER ein
AUS, bevor Sie den Staubsammler ausschalten.
SIEMPRE gire la máquina productora de polvo
APAGADO antes de apagar el colector de polvo.
Girare SEMPRE la macchina per la produzione di polvere
OFF prima di spegnere il collettore di polveri.
background
A5P | 01
EN
INTENDED USE This appliance is intended for domestic use
only. It is not intended for use in commercial or industrial
environments and is not suitable for use outdoors or on wet
surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used near children.
GENERAL PRECAUTIONS
When using any electrical appliance, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of re, electrical
shock, and injury to persons, including the following:
If the appliance is not functioning properly,
has been dropped, damaged, left outdoors or immersed in
liquid, do not use, contact DOMU Brands Customer Services.
Do not use the appliance if any parts appear to be faulty,
missing or damaged.
Ensure all parts are securely attached before using the
appliance.
CABLES AND PLUGS
Check to ensure your electricity supply matches that shown
on the rating plate. The appliance must only be used as
rated. Preferably, the socket outlet should be protected by a
Residual Current Device (RCD).
The use of an extension cable is not recommended.
Do not handle the plug or the appliance with wet hands.
Do not pull the cable around sharp edges or corners.
Keep the cable away from heated surfaces.
Do not leave the appliance unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, and before performing
user maintenance, connecting or disconnecting attachments
or changing accessories.
Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the
plug, not the cable.
Hold the plug when rewinding the cable on to the reel. Do
not allow the plug to whip whilst retracting.
Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable
is damaged, it must be replaced by a qualied engineer or
authorised service agent in order to avoid a hazard.
RISK OF PERSONAL INJURY Never use the appliance without
ALL lters properly in place.
When using this appliance for the rst time, a smell or
vapour may be given o. This will dissipate after a few uses.
Do not use the appliance to pick up liquid spills, or
ammable or combustible liquids such as gasoline.
Do not use the appliance to pick up anything that is burning
or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes.
Do not use the appliance in areas where ammable or
combustible liquids may be present.
Do not insert any objects into openings or cover the
appliance.
Keep hair, loose clothing, ngers and all parts of the body
away from openings and moving parts.
Ensure the appliance is switched o before disconnecting
from the mains.
Take extra care when using the appliance on stairs. ALWAYS
work with the Vacuum below you, ensuring it is positioned
up against the bottom step.
Do not carry out any maintenance or repair work other
than that shown in this manual, or as advised by the DOMU
Brands Customer Care Helpline.
Use only as described in this manual and with DOMU Brands
recommended attachments only.
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated Voltage 230-240V~
Rated Power 1250W
Rated Frequency 50Hz
FR
UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé
dans des environnements commerciaux ou industriels et
ne convient pas pour une utilisation en extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
Cet appareil nest pas fait pour être utilisé par des personnes
(dont les enfants) sourant de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, non plus que par celles
qui manquent de connaissances
et d’expérience, à moins qu’une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise et ne leur ait donné les
instructions appropriées à propos de l’utilisation de l’outil.
N’autorisez jamais quil soit utilisé comme un jouet. Une
attention soutenue est nécessaire lorsque vous l’utilisez près
d’enfants.
PRÉCAUTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL Lorsque vous utilisez
un appareil électrique, des mesures de sécurité basiques
devraient toujours être suivies an de réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, de blessures personnelles,
notamment :si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
qu’il est tombé, qu’il a été endommagé, laissé en extérieur
ou immergé dans du liquide, ne l’utilisez pas et contactez les
Services à la clientèle de DOMU Brands.
N’utilisez pas l’appareil si des pièces ont l’air défectueuses,
manquantes ou endommagées.
Avant utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont
bien attachées.
CÂBLES ET FICHES Assurez-vous que votre alimentation
électrique correspond aux valeurs achées sur la plaque
signalétique. Ce produit doit uniquement être utilisé en
conformité avec la puissance nominale indiquée. La prise
de courant devrait, de préférence, être protégée par un
dispositif diérentiel à courant résiduel (DDR).
L’utilisation d’une rallonge nest pas recommandée.
Ne maniez ni la che ni l’appareil avec des mains mouillées.
Ne tirez pas le câble sur des bords ou des coins coupants.
Conservez les câbles loin des surfaces chauées.
Ne faites pas passer l’Aspirateur sur le l.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché. Débranchez de la che lorsque vous ne l’utilisez
pas, lorsque vous réalisez son entretien, lorsque vous
connectez ou déconnectez des pièces ou lorsque vous
changez les accessoires.
background
A5P | 01
Ne débranchez jamais en tirant sur le câble. Pour débrancher,
attrapez la che et non le l.
Tenez la prise lorsque vous rembobinez le l sur le dévidoir.
Ne laissez pas la prise fouetter lorsqu’elle se rétracte.
En cas de dégât sur un câble ou une che, ne l’utilisez pas. Si
le câble d’alimentation est endommagé, il doit, pour éviter
tout danger, être remplacé par un ingénieur qualié ou un
prestataire de service autorisé.
RISQUE DE BLESSURES N’utilisez jamais l’appareil sans TOUS
les ltres correctement en place.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une
odeur ou une vapeur pourraient apparaître. Ceci disparaîtra
après quelques utilisations.
N’utilisez pas l’appareil pour ramasser des aques de liquide
ni des liquides inammables ou combustibles, par exemple
de l’essence.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quelque chose qui brûle
ou qui fume, par exemple des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où pourrait se
trouver des liquides inammables ou combustibles.
N’insérez pas d’objet dans les ouvertures et ne couvrez pas
l’appareil.
Conservez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et
les autres parties du corps loin des ouvertures et des parties
mobiles.
Vériez que l’appareil est éteint avant de le déconnecter de
la prise.
Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez l’appareil
dans des escaliers. Travaillez TOUJOURS avec l’Aspirateur
placé sous vous, en vous assurant qu’il est placé contre la
marche du bas.
Ne réalisez aucun entretien ni aucune réparation autre
que ce qui est indiqué dans ce manuel ou conseillé par
l’assistance téléphonique à la clientèle de DOMU Brands.
N’utilisez que comme décrit dans ce manuel et uniquement
avec les pièces recommandées par DOMU Brands.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 230-240V ~
Fréquence nominale 50Hz
de la puissance nominale 1250W
DE
NUTZUNGSZWECK Der beutellose Staubsauger von VonHaus
ist nur für den Hausgebrauch. Er ist nicht für kommerzielle
oder industrielle Bereiche geeignet und darf nicht im Freien
oder auf nassen Oberächen verwendet werden.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (und Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, es sei denn, diese Personen werden von einer für
Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
zur richtigen Nutzung angeleitet.
Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Bitte
seien Sie sehr vorsichtig bei der Nutzung in der Nähe von
Kindern.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn Sie ein
elektrisch betriebenes Gerät verwenden, sollten Sie diese
Vorsichtsmaßnahmen immer befolgen, um Risiken von
Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen oder
Eigentum zu reduzieren.
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert,
heruntergefallen oder beschädigt ist, im Freien liegen
geblieben ist oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie
es nicht. Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands
Kundendienst.
Nutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn Teile fehlerhaft
scheinen, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Achten Sie vor der Nutzung darauf, dass alle Teile richtig
befestigt sind.
KABEL UND STECKER Prüfen Sie, ob Ihr Stromnetz zu den
auf dem Typenschild genannten Spannungen passt. Dieses
Produkt sollte nur mit den dort genannten Netzspannungen
verwendet werden. Die Steckdose sollte vorzugsweise von
einem Fehlerstromschalter (FI) geschützt werden.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht
empfohlen.
Bedienen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit nassen
Händen.
Führen Sie das Kabel nicht um scharfe Ecken oder Kanten
herum.
Halten Sie das Kabel fern von erhitzten Oberächen.
Fahren Sie mit dem Staubsauger nicht über das Kabel.
Lassen Sie das eingesteckte Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie den Stecker, wenn es nicht verwendet wird,
wenn Sie es reinigen, wenn Sie Aufsätze anbringen oder
abnehmen oder wenn Sie Zubehör wechseln.
Stecken Sie das Gerät nicht aus, indem Sie am Kabel ziehen.
Um das Gerät auszustecken ziehen Sie bitte am Stecker,
nicht am Kabel.
Halten Sie den Stecker fest, wenn Sie das Kabel auf das Rad
aufrollen. Achten Sie darauf, dass sich der Stecker beim
Zurückziehen nicht verdreht.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem
Kabel oder Stecker. Wenn das Stromkabel beschädigt
ist, muss es von einem qualizierten Techniker oder
Kundendienstmitarbeiter ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
VERLETZUNGSGEFAHR Verwenden Sie das Gerät niemals,
wenn nicht ALLE Filter richtig eingesetzt sind.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, kann es zu
Geruch- oder Dampfbildung kommen. Dies verschwindet
nach wenigen Anwendungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von
ausgeschütteten Flüssigkeiten oder von brennbaren oder
entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um etwas aufzusaugen, das
brennt oder raucht, zum Beispiel Zigaretten, Streichhölzer
oder heiße Asche.
Nutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen brennbare
oder entammbare Flüssigkeiten vorhanden sein könnten.
Legen Sie nichts in die Önungen, Decken Sie das Gerät
nicht ab.
Halten Sie Haare, lockere Kleidung, Finger und alle
Körperteile fern von Önungen und sich bewegenden
Teilen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie
den Stecker ziehen.
Seien Sie extra vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf Treppen
benutzen. Arbeiten Sie IMMER mit dem Gerät unter Ihnen,
stellen Sie sicher, dass sich das Gerät auf der untersten Stufe
bendet.
Führen Sie keine Wartung oder Reparatur durch, die nicht
background
A5P | 01
in dieser Anleitung gezeigt wird, oder die Ihnen der DOMU
Brands Kundendienst nennt.
Verwenden Sie es nur so, wie in dieser Anleitung
beschrieben und nur zusammen mit den von DOMU Brands
empfohlenen Zubehörteilen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Nennspannung 230-240V ~
Nennleistung 1250W
Nennfrequenz 50Hz
ES
USO PREVISTO La Aspiradora de Cilindro sin Bolsa 5L de
VonHaus está destinada para uso doméstico y no debe ser
utilizada en ambientes comerciales o industriales y no es
apta para el uso al aire libre o en supercies mojadas.
Esta máquina no debe ser utilizada por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
con falta de experiencia y conocimiento (incluidos niños),
a menos que se le supervise o se le den instrucciones
apropiadas sobre el uso del producto por una persona
responsable de su seguridad.
No permita que el aparato se use como un juguete. Se
necesita mucha atención cuando se use cerca de niños.
PRECAUCIONES GENERALES Al usar cualquier artefacto
eléctrico, siempre se deben seguir precauciones de
seguridad básicas para reducir riesgos de incendios,
descargas eléctricas y lesiones a las personas, incluyendo las
siguientes:
Si el aparato no funciona correctamente, se ha caído,
dañado, dejado al aire libre o inmerso en líquido, no lo use,
comuníquese con el Servicio de atención al cliente de DOMU
Brands.
No use el aparato si alguna parte parece estar defectuosa,
falta o está dañada.
Asegúrese de que todas las piezas estén rmemente unidas
antes de su uso.
CABLES Y ENCHUFES Verique que el suministro de
electricidad coincida con el que se muestra en la placa
de características. El aparato solo debe usarse según se
especica. Preferiblemente, la toma de corriente debe estar
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD).
No se recomienda el uso de un cable de extensión.
No manipule el enchufe o el aparato con manos mojadas.
No tire del cable alrededor de bordes alados o esquinas.
Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
No opere la aspiradora sobre el cable.
No deje la aspiradora desatendida cuando este enchufada.
Desenchufe cuando no esté en uso, y antes de realizar
cualquier mantenimiento, al conectar, desconectar o
cambiar accesorios.
No desenchufe halando del cable. Para desenchufar, tire
desde el enchufe, no desde el cable.
Sostenga el enchufe cuando rebobine el cable en el carrete.
No permita que el enchufe azote mientras se retrae.
No la use con un cable o enchufe dañado. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un
ingeniero calicado o un agente autorizado para evitar
peligros.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Nunca use el aparato
sin TODOS los ltros en su lugar.
Al usar la aspiradora por primera vez, puede emitir un olor
o vapor. Esto se disipará después de algunos usos..
No use el aparato para recoger derrames de líquidos o
líquidos inamables o combustibles, como gasolina.
No use el aparato para recoger nada que esté ardiendo o
humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No use el aparato en áreas donde puedan estar presentes
líquidos inamables o combustibles.
No inserte ningún objeto en las aberturas ni cubra el
dispositivo
Mantenga cabello, ropa, dedos y cualquier parte del
cuerpo alejados de partes en movimientos y aberturas.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
desconectarlo del enchufe.
Tenga especial atención cuando opere sobre escaleras.
SIEMPRE trabaje con la aspiradora debajo de usted,
asegurándose de que esté posicionado contra el escalón
inferior.
No opere ningún trabajo de mantenimiento o reparación
que no sean los mostrados en este manual, o como le
aconseje la Línea de Atención al Cliente de DOMU Brands.
Use solo como se describe en este manual y solo con los
accesorios recomendados de DOMU Brands.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Tensión nominal 230-240V ~
Potencia nominal 1250W
Frecuencia nominal 50Hz
IT
USO PREVISTO LAspirapolvere senza sacchetto da di
VonHaus è destinato esclusivamente a un uso domestico.
Non è destinato all’utilizzo industriale o commerciale e
non è adatto per l’esterno o per superci bagnate.
Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte
di soggetti (bambini inclusi) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, oppure senza esperienza, tranne nel
caso in cui abbiano avuto la supervisione o istruzioni,
relative all’utilizzo dell’apparecchio, da parte di un
soggetto responsabile della loro sicurezza.
Non consentirne l’utilizzo come giocattolo. In presenza di
bambini, manovrare con cura.
PRECAUZIONI GENERALI Quando si utilizza un qualsiasi
apparecchio elettrico, devono sempre essere seguite
queste precauzioni di base per la sicurezza per ridurre il
rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone
o alle cose:
Qualora l’apparecchio non dovesse funzionare in maniera
adeguata, sia caduto, danneggiato, lasciato all’esterno
oppure immerso in sostanze liquide, non utilizzare,
contattare il Servizio clienti di DOMU Brands.
Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui una
qualsiasi parte dovesse sembrare difettosa, mancante o
danneggiata.
Prima dell’utilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che tutte le
parti siano ssate in maniera sicura.
background
A5P | 01
CAVI E PRESE Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla
targhetta dell’apparecchio corrisponda a quella della propria
rete elettrica. Lapparecchio può essere utilizzato solo come
indicato. Preferibilmente, la presa di corrente deve essere
protetta da un Dispositivo di corrente residua (RCD).
Non si consiglia l’uso di una prolunga.
Non manovrare la presa o l’apparecchio con le mani
bagnate.
Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti.
Tenere il cavo lontano da superci riscaldate.
Non passare l’Aspirapolvere sul cavo.
Non lasciare l’apparecchio incustodito con la spina inserita.
Se non in uso, scollegare.
Prima di eseguire una qualsiasi manutenzione, collegare o
scollegare raccordi o cambiare accessori, staccare la spina
dalla presa.
Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare la spina,
aerrare la spina e non il cavo.
Mentre si riavvolge il cavo, mantenere la presa. Non lasciar
sbattere la presa mentre si ritrae.
Non utilizzare in caso di li o prese danneggiate. Qualora
il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve
essere sostituito da un ingegnere qualicato o da un centro
abilitato, al ne di evitare pericoli.
RISCHIO DI LESIONI PERSONALI Non utilizzare l’apparecchio,
se TUTTI i ltri non sono posizionati adeguatamente.
Durante il primo utilizzo dell’apparecchio potrebbe
fuoriuscire un odore particolare oppure del vapore. Ciò
scomparirà dopo qualche utilizzo.
Non utilizzare l’apparecchio per aspirare liquidi, soluzioni
inam mabili o combustibili come il carburante.
Non utilizzare l’apparecchio per aspirare degli oggetti che
bruciano o fumanti come sigarette, cerini o cenere ardente.
Non utilizzare l’apparecchio in zone in cui potrebbero essere
presenti liquidi inammabili o combustibili.
Non posizionare nessun oggetto sulle aperture o sulla
copertura dell’apparecchio.
Tenere capelli, vestiti larghi, dita e tutte le parti del corpo
lontane dalle aperture e dalle parti moventi.
Prima di scollegarlo dalla rete elettrica, accertarsi di
spegnere l’attrezzo.
Prestare particolare attenzione quando si utilizza sulle scale.
Tenere SEMPRE l’Aspirapolvere sotto di te. Accertarsi che sia
posizionato contro l’ultimo scalino.
Non eseguire nessun tipo di manutenzione o lavoro
di riparazione diverso da quanto indicato nel presente
manuale, o come suggerito dall’assistenza clienti telefonica
di DOMU Brands.
Utilizzare solo come descritto nel presente manuale e solo
con gli accessori consigliati da DOMU Brands.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale 230-240V ~
Potenza nominale 1250 W
Frequenza nominale 50Hz
background
A5P | 01
COMPONENTS LIST
2
1
16
15
5
3
4
9
6
8
7
11
12 13 14
10
background
A5P | 01
1. Motor Housing
2. Power Switch
3. Handle
4. Cable
5. Lock Hook
6. Suction Hose
7. x2 Jubilee Clips
8. Paper Dust Bag
9. Hepa Filter
10. Hose Connection
11-14. Hose adaptors
15. Dust Vacuum Tank
16. Intake Connection
EN
1. Boîtier du moteur
2. Interrupteur de puissance
3. Poignée
4. Câbles
5. Crochet de verrouillage
6. Tuyau d’aspiration
7.x2 clips commémoratifs du jubilé
d’argent
8. Sac à poussière en papier
9. Filtre HEPA
10. Connexion de tuyau
11 à 14. Adaptateur pour tuyau
15. Réservoir d’aspirateur
16. Raccord d’admission
FR
1. Motorgehäuse
2. Netzschalter
3. Griff
4. Kabel
5. Verriegelungshaken
6. Saugschlauch
7.x2 Jubilee Clips
8. Papierstaubsack
9. Hepa-Filter
10. Schlauchanschluss
11-14. Schlauchadapter
15. Staubvakuumbehälter
16. Ansauganschluß
DE
1. Alloggiamento motore
2. Interruttore di alimentazione
3. Maniglia
4. Cavo
5. Lock Hook
6. Tubo di aspirazione
7. x2 Jubilee Clips
8. Sacchetto di polvere di carta
9. Filtro Hepa
10. Collegamento tubo essibile
11-14. Adattatori per tubi essibili
15. Dust Vacuum Tank
16. Connessione di aspirazione
IT
1. carcasa del motor
2. interruptor de alimentación
3. Mango
4. cables
5. gancho de cerradura
6. mangueras de succión
7.x2 clips conmemorativos de Jubileo de plata
8. bolsa de polvo de papel
9. ltro HEPA
10. conexión de mangueras
11 - 14. Adaptadores de mangueras
15. aspiradora
16. conexión de admisión
ES
background
A5P | 01
SYMBOL GUIDE
Safety instructions
Follow these instructions to minimize the risk of re, electric shock and personal
injury.
• Operators must be well instructed in the use of these machines.
• This machine is not suitable for collecting up toxic dust.
• This machine is only intended for collecting up dry sawdust.
• This machine is only intended to be used and stored indoors.
• Extension cords must have a minimum wire cross-sectional area of 1.0 square
millimeters.
• It is recommended to use a 16A fuse for this product.
• The connection and repair of electrical equipment must only be carried out by an
electrician.
This product meets the requirements and regulations of EU.
Attention! Machines that can’t be used are not household
garbage. Give them to local collection points to ensure proper
and environmentally sound disposal.
Danger of injury! Users must read and understand the user
manual before using this product.
Wear a dust lter mask.
For indoor use only.
Wear ear protectors.
This product has a safety class II rating. This means it is tted
with extra or double insulation.
background
A5P | 01
8
9
step 1
step 2
07
5
1
15
step 1
step 2
5
1
15
FIG. 1
FIG. 2
1. Put the lter cartridge (9) in the lter bag (8).
2. Put the lter cartridge with the lter bag in place on the motor unit.
3. Press in the extruding parts in the lter cartridge (8).
4. Put the motor unit (1) on the container (15).
5. Lock in place with the lock hooks (5).
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
background
A5P | 01
16
7
6
14
13
12
11
10
7
7
7
6
10
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
FIG. 3
FIG. 4
FIT THE SUCTION HOSE
1. Connect the suction hose (6) with a hose clip (7) to the intake (16) on the
container.
2. Fasten the hose coupling on the other end of the hose
with a hose clip (7), hose connection (10) and adapter if
necessary (11-14).
background
A5P | 01
2
ON
OFF
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
FIG. 5
Use
STARTING/STOPPING
• To start the product put the power switch (2) in position I.
• Put the power switch (2) in position O to switch off the product.
WARNING!
Do not start the product until it is fully assembled.
• Do not allow children to play with the product or the packaging material – risk of
suffocation!
Always wear ear protection!
The declared values for vibration and noise, which have been measured according to
a standardised test method, can be used to compare different tools with each other
and for a preliminary assessment of exposure. The measurement values have been
determined in accordance with EN 60335-2-2:2010+A1.
background
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
97
68
62
46
39
39
34.5
34.5
63.5
40.5
35.4
36
40.5
63.5
99
Wash with clean warm water
Laver à l’eau tiède et propre
Mit sauberem warmem Wasser
waschen
Lavar con agua tibia limpia
Lavare con acqua calda pulita
Leave to Dry
Laisser sécher
Trocknen lassen
Dejar secar
Lasciare asciugare
background
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
• Clean the product after use and check
the lter for damage.
• Wipe any dust off the product with a
cloth.
• Clean the product with a cloth moistened
with water and a mild detergent. Do not
use strong detergents or solvent, they can
damage the plastic parts. Make sure that
no water gets into the product.
CLEANING
IMPORTANT: Pull out the plug
before cleaning.
STORAGE
• Store the product and all accessories in a
clean, dry and frost-free place, protected
from direct sunlight and out of the reach
of children. The best storage temperature
is 5 to 30°C.
• Store the product if possible in the
original pack.
• Cover the product to protect it from dust
and dirt.
Maintenance
• Remove the plug from the mains and
reinsert.
• Check that all components are securely
connected.
• Check that the HEPA Filter is securely in
place.
VACUUM WILL NOT START.
LOSS OF SUCTION.
• Check the Flexible Hose, Metal Tube,
Debris Attachment, Fabric and HEPA Filters
and openings for any obstructions and
remove.
•Remove and empty the Fabric Filter.
•Clean the Fabric and HEPA Fiiter (see
the ‘Cleaning the Filters” section on the
previous page).
•Check that all components are securely
connected.
•Outlet blocked, this can cause the hose to
contract. Check for debris and remove. lf
the smaller hose is being used and there is
loss of suction, this is completely nomal.
troubleshooting
background
A5P | 01
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority for recycling
advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having diculty using
this product and require support, please contact
WARRANTY To register your product and nd out if
you qualify for a free extended warranty please go to
www.vonhaus.com/warranty. Please retain a
proof of purchase receipt or statement as proof of the
purchase date. The warranty only applies if the product
is used solely in the manner indicated in the warnings
page of this manual, and all other instructions have
been followed accurately. Any abuse of the product
or the manner in which it is used will invalidate the
warranty. Returned goods will not be accepted unless
re-packaged in its original packaging and accompanied
by a relevant and completed returns form. This does
not aect your statutory rights. No rights are given
under this warranty to a person acquiring the appliance
second-hand or for commercial or communal use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are
copyrighted by DOMU Brands.Any unauthorised use
may violate worldwide copyright, trademark, and other
laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE
Veuillez recycler là où il existe des installations
adéquates. Vériez auprès de vos autorités locales pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des dicultés pour
utiliser ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir
si vous vous qualiez pour une extension gratuite de
garantie, rendez-vous sur www.vonhaus.com/warranty.
Conservez une preuve d’achat, reçu ou attestation, pour
prouver la date de l’achat. La garantie ne s’applique
que si le produit a été utilisé de la manière indiquée
dans la section de la page des avertissements de ce
manuel et que toutes les instructions ont été suivies
de manière précise. Tous les abus réalisés sur le
produit, dans la manière dont il a été utilisé, rendront
la garantie caduque. Les marchandises renvoyées ne
seront acceptées que si elles sont remballées dans leur
emballage d’origine et accompagnées d’un formulaire
de retour adéquat et rempli. Ceci n’aecte pas vos droits
statutaires. Cette garantie n’accorde aucun droit à une
personne obtenant le produit de seconde main ou à des
ns d’utilisation commerciale ou communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce manuel
d’utilisation sont protégées par droit d’auteur par
DOMU Brands. Toute utilisation non autorisée pourrait
enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur, de
marque déposée ainsi que d’autres lois.
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an
geeigneten Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer
Gemeinde nach.
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit diesem
Produkt haben und Unterstützung benötigen, wenden
Sie sich bitte an [email protected]
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu
erfahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie
möglich ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/
warranty. Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den
Kassenzettel als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die
Garantie gilt nur, wenn das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben verwendet wurde und wenn alle
Anweisungen befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des
Produkts oder der Art und Weise, in der es verwendet
wird, macht die Garantie ungültig. Zurückgegebene
Artikel werden nur akzeptiert, wenn sie sich in der
Originalverpackung benden und wenn ein relevantes
und vollständig ausgefülltes Rücksendeformular
enthalten ist. Dies betrit nicht Ihre gesetzlichen
Ansprüche. Für Artikel, die gebraucht erworben wurden,
oder die kommerzielle oder gemeinschaftlich genutzt
werden, entstehen keinerlei Ansprüche auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung
stehen unter Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede
unautorisierte Verwendung kann das weltweite
Copyright, die Handelsmarke und andere Gesetze
verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad en las
instalaciones correspondientes. Consultad con vuestra
autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para utilizar
C
background
A5P | 01
este producto y necesita asistencia, contacte con
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar
si calica para una garantía extendida gratuita,
vaya a www.vonhaus.com/warranty. Conservad un
comprobante de recibo de compra o extracto como
prueba de la fecha de compra. La garantía solo se
aplica si el producto se utiliza únicamente de la manera
indicada en la página de advertencias de este manual,
y todas las demás instrucciones se han seguido con
precisión. Cualquier abuso del producto o la manera
en que se use invalidará la garantía. Los productos
devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a
empaquetar en su embalaje original y acompañados
por un formulario de devolución completo y pertinente.
Esto no afecta sus derechos legales. No se otorgan
derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere
el aparato de segunda mano o para uso comercial o
comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este manual
de instrucciones está protegido por DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos
de autor, marcas comerciales y otras leyes en todo el
mundo.
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega
di riciclare nelle apposite strutture. Chiedere una
consulenza alle autorità competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano dicoltà nell’utilizzo
di questo prodotto e si richiede supporto,
contattare [email protected].uk
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai
diritto all’estensione di garanzia, vai su www.vonhaus.
com/warranty. Si prega di conservare la ricevuta del
pagamento quale prova della data d’acquisto. La
garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato
esclusivamente come indicato nella pagina delle
Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre
informazioni vengano accuratamente seguite. Qualsiasi
abuso nell’utilizzo di questo prodotto invaliderà la
garanzia. I resi non saranno accettati se non riposti nella
confezione originale ed accompagnati da un modulo
di reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti
obbligatori. La presente garanzia non attribuisce alcun
diritto a coloro che acquistano prodotti di seconda
mano o per ni commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente
manuale delle istruzioni è protetto da copyright di
DOMU Brands. Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe
violare il copyright a livello mondiale, marchio ed altre
leggi.
background
A5P | 01
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your
purchase, you can contact us at
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands. DOMU Brands Ltd. Unit
30, Stakehill Industrial Estate, Middleton, Manchester
M24 2RW. EU Representative - DOMU Brands B.V
Hofplein 20, 3032 AC, Rotterdam.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous
pouvez nous contacter a
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands Ltd.
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. DOMU Brands
Ltd. Unit 30, Stakehill Industrial Estate, Middleton,
Manchester M24 2RW. EU Representative - DOMU
Brands B.V Hofplein 20, 3032 AC, Rotterdam.
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft haben.
Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen,
können Sie uns gerne unter (email) kontaktieren.
VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands.
DOMU Brands Ltd. Unit 30, Stakehill Industrial Estate,
Middleton, Manchester M24 2RW. EU Representative -
DOMU Brands B.V Hofplein 20, 3032 AC, Rotterdam.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis
contactarnos a
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands
Ltd. Hecha en China para DOMU Brands. DOMU Brands
Ltd. Unit 30, Stakehill Industrial Estate, Middleton,
Manchester M24 2RW. EU Representative - DOMU
Brands B.V Hofplein 20, 3032 AC, Rotterdam.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi
contattarci all’indirizzo email
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd.
Made in Cina per DOMU Brands. DOMU Brands Ltd. Unit
30, Stakehill Industrial Estate, Middleton, Manchester
M24 2RW. EU Representative - DOMU Brands B.V
Hofplein 20, 3032 AC, Rotterdam.

Specifications

VonHaus 3500179.1 Questions and Answers