Vevor 6MMX30M-3 Rope Hoist Pulley System 4400 lbs Capacity and 51 Lifting Ratio for Versatile Heavy Lifting

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6MMX30M-3 photo

User Manual

This is the main product document for model 6MMX30M-3.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
PULLEY HOISTS USER MANUAL
MODEL: 6MMX30M-3
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
background
MODEL: 6MMX30M-3
Note: The actual product you receive determines its look.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PULLEY HOISTS
background
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
WARNING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with this item.
2. Use as intended only.
3. Do not overload; ensure use within its bearing capacity.
4. Stop using it immediately if the ropes fray or break.
5. Follow manufacturer instructions and safety recommendations,
especially in special environments.
Product Use: A simple lifting machinery that vertically lifts heavy objects
through sprockets or drums.
Instructions for use
1. This product has been assembled and can be
used directly after taking out
2. Check whether the pulley can rotate normally.
3. Check the rope to make sure it is not broken or
worn.
4. Hang the fixed pulley from a high place.
5. Attach the pulley to the weight with hook.
6. Pull the other end of the rope and lift the weight
slowly(as shown in the figure).
PARAMETER
Items
1
2
3
4
background
ACCESSORIES
storage bag 1PCS 18inch soft loop lanyard 2PCS
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
background
MODÈLE:6MMX30M3
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
MANUELD'UTILISATIONDESPALANSÀPOULIE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:6MMX30M3
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueou
logicielledenotreproduit.
PALANSÀPOULIE
Remarque:leproduitréelquevousrecevezdéterminesonapparence.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google
background
Moded'emploi
4
Modèle
Limitedechargedetravail(lb)
Chargederupture(lb)
2
3
1
Articles
Typedecorde
Tailledelacorde
1100
6mmX30m3
4400
2.Utiliseruniquementcommeprévu.
2.Vérifiezsilapouliepeuttournernormalement.
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueraveccetarticle.
utilisédirectementaprèsavoirretiré
4.Arrêtezimmédiatementdel’utilisersilescordess’effilochentousecassent.
porté.
3.Nepassurcharger;veilleràutiliserleproduitdansleslimitesdesacapacitédecharge.
3.Vérifiezlacordepourvousassurerqu'ellen'estpascasséeou
Utilisationduproduit:Unappareildelevagesimplequisoulèveverticalementdesobjetslourds
5.Fixezlapoulieaupoidsavecuncrochet.
5.Suivezlesinstructionsdufabricantetlesrecommandationsdesécurité,enparticulierdans
desenvironnementsparticuliers.
4.Accrochezlapouliefixeàunendroitélevé.
AVERTISSEMENT:
parl'intermédiairedepignonsoudetambours.
1.Ceproduitaétéassembléetpeutêtre
6.Tirezl'autreextrémitédelacordeetsoulevezlepoids
CONSIGNESDESÉCURITÉETPRÉCAUTIONS
lentement(commeindiquésurlafigure).PARAMETRE
6mmx100pieds
cordesynthétique
Machine Translated by Google
background
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
YHCONSULTINGLIMITÉE.
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
sacderangement1PCS Lanièreàbouclesouplede18pouces2pièces
ACCESSOIRES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 6MMX30M-3
BENUTZERHANDBUCH FÜR SEILZUG
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den
großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren
Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: 6MMX30M-3
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
SEILZUG
Hinweis: Das tatsächliche Produkt, das Sie erhalten, bestimmt sein Aussehen.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google
background
Gebrauchsanweisung
4. Stellen Sie die Verwendung sofort ein, wenn die Seile ausfransen oder reißen.
abgenutzt.
5. Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheitsempfehlungen des Herstellers, insbesondere in
besonderen Umgebungen.
4. Hängen Sie die feste Rolle an einer hohen Stelle auf.
Produktverwendung: Eine einfache Hebemaschine, die schwere Gegenstände vertikal anhebt
5. Befestigen Sie die Rolle mit dem Haken am Gewicht.
durch Kettenräder oder Trommeln.
6. Ziehen Sie am anderen Ende des Seils und heben Sie das Gewicht
WARNUNG:
1. Dieses Produkt wurde montiert und kann
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Artikel zu spielen.
direkt nach der Entnahme verwenden
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
2. Prüfen Sie, ob sich die Riemenscheibe normal drehen kann.
3. Überprüfen Sie das Seil, um sicherzustellen, dass es nicht gerissen ist oder
3. Nicht überlasten. Nur im Rahmen der Tragfähigkeit verwenden.
langsam (wie in der Abbildung gezeigt).PARAMETER
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
4
Modell
3
Seiltyp
1
Arbeitslastgrenze (lbs)
2
Artikel
Seilgröße
6mmX30m-3
Bruchlast (lbs)
1100
4400
6 mm x 100 Fuß
synthetisches Seil
Machine Translated by Google
background
E-CrossStu GmbH
2122 Australien
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
18-Zoll-Schlüsselband mit weicher Schlaufe, 2 StückAufbewahrungstasche 1 STK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
ZUBEHÖR
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google
background
MODELLO: 6MMX30M-3
MANUALE D'USO DEI PARANCHI A PULEGGIA
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali
marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti
ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: 6MMX30M-3
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
PARANCHI A PULEGGIA
Nota: l'aspetto del prodotto che riceverai ne determina l'aspetto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google
background
Istruzioni per l'uso
4. Interrompere immediatamente l'uso se le corde si sfilacciano o si rompono.
logoro.
5. Seguire le istruzioni del produttore e le raccomandazioni di sicurezza, soprattutto in ambienti
speciali.
4. Appendere la puleggia fissa in un punto alto.
Utilizzo del prodotto: un semplice macchinario di sollevamento che solleva verticalmente oggetti pesanti
5. Fissare la puleggia al peso con il gancio.
tramite pignoni o tamburi.
6. Tirare l'altra estremità della corda e sollevare il peso
AVVERTIMENTO:
1. Questo prodotto è stato assemblato e può essere
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con questo articolo.
utilizzato direttamente dopo averlo estratto
2. Utilizzare solo come previsto.
2. Controllare se la puleggia può ruotare normalmente.
3. Controllare la corda per assicurarsi che non sia rotta o
3. Non sovraccaricare; assicurarsi di utilizzare il prodotto entro i limiti della sua capacità portante.
lentamente (come mostrato nella figura).PARAMETRO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI
4
Modello
3
Tipo di corda
1
Limite di carico di lavoro (libbre)
2
Elementi
Dimensioni della corda
6mmX30m-3
Carico di rottura (libbre)
1100
4400
6 mm x 100 piedi
corda sintetica
Machine Translated by Google
background
E-CrossStu GmbH
2122 Australia
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
borsa portaoggetti 1 pz Cordino morbido da 18 pollici, 2 pezzi
ACCESSORI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google
background
MODELO:6MMX30M3
MANUALDEUSUARIODEPOLIPASTOSDEPOLEA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerse
encontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
MODELO:6MMX30M3
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
POLIPASTOSDEPOLEA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Nota:Elproductorealqueustedrecibedeterminasuapariencia.
Machine Translated by Google
background
Instruccionesdeuso
4.Dejedeusarloinmediatamentesilascuerdassedeshilachanoserompen.
gastado.
5.Sigalasinstruccionesdelfabricanteylasrecomendacionesdeseguridad,especialmente
enentornosespeciales.
4.Cuelguelapoleafijadeunlugaralto.
Usodelproducto:Unamaquinariadeelevaciónsencillaquelevantaverticalmenteobjetospesados.
5.Fijelapoleaalpesoconungancho.
atravésdepiñonesotambores.
6.Tiredelotroextremodelacuerdaylevanteelpeso.
ADVERTENCIA:
1.Esteproductohasidoensambladoysepuede
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconél.
utilizadodirectamentedespuésdesacar
2.Utilíceloúnicamentesegúnloprevisto.
2.Compruebesilapoleapuedegirarnormalmente.
3.Reviselacuerdaparaasegurarsedequenoestérotao
3.Nosobrecargue;asegúresedeutilizarlodentrodesucapacidaddecarga.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADYPRECAUCIONES
lentamente(comosemuestraenlafigura).PARÁMETRO
4
Modelo
3
1100
2
Límitedecargadetrabajo(lbs)
1
Elementos
Tamañodelacuerda
6mmx30m3
Tipodecuerda
4400
Cargaderotura(lbs)
6mmx100pies
cuerdasintética
Machine Translated by Google
background
Bolsadealmacenamiento1pieza Cordóndelazosuavede18pulgadas,2piezas
ECrossStuGmbH
2122Australia
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
ACCESORIOS
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
MODEL: 6MMX30M-3
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WCIĄGARKI LINOWEJ
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: 6MMX30M-3
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
WCIĄGNIKI KOŁOWE
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Uwaga: Wygląd produktu, który otrzymasz, ma wpływ na jego ostateczny wygląd.
Machine Translated by Google
background
Instrukcja użytkowania
Model
4
Dopuszczalne obciążenie robocze (funty)
Rozmiar liny
1
3
2
Rzeczy
6mmX30m-3
1100
4400
Obciążenie zrywające (funty)
Typ liny
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
2. Sprawdź, czy koło pasowe może się normalnie obracać.
stosować bezpośrednio po wyjęciu
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem.
4. Jeśli liny się przetrą lub zerwą, należy natychmiast zaprzestać ich używania.
noszony.
3. Nie przeciążaj urządzenia; upewnij się, że jest użytkowane w granicach jego nośności.
3. Sprawdź linę, czy nie jest pęknięta lub
5. Przymocuj bloczek do ciężarka za pomocą haka.
Zastosowanie produktu: Proste urządzenie podnoszące, które podnosi ciężkie przedmioty w pionie.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta i zaleceniami bezpieczeństwa, zwłaszcza w
szczególnych warunkach.
4. Zawieś bloczek stały na dużej wysokości.
OSTRZEŻENIE:
1. Ten produkt został zmontowany i może być
poprzez koła zębate lub bębny.
6. Pociągnij za drugi koniec liny i podnieś ciężar
powoli (jak pokazano na rysunku).PARAMETR
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
6mm X 100 stóp
lina syntetyczna
Machine Translated by Google
background
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
18-calowa miękka pętla smyczy 2 szt.torba do przechowywania 1 szt
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
AKCESORIA
Machine Translated by Google
background
MODEL: 6MMX30M-3
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en
betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren
u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken wanneer u
een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR KATROLLIJSTEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Let op: het uiterlijk van het product is afhankelijk van het daadwerkelijke product dat u ontvangt.
KATROL-TAKELS
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL: 6MMX30M-3
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan
gerust contact
met ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
2. Controleer of de katrol normaal kan draaien.
direct na het uitnemen gebruiken
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met dit artikel spelen.
4. Stop onmiddellijk met het gebruik als de touwen rafelen of breken.
versleten.
3. Overbelast het apparaat niet en zorg ervoor dat het binnen de draagkracht blijft.
3. Controleer het touw om er zeker van te zijn dat het niet gebroken is of
5. Bevestig de katrol met de haak aan het gewicht.
Productgebruik: Een eenvoudig hefwerktuig dat zware voorwerpen verticaal tilt
5. Volg de instructies van de fabrikant en de veiligheidsaanbevelingen op, vooral in speciale
omgevingen.
4. Hang de vaste katrol op een hoge plaats.
WAARSCHUWING:
1. Dit product is gemonteerd en kan worden
via tandwielen of trommels.
6. Trek aan het andere uiteinde van het touw en til het gewicht op
Model
4
Werklastlimiet (lbs)
Breukbelasting (lbs)
2
3
1
Artikelen
Touwtype
4400
1100
Touwmaat
6mmX30m-3
Gebruiksaanwijzing
langzaam (zoals weergegeven in de afbeelding).PARAMETER
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOORZORGSMAATREGELEN
6 mm x 100 voet
synthetisch touw
Machine Translated by Google
background
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
VK REP
EC-REP
18inch zachte lus lanyard 2PCSopbergzak 1PCS
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
ACCESSOIRES
Machine Translated by Google
background
MODELL: 6MMX30M-3
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
HANDBOK FÖR LIFTAR
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support
och e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: 6MMX30M-3
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
LIFFAR
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Obs: Den faktiska produkten du får avgör dess utseende.
Machine Translated by Google
background
Bruksanvisning
4
Modell
Arbetsbelastningsgräns (lbs)
Brytbelastning (lbs)
1
3
2
Föremål
Typ av rep
6mmX30m-3
4400
1100
Repstorlek
Produktanvändning: Ett enkelt lyftmaskineri som vertikalt lyfter tunga föremål
5. Fäst remskivan vikten med krok.
5. Följ tillverkarens instruktioner och säkerhetsrekommendationer, särskilt i
speciella miljöer.
4. Häng den fasta remskivan från en hög plats.
VARNING:
genom kedjehjul eller trummor.
1. Denna produkt har monterats och kan vara
6. Dra i den andra änden av repet och lyft vikten
2. Använd endast avsett sätt.
2. Kontrollera om remskivan kan rotera normalt.
1. Denna produkt är inte en leksak. Tillåt inte barn att leka med detta föremål.
används direkt efter uttagning
4. Sluta använda den omedelbart om repen slits eller går sönder.
slitna.
3. Överbelasta inte; säkerställa användning inom sin bärighet.
3. Kontrollera repet för att säkerställa att det inte är trasigt eller
långsamt (som visas i figuren).PARAMETER
SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
6 mm X 100 fot
syntetiskt rep
Machine Translated by Google
background
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
EC REP
18 tums soft loop lanyard 2stförvaringsväska 1st
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
TILLBEHÖR
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 6MMX30M-3 Questions and Answers