
Digitale-Heißluftfritteuse
1502 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
DE
Operating Instructions
starting on page 10
EN
15021_DE-EN_A5_V1.indb 115021_DE-EN_A5_V1.indb 1 06.05.2024 10:16:5606.05.2024 10:16:56

B
8
1022
1121
121516181920 17
923
13
14
A
4
2
5
1
3
67
15021_DE-EN_A5_V1.indb 215021_DE-EN_A5_V1.indb 2 06.05.2024 10:17:0206.05.2024 10:17:02

Digitale Heißluftfritteuse
DE
3
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 3
Auf einen Blick 3
Symbole 4
Signalwörter 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Sicherheitshinweise 5
Programme und Funktionen 6
Benutzung 7
Reinigung 8
Entsorgung 8
Technische Daten 9
Kundenservice 9
LIEFERUMFANG
1 x Haupteinheit
1 x Schublade
1 x Einsatzrost
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport-
schutz vom Gerät abnehmen. Niemals das
Typenschild und eventuelle Warnhinweise
entfernen!
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Haupteinheit
2 Bedienfeld
3 Anschlussleitung
4 Garraum
5 Schublade
6 Griff
7 Einsatzrost
(Bild B) – Bedienfeld
8 Programmsymbole:
Pommes frites
Shrimps
Geflügel
Fleisch
Backen
Fisch
Steak
9 Betriebsleuchten
10 Garzeit erhöhen
11 Garzeit verringern
12 Warmhalten
13 °C – Gartemperatur wird angezeigt
14 min – Garzeit wird angezeigt
15 Vorheizen
16 Gerät ein- / ausschalten
17 Display
18 Start / Pause
19 Programm auswählen
20 (SHAKE) – Durchmengen
21 Gartemperatur verringern
22 Gartemperatur erhöhen
23 Heizkontrolleuchte
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
15021_DE-EN_A5_V1.indb 315021_DE-EN_A5_V1.indb 3 06.05.2024 10:17:0506.05.2024 10:17:05

DE
4
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil
des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen mögliche Gefahren an.
Die dazugehörenden Sicher-
heitshinweise aufmerksam lesen
und befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor
Benutzung lesen!
Vorsicht: heiße Oberflächen!
Für Lebensmittel geeignet
Wechselstrom
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen
bei Nichtbeachtung der dazugehörigen
Hinweise.
WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere
Verletzung oder Tod zur Folge haben
VORSICHT – niedriges Risiko, kann gering-
fügige oder mäßige Verletzung zur Folge
haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden
zur Folge haben
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
■ Das Gerät ist zum Garen von Lebens-
mitteln durch Heißluft bestimmt.
■ Das Gerät arbeitet mit Heißluft. Es
ist keine herkömmliche Fritteuse,
in der Lebensmittel in Öl frittiert
werden.
■ Das Gerät eignet sich nicht zur Zube-
reitung von flüssigen Gerichten, wie
Suppen, Saucen oder Eintöpfen!
■ Das Gerät ist ausschließlich für den pri-
vaten Gebrauch geeignet, nicht für eine
gewerbliche oder haushaltsähnliche
Nutzung z. B. in Hotels, Frühstückspensi-
onen, Büros, Mitarbeiterküchen o. Ä.
■ Das Gerät nur für den angegebenen
Zweck und nur wie in der Gebrauchs-
anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig.
■ Von der Gewährleistung ausgeschlossen
sind alle Mängel, die durch unsachge-
mäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt
auch für den normalen Verschleiß.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 415021_DE-EN_A5_V1.indb 4 06.05.2024 10:17:0506.05.2024 10:17:05

Digitale Heißluftfritteuse
DE
5
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil-
derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät
versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
■ Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
Gerät und Zubehör werden während des Gebrauchs sehr
heiß. Während und nach der Benutzung des Gerätes nicht
mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen! Ausschließlich
Griff und Bedienfeld berühren, während das Gerät in Betrieb
ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Warten, bis sich
das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor es transportiert,
gereinigt oder verstaut wird. Küchenhandschuhe im Umgang
mit dem heißen Zubehör benutzen.
■ Das Gerät ist bei nicht vorhandender Aufsicht, vor dem Transpor-
tieren oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
■ Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch die Anschluss-
leitung nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, die Anschluss-
leitung oder das Zubehör des Gerätes beschädigt sind, müssen
diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine Fachwerkstatt
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 515021_DE-EN_A5_V1.indb 5 06.05.2024 10:17:0606.05.2024 10:17:06

DE
6
■ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
■ Die Hinweise im Kapitel „Reinigung“ beachten!
WARNUNG –
Stromschlaggefahr
■ Das Gerät und die Anschlussleitung
niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten eintauchen und sicherstellen,
dass diese nicht ins Wasser fallen oder
nass werden können.
■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen
während es an das Stromnetz ange-
schlossen ist, sofort den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen. Erst danach
das Gerät aus dem Wasser herausholen.
Niemals versuchen, es aus dem Wasser
zu ziehen, während es an das Strom-
netz angeschlossen ist! Vor erneuter
Inbetriebnahme durch den Hersteller,
Kundenservice oder autorisierte Fach-
händler prüfen lassen, um eventuelle
Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG – Brandgefahr
■ Das Gerät nicht zusammen mit anderen
Verbrauchern(mit hoher Wattleistung)
an eine Mehrfachsteckdose anschließen,
um eine Überlastung und ggf. einen
Kurzschluss(Brand) zu vermeiden.
■ Keine Verlängerungskabel benutzen.
■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen!
Flammen mit einer Lösch decke oder
einem Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
■ Darauf achten, dass der austretende
Dampf nicht direkt mit elektrischen Ge-
räten und Einrichtungen, die elektrische
Bauteile enthalten, in Kontakt kommt.
■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose, die mit den techni-
schen Daten des Gerätes übereinstimmt,
anschließen.
PROGRAMME UND
FUNKTIONEN
L
Die Schublade muss vollständig in
den Garraum eingesetzt sein, damit
das Bedienfeld verwendet werden
kann.
Ein- / Ausschalten: (16) berühren.
Programme
Das Gerät verfügt über eine manuelle
Temperatur- und Garzeit-Einstellung sowie
über 7voreingestellte Programme. Um
ein Programm zu wählen, (19) auf dem
Bedien feld(2) berühren. Blinkt das Symbol,
ist das Programm ausgewählt.
Die Symbole stehen für die folgenden
Programme:
Symbol Programm
Pommes frites
Shrimps
Geflügel
Fleisch
Kuchen
Fisch
Steak
L
Die bei den Programmen hinterleg-
ten Zeiten und Temperaturen sollten
bei Bedarf angepasst werden, um
sicherzustellen, dass die Lebensmit-
tel (insbesondere Geflügel) durch-
gegart sind. Anpassungen können
auch während des Garvorganges
vorgenommen werden.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 615021_DE-EN_A5_V1.indb 6 06.05.2024 10:17:0706.05.2024 10:17:07

Digitale Heißluftfritteuse
DE
7
Temperatur und Garzeit anpassen
Die eingestellte Temperatur und Zeit
werden abwechselnd auf dem Display(17)
angezeigt.
Zum Anpassen folgendermaßen vorgehen:
• Temperatur : / (22 / 21) berühren.
• Zeit : / (10 / 11) berühren.
Für einen Schnelldurchlauf der Werte das
jeweilige Feld berühren und halten.
BENUTZUNG
Beachten!
■ Die erste Inbetriebnahme des Gerätes
sollte ohne Nahrungsmittel erfolgen,
da es aufgrund eventueller Beschich-
tungsrückstände zu einer Geruchs- oder
Rauchentwicklung kommen könnte.
1. Sicherstellen, dass der Einsatzrost(7)
indie Schublade(5) eingesetzt ist.
2. Die Schublade in den Garraum(4)
schieben.
Grundlegende Benutzung
1. (16) berühren. (18) blinkt. 180 °C
und 15 Minuten sind voreingestellt.
2. Garzeit und Temperatur anpassen oder
ein Programm(8) auswählen (siehe
Kapitel „Programme und Funktionen“).
3. Mit den Garvorgang starten.
leuchtet konstant. Die verbleibende
Zeit wird auf dem Display (17) ange-
zeigt.
4. Nach Ablauf der Garzeit wird
OFF ange-
zeigt.
Danach ertönt ein Signal und das
Gerät schaltet in den Standby-Modus.
Vorheizen
Falls das Gerät vorgeheizt werden soll:
1. (16) berühren.
2. (15) berühren, um die Funktion
zu aktivieren. blinkt. 115 °C und
12 Minuten sind voreingestellt.
3. Ggf. Vorheiztemperatur und -zeit mit
/ (22 / 21 bzw. 10 / 11) anpassen.
4. (18) berühren, um das Gerät vor-
zuheizen. leuchtet konstant. Die
verbleibende Vorheizzeit wird auf dem
Display (17) angezeigt.
5. Nach Ablauf der Vorheizzeit wird OFF
angezeigt. Danach ertönt ein Signal
und das Gerät schaltet in den Standby-
Modus.
Durchmengen (SHAKE)
Falls an das Durch mengen der Lebensmittel
erinnert werden soll:
1. Vor dem Start des Garvorgangs zusätzlich
(SHAKE)(20) berühren. blinkt.
2. Mit den Garvorgang starten.
Nach der Hälfte der Garzeit ertönt ein
Signal und blinkt schneller. Der
Garvorgang wird nicht auto matisch
pausiert.
3. Das Gargut durchmengen und die
Schublade wieder einsetzen. erlischt.
Warmhalten
Falls die Lebensmittel nach dem Garvorgang
warmgehalten werden sollen:
1. (12) berühren. blinkt. 90 °C und
15 Minuten sind voreingestellt.
2. Warmhaltetemperatur und -zeit
anpassen: sowie das Display(17)
müssen blinken. Dazu ggf. (12)
berühren. Dann mit / (22 / 21 bzw.
10 / 11) die Werte anpassen.
3. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal
und das Gerät wechselt automatisch zur
Warmhalten-Funktion. Das Programm-
symbol(8) erlischt. leuchtet konstant.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 715021_DE-EN_A5_V1.indb 7 06.05.2024 10:17:1006.05.2024 10:17:10

DE
8
Garvorgang kurz unterbrechen
• (18) berühren. blinkt.
Um den Garvorgang fortzusetzen,
erneut berühren.
• Optional die Schub lade(6) herausziehen.
Das Bedienfeld(2) erlischt.
Um den Garvorgang fortzusetzen, die
Schublade wieder vollständig in den
Garraum schieben.
Garvorgang vorzeitig beenden
Um das Gerät vor Ablauf der Zeit auszu-
schalten, (16) berühren.
Das Gerät schaltet in den Standby-Modus.
Der Lüfter läuft noch einige Sekunden
weiter.
REINIGUNG
Beachten!
■ Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungspads
verwenden. Diese können die Ober-
flächen beschädigen.
• Haupteinheit(1): Bei Bedarf mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Nicht in der Geschirrspülmaschnine
reinigen oder ins Wasser tauchen!
• Schublade(5): Aus wischen oder mit
Spülmittel und warmem Wasser ab-
spülen. Hartnäckige Verschmutzungen
vorher einweichen lassen.
• Einsatzrost(7): Mit Spülmittel und war-
mem Wasser oder in der Spülmaschine
reinigen. Um die Qualität möglichst
lange zu erhalten, sollte er vorzugsweise
von Hand abgespült werden.
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltge-
recht entsorgen und der Wertstoff-
sammlung zuführen.
Das nebenstehende Symbol (durch-
gestrichene Mülltonne mit Unter-
strich) bedeutet, dass Altgeräte nicht
in den Hausmüll, sondern in spezielle
Sammel- und Rückgabesysteme
gehören.
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öffentlich-recht-
lichen Entsorgungsträger oder bei
den von Herstellern und Vertreibern
im Sinne des ElektroG eingerichte-
ten Rücknahmestellen unentgeltlich
abgeben, damit sie einer umwelt-
schonenden Entsorgung sowie einer
Wiedergewinnung von wertvollen
Rohstoffen zugeführt werden
können. Bei einer unsachgemäßen
Entsorgung können giftige Inhalts-
stoffe in die Umwelt gelangen, die
gesundheitsschädigende Wirkungen
auf Menschen, Tiere und Pflanzen
haben. Rücknahmepflichtig sind
auch Geschäfte, die Elektro- und
Elektronikgeräte auf dem Markt
bereitstellen.
Die Abfallvermeidung leistet einen
noch wertvolleren Beitrag zum Um-
weltschutz. Sofern möglich, ist daher
neben einer weiteren eigenen Nutzung
auch die Abgabe an Zweitnutzer eine
ökologisch wertvolle Alternative zur
Entsorgung.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 815021_DE-EN_A5_V1.indb 8 06.05.2024 10:17:1006.05.2024 10:17:10

Digitale Heißluftfritteuse
DE
9
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 15021
Modellnummer: RA450D
Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Leistung:
1400 W
Schutzklasse: I
Fassungsvermögen: max. 4Liter
Temperatureinstellung:
80 °C
–
200 °C (Funktion (Warmhalten): 60 – 90 °C)
Timer: 1 – 60Minuten (Funktion (Warmhalten): 30 – 120Minuten)
ID Gebrauchsanleitung: Z 15021 M DS V1 0524 as
Alle Rechte vorbehalten.
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14
22145 Stapelfeld · Deutschland
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Deutschland
✆ +49 38851 314650
*
· kundenservice@dspro.de
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
KUNDENSERVICE
15021_DE-EN_A5_V1.indb 915021_DE-EN_A5_V1.indb 9 06.05.2024 10:17:1106.05.2024 10:17:11

EN
10
LIST OF CONTENTS
Items Supplied 10
At A Glance 10
Symbols 11
Signal Words 11
Intended Use 11
Safety Notices 12
Programmes and Functions 13
Use 14
Cleaning 15
Disposal 15
Customer Service 16
Technical Data 16
ITEMS SUPPLIED
1 x main unit
1 x drawer
1 x insert rack
1 x operating instructions
Check the items supplied for completeness
and the components for transport damage.
If you find any damage, do not use the
device but contact our customer service
department.
Remove any possible films, stickers or trans-
port protection from the device. Never
remove the rating plate and any possible
warnings!
AT A GLANCE
(Picture A)
1 Main unit
2 Control panel
3 Connecting cable
4 Cooking chamber
5 Drawer
6 Handle
7 Insert rack
(Picture B) – Control Panel
8 Programme symbols:
Chips
Shrimps
Poultry
Meat
Baking
Fish
Steak
9 Operating lamps
10 Increase cooking time
11 Reduce cooking time
12 Keep warm
13 °C – Cooking temperature is displayed
14 min – Cooking time is displayed
15 Preheat
16 Switch the device on / off
17 Display
18 Start / pause
19 Select programme
20 (SHAKE)
– Mix around
21 Reduce cooking temperature
22 Increase cooking temperature
23 Heating control lamp
IMPORTANT NOTICES!
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
15021_DE-EN_A5_V1.indb 1015021_DE-EN_A5_V1.indb 10 06.05.2024 10:17:1306.05.2024 10:17:13

Digital Hot Air Frying Machine
EN
11
Information About the Operating Instructions
Before using the device for the first time, please read through these operating instructions
carefully and keep them for future reference and for other users. They form an integral part
of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information
in these operating instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please contact
the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice
SYMBOLS
Danger symbols: These symbols
indicate possible dangers. Read
the associated safety notices
carefully and follow them.
Supplementary information
Read the operating instructions
before use!
Caution: hot surfaces!
Suitable for use with food
Alternating current
SIGNAL WORDS
Signal words indicate hazards if the associ-
ated notices are not followed.
WARNING – medium risk, may result in
serious injury or death
CAUTION – low risk, may result in slight
ormoderate injury
NOTICE – may result in risk of damage to
material
INTENDED USE
■ The device is intended to be used to
cook food using hot air.
■ The device operates with hot air. It
is not a conventional fryer in which
food is deep-fried using oil.
■ The device is not suitable for preparing
liquid dishes such as soups, sauces or
stews!
■ The device is for personal use only and is
not intended for commercial or domestic-
like applications, e.g. in hotels, bed and
breakfasts, oces, staff kitchens or
similar places.
■ Use the device only for the specified pur-
pose and as described in the operating
instructions. Any other use is deemed
tobe improper.
■ The warranty does not cover faults
caused by incorrect handling, damage
or attempted repairs. The same applies
to normal wear and tear.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 1115021_DE-EN_A5_V1.indb 11 06.05.2024 10:17:1306.05.2024 10:17:13

EN
12
SAFETY NOTICES
WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra-
tions and technical data provided with this device. Failure
to follow the safety notices and instructions may result in electric
shock, fire and / or injuries.
■ This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack
of experience and/or knowledge if they are supervised or have
received instruction on how to use the device safely and have
understood the dangers resulting from this.
■ Children must not play with the device.
■ Cleaning and user maintenance must not be carried out by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are supervised.
■ Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
CAUTION: hot surfaces!
The device and accessories will become very hot during use.
Do not come into contact with heated parts while or after
using the device! Only ever touch the handle and control
panel while the device is in operation or immediately after
it has been switched off. Wait until the device has cooled
down fully before it is transported, cleaned or stored away.
Use oven gloves when handling the hot accessories.
■ The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before transporting or cleaning the
device.
■ Do not make any modifications to the device. Also do not replace
the connecting cable yourself. If the device, the connecting cable or
the accessories of the device are damaged, they must be replaced
by the manufacturer, customer service department or a specialist
workshop in order to avoid any hazards.
■ The device is not designed to be operated with an external timer
or a separate remote control system.
■ Follow the instructions in the “Cleaning” chapter!
15021_DE-EN_A5_V1.indb 1215021_DE-EN_A5_V1.indb 12 06.05.2024 10:17:1306.05.2024 10:17:13

Digital Hot Air Frying Machine
EN
13
WARNING – Danger
of Electric Shock
■ Never immerse the device and the con-
necting cable in water or other liquids
and ensure that these components can-
not fall into water or become wet.
■ If the device falls into water while it
is connected to the mains power, pull
the mains plug out of the plug socket
immediately. Only after this should you
pull the device out of the water. Never
attempt to pull it out of the water while
it is connected to the mains power!
Before using it again, have it checked
by the manufacturer, customer service
department or an authorised distributor
in order to avoid possible hazards.
WARNING – Danger of Fire
■ Do not connect the device along with
other consumers (with a high wattage)
to a multiple socket in order to prevent
overloading and a possible short circuit
(fire).
■ Do not use any extension cables.
■ In the event of a fire: Do not extinguish
with water! Smother the flames with a
fireproof blanket or a fire extinguisher.
NOTICE – Risk of Damage to Material
and Property
■ Make sure that the steam which emerges
does not come into direct contact with
electrical devices and equipment contain-
ing electrical components.
■ Only connect the device to a plug socket
that is properly installed and matches the
technical data of the device.
PROGRAMMES AND
FUNCTIONS
L
The drawer must be inserted all the
way into the cooking chamber for
the control panel to be used.
Switch on/off: Touch
(16)
.
Programmes
The device features manual setting of the
temperature and cooking time as well as
7preset programmes. To select a pro-
gramme, touch (19) on the control
panel(2). When the symbol flashes, the
programme is selected.
The symbols represent the following pro-
grammes:
Symbol Programme
Chips
Shrimps
Poultry
Meat
Cake
Fish
Steak
L
The times and temperatures which
are set for the programmes should
be adjusted if necessary to ensure
that the food (in particular poultry)
is fully cooked. Adjustments can
also be made during the cooking
process.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 1315021_DE-EN_A5_V1.indb 13 06.05.2024 10:17:1506.05.2024 10:17:15

EN
14
Adjusting the Temperature and
Cooking Time
The set temperature and time are shown
alternately on the display(17).
To adjust, do the following:
• Temperature : Touch / (22 / 21).
• Time : Touch / (10 / 11).
To scroll through the values quickly, press
and hold down the respective field.
USE
Please Note!
■ The device should be used for the first
time without any food in it as it may
produce some smoke or odours due to
coating residues.
1. Make sure that the insert rack(7) is
inserted in the drawer(5).
2. Slide the drawer into the cooking
chamber(4).
Basic Use
1. Touch (16). (18) flashes. 180°C
and 15minutes are preset.
2. Adjust the cooking time and tempera-
ture or select a programme(8) (see the
“Programmes and Functions” chapter).
3. Touch to start the cooking process.
is lit constantly. The remaining time
isshown on the display(17).
4. Once the cooking time elapses, OFF is
shown. A beep is then heard and the
device switches to standby mode.
Preheating
If the device needs to be preheated:
1. Touch (16).
2. Touch (15) to activate the function.
flashes. 115°C and12minutes are preset.
3. If necessary, adjust preheating tem-
perature and time by touching /
(22 / 21 or 10 / 11).
4. Touch (18) to preheat the device.
is lit constantly. The remaining
preheating time is shown on the
display(17).
5. Once the preheating time elapses, OFF
is shown. A beep is then heard and the
device switches to standby mode.
Mix Around (SHAKE)
If you want to be reminded to mix around
the food:
1. Before you start the cooking process,
also touch (SHAKE)(20). flashes.
2. Touch to start the cooking process.
Once half the cooking time has elapsed,
a beep is heard and flashes faster.
The cooking process is not paused
automatically.
3. Mix around the food and reinsert the
drawer. goes out.
Keeping Warm
If the food needs to be kept warm after the
cooking process:
1. Touch (12). flashes. 90°C and
15minutes are preset.
2. Adjust the keep-warm temperature
and time: and the display(17)
must flash. To do this, touch (12) if
necessary. Then touch / (22 / 21 or
10 / 11) toadjust the values.
3. Once the cooking time has elapsed,
a beep sounds and the device auto-
matically switches to the keep-warm
function. The programme symbol(8)
goes out. islit constantly.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 1415021_DE-EN_A5_V1.indb 14 06.05.2024 10:17:1706.05.2024 10:17:17

Digital Hot Air Frying Machine
EN
15
Briefly Pausing the Cooking Process
• Touch (18). flashes.
To resume the cooking process, touch
again.
• Optionally pull out the drawer(6) The
control panel(2) goes out.
To resume the cooking process, slide the
drawer all the way back into the cooking
chamber.
Ending the Cooking Process
Prematurely
To switch off the device before the time has
elapsed, touch (16).
The device switches to standby mode.
The fan continues to run for a few more
seconds.
CLEANING
Please Note!
■ Do not use any sharp or abrasive cleaning
agents or cleaning pads. These may dam-
age the surfaces.
• Main unit(1): Wipe down with a clean,
damp cloth if necessary. Do not clean
in the dishwasher or immerse in
water!
• Drawer(5): Wipe out clean with deter-
gent and warm water. Allow stubborn
dirt to soak beforehand.
• Insert rack(7): Clean with detergent
and warm water or in the dishwasher.
To maintain the quality for as long as
possible, it should preferably be rinsed
by hand.
DISPOSAL
Dispose of the packaging material in
an environmentally friendly manner
so that it can be recycled.
The adjacent symbol (crossed-out bin
underlined) means that used devices
should not be disposed of in the
domestic waste, but should instead
be taken to special collection and
return systems.
Owners of used devices from private
households can take them free of
charge to the collection points of
the public waste disposal authorities
or the disposal points which are set
up by manufacturers and distribu-
tors under the Electrical Equipment
Act so that they can be disposed of
in an environmentally friendly way
and valuable raw materials can be
recovered. If they are not disposed
of properly, toxic ingredients may
escape into the environment and
cause harm to the health of humans,
animals and plants. Businesses which
market electrical and electronic
devices are also obliged to take back
used devices.
Waste prevention makes an even more
valuable contribution to protecting the
environment. This means if possible, as
well as continuing to use a device your-
self, passing it on to another user also
represents an ecologically beneficial
alternative to disposal.
15021_DE-EN_A5_V1.indb 1515021_DE-EN_A5_V1.indb 15 06.05.2024 10:17:1806.05.2024 10:17:18

EN
16
TECHNICAL DATA
Article number: 15021
Model number: RA450D
Power supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Power:
1400 W
Protection class: I
Capacity: max. 4 litres
Temperature setting:
80°C
–
200°C (function (keep warm): 60 – 90°C)
Timer: 1 – 60minutes (function (keep warm): 30 – 120 minutes)
ID of operating instructions: Z 15021 M DS V1 0524 as
All rights reserved.
DS Produkte GmbH
Stormarnring14
22145 Stapelfeld · Germany
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Germany
✆ +49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
CUSTOMER SERVICE
15021_DE-EN_A5_V1.indb 1615021_DE-EN_A5_V1.indb 16 06.05.2024 10:17:1806.05.2024 10:17:18
