Braeburn ST921WF SOLO Wi-Fi Thermostat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Other Documents Specification
  • Specifications ST921WF Specification French - (French) Download
  • Specifications ST921WF Specification Spanish - (Spanish) Download
  • Specifications ST921WF Specification - (English) Download
ST921WF photo

Manuals ST921WF Manual Spanish-French

This is the main product document for model ST921WF.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
®
Manuel de l’installateur
Thermostats wi-fi intelligents
ST920WF
Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements (pompe à chaleur)
Jusqu’à 2 chauffages / 2 refroidissements (système conventionnel)
ST921WF
Jusqu’à 2 chauffages / 1 refroidissement (pompe à chaleur)
2 chauffages / 1 refroidissement (système conventionnel)
1 chauffage / 2 refroidissements (système conventionnel)
1
FICHE TECHNIQUE
ST920WF-101-01
Pour fonctionner correctement, ce thermostat nécessite une alimentation de 24 V CA.
Uniquement aux fins décrites dans le présent manuel. Toute autre utilisation entraîne
l’annulation de la garantie.
Ce manuel est destiné uniquement à l’installateur.
TM
1
Fiche technique
2
Installation
3
Référence rapide
4
Configuration mobile
5
Configuration manuelle
6
Vérification du système
Le numéro de modèle est indiqué à l’arrière du thermostat.
Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants:
Systèmes conventionnels et pompe à chaleur à un seul niveau
Pompes thermiques à un seul niveau avec chauffage auxiliaire
Systèmes de pompe à chaleur avec 2 compresseurs et chauffage auxiliaire (ST920WF)
Systèmes conventionnels jusqu’à 2 niveaux de chauffages et 2 niveaux de refroidissements
(ST920WF)
Les systèmes de chauffage uniquement
Les systèmes de refroidissement uniquement
Spécifications électriques et de commande
Capacité électrique nominale: 24 volts c.a.
Charge maximale de 1 ampère par borne
Alimentation c.a.: 18-30 volts c.a.
Plage de contrôle : 10° to 32° C (50° to 90° F)
Précision du réglage de température : +/- 1.0° C (+/- 1.5° F)
Bornes
ST920WF: Rc, Rh, W1/OB, W2/AX, Y1, Y2, G, L, C
ST921WF: Rc, Rh, W1/OB, Y1,
*
, G, L, C
Danger de choc électrique ou de dommages à l’équipement.
Déconnectez l’alimentation électrique avant de commencer l’installation.
Attention
Avertissement
L’installation ne doit être effectuée que par des techniciens de
service expérimentés.
background
2
INSTALLATION
Instructions d’installation du support :
• Retirer le support du boîtier du thermostat.
• Monter le support en suivant les étapes suivantes :
Percer des avant-trous de 4,8 mm (3/16 po) à
l’endroit souhaité. Utiliser les points d’ancrage
fournis pour cloison sèche ou plâtre.
Emplacement du thermostat
Installer le thermostat à environ 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, dans une pièce bien ventilée et avec une
température ambiante moyenne.
Éviter d’installer le thermostat à tout endroit sujet à des courants d’air, comportant des zones mortes, des
conduits d’air froid ou chaud, des appareils domestiques, des conduits dissimulés ou des cheminées. Éviter
également de le placer sur une paroi extérieure ou de l’exposer à la lumière du soleil.
Attention
Couper l’alimentation électrique avant de commencer l’installation.
Manuel de l’installateur 2
background
2
INSTALLATION
Systèmes conventionnels - Configurations de câblage typiques pour systèmes HVAC : CONV
ST920WF ou ST921WF ST921WF ST920WF
1 chaud 0 chaud 1 chaud 2 chaud 1 chaud 2 chaud
0 froid 1 froid 1 froid 1 froid 2 froid 2 froid
Transformateur (refroidissement) 24 V CA Rc Rc Rc
1
Rc
1
Rc
1
Rc
1
Transformateur (chauffage) 24 V CA - - Rh
1, 2
Rh
1, 2
Rh
1, 2
Rh
1, 2
Transformateur (commun) 24 V CA C
C
C
3
C
3
C
3
C
3
Relais ventilateur G
4
G G G G G
Refroidissement, première allure - Y
1 - - Y1
Y1
Refroidissement, deuxième allure - - - -
*
5
Y2
Système conventionnel de chauffage, première allure W1 - W1 W1 W1 W1
Système conventionnel de chauffage, deuxième allure - - -
*
5
- W2
Non utilisé - - - - -
-
Les paramètres « Type système » et « HVAC » peuvent être configurés dans les Réglages. Consulter la rubrique 5.
REMARQUES – Systèmes conventionnels :
1 Retirer le cavalier préinstallé pour les systèmes à transformateur double
2 Requis uniquement pour les systèmes à transformateur double
3 Systèmes à transformateur double : le fil commun doit venir du transformateur de refroidissement
4 Ne doit être raccordé que si nécessaire
5 L’astérisque (*) indique que la borne est soit Y2, soit W2 selon la configuration.
Installer un dispositif de sécurité contre les surcharges et les coupures si nécessaire.
Description des bornes
Allures de chauffage
Allures de refroidissement
Type système: Type système: Type système: Type système: Type système: Type système:
HEAT COOL HEAT
/
COOL HEAT
/
COOL
HEAT
/
COOL
HEAT
/
COOL
MODÈLE
3 Manuel de l’installateur
Raccordement des fils - Pour insérer un fil dans le borne, basculer la languette de blocage puis glisser le fil à
l’intérieur au niveau de l’étiquette correspondante. Insérer les fils nécessaires selon l’application. Une fois que
les fils nécessaires ont été insérés, basculer de nouveau la languette pour bloquer le dispositif dans son état
d’origine. Tirer doucement sur chaque fil pour s’assurer qu’ils sont bien tenus.
background
2
INSTALLATION
Fixation du thermostat au support
1) Aligner le boîtier du thermostat avec le support.
2) Pousser lentement le boîtier contre le support
jusqu’à entendre un enclenchement.
Une fois le câblage de la section 2 terminé,
fixer le thermostat au support et configurer
les réglages (section 5).
Les deux ST921WF ST920WF
1 C 1 C 1 C 1 C 2 C 2 C
0 AUX 0 AUX 1 AUX 1 AUX 0 AUX 1 AUX
Transformateur (refroidissement) 24 V CA
Rc Rc Rc Rc
Rc
Rc
Transformateur (chauffage) 24 V CA - - - - - -
Transformateur (commun) 24 V CA C
C
C
C
C
C
Relais ventilateur G G G G G G
Compresseur, première allure Y
1
Y1 Y1 Y1 Y1
Y1
Compresseur, deuxième allure - - - - Y2 Y2
Vanne inverseur OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
Allure de source de chaleur auxiliaire - -
*
2
- AX AX
Indicateur de dysfonctionnement du système
L L L L L L
Les paramètres « Type système » et « HVAC » peuvent être configurés dans les Réglages. Consulter la rubrique 5.
REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur
1 O (refroidissement actif) ou B (chauffage actif) est sélectionné dans le menu Réglages
2 L’astérisque (*) indique que la borne est soit Y2, soit W2 selon la configuration.
Installer un dispositif de sécurité contre les surcharges et les coupures si nécessaire.
Description des bornes
Allures de pompe à chaleur
Allures de source de
chaleur auxiliaire
Type système: Type système: Type système: Type système: Type système: Type système:
HEAT/COOL HEAT/COOL HEAT/COOL HEAT/COOL HEAT/COOL HEAT/COOL
MODÈLE
Manuel de l’installateur 4
Systèmes de pompe à chaleur - Configurations de câblage typiques pour systèmes
HVAC : HT PUMP ou D FUEL
background
3
RÉFÉRENCE RAPIDE
1
Affichage alphanumérique
2
Indicateur de remplacement de programme
Temporaire
et
Permanent:
9
Indicateur de ventilateur
Auto -
Activé -
3
Valeur de paramètre ou de consigne
10
Mode COOL
4
Indicateur de valeur de consigne
11
Mode OFF
5
Indicateur de programme en cours
12
6
Unités Fahrenheit ou Celsius
13
Mode HEAT
7
Température ambiante
14
8
Indicateur Wi-Fi
15
Indicateur de verrouillage
7
6
5
4
3
2
1
9
15
8
14
13
12
11
10
Légende de l’affichage
Mode
-
Mode Sélection Fan
- Sélection de la vitesse
Augmenter la valeur
Réduire la valeur
Mode + Fan -
Basculer entre ˚F ou ˚C
+
Maintenir appuyé pendant 3 secondes verrouiller/
déverrouiller le thermostat
Boutons
1 C 1 C 1 C 1 C 2 C 2 C
0 AUX 0 AUX 1 AUX 1 AUX 0 AUX 1 AUX
Transformateur (refroidissement) 24 V CA
Rc Rc Rc Rc
Rc
Rc
Transformateur (chauffage) 24 V CA - - - - - -
Transformateur (commun) 24 V CA C
C
C
C
C
C
Relais ventilateur G G G G G G
Compresseur, première allure Y
1
Y1 Y1 Y1 Y1
Y1
Compresseur, deuxième allure - - - - Y2 Y2
Vanne inverseur OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
Allure de source de chaleur auxiliaire - -
*
2
- AX AX
Indicateur de dysfonctionnement du système
L L L L L L
5 Manuel de l’installateur
Mode auto.
refroidissement/chauffage
Mode d’urgence
chauffage
background
4
5
MANUAL SETUP (Configuration manuelle)
Lorsque la configuration mobile commence à défiler sur l’écran, le thermostat peut alors
être associé à l’application.
L’application BLUELINK SOLO peut être téléchargée sur les appareils Android et iOS. Une
fois le téléchargement terminé, suivre les instructions dans l’application pour terminer la
configuration et l’installation.
Si l’icône est affichée, cela signifie que le thermostat doit être
déverrouillé avant de poursuivre l’opération.
Pour déverrouiller le thermostat, appuyez simultanément sur
et pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône disparaisse.
Si aucune connexion Internet n’est possible ou si l’utilisateur préfère
cette option, MANUAL SETUP permet de configurer manuellement
l’appareil. Un menu de configuration s’affiche à l’écran.
Consulter les pages 7-10 pour en savoir plus sur le menu.
Il est également possible d’accéder à ce menu, à tout moment
après la configuration initiale, en appuyant simultanément sur
MODE et FAN pendant 5 secondes.
4
MOBILE SETUP (Configuration mobile)
Manuel de l’installateur 6
Description Réglages disponibles Description des réglages
MOBILE SETUP - Utiliser ce réglage pour démarrer la configuration mobile.
Cette option est choisie par défaut. Pour l’utiliser, conserver/sélectionner l’option puis ouvrir
l’application BlueLink SOLO pour associer et configurer le thermostat.
MANUAL SETUP NO Rebascule sur la configuration mobile (MOBILE SETUP)
YES Démarre la configuration manuelle.
RESET Rétablit les paramètres d’usine de l’appareil.
Sélectionner l’option YES pour configurer le thermostat manuellement. Sélectionner NO pour
rebasculer sur la configuration mobile. Sélectionner RESET pour réinitialiser l’appareil.
Le thermostat doit être correctement configuré pour bien fonctionner. Après une mise sous tension ou un
rétablissement des paramètres d’usine, l’utilisateur peut choisir entre deux options : MOBILE ou MANUAL
SETUP. Utiliser le bouton pour basculer entre les deux options, si nécessaire.
background
Description Par défaut Réglages disponibles Description des réglages
1 SYSTEM - - -
Sélectionner cette option pour accéder au sous-menu SYSTEM (voir page 8).
2 TIME ZONE - Pacific Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii
3 TIME DATE - - -
Permet d’accéder au sous-menu TIME DATE. (voir page 9).
4 FORMAT 12
Permet de changer le format d’affichage de l’horloge (12 h ou 24 h).
5
NETWORK - - -
6 FROST NO
12
Option pour basculer en affichage 12 h.
24
Option pour basculer en affichage 24 h.
Sélectionner cette option pour accéder au sous-menu NETWORK (voir page 10).
NO
Permet de désactiver la protection contre le gel
YES
Permet d’activer la protection contre le gel
La protection contre le gel démarre automatiquement le chauffage, quel que soit l’état du système, lorsque la température
ambiante descend en dessous de la valeur de consigne propre au gel. Par défaut, la valeur de consigne propre au gel est 5 °C
(41 °F). Elle peut être modifiée sur l’application.
7 TEMP CAL 0 -6 à
Sélectionner le décalage de la température affichée,
entre -3 et 3 °C (-6 et 6 °F)
Permet d’effectuer un étalonnage de température ou d’ajouter un décalage aux mesures obtenues.
8 SPAN 0.5 0.5, 1.0, 2.0
Sélectionner une plage de première allure pour contrôler
les cycles
Permet de sélectionner la plage de températures pour contrôler l’écart entre la température de consigne et la
première allure de chauffage ou de refroidissement.
9
D2 2 1 à 20
Sélectionner un différentiel de deuxième allure, entre
0,5 et 10 °C (1-20 °F).
Sélectionne un différentiel qui contrôle l’écart entre la première et deuxième allure de chauffage/refroidissement.
10 DEADBAND 2 2, 3, 4
Sélectionner une zone morte pour le changement
automatique de
1, 1.5, ou 2°C (2, 3, ou 4°F)
Si le mode de changement automatique est utilisé, la zone morte détermine la séparation entre le chauffage et
le refroidissement.
NO
NO
L’option NO ne réinitialise pas le thermostat
YES
L’option YES réinitialise le thermostat
11 FACTORY
Permet de rétablir les paramètres d’usine par défaut du thermostat.
Permet de choisir le fuseau horaire du thermostat.
Pour accéder à ce menu après la configuration initiale :
1) Appuyer simultanément sur MODE et FAN pendant 5 seconds.
2) Utiliser les flèches et pour changer l’option sélectionnée.
3) Appuyer sur FAN pour confirmer le choix, et MODE pour revenir
en arrière.
Menu de configuration manuelle
7 Manuel de l’installateur
background
Description Par défaut Réglages disponibles Description des réglages
Pour accéder au sous-menu :
1) Appuyer sur FAN lorsque l’option 1 « SYSTEM »
est visible dans le menu principal (voir page 7).
2) Dans le menu, utiliser les flèches et
pour changer l’option sélectionnée.
3) Appuyer sur FAN pour confirmer le choix,
et MODE pour revenir en arrière.
REMARQUE : ce menu est adaptatif, les options disponibles
peuvent varier en fonction des précédentes sélections.
1a
HVAC CONV
CONV
Choisir cette option pour les systèmes conventionnels
HT PUMP
Choisir cette option pour les systèmes de pompe à chaleur
D FUEL
Choisir cette option pour les pompes à chaleur avec une
source de chaleur auxiliaire (combustible fossile)
Permet de sélectionner le type d’équipement de chauffage et de refroidissement contrôlé.
1b SYS TYPE HEAT
HEAT
Choisir cette option pour les systèmes de chauffage uniquement
COOL
Choisir cette option pour les systèmes de refroidissement uniquement
HEATCOOL
Choisir cette option pour les systèmes de chauffage et
de refroidissement
Sélectionner le mode de fonctionnement (chauffage/refroidissement) de l’équipement.
1c FAN TYPE GAS
GAS
Choisir cette option pour les systèmes de chauffage au gaz
ELECTRIC
Choisir cette option pour les systèmes de chauffage électrique
Cette option permet de définir si le ventilateur doit être activé en complètement du chauffage. Pour activer le ventilateur en
complément du chauffage, sélectionner ELECTRIC. Si l’option GAS est sélectionnée, le ventilateur n’est pas activé en
complément du chauffage.
1d
HP TYPE o
Permet de sélectionner le type de basculement pour le dispositif de changement ou la vanne inverseur.
o
Basculer la vanne inverseur sur O (refroidissement actif)
b
Basculer la vanne inverseur sur B (chauffage actif)
1e COOL STA 1
1
Passer en mode 1 allure de refroidissement
2
Passer en mode 2 allures de refroidissement
1f HEAT STA 1
1
Passer en mode 1 allure de chauffage
2
Passer en mode 2 allures de chauffage
1g HP STA 1
Permet de choisir le nombre d’allures de pompe à chaleur pour le chauffage et le refroidissement.
1
Passer en mode 1 allure de pompe à chaleur
2
Passer en mode 2 allures de pompe à chaleur
1h AUX HEAT 1
Permet de choisir le nombre d’allures de pompe à chaleur pour le chauffage et le refroidissement.
0
Sélectionner si aucune source de chaleur auxiliaire
1
Sélectionner si une source de chaleur auxiliaire
Sous-menu SYSTEM
Permet de choisir le nombre d’allures de refroidissement.
Permet de choisir le nombre d’allures de chauffage.
Manuel de l’installateur 8
background
Pour accéder au sous-menu :
1) Appuyer sur FAN lorsque l’option 3 « TIME DATE »
est visible dans le menu principal (voir page 7).
2) Modifier les réglages à l’aide des flèches et .
3) Appuyer sur FAN pour confirmer la sélection, ou
appuyer sur MODE pour revenir en arrière.
REMARQUE : Ce menu n’est pas disponible lorsque le thermostat est connecté au cloud, étant donné que
l’horloge est mise à jour automatiquement en fonction du fuseau horaire de l’utilisateur.
Description Par défaut Réglages disponibles Description des réglages
3a YEAR 20
20 - 99
Sélectionner l’année en cours
Permet de sélectionner l’année actuelle en modifiant les deux derniers chiffres. Les premiers chiffres ne peuvent
être modifiés (20).
3b MONTH 01
01 - 12
Sélectionner le mois en cours
Permet de sélectionner le mois actuel (01 correspond à janvier, 12 à décembre).
3c DAY 01
01 - 31
Sélectionner le jour actuel
Permet de sélectionner le jour actuel (1 à 31).
3d HOUR 12AM
12AM
à 11PM
Sélectionner l’heure actuelle
Permet de sélectionner l’heure actuelle, de 12AM (minuit) à 11PM (23 h).
3e MINUTE 00
00
à 59
Sélectionner les minutes
Permet de sélectionner le nombre de minutes, entre 00 et 59.
Sous-menu TIME/DATE
9 Manuel de l’installateur
background
Pour accéder au sous-menu :
1) Appuyer sur FAN lorsque l’option 5 « NETWORK »
est visible dans le menu principal (voir page 7).
2) Dans le menu, utiliser les flèches et pour changer
l’option sélectionnée.
3) Appuyer sur FAN pour confirmer le choix, et MODE pour
revenir en arrière.
REMARQUE : Dans ce menu, de nombreuses options sont en lecture seule, consultables uniquement si le
thermostat dispose d’une connexion Wi-Fi.
Description Par défaut Réglages disponibles Description des réglages
5a STATUS 0
0
Aucune connexion
1
Connecté
2
Connexion interrompue
Appuyer sur FAN pour afficher l’état actuel de la connexion au réseau Wi-Fi et au cloud.
5b SSID -
Appuyer sur FAN pour afficher le nom du réseau Wi-Fi qui est enregistré sur le thermostat.
-
Affiche le SSID actuel
5c IP ADDR -
Appuyer sur FAN pour afficher l’adresse IP actuelle assignée au thermostat.
-
Affiche l’adresse IP actuelle
5d MAC ADDR -
Press FAN display the MAC Address of the thermostat.
- Affiche l’adresse MAC
5e RSSI -
Affiche la force du signal actuelle de la connexion Wi-Fi. « -50 » est considérée comme excellente, et « -90 »
comme faible.
-30 to -100
Affiche le RSSI du réseau Wi-Fi
5f
RESET NO
NO
L’option NO ne réinitialise pas les paramètres réseau
YES
L’option YES réinitialise la connexion réseau
du thermostat
.
Si l’option YES est choisie, le thermostat oublie les paramètres du réseau concerné. L’opération n’est effective qu’une
fois le menu quitté.
Sous-menu NETWORK
Manuel de l’installateur 10
background
NO
L’option NO ne réinitialise pas les paramètres réseau
YES
L’option YES réinitialise la connexion réseau
du thermostat
.
6
VÉRIFICATION DU SYSTÈME
11 Manuel de l’installateur
Avertissement
Lire avant de commencer les vérifications
Ne pas court-circuiter (ou ponter) les bornes de la vanne de gaz ou du tableau de commande du système de
chauffage ou de refroidissement pour tester l’installation du thermostat. Une telle opération pourrait endom-
mager le thermostat et annulerait la garantie.
Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement COOL (refroidissement) si la température extérieure est
inférieure à 10º C (50º F). Vous risqueriez d’endommager le système de refroidissement et de vous blesser.
Ce thermostat comprend une fonction de protection automatique du compresseur pour éviter tout dommage
potentiel au compresseur en cas de cycle court. Lorsque vous vérifiez le système, veillez à tenir compte de
ce délai.
1 Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le thermostat soit en mode de chauffage (HEAT).
2 Appuyez sur le bouton pour augmenter la température de consigne d’au moins 3 degrés au-dessus de la
température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes. Si le système utilise un
chauffage au gaz, il est possible que la ventilation ne démarre pas immédiatement.
3 Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le thermostat soit à l’arrêt (OFF). Attendez que le système de
chauffage s’arrête complètement.
4 Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le thermostat soit au mode de refroidissement (COOL).
5 Appuyez sur le bouton pour réduire la température de consigne d’au moins 3 degrés au-dessous de la
température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si la protection du
compresseur en cas de cycle court est activée; voir la remarque ci-dessus).
6 Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le thermostat soit à l’arrêt (OFF). Attendez que le système de
refroidissement s’arrête complètement.
7 Appuyez sur le bouton FAN (ventilation) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode FAN ON (ventilation
activée). La ventilation du système devrait démarrer en quelques secondes.
8 Appuyez sur le bouton FAN (ventilation) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode FAN AUTO (ventilation
automatique). Attendez que la ventilation s’arrête.
Instructions pour tester le thermostat :
background
®
©2023 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés. ST920WF-101-01
Garantie limitée
Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit bénéficie d’une garantie
limitée de 5 ans. Des restrictions s’appliquent. Pour connaître les restrictions et les
conditions, veuillez demander une copie complète de la présente garantie.
• Contactez-nous en ligne sur www.braeburnonline.com/warranty
• Appelez-nous: 866.268.5599
• Écrivez-nous: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
Installateur - Conservez ce manuel pour référence future
55
ANS
DE LIMITÉE
GARANTIE
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Assistance technique: www.braeburnonline.com
Numéro gratuit: 866-268-5599 (É.-U.)
630-844-1968 (Hors É.-U.)
®
Cet appareil a été mis à l’essai et est reconnu conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, selon
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie sous forme de radiofréquences,
de sorte que si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause d’interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si cet équipement produit de l’interférence nuisible à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui peut être
confirmé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer de corriger ce problème d’interférence en prenant
au moins une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Accroître l’écart entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise murale installée sur un circuit électrique autre que celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Obtenir de l’aide du revendeur ou d’un technicien de radio/télévision expérimenté.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le responsable de la conformité pourrait annuler votre auto-
risation d’utiliser l’appareil. Cet appareil est conforme avec la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; et 2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et
(2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
S’il vous plaît Note: Ce thermostat peut avoir été mis à jour sur Internet depuis ce manuel a été imprimé. Toujours se
référer au site web de support pour les dernières informations.
background
®
Manual del instalador
Termostatos Wi-Fi programables
Puede producirse una descarga eléctrica o daños en el equipo.
Desconecte la alimentación antes de comenzar la instalación.
Precaución
ST920WF Bombas de calor: hasta 3 de calor / 2 de frío
Convencionales: hasta 2 de calor / 2 de frío
ST921WF Bombas de calor: hasta 2 de calor / 1 de frío
Convencionales: 2 de calor / 1 de frío
Convencionales: 1 de calor / 2 de frío
Advertencia
Para ser instalado únicamente por técnicos de servicio experimentados.
1
ESPECIFICACIONES
ST920WF-100-01
Este termostato requiere una alimentación de 24 voltios de CA.
Solo para el uso descrito en este manual. Cualquier otro uso anulará la garantía.
Este manual es para uso exclusivo del instalador, no lo entregue al usuario final.
TM
1 Especificaciones 2 Instalación 3 Referencia rápida
4 Configuración móvil 5 Configuración manual 6 Pruebas del sistema
El número de modelo se encuentra en la parte trasera del termostato.
Este termostato es compatible con:
Sistemas convencionales y de bombas de calor de etapa única
Bombas de calor de etapa única con calor auxiliar
Sistemas de bombas de calor con 2 compresores y calor auxiliar (ST920WF)
Sistemas convencionales de hasta 2 etapas de calor y 2 etapas de frío (ST920WF)
Sistemas exclusivos para calefacción
Sistemas exclusivos para refrigeración
Especificaciones eléctricas y de control
Valores eléctricos nominales: 24 voltios de CA
Carga máxima de 1 amperio por terminal
Potencia de CA: 18 - 30 voltios de CA
Intervalo de control: De 50 °F a 90 °F (de 10 °C a 32 °C)
Precisión de temperatura: +/- 1.5 °F (+/- 1.0 °C)
Terminaciones
ST921WF: Rc, Rh, W1/OB, Y1, *, G, L, C
ST920WF: Rc, Rh, W1/OB, W2/AX, Y1, Y2, G, L, C
background
Manual del instalador 2
2
INSTALACIÓN
Ubicación del termostato
Instale el termostato aproximadamente a 5 pies (1.5 m) por encima del suelo en una zona con buena circulación de
aire y que mantenga una temperatura ambiente media.
Evite la instalación en lugares donde el termostato pueda verse afectado por corrientes de aire, puntos de aire muerto,
conductos de aire caliente o frío, luz solar, electrodomésticos, tuberías ocultas, chimeneas y paredes exteriores.
Advertencia
Desconecte la alimentación antes de comenzar la instalación.
Instale la sub-base:
• Retire la sub-base del cuerpo del termostato.
• Monte la sub-base como se muestra a continuación:
Perfore orificios guía de 3/16" en la ubicación deseada. Utilice los
anclajes suministrados para paneles de yeso o mampostería.
background
3 Manual del instalador
Desconecte la alimentación antes de comenzar la instalación.
Conecte el cableado - Para insertar un cable en un terminal, levante la lengüeta de bloqueo y deslice el cable en
el terminal justo encima de la etiqueta correspondiente. Inserte cada cable según sea necesario para la instalación
deseada. Una vez que cada cable esté insertado, baje la lengüeta para bloquearlo en su posición. A continuación, tire
suavemente de cada cable para asegurarse de que esté bien sujeto.
2
INSTALACIÓN
Sistemas convencionales - Configuraciones típicas de cableado para HVAC: CONV
ST920WF o ST921WF ST921WF ST920WF
1 Calor 0 Calor 1 Calor 2 Calor 1 Calor 2 Calor
0 Frío 1 Frío 1 Frío 1 Frío 2 Frío 2 Frío
Transformador de refrigeración de 24 VCA Rc Rc Rc
1
Rc
1
Rc
1
Rc
1
Transformador de calefacción de 24 VCA - - Rh
1, 2
Rh
1, 2
Rh
1, 2
Rh
1, 2
Transformador común de 24 VCA C
C
C
3
C
3
C
3
C
3
Relé del ventilador G
4
G G G G G
Refrigeración de 1ª etapa - Y1 - - Y1
Y1
Refrigeración de 2ª etapa - - - - *
5
Y2
Calor convencional de 1ª etapa W1 - W1 W1 W1 W1
Calor convencional de 2ª etapa - - - *
5
- W2
Sin usar - - - - - -
"HVAC" y "Tipo de sistema" se configuran en los Ajustes - Ver Sección 5
NOTAS - Sistemas convencionales
1 Retire el puente instalado de fábrica para los sistemas de transformador doble
2 Solo es necesario en sistemas de transformador doble
3 Para sistemas de transformador doble, el circuito común debe proceder del transformador de refrigeración
4 Solo conectar si es necesario para el sistema
5 Las funciones del terminal * (Asterisco) son Y2 o W2 dependiendo de la configuración
Proporcione protección contra desconexión y sobrecarga si es necesario.
Descripción del terminal
Fases de calefacción
Fases de refrigeración
Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema:
CALOR FRÍO CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO
MODELO
background
Manual del instalador 4
2
INSTALACIÓN
Acople a la sub-base del termostato
Una vez completado el cableado en la Sección 2,
fije el termostato a la sub-base y luego
configure los Ajustes en la Sección 5.
Sistemas de bomba de calor - Configuraciones típicas de cableado para HVAC: BOMBA HT o
COMBUSTIBLE D
Ambos ST921WF ST920WF
1 Bomba calorim 1 Bomba calorim 1 Bomba calorim 1 Bomba calorim 2 Bombacalorim 2 Bomba calorim
0 Auxiliar 0 Auxiliar 1 Auxiliar 1 Auxiliar 0 Auxiliar 1 Auxiliar
Transformador de refrigeración de 24 VCA Rc Rc Rc Rc
Rc
Rc
Transformador de calefacción de 24 VCA - - - - - -
Transformador común de 24 VCA C
C
C
C
C
C
Relé del ventilador
G G G G G G
1ª etapa del compresor Y1
Y1 Y1 Y1 Y1
Y1
2ª etapa del compresor - - - - Y2 Y2
Válvula de inversión OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
Fase de calefacción auxiliar - - *
2
- AX AX
Indicador de fallo del sistema L L L L L L
"HVAC" y "Tipo de sistema" se configuran en los Ajustes - Ver Sección 5
NOTAS - Sistemas de bomba de calor
1 Se selecciona O (frío activo) o B (calor activo) en el menú Ajustes del instalador (Installer Settings)
2 Las funciones del terminal * (Asterisco) son Y2 o W2 dependiendo de la configuración
Proporcione protección contra desconexión y sobrecarga si es necesario.
Descripción del terminal
Fases de la bomba de calor
Fases de calefacción auxiliar
Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema:
CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO CALOR/FRÍO
MODELO
1) Alinee el cuerpo del termostato con la sub-base.
2) Empuje con cuidado el cuerpo del termostato contra la
sub-base hasta que encaje en su sitio.
background
5 Manual del instalador
3
REFERENCIA RÁPIDA
1
Pantalla de texto alfanumérico
2
Indicador de anulación de programación
Temporal:
y Permanente:
9
Indicador del ventilador:
Automático - Encendido -
3
Valor de referencia o de parámetro
10
Modo de refrigeración
4
Indicador de referencia
11
Modo apagado
5
Indicador de programa en ejecución
12
Modo de refrigeración/
calefacción automático
6
Unidades Fahrenheit o Celsius
13
Modo de calefacción
7
Temperatura de la habitación
14
Modo de calefacción de
emergencia
8
Indicador de Wi-Fi
15
Indicador de bloqueo de
teclas
7
6
5
4
3
2
1
9
15
8
14
13
12
11
10
Caracteres de pantalla
Mode - Selección de modo Fan - Selección de velocidad del ventilador
Aumentar valor
Disminuir valor
Mode + Fan - Alternar ˚F o ˚C
+
Mantener pulsado durante 3 segundos
para bloquear/desbloquear el termostato
Botones
Transformador de refrigeración de 24 VCA Rc Rc Rc Rc
Rc
Rc
Transformador de calefacción de 24 VCA - - - - - -
Transformador común de 24 VCA C
C
C
C
C
C
Relé del ventilador
G G G G G G
1ª etapa del compresor Y1
Y1 Y1 Y1 Y1
Y1
2ª etapa del compresor - - - - Y2 Y2
Válvula de inversión OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
OB
1
Fase de calefacción auxiliar - - *
2
- AX AX
Indicador de fallo del sistema L L L L L L
background
4
Manual del instalador 6
5
CONFIGURACIÓN MANUAL
Descripción Ajustes disponibles Descripción de los ajustes disponibles
MOBILE SETUP - Utilizar para la configuración móvil
Esta es la opción predeterminada. Para utilizar la configuración móvil, basta con mantener esta
opción elegida y abrir la aplicación Bluelink SOLO para conectar y configurar su termostato.
MANUAL SETUP NO Regresa a MOBILE SETUP
YES Inicia MANUAL SETUP
RESET Restablece el dispositivo a los valores de fábrica
Seleccione YES para esta opción si desea configurar el termostato manualmente. Si desea
regresar a la configuración MOBILE, puede seleccionar NO. Al seleccionar RESET el dispositivo
se reestablecerá a los valores de fábrica.
El termostato debe estar configurado de forma adecuada para que funcione correctamente. Al encenderlo o después
de un restablecimiento de fábrica, se le ofrece la opción de MOBILE SETUP (CONFIGURACIÓN MÓVIL) o MANUAL SETUP
(CONFIGURACIÓN MANUAL). Utilice los botones para pasar de MOBILE SETUP a MANUAL, SETUP si lo desea.
Cuando MOBILE SETUP comience a desplazarse por la pantalla, el termostato estará listo para
conectarse con la aplicación.
Descargue la aplicación BLUELINK SOLO en su dispositivo iOS o Android. Después de descargar la
aplicación, siga los pasos de la aplicación móvil BLUELINK SOLO para completar la configuración
y la instalación.
Si se muestra, debe desbloquear el termostato para continuar.
Si no hay conexión a Internet disponible o prefiere configurar el
termostato manualmente, puede elegir MANUAL SETUP para hacerlo.
Esto le llevará a un menú de configuración del dispositivo.
Consulte las páginas 7-10 para obtener instrucciones sobre cómo
utilizar este menú.
También se puede acceder a este menú en cualquier momento
después de la configuración inicial pulsando MODE y FAN al mismo
tiempo durante 5 segundos.
4
CONFIGURACIÓN MÓVIL
background
7 Manual del instalador
Para acceder al menú después de la configuración inicial:
1) Presione MODE y FAN al mismo tiempo durante 5 segundos.
2) Mientras esté en el menú, utilice las flechas y para
cambiar la opción seleccionada.
3) Utilice FAN para confirmar la opción y MODE para salir
de la opción o del submenú actual.
Menú de configuración manual
Descripción Predeterm. Ajustes disponibles Descripción de ajustes
disponibles
1 SYSTEM
- - -
Seleccione esta opción para acceder al submenú SYSTEM (SISTEMA). (Vea la página 8).
2 TIME ZONE
-
Pacífico Este, Central, Montaña, Pacífico, Alaska, Hawai
Seleccione la zona horaria para su termostato.
3 TIME DATE
- - -
Seleccione esta opción para acceder al submenú TIME DATE (HORA FECHA). (Vea la página 9).
4 FORMAT
12 12
Selección para un reloj de 12 horas
24
Selección para un reloj de 24 horas
Seleccione el formato para el reloj, ya sea de 12 horas con AM/PM o de 24 horas.
5 NETWORK
- - -
Seleccione esta opción para acceder al submenú Wi-Fi NETWORK (RED DE Wi-Fi). (Vea la página 10).
6 FROST NO
NO NO
Seleccione para desactivar la protección contra
congelación
YES
Seleccione para activar la protección contra
La protección contra congelación hará funcionar la calefacción independientemente del estado del sistema siempre que la temperatura ambiente
descienda por debajo de la referencia de congelación. La referencia de congelación predeterminada es de 41˚F (5˚C), y se puede ajustar desde la
aplicación.
7 TEMP CAL
0 -6 to 6˚
Selección de un desplazamiento para la temperatura
de visualización de -6 a 6
Seleccione una calibración o un desplazamiento de temperatura para aplicar a la lectura.
8 SPAN
0.5 0.5, 1.0, 2.0
Sélectionner une plage de première allure
pour contrôler les cycles
Selección de una Amplitud de 1ª etapa para controlar el ciclo.
9 D2
2 1 to 10
Selección de un diferencial de segunda etapa de 1 a
20°F. (0.5 - 10°C)
Selecciona un diferencial que controla el grado de separación entre la 1ª y 2ª etapa de calefacción o refrigeración.
10 DEADBAND
2 2, 3, 4
Sélectionner une zone morte pour le
changement automatique de 1/1,5/2 °C
(2/3/4 °F)
Si le mode de changement automatique est utilisé, la zone morte détermine la séparation entre le chauffage et le refroid-
issement.
11 FACTORY
NO NO
Seleccionar NO no reiniciará el termostato.
YES
Seleccione esta opción para restablecer de fábrica
el termostato.
Si selecciona YES el termostato volverá a todos los ajustes predeterminados de fábrica.
background
Manual del instalador 8
Para acceder a este submenú:
1) Presione FAN (VENTILADOR) cuando vea la opción #1 SYSTEM
en el menú principal (Vea la página 7).
2) Mientras esté en el menú, utilice las flechas y para
cambiar la opción seleccionada.
3) Utilice FAN para confirmar la opción y MODE para salir
de la opción o del submenú actual.
NOTA: Este menú es adaptativo y las opciones disponibles
variarán en función de sus selecciones anteriores.
Submenú System (Sistema)
Descripción Predeterm. Ajustes
disponibles
Descripción de ajustes
disponibles
1a HVAC
CONV CONV
Selección para sistemas convencionales
HT PUMP
Selección para sistemas de bomba de calor
D FUEL
Selección para bombas de calor con combustible fósil auxiliar
Seleccione el tipo de equipo de calefacción y refrigeración controlado.
1b SYS TYPE HEAT
CONV
Selección para sistemas convencionales
HT PUMP
Selección para sistemas de bomba de calor
D FUEL
Selección para bombas de calor con combustible fósil auxiliar
Seleccione la función de calefacción y/o refrigeración de su equipo.
1c FAN TYPE
GAS GAS
Selección para sistemas de calefacción a gas
ELECTRIC
Selección para sistemas de calefacción eléctricos
Esta opción controla si se activa o no el ventilador junto con la calefacción. Para activar el ventilador junto con la calefacción,
seleccione ELECTRIC (ELÉCTRICO). Si se selecciona GAS, el ventilador no se activará junto con la calefacción.
1d HP TYPE
0 0
Selección para válvula de inversión O (Frío activo)
b
Selección para válvula de inversión B (Calor activo)
Permet de sélectionner le type de basculement pour le dispositif de changement ou la vanne inverseur.
1e COOL STA
1 1
Selección para una etapa de refrigeración
2
Selección para dos etapas de refrigeración
Seleccione el número de etapas de refrigeración.
1f HEAT STA
1 1
Selección para una etapa de calefacción
2
Selección para dos etapas de calefacción
Seleccione el número de etapas de calefacción.
1g HP STA
1 1
Selección para una etapa de bomba de calor
2
Selección para dos etapas de bomba de calor
Seleccione el número de etapas de bomba de calor para calefacción y refrigeración.
1h AUX HEAT
1 0
Selección para que no haya calefacción auxiliar
1
Selección para una etapa de calor auxiliar
Seleccione el número de etapas de bomba de calor para calefacción y refrigeración.
background
9 Manual del instalador
Para acceder a este submenú:
1) Presione FAN (VENTILADOR) cuando vea la opción #3 TIME
DATE en el menú principal (Vea la página 7).
2) Cambie los ajustes según sea necesario mediante las flechas
y .
3) Utilice FAN para confirmar una selección y MODE para salir
de la opción o del submenú actual.
NOTA: Este menú no está disponible mientras el termostato está conectado a la nube, ya que el reloj se actualizará
automáticamente en función de su zona horaria.
Submenú Time/Date (Hora/Fecha)
Descripción Predeterm. Ajustes
disponibles
Descripción de ajustes
disponibles
3a YEAR
20 20-99
Selección del año actual
Selecciona el año actual mediante la selección de los dos últimos dígitos. Se considera que los dos primeros dígitos son siempre
20--.
3b MONTH 01
01-12
Selección del mes actual
Selecciona el mes actual desde enero a diciembre mediante la selección del número del mes de 01 a 12.
3c Day
01 01-31
Selección del día actual
Selecciona el día actual del 1 al 31.
3d Hour
12 AM 12 AM to 11 PM
Selección de la hora actual
Selecciona la hora actual de 12AM a 11PM.
3e Minute
00 00 to 59
Selección de los minutos actuales
Selecciona los minutos actuales desde --:00 hasta --:59
background
Manual del instalador 10
Para acceder a este submenú:
1) Presione FAN (VENTILADOR) cuando vea la opción #1 SYSTEM en
el menú principal (Vea la página 7).
2) Mientras esté en el menú, utilice las flechas y para
cambiar la opción seleccionada.
3) Utilice FAN para confirmar la opción y MODE para salir de
la opción o del submenú actual.
NOTA: Muchas de las opciones de este menú son de sólo lectura, y solo se pueden ver cuando el termostato tiene una
conexión Wi-Fi.
Submenú Network (Red)
Descripción Predeterm. Ajustes
disponibles
Descripción de ajustes
disponibles
5a STATUS
0 0
Sin conexión
1
Conectado
2
Conexión perdida
Presione FAN (VENTILADOR) para mostrar el estado actual de la red Wi-Fi y la conexión a la nube.
5b SSID -
-
Muestra el SSID actual
Presione FAN (VENTILADOR) para visualizar el SSID (nombre de la red) de la red Wi-Fi guardada en el termostato.
5c IP ADDR
- -
Muestra la dirección IP actual
Presione FAN (VENTILADOR) para visualizar la dirección IP actual asignada al termostato.
5d MAC ADDR
- -
Muestra el RSSI del Wi-Fi
Presione FAN (VENTILADOR) para visualizar la dirección MAC del termostato.
5e RSSI
- -30 to -100
Muestra el RSSI del Wi-Fi
Muestra el RSSI (intensidad de señal) actual de la conexión Wi-Fi del termostato. Normalmente -50 es excelente mientras que
-90 es deficiente.
5f RESET
NO NO
Si selecciona NO no se restablecerán los ajustes de red
YES
Seleccione para restablecer la conexión de red del termostato.
Si selecciona YES, se eliminará la conexión de red del termostato. Este restablecimiento tendrá lugar al salir del menú.
background
11 Manual del instalador
Advertencia
Lea antes de probar
No provoque cortocircuitos (o puentes) entre los terminales de la válvula de gas o en la placa de control del
sistema de calefacción o refrigeración para probar la instalación del termostato. Esto podría dañar el termostato
y anular la garantía.
No seleccione el modo de operación COOL (FRÍO) si la temperatura exterior es inferior a 50º F (10º C). Es posible
que esto dañe el sistema de refrigeración controlado y podría causar lesiones personales.
Este termostato incluye una función de protección automática del compresor para evitar posibles daños al
compresor por cortocircuitos. Al comprobar el sistema, asegúrese de tener en cuenta esta demora.
1 Presione el botón MODE hasta que el termostato esté en modo HEAT (CALOR).
2 Presione el botón para elevar la temperatura programada un mínimo de 3 grados por encima de la tempe-
ratura actual de la habitación. El sistema debería iniciarse en unos segundos. Con un sistema de calefacción de
gas, es posible que el ventilador no se ponga en marcha de inmediato.
3 Presione el botón MODE hasta que el termostato esté en modo OFF (APAGADO). Deje que el sistema de calefac-
ción se apague
por completo.
4 Presione el botón MODE hasta que el termostato esté en modo COOL (FRÍO).
5 Presione el botón para bajar la temperatura programada un mínimo de 3 grados por debajo de la temperatu-
ra actual de la habitación. El sistema debería ponerse en marcha en unos segundos (a menos que la protección
contra cortocircuitos del compresor esté activada - Ver nota anterior).
6 Presione el botón MODE hasta que el termostato esté en modo OFF (APAGADO). Deje que el sistema de refrigera-
ción se apague por completo.
7 Presione el botón FAN (VENTILADOR) hasta que el termostato esté en el modo FAN ON (VENTILADOR ENCENDI-
DO). El ventilador del sistema debería ponerse en marcha en unos segundos.
8 Presione el botón FAN hasta que el termostato esté en el modo FAN AUTO (VENTILADOR AUTOMÁTICO). Deje que
se apague el ventilador del sistema.
6
PRUEBA DEL SISTEMA
Para probar el termostato:
background
®
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Asistencia técnica: www.braeburnonline.com
Llámenos gratis al: 866-268-5599 (EE.UU.)
630-844-1968 (Fuera de EE.UU.)
©2023 Braeburn Systems LLC • Todos los derechos reservados. ST920WF-100-01
®
Garantía limitada
Si la instalación es realizada por un contratista profesional, este producto está respalda-
do por una garantía limitada de 5 años. Se aplican limitaciones. Para conocer las limi-
taciones, términos y condiciones, puede obtener una copia completa de esta garantía:
Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty
• Llámenos al: 866.268.5599
• Escríbanos: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
55
YEAR
WARRANTY
LIMITED
Instalador - guarde este manual para futuras consultas

Specifications

Braeburn ST921WF Questions and Answers

See other models: ST920WF 8500 1230 1030 4235