
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PRESSURE WASHER SURFACE CLEANER
MODEL:DD15P1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODEL:DD15P1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PRESSURE WASHER
SURFACE CLEANER

2
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of your new Rotary Surface Cleaner! You can be
assured this Cleaner was constructed and designed with quality and performance
in mind. Each component has been rigorously tested to ensure the high level of
acceptance.
This surface cleaner is designed for high-pressure cleaning of a variety of outdoor
surfaces such as concrete,asphalt,paving stone walkways pool decks etc.
Simply connect the rotary surface cleaner to your pressure washer, pull the trigger
and walk behind for fast and efficient cleaning!
SPECIFICATIONS
Max. Pressure(PSI/BAR)
4,000/276
Min. Pressure(PSI/BAR)
1,500/104
Max. Flow Rate(GPM/LPM)
2.9/10.94
Max. Temperature(°F/℃)
140/60
Package Lists:
1 x 15” Surface Cleaner
2 x Extension Wand
2 x Replacement Nozzle
1 x Thread Seal Tape
1 x Through-hole needle
4 x O-rings
1 x Manual

3
Assemble (Figure 1.)
1. Connect first section wand
(1/4'' thread) to the second
section wand.
2. Connect surface cleaner
(1/4'' quick plug) to the first
section wand ( 1/4'' quick
socket).
3. Connect the second section
wand to your original wand came with pressure washer.
NOTE:
1. To prevent leakage, please make sure the O-ring is detached before use.
2. To connect section wands easily, please dip some water or oil on black Orings at
the end of section wands. Then connect both section wands together.
Operation (Figure 2.)
1. Connect hose to the pressure
washer and start pressure washer.
2. Walk slowly behind the cleaning
forward.
NOTE: It striping or swirling occurs,
slow your pace. If striping or swirling
continues, the surface cleaner skirt
bristles may be worn and in need of replacement.
NOTE: Always squeeze the gun's trigger to release any residual pressure
immediately after use. Engage the trigger lock when not in use.

4
CAUTION
1. High pressure in surface cleaner area. Risk of injury caused by improperly
locked surface cleaner. Ensure you hear the "click" when inserting the surface
cleaner tip into the quick connection.
2. Pull the surface cleaner to ensure it is seated properly before operating your
unit.
3. Striking any raised obstacle while using the surface cleaner will damage the
unit.If contact does occur and causes vibration when operating the pressure
washer, stop use immediately. Continuing to operate the unit could result in
serious injury.
4. Do not use on windows. Do not run over freestanding corners.
5. Never operate in the same area for more than 2 seconds, or damage may occur.
6. The surface cleaner is not suited to scouring or scrubbing.
How to Replacement Nozzle for Surface Cleaner
1. Use a water inline filter to avoid a nozzle blocked by sand or other debris.
2. If blocked, remove the nozzle. clean with needle and rinse with fresh water.
If the nozzle is severely blocked and not work, using an appropriately sized wrench
remove the nozzle from the spray bar. Align the nozzle opening, reinstall the new
nozzle to the spray bar. Tighten it securely.

NETTOYEURDESURFACEÀHAUTEPRESSION
MODÈLE:DD15P1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:DD15P1
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
NETTOYANTDESURFACES
NETTOYEURÀHAUTEPRESSION
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google

acceptation.
1xruband'étanchéitépourfiletage
1xaiguilletraversante
Cenettoyeurdesurfaceestconçupourlenettoyagehautepressiond'unevariétédesurfacesextérieures.
Connectezsimplementlenettoyeurdesurfacerotatifàvotrenettoyeurhautepression,appuyezsurlagâchette
4xjointstoriques
dessurfacestellesquelebéton,l'asphalte,lesalléespavées,lesterrassesdepiscine,etc.
etmarchezderrièrepourunnettoyagerapideetefficace!
1xManuel
1xNettoyeurdesurfacede15po
Félicitationspourl'achatdevotrenouveaunettoyeurdesurfacerotatif!Vouspouvezêtre
2xrallonges
aassuréquecenettoyeuraétéconstruitetconçuavecqualitéetperformance
2xbusesderechange
àl'esprit.Chaquecomposantaétérigoureusementtestépourgarantirlehautniveaude
CARACTÉRISTIQUES
INTRODUCTION
Listesdecolis:
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
2
Températuremax.(°F/)
1500/104
2,9/10,94
140/60
Pressionminimale(PSI/BAR)
4000/276
Débitmax.(GPM/LPM)
Pressionmax.(PSI/BAR)
Machine Translated by Google

NOTE:
baguettedesection(1/4''rapide
1.Raccordezletuyauàlapression
laveuseetdémarrezlenettoyeurhautepression.
douille).
baguetteàvotrebaguetted'origineestvenueaveclenettoyeurhautepression.
3.Connectezladeuxièmesection
1.Connectezlapremièresectiondebaguette
2.Marchezlentementderrièrelenettoyeur
REMARQUE:Encasderayuresoudetourbillons,ralentissez
votrerythme.Sidesrayuresoudestourbillonsseproduisent
avant.
1.Pouréviterlesfuites,assurezvousquelejointtoriqueestdétachéavantutilisation.
(filetage1/4'')audeuxième
continue,lajupenettoyantedesurface
lespoilspeuventêtreusésetnécessiterunremplacement.
sectionbaguette.
2.Pourconnecterfacilementlesbaguettesdesection,veuilleztremperunpeud'eauoud'huilesurlesjointstoriquesnoirsà
lesbaguettesdefindesection.Puisreliezlesdeuxbaguettesdesectionensemble.
2.Connectezlenettoyeurdesurface
REMARQUE:Appuyeztoujourssurlagâchettedupistoletpourlibérertoutepressionrésiduelle
immédiatementaprèsutilisation.Verrouillezlagâchettelorsquevousnel'utilisezpas.
(priserapide1/4'')aupremier
Assembler(Figure1.)
Fonctionnement(Figure2.)
3
Machine Translated by Google

1.Utilisezunfiltreàeauenlignepouréviterquelabusenesoitbloquéepardusableoud’autresdébris.
3.Lefaitdeheurterunobstaclesurélevélorsdel'utilisationdunettoyeurdesurfaceendommagerale
2.Sielleestbloquée,retirezlabuse,nettoyezlaavecuneaiguilleetrincezlaàl'eauclaire.
Silabuseestgravementbloquéeetnefonctionnepas,utilisezuneclédetailleappropriée
unité.Siuncontactseproduitetprovoquedesvibrationslorsdufonctionnementdelapression
blessuregrave.
laveuse,arrêtezimmédiatementdel'utiliser.Continueràutiliserl'appareilpourraitentraîner
1.Hautepressiondanslazonedenettoyagedesurface.Risquedeblessurecauséeparunemauvaiseutilisation
4.Nepasutilisersurlesfenêtres.Nepasroulersurlescoinsnonfixés.
retirezlabusedelarampedepulvérisation.Alignezl'ouverturedelabuse,réinstallezlanouvelle
Fixezlabuseàlarampedepulvérisation.Serrezlafermement.
5.Nejamaistravaillerdanslamêmezonependantplusde2secondes,sinondesdommagespourraientsurvenir.
nettoyeurdesurfaceverrouillé.Assurezvousd'entendrele«clic»lorsdel'insertiondelasurface
emboutdenettoyagedanslaconnexionrapide.
6.Lenettoyantdesurfacen'estpasadaptéaurécurageouaurécurage.
2.Tirezlenettoyeurdesurfacepourvousassurerqu'ilestcorrectementinstalléavantd'utiliservotre
unité.
Commentremplacerlabusedunettoyeurdesurface
PRUDENCE
4
Machine Translated by Google

MODELL:DD15P1
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
HOCHDRUCKWASSER-OBERFLÄCHENREINIGER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
1
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:DD15P1
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
OBERFLÄCHENREINIGER
HOCHDRUCKREINIGER
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

1 x Handbuch
und hinterherlaufen für eine schnelle und effiziente Reinigung!
4 x O-Ringe
Oberflächen wie Beton, Asphalt, Pflastersteine, Gehwege, Pooldecks usw.
Schließen Sie den Rotationsflächenreiniger einfach an Ihren Hochdruckreiniger an, betätigen Sie den Auslöser
1 x Durchgangslochnadel
Dieser Oberflächenreiniger ist für die Hochdruckreinigung einer Vielzahl von Außenflächen konzipiert.
Annahme.
1 x Gewindedichtband
im Hinterkopf. Jede Komponente wurde rigoros getestet, um das hohe Niveau an
2 x Ersatzdüse
versichert, dass dieser Reiniger mit Blick auf Qualität und Leistung konstruiert und entworfen wurde
2 x Verlängerungsstab
1 x 15” Oberflächenreiniger
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Rotations-Oberflächenreinigers! Sie können
1.500/104
2,9/10,94
4.000/276
140/60
Max. Durchflussrate (GPM/LPM)
Max. Temperatur (°F/ÿ)
Min. Druck (PSI/BAR)
Max. Druck (PSI/BAR)
Paketlisten:
EINFÜHRUNG
Spezifikationen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
2
Machine Translated by Google

NOTIZ:
3
(1/4'' Gewinde) auf die zweite
nach vorne.
1. Verbinden Sie den ersten Abschnittsstab
HINWEIS: Wenn Streifen oder Wirbel auftreten,
verlangsamen Sie Ihr Tempo. Wenn Streifen oder Wirbel auftreten
weiter, der Oberflächenreiniger Rock
3. Verbinden Sie den zweiten Abschnitt
Tauschen Sie den Stab gegen den Originalstab aus, der mit dem Hochdruckreiniger mitgeliefert wurde.
2. Gehen Sie langsam hinter dem Reinigungsgerät
und den Hochdruckreiniger starten.
Buchse).
Abschnitt Zauberstab ( 1/4'' schnell
1. Schlauch an Druckminderer anschließen
(1/4'' Schnellstecker) an den ersten
sofort nach Gebrauch. Aktivieren Sie die Abzugssperre, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
2. Oberflächenreiniger anschließen
das Ende der Abschnittsstäbe. Verbinden Sie dann beide Abschnittsstäbe miteinander.
HINWEIS: Drücken Sie immer den Abzug der Pistole, um den Restdruck abzulassen
Die Borsten sind möglicherweise abgenutzt und müssen ersetzt werden.
Abschnitt Zauberstab.
2. Um die Abschnittsstäbe einfach zu verbinden, tauchen Sie bitte etwas Wasser oder Öl auf schwarze O-Ringe an
1. Um ein Auslaufen zu verhindern, stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der O-Ring abgenommen ist.
Bedienung (Abbildung 2.)
Zusammenbauen (Abbildung 1.)
Machine Translated by Google

4
VORSICHT
Anleitung zum Ersetzen der Düse für den Oberflächenreiniger
verriegelter Oberflächenreiniger. Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken des Oberflächenreinigers ein „Klicken“ hören.
Düse an der Sprühstange anbringen. Fest anziehen.
1. Hoher Druck im Bereich des Flächenreinigers. Verletzungsgefahr durch unsachgemäß
4. Nicht an Fenstern anwenden. Nicht über freistehende Ecken laufen.
Waschmaschine, stoppen Sie den Betrieb sofort. Der weitere Betrieb des Geräts kann zu
schwere Verletzungen.
Entfernen Sie die Düse von der Sprühstange. Richten Sie die Düsenöffnung aus, installieren Sie die neue
Wenn die Düse stark verstopft ist und nicht funktioniert, verwenden Sie einen Schraubenschlüssel der entsprechenden Größe
Kommt es dennoch zu einem Kontakt und verursacht Vibrationen beim Betrieb des Druckreglers,
3. Das Auftreffen auf ein erhöhtes Hindernis während der Verwendung des Oberflächenreinigers beschädigt den
2. Bei einer Verstopfung die Düse entfernen, mit einer Nadel reinigen und mit Süßwasser spülen.
Einheit.
1. Verwenden Sie einen Inline-Wasserfilter, um zu vermeiden, dass die Düse durch Sand oder andere Ablagerungen verstopft wird.
2. Ziehen Sie den Oberflächenreiniger heraus, um sicherzustellen, dass er richtig sitzt, bevor Sie Ihren
Reinigerspitze in die Schnellkupplung.
6. Der Oberflächenreiniger ist nicht zum Scheuern und Schrubben geeignet.
5. Bedienen Sie ein und denselben Bereich nie länger als 2 Sekunden, da es sonst zu Schäden kommen kann.
Machine Translated by Google

PULITORE PER SUPERFICI CON IDROPULITRICE
MODELLO:DD15P1
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:DD15P1
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
DETERGENTE PER SUPERFICI
IDROPULITRICE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
1
Machine Translated by Google

in mente. Ogni componente è stato rigorosamente testato per garantire l'elevato livello di
accettazione.
1 x nastro sigillante per filettature
Questo pulitore per superfici è progettato per la pulizia ad alta pressione di una varietà di superfici esterne
1 x Ago passante
Basta collegare il pulitore rotante per superfici alla tua idropulitrice, premere il grilletto
superfici quali cemento, asfalto, marciapiedi in pietra, ponti per piscine ecc.
4 x O-ring
e cammina dietro per una pulizia veloce ed efficiente!
1 x Manuale
Congratulazioni per l'acquisto del tuo nuovo pulitore rotante per superfici! Puoi essere
1 x 15" detergente per superfici
2 x bacchetta di prolunga
assicurato che questo pulitore è stato costruito e progettato con qualità e prestazioni
2 x ugello di ricambio
SPECIFICHE
INTRODUZIONE
Elenchi dei pacchetti:
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Temperatura massima (°F/ÿ)
1.500/104
2.9/10.94
140/60
Portata massima (GPM/LPM)
4.000/276
Pressione minima (PSI/BAR)
Pressione massima (PSI/BAR)
2
Machine Translated by Google

NOTA:
(attacco rapido da 1/4'') al primo
sezione bacchetta (1/4'' rapido
1. Collegare il tubo alla pressione
PRESA).
lavatrice e avviare l'idropulitrice.
bacchetta alla bacchetta originale in dotazione con l'idropulitrice.
3. Collegare la seconda sezione
2. Cammina lentamente dietro la pulizia
1. Collegare la prima sezione della bacchetta
inoltrare.
NOTA: se si verificano striature o vortici,
rallenta il passo. Se si verificano striature o vortici
(filettatura da 1/4'') al secondo
1. Per evitare perdite, assicurarsi che l'O-ring sia staccato prima dell'uso.
continua, la gonna pulitrice di superficie
bacchetta di sezione.
2. Per collegare facilmente le bacchette di sezione, immergere un po' d'acqua o di olio sugli O-ring neri a
le setole potrebbero essere usurate e necessitare di sostituzione.
la fine delle bacchette di sezione. Quindi collega entrambe le bacchette di sezione insieme.
NOTA: premere sempre il grilletto della pistola per rilasciare qualsiasi pressione residua
2. Collegare il pulitore di superficie
immediatamente dopo l'uso. Inserire il blocco del grilletto quando non è in uso.
Assemblare (Figura 1.)
Funzionamento (Figura 2.)
3
Machine Translated by Google

unità.
1. Utilizzare un filtro in linea per evitare che l'ugello venga bloccato da sabbia o altri detriti.
3. L'urto contro qualsiasi ostacolo sollevato durante l'utilizzo del pulitore per superfici danneggerà l'
2. Se ostruito, rimuovere l'ugello, pulirlo con l'ago e risciacquare con acqua fresca.
unità.Se si verifica un contatto e provoca vibrazioni durante il funzionamento della pressione
Se l'ugello è gravemente bloccato e non funziona, utilizzare una chiave di dimensioni adeguate
lesioni gravi.
lavatrice, interrompere immediatamente l'uso. Continuare a far funzionare l'unità potrebbe causare
rimuovere l'ugello dalla barra di spruzzatura. Allineare l'apertura dell'ugello, reinstallare il nuovo
1. Alta pressione nell'area di pulizia della superficie. Rischio di lesioni causate da un uso improprio
4. Non usare su finestre. Non passare su angoli indipendenti.
ugello alla barra di spruzzatura. Serrarlo saldamente.
pulitore per superfici bloccato. Assicurati di sentire il "clic" quando inserisci la superficie
5. Non utilizzare mai l'apparecchio nella stessa area per più di 2 secondi, altrimenti potrebbero verificarsi danni.
la punta del detergente nell'attacco rapido.
6. Il detergente per superfici non è adatto per strofinare o strofinare.
2. Tirare il pulitore di superficie per assicurarsi che sia posizionato correttamente prima di azionare il
ATTENZIONE
Come sostituire l'ugello per il detergente per superfici
4
Machine Translated by Google

MODELO:DD15P1
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
LIMPIADORDESUPERFICIESPARALAVADORAAPRESIÓN
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:DD15P1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
LIMPIADORDESUPERFICIES
LAVADORAAPRESIÓN
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google

1manualdeinstrucciones
¡Ycaminadetrásparaunalimpiezarápidayeficiente!
4xjuntastóricas
superficiescomohormigón,asfalto,adoquines,pasarelas,cubiertasdepiscinas,etc.
Simplementeconecteellimpiadordesuperficiesgiratorioasuhidrolavadora,aprieteelgatillo
1xagujaconorificiopasante
Estelimpiadordesuperficiesestádiseñadoparalalimpiezaaaltapresióndeunavariedaddesuperficiesalairelibre.
aceptación.
1xCintaselladoraderoscas
enmente.Cadacomponentehasidoprobadorigurosamenteparagarantizarelaltonivelde
2xBoquilladerepuesto
Aseguréqueestelimpiadorfueconstruidoydiseñadoconcalidadyrendimiento.
2xvarilladeextensión
1limpiadordesuperficiesde15”
¡Felicitacionesporlacompradesunuevolimpiadorrotatoriodesuperficies!Puedeestarseguro
4.000/276
1.500/104
2.9/10.94
Caudalmáximo(GPM/LPM)
Temperaturamáxima(°F/)
Presiónmínima(PSI/BAR)
Presiónmáxima(PSI/BAR)
140/60
PRESUPUESTO
INTRODUCCIÓN
Listasdepaquetes:
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
2
Machine Translated by Google

NOTA:
3
(roscade1/4'')alsegundo
adelante.
1.Conectelavarilladelaprimerasección
NOTA:Siaparecenrayasoremolinos,reduzcala
velocidad.Siaparecenrayasoremolinos
continúa,lafaldalimpiadoradesuperficies
3.Conectalasegundasección
Varitaasuvaritaoriginalquevieneconlahidrolavadora.
2.Caminelentamentedetrásdelalimpieza.
Lavadorayarranquelahidrolavadora.
enchufe).
Varilladesección(1/4''rápida
1.Conectelamangueraalapresión.
(enchuferápidode1/4'')alprimero
Inmediatamentedespuésdesuuso.Coloqueelsegurodelgatillocuandonoloutilice.
2.Conecteellimpiadordesuperficies
elextremodelasvarillasdesección.Luegoconecteambasvarillasdesecciónjuntas.
NOTA:Aprietesiempreelgatillodelapistolaparaliberarcualquierpresiónresidual.
Lascerdaspuedenestardesgastadasysernecesarioreemplazarlas.
varitadesección.
2.Paraconectarlasvarillasdesecciónfácilmente,sumerjaunpocodeaguaoaceiteenlasjuntastóricasnegrasen
1.Paraevitarfugas,asegúresedequelajuntatóricaestéseparadaantesdeusar.
Operación(Figura2.)
Ensamblar(Figura1.)
Machine Translated by Google

Limpiadordesuperficiesbloqueadas.Asegúresedeescucharel"clic"alinsertarellimpiadordesuperficies.
Boquillaalabarrarociadora.Apriételabien.
1.Altapresióneneláreadelimpiezadesuperficies.Riesgodelesionescausadoporunusoinadecuado.
4.Nolouseenventanasnisobreesquinasquenoesténapoyadassobreellas.
lavadora,dejedeusarlainmediatamente.Sicontinúautilizandolaunidad,podríaresultaren
lesióngrave
Retirelaboquilladelabarrarociadora.Alineelaaberturadelaboquillayvuelvaainstalarlanueva.
Silaboquillaestámuybloqueadaynofunciona,utiliceunallavedetamañoadecuado
unidad.Siseproducecontactoyprovocavibraciónaloperarlaunidaddepresión
3.Golpearcualquierobstáculoelevadomientrasusaellimpiadordesuperficiesdañaráel
2.Siestábloqueada,retirelaboquilla,límpielaconunaagujayenjuáguelaconaguafresca.
unidad.
1.Utiliceunfiltrodeaguaenlíneaparaevitarquelaboquillaquedebloqueadaporarenauotrosresiduos.
2.Tiredellimpiadordesuperficiesparaasegurarsedequeestécolocadocorrectamenteantesdeoperarsu
Puntadellimpiadorenlaconexiónrápida.
6.Ellimpiadordesuperficiesnoesadecuadoparafregarnirestregar.
5.Nuncaopereenlamismaáreapormásde2segundos,yaquepodríanproducirsedaños.
PRECAUCIÓN
Cómocambiarlaboquilladellimpiadordesuperficies
4
Machine Translated by Google

MODEL:DD15P1
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MYJKA CIŚNIENIOWA DO CZYSZCZENIA POWIERZCHNI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
1
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:DD15P1
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
ŚRODEK DO CZYSZCZENIA POWIERZCHNI
MYJKA CIŚNIENIOWA
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Machine Translated by Google

1 x Instrukcja
i możesz chodzić za nim, aby zapewnić szybkie i skuteczne sprzątanie!
4 x pierścienie uszczelniające
powierzchnie takie jak beton, asfalt, kostka brukowa, chodniki przy basenach itp.
Wystarczy podłączyć obrotowy przyrząd czyszczący do powierzchni do myjki ciśnieniowej i nacisnąć spust
1 x igła przelotowa
Ten środek czyszczący do powierzchni jest przeznaczony do czyszczenia pod wysokim ciśnieniem różnego rodzaju powierzchni zewnętrznych.
przyjęcie.
1 x Taśma uszczelniająca gwinty
w umyśle. Każdy komponent został rygorystycznie przetestowany, aby zapewnić wysoki poziom
2 x dysza zamienna
zapewnił, że ten odkurzacz został skonstruowany i zaprojektowany z myślą o jakości i wydajności
2 x Przedłużka
1 x 15” środek czyszczący do powierzchni
Gratulujemy zakupu nowego Rotary Surface Cleaner! Możesz być
1,500/104
2,9/10,94
4000/276
Maksymalny przepływ (GPM/LPM)
Maksymalna temperatura (°F/℃)
Min. ciśnienie (PSI/BAR)
Maksymalne ciśnienie (PSI/BAR)
140/60
Listy pakietów:
WSTĘP
SPECYFIKACJE
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
2
Machine Translated by Google

NOTATKA:
3
(gwint 1/4'') do drugiego
do przodu.
1. Podłącz pierwszą sekcję pręta
UWAGA: Jeśli wystąpią paski lub wirowanie,
zwolnij tempo. Jeśli wystąpią paski lub wirowanie
ciąg dalszy, spódnica do czyszczenia powierzchni
3. Podłącz drugą sekcję
różdżka do oryginalnej różdżki dołączonej do myjki ciśnieniowej.
2. Idź powoli za urządzeniem czyszczącym
podłącz pralkę i uruchom myjkę ciśnieniową.
gniazdo).
różdżka sekcyjna (szybka 1/4'')
1. Podłącz wąż do ciśnienia
(szybkozłączka 1/4'') do pierwszego
natychmiast po użyciu. Włącz blokadę spustu, gdy nie jest używany.
2. Podłącz środek czyszczący powierzchnię
koniec różdżek sekcji. Następnie połącz obie różdżki sekcji razem.
UWAGA: Zawsze naciskaj spust pistoletu, aby uwolnić wszelkie pozostałe ciśnienie.
włosie może być zużyte i wymagać wymiany.
różdżka sekcyjna.
2. Aby łatwo połączyć końcówki sekcji, zanurz czarne pierścienie uszczelniające w wodzie lub oleju.
1. Aby zapobiec wyciekom, przed użyciem należy upewnić się, że pierścień uszczelniający jest odłączony.
Działanie (Rysunek 2.)
Złóż (Rysunek 1.)
Machine Translated by Google

zablokowany środek czyszczący powierzchnię. Upewnij się, że słyszysz „klik” podczas wkładania powierzchni
dyszę do listwy natryskowej. Mocno ją dokręć.
1. Wysokie ciśnienie w obszarze czyszczenia powierzchni. Ryzyko obrażeń spowodowane nieprawidłowo
4. Nie używać na oknach. Nie przejeżdżać po wolnostojących narożnikach.
pralkę, natychmiast zaprzestań jej używania. Dalsze używanie urządzenia może spowodować
poważny uraz.
zdejmij dyszę z listwy natryskowej. Wyrównaj otwór dyszy, zainstaluj ponownie nową
Jeśli dysza jest poważnie zablokowana i nie działa, należy użyć klucza o odpowiednim rozmiarze
jednostka. Jeśli kontakt wystąpi i spowoduje drgania podczas obsługi ciśnienia
3. Uderzenie w jakąkolwiek podniesioną przeszkodę podczas używania urządzenia do czyszczenia powierzchni spowoduje jej uszkodzenie.
2. W przypadku zatkania, wyjmij dyszę, wyczyść ją igłą i wypłucz czystą wodą.
jednostka.
1. Używaj filtra wody, aby zapobiec blokowaniu dyszy przez piasek lub inne zanieczyszczenia.
2. Przed użyciem odkurzacza wyciągnij element czyszczący powierzchnię, aby upewnić się, że jest prawidłowo osadzony.
końcówkę czyszczącą do szybkozłączki.
6. Środek czyszczący do powierzchni nie nadaje się do szorowania i szorowania.
5. Nigdy nie należy pracować w tym samym miejscu dłużej niż 2 sekundy, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia.
Jak wymienić dyszę do czyszczenia powierzchni
OSTROŻNOŚĆ
4
Machine Translated by Google

HOGEDRUKREINIGER OPPERVLAKTEREINIGER
MODEL:DD15P1
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:DD15P1
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
HOGEDRUKREINIGER
OPPERVLAKTEREINIGER
1
Machine Translated by Google

in gedachten. Elk onderdeel is grondig getest om het hoge niveau van
aanvaarding.
1 x draadafdichtingstape
Deze oppervlaktereiniger is ontworpen voor hogedrukreiniging van diverse buitenruimtes
1 x Doorlopende naald
Sluit de roterende oppervlaktereiniger eenvoudig aan op uw hogedrukreiniger, haal de trekker over
oppervlakken zoals beton, asfalt, straatstenen, looppaden, zwembadterrassen, etc.
4 x O-ringen
en loop achter voor een snelle en efficiënte reiniging!
1 x Handleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Rotary Surface Cleaner! U kunt
1 x 15” Oppervlaktereiniger
2 x verlengstok
verzekerd dat deze reiniger is gebouwd en ontworpen met kwaliteit en prestaties
2 x Vervangende sproeikop
SPECIFICATIES
INVOERING
Pakketlijsten:
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
2
Maximale temperatuur (°F/ÿ)
1.500/104
2.9/10.94
140/60
Maximale stroomsnelheid (GPM/LPM)
4.000/276
Minimale druk (PSI/BAR)
Maximale druk (PSI/BAR)
Machine Translated by Google

OPMERKING:
sectiestok (1/4'' snel
1. Sluit de slang aan op de druk
wasmachine en start hogedrukreiniger.
stopcontact).
vervang de hogedrukreiniger door de originele hogedrukreiniger die bij uw hogedrukreiniger werd geleverd.
3. Sluit het tweede gedeelte aan
1. Sluit de eerste sectiestok aan
2. Loop langzaam achter de schoonmaakmachine
OPMERKING: Als er strepen of wervelingen optreden,
vertraag dan uw tempo. Als er strepen of wervelingen optreden,
vooruit.
1. Om lekkage te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat de O-ring voor gebruik is losgemaakt.
(1/4'' draad) naar de tweede
gaat verder, de oppervlaktereiniger rok
De borstelharen kunnen versleten zijn en vervangen moeten worden.
sectie toverstaf.
2. Om de sectiestaven eenvoudig te kunnen verbinden, kunt u wat water of olie op de zwarte O-ringen dopen.
het einde van de sectiestaven. Verbind vervolgens beide sectiestaven met elkaar.
2. Sluit de oppervlaktereiniger aan
OPMERKING: Knijp altijd in de trekker van het pistool om eventuele resterende druk te laten ontsnappen
direct na gebruik. Trek aan de trekkervergrendeling wanneer u het apparaat niet gebruikt.
(1/4'' snelplug) op de eerste
Monteren (Figuur 1.)
Werking (Figuur 2.)
3
Machine Translated by Google

eenheid.
1. Gebruik een waterfilter om te voorkomen dat de sproeikop wordt geblokkeerd door zand of ander vuil.
3. Als u tijdens het gebruik van de oppervlaktereiniger een verhoogd obstakel raakt, zal dit de
2. Indien verstopt, verwijder dan de spuitmond. Reinig met een naald en spoel af met schoon water.
eenheid. Als er toch contact optreedt en trillingen veroorzaakt bij het bedienen van de druk
Als de sproeier ernstig verstopt is en niet werkt, gebruik dan een sleutel van de juiste maat
ernstig letsel.
wasmachine, stop dan onmiddellijk met het gebruik. Als u het apparaat blijft gebruiken, kan dit leiden tot
verwijder de nozzle van de sproeibalk. Lijn de nozzle-opening uit, plaats de nieuwe terug
1. Hoge druk in het gebied van de oppervlaktereiniger. Risico op letsel door onjuiste reiniging.
4. Niet gebruiken op ramen. Niet over vrijstaande hoeken rijden.
sproeikop aan de sproeibalk. Draai deze goed vast.
vergrendelde oppervlaktereiniger. Zorg ervoor dat u de "klik" hoort wanneer u de oppervlaktereiniger plaatst
5. Werk nooit langer dan 2 seconden in dezelfde ruimte, anders kan er schade ontstaan.
reinigingspunt in de snelkoppeling.
6. De oppervlaktereiniger is niet geschikt om mee te schuren of schrobben.
2. Trek de oppervlaktereiniger eruit om er zeker van te zijn dat deze goed vastzit voordat u uw machine bedient.
Hoe vervang ik de spuitmond voor de oppervlaktereiniger?
VOORZICHTIGHEID
4
Machine Translated by Google

TRYCKTVVÄTT YTARENGÖRING
MODELL:DD15P1
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL:DD15P1
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
YTRENARE
HÖRTRYCKSVÄTTARE
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
1
Machine Translated by Google

SPECIFIKATIONER
INTRODUKTION
Paketlistor:
i åtanke. Varje komponent har testats noggrant för att säkerställa den höga nivån av
godtagande.
1 x gängtätningstejp
Denna ytrengöring är designad för högtryckstvätt av en mängd olika utomhus
1 x genomgående nål
Anslut helt enkelt den roterande ytrengöringen till din högtryckstvätt, tryck på avtryckaren
ytor som betong, asfalt, gatsten gångbanor pooldäck etc.
4 x O-ringar
och gå bakom för snabb och effektiv rengöring!
1 x manuell
Grattis till köpet av din nya Rotary Surface Cleaner! Du kan vara
1 x 15” ytrengöringsmedel
2 x förlängningsstav
försäkrade att denna rengöringsmaskin var konstruerad och designad med kvalitet och prestanda
2 x Ersättningsmunstycke
bruksanvisningen noggrant.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
2
Max. Temperatur (°F/ÿ)
1 500/104
2,9/10,94
140/60
Max. Flödeshastighet (GPM/LPM)
4 000/276
Min. Tryck (PSI/BAR)
Max. Tryck (PSI/BAR)
Machine Translated by Google

sektionsstav ( 1/4'' snabb
1. Anslut slangen till trycket
tvättmaskin och starta högtryckstvätt.
uttag).
trollstav till din ursprungliga stav kom med högtryckstvätt.
3. Anslut den andra sektionen
1. Anslut första sektionens stav
2. Gå långsamt bakom städningen
OBS: Det uppstår ränder eller virvlande,
sakta ner tempot. Om randig eller virvlande
fram.
1. För att förhindra läckage, se till att O-ringen är lossad före användning.
(1/4'' tråd) till den andra
fortsätter, ytrengöringskjolen
borsten kan vara slitna och behöva bytas ut.
avsnitt trollstav.
2. För att enkelt ansluta sektionsstavar, doppa lite vatten eller olja på svarta Orings vid
slutet av sektionsstavarna. Koppla sedan ihop båda sektionsstavarna.
2. Anslut ytrengöringsmedel
OBS: Tryck alltid på pistolens avtryckare för att släppa eventuellt kvarvarande tryck
omedelbart efter användning. Aktivera avtryckarlåset när det inte används.
(1/4'' snabbplugg) till den första
NOTERA:
Drift (Figur 2.)
Montera (Figur 1.)
3
Machine Translated by Google

1. Använd ett vattenfilter för att undvika att ett munstycke blockeras av sand eller annat skräp.
3. Om du stöter på ett upphöjt hinder när du använder ytrengöringsmedlet skadas
2. Ta bort munstycket om det är blockerat. rengör med nål och skölj med rent vatten.
Om munstycket är allvarligt blockerat och inte fungerar, använd en skiftnyckel av lämplig storlek
enhet. Om kontakt uppstår och orsakar vibrationer vid drift av trycket
allvarlig skada.
tvättmaskin, sluta använda omedelbart. Att fortsätta använda enheten kan leda till
1. Högt tryck i ytrengöringsområdet. Risk för skada orsakad av felaktigt
4. Använd inte på Windows. Kör inte över fristående hörn.
ta bort munstycket från spraystången. Rikta in munstycksöppningen, sätt tillbaka den nya
munstycket till sprutstången. Dra åt ordentligt.
5. Använd aldrig i samma område i mer än 2 sekunder, annars kan skada uppstå.
låst ytrengöringsmedel. Se till att du hör "klicket" när du sätter in ytan
renare spets i snabbkopplingen.
6. Ytrengöringen är inte lämpad för skurning eller skrubbning.
2. Dra i ytrengöringen för att säkerställa att den sitter ordentligt innan du använder din
enhet.
FÖRSIKTIGHET
Hur man byter munstycke för ytrengöring
4
Machine Translated by Google








