Midea MSFS07RW6GB Smart Stand Air Circulator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MSFS07RW6GB photo

USER MANUAL

This is the main product document for model MSFS07RW6GB.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
MSFS07RW6GB
SMART STAND AIR CIRCULATOR
Download the app
& activate product
USER MANUAL
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
background
CONTENTS
THANK YOU LETTER
SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
PRODUCT OVERVIEW
0 1
0 2
06
07
08
09
PRODUCT INSTALLATION
OPERATION INSTRUCTIONS
APP SETUP AND OPERATION
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
functions that your new appliance offers in a safe way.
01
1 2
TROUBLESHOOTING
TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT
1
1
DATA PROTECTION NOTICE
1 6
4
5
1 3
CLEANING AND MAINTENANCE
EN
background
02
Danger
This symbol indicates that there are dangers to the life and health of
Warning of electrical voltage
This symbol indicates that there is a danger to life and health of
persons due to voltage.
Warning
The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if
not avoided, may result in death or serious injury.
Caution
The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
Attention
The signal word indicates important information (e.g. damage to
property), but not danger.
Observe instructions
This symbol indicates that a service technician should only operate and
maintain this appliance in accordance with the operating instructions.
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from
unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance
on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If y ny
damage, please contact the retailer or dealer. Please not ations or alterations to
the appliance are not allowed for your safety concern. Unintended use may cause
hazards and loss of warranty claims.
Read these operating instructions carefully and attentively before using/commissioning the
unit and keep them in the immediate vicinity of the installation site or unit for later use!
Intended Use
Explanation of Symbols
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
background
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
03
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
When the appliance is not in use and before cleaning,
unplug the appliance from the outlet.
When the fan was assembled, the rotor blade guard shall
not be taken off anymore.
WARNING
CAUTION
Read rules for safe operation and instructions carefully.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Never insert fingers, pencils, or any other object through
the grille when fan is running.
Disconnect fan when moving from one location to another.
Be sure fan is on a stable surface when operating to
avoid overturning.
Keep electrical appliances out of reach from children or
infirm persons. Do not let them use the appliances without
supervision.
Household use only.
EN
background
04
The appliance is only to be used with the power supply
unit provided with the appliance.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
WARNING—To reduce the risk of fire or electric shock,
do not use this fan with any solid-state speed control device.
This product employs overload protection (fuse).
A blown fuse indicates an overload or short-circuit
situation. If the fuse blows,unplug the product from the
outlet. Replace the fuse as per the user servicing
instructions (follow product marking for proper fuse
rating) and check the product. If the replacement fuse
blows, a short-circuit may be present and the product
should be discarded or returned to an authorized service
facility for examination and/or repair.
a) “Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.”
b) “Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped
over.”
Do not leave the fan running unattended.
To Reduce The Risk Of Fire, Electric Shock Or Injury
To Persons, Do Not Use Replacement Parts That Have
Not Been Recommended By The Manufacturer
(e.g.Parts Made At Home Using A 3D Printer).
EN
background
05
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
Please note that any changes or modifications of this
product not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and
receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Midea America Corp.
Parsippany, NJ 07054
TEL : 1-866-646-4332
EN
background
SPECIFICATIONS
06
MSFS07RW6GBProduct Model
Working Voltage
Rated Current
Noise
24V
1.5A
Parts
Adapter
Input
Output
24V 1.5A
100-240V~ 50/60Hz 1.5A
60dB
EN
background
EN
PRODUCT OVERVIEW
NOTE
All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy
between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real
subject.
07
Parts List
Part Name
Remote Controller × 1
Manual × 1
Adapter x 1
Rotor blade guard
Base
Stand
Bolt and washer
L-shaped
screwdriver x 1
Warranty card × 1
background
PRODUCT INSTALLATION
EN
08
Install the stand on the base
Align the groove in the bottom of the stand with the convex in the base. Using
provided screwdriver, tighten and secure the bolt/washer from the bottom.
Groove in
lower stand
Align
Convex in
the base
background
OPERATION INSTRUCTIONS
EN
Operation area
09
Panel Operation & Display
2
3
Display area
4
8
5
6
7
9
10
12
11
1
Indicator DescriptionNo Icon
1
• Digital display.
• Wireless network.
• Timer.
• Natural wind.
• Auto wind.
Note: Wind speed changes with the temperature.
• Normal wind.
2
3
4
5
6
• Sleep wind.
7
background
EN
10
Function DescriptionNo Button
9
10
Memory Function
8
Mode
Wind speed
Vertical
oscillator
• When powered-on, press to cycle through the
operating modes: Auto wind Normal wind
Sleep wind Natural wind.
• Press and hold this key for 3 seconds to connect
to wireless networks and trigger APP networking.
• Within 5 minutes of powering on, press and hold
the “ + ” combination key for 3 seconds to
reset the wireless networks module to its factory
settings, and disconnect from the network.
• When powered-on, press to adjust the fan speed:
1234...121;
• Sleep wind cycles in the following sequence: 123.
When powered-on, press to cycle through the vertical
oscillation angle range: 30° - 60° - 135° - stop - 30°...
The display corresponds to the following: --30° ==
60° 135°
When powered-on, short press to turn the vertical
oscillation on or off.
11
12
Horizontal
oscillator
On/standby
• When powered-on, press to cycle through the
horizontal oscillation angle range: 30° - 60° - 120°
- stop - 30°... The display corresponds to the
following: --30° ==60° 120°
• When powered-on, short press to turn the
horizontal oscillation on or off.
.• If you press and hold this button for about 2
seconds, you will enter the timer setting state; In
the timing setting state, short press this key to
set the amount of time.
• Press the button to toggle between powered-on
and standby modes.
• Note: When powered on for the first time, the
unit defaults to the Auto Wind cycle with the
maximum vertical and horizontal oscillation angle
ranges.
The unit resumes previous settings upon power-up.
Natural wind cycles in the following sequence: 123.
background
EN
Remote Control
11
AAA Battery. 1.5V
Battery
12
6
4
3
5
FunctionNO Description
1
2
3
4
5
6
NOTE
Use standard or alkaline batteries of type “AAA”. DO NOT use rechargeable batteries.
Do not mix new batteries with old.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
• The remote control can be used normally within 16 feet in the front of the product and
within an angle of 30°.
• The battery contains heavy metals, acid and alkali substances, which threaten human
health; waste batteries should be sorted and recycled.
• On/standby.
• Press directly to set the scheduled on and off time.
• Press this key to cycle through the vertical oscillator
angle ranges of 30°, 60°, 135°, and off.
• Press to increase or decrease the wind speed.
When in timer mode, press to adjust the scheduled time.
• Press to cycle through the operating modes: Auto wind
Normal wind Sleep wind Natural wind (cycle).
• Press this key to cycle through the horizontal oscillator
angle ranges of 30°, 60°, 120°, and off.
background
12
EN
APP SETUP AND OPERATION
Register and log in
Please power on your devices.
Open SmartHome app on your phone.
Connect your devices to SmartHome
Download the SmartHome app
Washing machine
Make sure your mobile phone is connected to your
home’s wireless network. If it is not, go to Settings
and enable wireless networks and Bluetooth.
Connect your device to the wireless network
according to instructions in the app. If the
connection fails, please follow the instructions
provided by the app to continue with the
operation.
On an app market (Google Play Store, Apple App
Store), search for SmartHome and find the
SmartHome app. Download and install it on your
phone. You can also download the app by scanning
the QR code below.
Open the SmartHome app, and create a new account
to start (you can also register through a third-party
account). If you already have an existing account, use
the account to log in.
If a message of “Smart devices discovered
nearby” appears, tap to add.
If no message appears, select “+” on the page and
select your device in the list of nearby devices
available. If your device is not listed, please add
your device manually by the device category and
device model.
Download the app
& activate product
NOTE
• Make sure your devices are powered on.
• Keep your mobile phone close enough to your device when you are connecting your device to the network.
• Connect your mobile phone to the wireless network at home, and make sure you know the password of the
wireless network.
• Check if your wireless router supports 2.4 GHz band and turn it on. If you are not sure whether the router
supports 2.4 GHz band, please contact the router manufacturer.
• The device cannot connect to the wireless networks that requires authentication. These networks usually appear
in public areas such as hotels, restaurants, etc. Please connect to a wireless network that does not require
authentication.
• Turn off the WLAN+ (Android) or WLAN Assistant (iOS) function of your mobile phone when connecting your
device to the network.
• If your device was connected to a wireless network before but needs to reconnect, please tap “+” on the app
Home page, and add your device again by the device category and model according to the instructions in the
app.
background
CLEANING AND MAINTENANCE
The fan requires minimal maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.
Before cleaning and assembling, unplug the fan power.
To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free
of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner.
Do not allow water or any other liquid entering into the motor housing or interior parts.
Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap Thoroughly
remove soapsuds with dry cloth.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
User Servicing Instructions
13
a)Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by
pulling on cord.
b)Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug towards
blades.(Fig. )
c)Remove fuse carefully. Insert the tip of your tool into fuse slot(close with the terminal),
then pry the fuse gradually and slowly, but not overexert. If you feel tight, you can try
it at several times and pry the fuse little by little. When one side of the fuse has been
pried, then you can get the fuse out entirely.(Fig. )
d) Risk of fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse.(Fig. )
e)Close fuse cover. Slide close the fuse access cover on top of attachment plug.(Fig. )
f )Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device(fuse)that should
not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
g)When the fan suddenly does not work during normal operation, please check whether
it is a problem with the fuse.
NOTE
When you replace the fuse, please don’t operate suddenly or overexert, or else the
product will be damaged or cause accident.
• When you feel it hard to be operated, please make sure you have got the right way.
3
41
1
2
2
3
4
EN
background
TROUBLESHOOTING
Solution
Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables
contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is
recommended to read the table below carefully in order to save your time and money
that may cost for calling to the service center.
Cause SolutionProblem
The power cable is not
plugged in or has poor contact.
Make sure the plug is properly
inserted into the socket.
The power button has not been
depressed.
Press the power button on the
pole.
The battery needs replacing. Replace the battery.
The remote is being used more
than 16 feet away from the fan.
The machine does
not work properly
after installed
The remote does
not work
Use the remote closer to the
fan and make sure it is pointing
directly at the display panel.
14
EN
background
logo, word marks, trade name, trade dress and all versions there of are
trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived
valuable assets of Midea Group and/or its affiliates (“Midea”), to which Midea owns
from using any part of an Midea trademark. Use of Midea trademark for commercial
purposes without the prior written consent of Midea may constitute trademark
infringement or unfair competition in violation of relevant laws.
This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or
individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or
bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this
manual. However, the actual product may vary due to improved functions and designs.
TRADEMARKS, COPYRIGHTS
AND LEGAL STATEMENT
15
EN
background
16
DATA PROTECTION NOTICE
For the provision of the services agreed with the customer,
we agree to comply without restriction with all stipulations of applicable data protection
law, in line with agreed countries within which services to the customer will be delivered,
as well as, where applicable, the EU General Data Protection Regulation (GDPR).
Generally, our data processing is to fulfil our obligation under contract with you and for
product safety reasons, to safeguard your rights in connection with warranty and
product registration questions. In some cases, but only if appropriate data protection is
ensured, personal data might be transferred to recipients located outside of the
European Economic Area.
Further information are provided on request. You can contact our Data Protection
Officer via [email protected]. To exercise your rights such as right to object your
personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via
[email protected]. To find further information, please follow the QR Code.
EN
background
0 1
0 2
07
08
09
1 0
01
1 3
1
1
1 7
5
6
1 4
CONTENIDO
AGRADECIMIENTOS
¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea
atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las
características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma
segura.
---------------------------------------------------------------
-------------------------------------
---------------------------------------------------------------
-----------------------------------------
-----------------------------------------
-----------------------
-------------------------------------------
------------------------------------------------
-----------------
AGRADECIMIENTOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE LA APLICACIÓN
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MARCAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN
LEGAL
AVISO SOBRE LA PROTECCIÓN DE DATOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES
background
02
Peligro
Advertencia de tensión eléctrica
Advertencia
Precaución
Atención
Respetar las instrucciones
Uso Adecuado
Simbología
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o
daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo.
Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está
intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si encuentra algún daño, póngase en
contacto con el vendedor o distribuidor. Por favor, tenga en cuenta que las
modificaciones o alteraciones en el aparato no están permitidas por su seguridad.
El uso inadecuado puede causar peligros y la pérdida de los derechos de garantía.
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar/poner en marcha el
dispositivo y guárdelo en las inmediaciones del lugar de instalación o del dispositivo
para su uso posterior.
Este símbolo indica que existe peligro para la vida y la salud de las personas
debido a la existencia de gas extremadamente inflammable.
Este símbolo indica que existe un peligro para la vida y la salud de las personas
debido a la tensión
Este símbolo representa un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se
evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica un peligro con un grado de riesgo bajo que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas.
Este símbolo indica información importante (por ejemplo, daños materiales), pero
no peligro.
Este símbolo indica que un técnico de servicio sólo debe operar y mantener este
aparato de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento.
ES
background
03
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Lea atentamente las normas de funcionamiento seguro y
las instrucciones.
Este aparato no está diseñado a ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y cono฀
cimientos, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
No introduzca nunca dedos, lápices o cualquier otro
objeto a través de la rejilla cuando el ventilador esté en
funcionamiento.
Desconecte el ventilador cuando se traslade de un lugar a
otro.
Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie
estable cuando esté en funcionamiento para evitar que se
vuelque.
Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los
niños o de las personas enfermas. No permita que utilicen
los aparatos sin supervisión.
Utilícela sólo en interiores.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una
persona similarmente cualificada para evitar un peligro.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la
unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
Cuando el aparato no esté en uso y antes de limpiarlo,
desenchúfelo de la toma de corriente.
ES
background
04
Cuando el ventilador fue ensamblado, el protector de las
aspas se instaló para no ser retirado.
El aparato sólo debe utilizarse con la fuente de
alimentación proporcionada con el aparato.
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está pensado para
encajar en una toma de corriente polarizada sólo en un
sentido.
• Si el enchufe no encaja completamente en la toma de
corriente, invierta el enchufe. Si sigue sin encajar,
póngase en contacto con un electricista especializado.
No intente anular esta característica de seguridad.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Este producto dispone de una protección contra
sobrecargas (fusible). Un fusible fundido es señal de una
situación de sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se
funde, desenchufe el producto de la toma de corriente.
Sustituya el fusible de acuerdo con las instrucciones de
mantenimiento del usuario (siga las indicaciones del
producto para conocer la capacidad del fusible) y
compruebe los productos. Si el fusible de repuesto se
funde, puede haber un cortocircuito y el producto debe
ser desechado o devuelto a un servicio técnico autorizado
para su examen y/o reparación.
a) No haga funcionar ningún ventilador con un cable o
enchufe dañado. Deseche el ventilador o llévelo a un
servicio técnico autorizado para que lo examinen y/o lo
reparen.
b) No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el
cable con alfombras, correderas o revestimientos
similares. No pase el cable por debajo de los muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
tráfico y de los lugares donde se pueda tropezar con él.
• No deje el ventilador funcionando sin vigilancia.
ES
background
05
Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones
personas, no utilice piezas de repuesto que no hayan sido.
No utilice piezas de repuesto no recomendadas por el
fabricante (por ejemplo, piezas fabricadas en casa con
una impresora 3D).
• Este aparato cumple la Parte 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes (1) este dispositivo no puede causar interferen-
cias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferen-
cias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio. No obstante, no se garantiza que no se produz-
can interferencias en una instalación concreta.
• Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación de
este producto no aprobado expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
ES
background
06
• Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
--Reoriente o cambie de sitio la antena receptora.
--Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
--Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Midea America Corp.
Parsippany, NJ 07054
TEL : 1-866-646-4332
ES
background
ESPECIFICACIONES
07
MSFS07RW6GBModelo del producto
Voltaje de funcionamiento
Corriente nominal
Ruido
24V
1.5A
Partes
Adaptador
Entrada
Salida
24V 1.5A
100-240V~ 50/60Hz 1.5A
60dB
ES
background
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
08
Lista de piezas
Nombre de las piezas
Base
Pedestal
Perno y arandela
Protección de las
aspas del
Control remoto × 1 Manual × 1
Adaptador x 1 Tarjeta de
garantía × 1
Destornillador
en L x 1
NOTA
Todas las ilustraciones de este manual son meramente explicativas. Cualquier discrepan-
cia entre el objeto real y la ilustración en el dibujo se remitirá al producto real.
ES
background
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
09
Instale el pedestal en la base
Alinear
Ranura en
soporte
inferior
onvexo en
la base
Alinee la ranura en la parte inferior del destornillador proporcionado, apriete y el
soporte con la convexa en la base. Asegurando el tornillo/arandela desde la parte
inferior.
ES
background
10
Funcionamiento del panel y visualización
2
3
4
8
5
6
7
9
10
12
11
1
Descripción Ícono
1
• Pantalla digital.
• Red inalámbrica.
• Temporizador.
• Viento natural.
• Viento automático.
Nota: La velocidad del viento cambia con la temperatura.
• Viento normal.
2
3
4
5
6
• Viento en reposo.
7
INSTRUCCIONES DE FUNCIO-
NAMIENTO
Área de
visualización
Área de funcionamiento
ES
background
11
FunciónDescripción Botón
9
10
Función de memoria
8
11
12
La unidad reanuda los ajustes anteriores al encenderse.
MANTENER
PRESIONADO
Modalidad
Velocidad
del viento
Oscilador
vertical
Oscilador
horizontal
Encendido/
espera
• Cuando esté encendido, pulse para pasar por los
modos de funcionamiento: Viento automático
Viento normal Viento en reposo Viento natural.
Mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para
conectarse a redes inalámbricas y activar la red APP.
• Antes de que transcurran 5 minutos desde el
encendido, mantenga pulsada la tecla combinada
" + " durante 3 segundos para restablecer la
configuración de fábrica del módulo de redes
inalámbricas y desconectarse de la red.
• Cuando está encendido, pulse para ajustar la
velocidad del ventilador: 1234...121;
• Dormir ciclos de viento en la siguiente secuencia:
123.
• Ciclos de viento natural en la siguiente secuencia:
123.
• Cuando está encendido, pulse para recorrer la
gama de ángulos de oscilación vertical: 30° - 60° -
135° - parada - 30° ... La visualización corresponde
a lo siguiente: --30° == 60° 135°
• Cuando esté encendido, pulse brevemente para
activar o desactivar la oscilación vertical.
• Cuando está encendido, pulse para recorrer el
ángulo de oscilación horizontal: 30° - 60° - 120°
• parada - 30°... La visualización corresponde a lo
siguiente: --30° ==60° 120°
• Cuando está encendido, pulse brevemente para
activar o desactivar la oscilación horizontal.
Si mantiene pulsado este botón durante unos 2
segundos, entrará en el modo de temporizador.
segundos, entrará en el estado de ajuste del
temporizador; En el estado de ajuste del
temporizador, pulse brevemente esta tecla para
ajustar la cantidad de tiempo.
• Pulse el botón para alternar entre los modos
encendido y en espera.
• Nota: Cuando se enciende por primera vez, la
unidad se pone por defecto en el ciclo de viento
automático con los rangos máximos de ángulo de
oscilación vertical y horizontal.
rangos máximos de ángulo de oscilación vertical y
horizontal.
MANTENER
PRESIONADO
ES
background
Control remoto
12
Batería AAA. 1.5V
Batería
12
6
4
3
5
NOTA
• El control remoto puede utilizarse normalmente dentro de un radio de 16 pies en la
parte frontal del producto y dentro de un ángulo de 30° .
• La batería contiene metales pesados y sustancias ácidas y alcalinas que ponen en
peligro la salud humana; las baterías usadas deben clasificarse y reciclarse.
• Utilice baterías estándar o alcalinas del tipo "AAA". NO utilice pilas recargables.
• No mezcle baterías nuevas con viejas.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh,
etc.).
Función Descripción
1
2
3
4
5
6
• Encendido/en espera.
• Pulse directamente para programar la hora de encendido y
apagado.
• Pulse esta tecla para recorrer los rangos de ángulo del oscila-
dor vertical de 30°, 60°, 135° y apagado.
• Pulse para aumentar o disminuir la velocidad del viento.
En modo temporizador, pulse para ajustar la hora programada.
• Pulse para recorrer los modos de funcionamiento: Viento
automático Viento normal Viento en reposo Viento
natural (ciclo).
• Pulse esta tecla para recorrer los rangos de ángulo del oscilador
horizontal de 30°, 60°, 120° y apagado.
ES
background
13
Registrarse e iniciar sesión
Conecte sus dispositivos a SmartHome
Descargar la aplicación SmartHome
Washing machine
NOTA
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE LA APLICACIÓN
En un mercado de aplicaciones (Google Play
Store, Apple App Store), busque SmartHome* y
encuentre la aplicación SmartHome. Descárguela
e instálela en su teléfono. También puede
descargar la aplicación escaneando el siguiente
código QR.
Abra la aplicación SmartHome y cree una nueva
cuenta para empezar (también puede registrarse a
través de una cuenta de terceros). Si ya tiene una
cuenta utilícela para iniciar sesión.
Descarga la app y
activa el producto
Iniciar
sesión
Asegúrese de que su teléfono móvil está
conectado a una red inalámbrica. Si no lo está,
vaya a Ajustes y active las redes inalámbricas y
Bluetooth.
Si aparece un mensaje de "Dispositivos
inteligentes descubiertos cerca", pulse para
añadir.
Conecte su dispositivo a la red inalámbrica
según las instrucciones de la aplicación. Si falla
la conexión, siga las instrucciones de la
aplicación para continuar con la operación.
Si no aparece ningún mensaje, seleccione "+"
en la página y seleccione su dispositivo en la
lista de dispositivos cercanos disponibles. Si su
dispositivo no aparece en la lista, añádalo
manualmente por la categoría y el modelo de
dispositivo.
Encienda sus dispositivos.
Abra la aplicación SmartHome en su teléfono.
• Asegúrese de que sus dispositivos estén encendidos.
• Mantenga el teléfono móvil lo suficientemente cerca del dispositivo cuando lo conecte a la red.
• Conecte el teléfono móvil a la red inalámbrica de su casa y asegúrese de conocer la contraseña de la red
inalámbrica.
Asegúrese de conocer la contraseña de la red inalámbrica.
• Compruebe si su router inalámbrico admite la banda de 2,4 GHz y enciéndalo. Si no no está seguro de si el
router admite banda de 2,4 GHz, póngase en contacto con el fabricante del router.
• El dispositivo no puede conectarse a la red inalámbrica que requiere autenticación, y suele aparecer en zonas
públicas como hoteles, restaurantes etc. Conéctese a una red inalámbrica inalámbrica que no requiera
autenticación.
• Desactive la función WLAN+ (Android) o Asistente WLAN (iOS) de su teléfono móvil cuando conecte su
dispositivo a la red.
• En caso de que su dispositivo se haya conectado a una red inalámbrica anteriormente, pero necesita volver a
conectarse, haga clic en "+" en la página de inicio de la aplicación y dispositivo de nuevo por la categoría de
dispositivo y modelo según las instrucciones de la aplicación.
ES
background
Mantenimiento para el usuario
14
3
41
2
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El ventilador requiere un mantenimiento mínimo. No intente repararlo usted mismo.
En caso de necesitarlo, consulte con personal técnico calificado.
1. Antes de la limpieza y el montaje, desenchufe la alimentación del ventilador.
2. Para garantizar una adecuada circulación de aire hacia el motor, mantenga libres de
polvo las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del mismo. No desmonte
el ventilador para eliminar el polvo.
3. Limpie las partes exteriores con un paño suave empapado en un detergente suave.
4. No utilice ningún detergente abrasivo o disolvente para evitar rayar la superficie.
No utilice como limpiador ninguno de los siguientes productos: gasolina, disolvente.
5. No permita que entre agua o cualquier otro líquido en la carcasa del motor o en las
partes interiores.
6. Asegúrese de desenchufar de la fuente de alimentación eléctrica antes de limpiar.
7. Las piezas de plástico deben limpiarse con un paño suave humedecido con jabón
neutro.
NOTA
Cuando cambie el fusible, por favor, no lo accione de forma repentina ni haga un esfuerzo
excesivo, o de lo contrario el producto se dañará o causará un accidente.
a) Sujete el enchufe y retírelo del receptáculo o de otro dispositivo de salida. No
desenchufe tirando del cable.
b) Abra la tapa del fusible. Deslice la tapa de acceso a los fusibles en la parte superior del
enchufe hacia las clavijas. (Fig. )
c) Retire el fusible con cuidado. Inserte la punta de su herramienta en la ranura del
fusible (cierre con el terminal), y luego apriete el fusible de forma gradual y lenta, pero
sin excederse. Si siente que está apretado, puede intentarlo varias veces y premiar el
fusible poco a poco. Cuando un lado del fusible haya sido premiado, entonces podrá
sacar el fusible por completo. (Fig. )
d) Riesgo de incendio. Sustituya el fusible sólo por un fusible de 2,5 amperios y 125
voltios. (Fig. )
e) Cierre la tapa del fusible. Deslice la tapa de acceso a los fusibles en la parte superior
del enchufe. (Fig. )
f ) Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe del accesorio. Contiene un dispositivo de
seguridad (fusible) que no debe retirarse. Deseche el producto si el enchufe está
dañado.
g) Si el ventilador no funciona repentinamente durante el funcionamiento normal,
compruebe si se trata de un problema con el fusible.
1
2
3
4
ES
background
15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El funcionamiento de su aparato puede dar lugar a errores y averías. Las siguientes
tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal
funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el
tiempo y el dinero que puede costar llamar al centro de servicio.
Solution
Causa SoluciónProblema
La máquina no
funciona
correctamente
después de haber
sido instalada.
El control remoto
no funciona
El cable de poder no ha sido
conectado o el contacto con
el tomacorriente no es
adecuado.
El interruptor no ha sido
accionado a su posición de
encendido.
Las baterías necesitan ser
remplazadas.
El control remoto está siendo
utilizado a más de 5 metros
de distancia del ventilador.
Asegúrese de que el conector
esté bien insertado en el
tomacorriente.
Active el interruptor de la
unidad.
Remplace las baterías.
Use el control remoto más
cerca del ventilador y
asegúrese de apuntar
directamente al panel de la
pantalla.
ES
background
16
MARCAS, DERECHOS DE AUTOR
Y DECLARACIÓN LEGAL
El logotipo de , las marcas denominativas, el nombre comercial, la imagen
comercial y todas las versiones de los mismos son activos valiosos del Grupo Midea y/o
sus asociados ("Midea"), de los que Midea es titular de marcas comerciales, derechos de
autor y otros derechos de propiedad intelectual, así como de todo el fondo de comercio
derivado del uso de cualquier parte de una marca comercial de Midea. El uso de la
marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea
puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de
las leyes pertinentes.
Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor
del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en
todo o en parte este manual, ni agrupar o vender con otros productos sin el
consentimiento previo por escrito de Midea.
Todas las funciones e instrucciones descritas estaban actualizadas en el momento de
imprimir este manual. Sin embargo, el producto real puede variar debido a la mejora de
sus funciones y diseños.
ES
background
17
Para la prestación de los servicios acordados con el cliente, nos comprometemos a
cumplir sin restricciones todas las estipulaciones de la legislación aplicable en materia
de protección de datos, en consonancia con los países acordados en los que se
prestarán los servicios al cliente, así como, en su caso, el Reglamento General de
Protección de Datos de la UE (GDPR).
Por lo general, nuestro tratamiento de datos tiene por objeto cumplir nuestra
obligación contractual con usted y, por razones de seguridad del producto,
salvaguardar sus derechos en relación con la garantía y las cuestiones de registro del
producto. En algunos casos, pero sólo si se garantiza una protección adecuada de los
datos, los datos personales podrían transferirse a destinatarios situados fuera del
Espacio Económico Europeo.
Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro
encargado de la protección de datos a través de [email protected]. Para ejercer
sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de
marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de
[email protected]. Para obtener más información, siga el código QR.
AVISO SOBRE LA PROTECCIÓN
DE DATOS
ES
background
background

Specifications

Midea MSFS07RW6GB Questions and Answers