COSTWAY KC42178 1350 W Outdoor Electric BBQ Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KC42178 photo

User Manual

This is the main product document for model KC42178.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
KC42178
Electric Grill
Grill Électrique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
Electric Grill
Grill Électrique
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
Electric Grill
Grill Électrique
02 03
background
Installation instructions
SAFETY INFORMATION
Dear customer,
Please read these Operation Instructions through carefully before
connecting your device to the mains in order to avoid damage due to
incorrect use. Please pay particular attention to the information. If you
pass the device on to a third party, these Operating Instructions must be
handed over.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by qualified persons
in order to avoid a hazard.
5. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in
contact with food, please refer to the paragraph “cleaning and
maintenance” of the manual.
6. Only the appropriate connector must be used.
7. The appliance is suitable for outdoor use.
8. The supply cord should be regularly examined for signs of damage, and
if the cord is damaged, the appliance must not be used.
9. The appliance must be supplied through a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA.
10. The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing
contact (for class I appliances).
11. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
12. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surface may be high
when the appliance is operating.
Before use
Please read these instructions attentively. They will give you
important advice for the use, the security and the maintenance of
the appliance. Keep the instructions carefully and, should the
situation arise, pass them on to further users.
The appliance must only be used for the intended purpose
according to these instructions.
Observe the notes on stately regulations.
Keep the packaging properly
Description
1. Metal grill hood
2. Handle of hood
3. Grill Plate
4. Fat collecting bowl
5. Base of appliance
6. Condiment tray
7. Upper stand tube
8. Decoration
9. Nether stand tube
10.A Stand foot
10.B Stand base
11. Handle of base
12. Opening for appliance socket
13. Detachable temperature
regulator with cable
14. Temperature indicator lamp
15. Appliance socket
16. Washer
17. Screws
120V 60Hz 1350W
EN
04 05
background
Installation instructions
SAFETY INFORMATION
Dear customer,
Please read these Operation Instructions through carefully before
connecting your device to the mains in order to avoid damage due to
incorrect use. Please pay particular attention to the information. If you
pass the device on to a third party, these Operating Instructions must be
handed over.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by qualified persons
in order to avoid a hazard.
5. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in
contact with food, please refer to the paragraph “cleaning and
maintenance” of the manual.
6. Only the appropriate connector must be used.
7. The appliance is suitable for outdoor use.
8. The supply cord should be regularly examined for signs of damage, and
if the cord is damaged, the appliance must not be used.
9. The appliance must be supplied through a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA.
10. The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing
contact (for class I appliances).
11. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
12. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surface may be high
when the appliance is operating.
Before use
Please read these instructions attentively. They will give you
important advice for the use, the security and the maintenance of
the appliance. Keep the instructions carefully and, should the
situation arise, pass them on to further users.
The appliance must only be used for the intended purpose
according to these instructions.
Observe the notes on stately regulations.
Keep the packaging properly
Description
1. Metal grill hood
2. Handle of hood
3. Grill Plate
4. Fat collecting bowl
5. Base of appliance
6. Condiment tray
7. Upper stand tube
8. Decoration
9. Nether stand tube
10.A Stand foot
10.B Stand base
11. Handle of base
12. Opening for appliance socket
13. Detachable temperature
regulator with cable
14. Temperature indicator lamp
15. Appliance socket
16. Washer
17. Screws
120V 60Hz 1350W
EN
04 05
background
33. Never use the cord to carry the appliance.
34. The machine should not be operated by means of an external
timer-switch or by means of a separate system with remote control.
35. The appliance can be operated outdoors in fine weather. But it must
never become wet.
36. Before use, the appliance must be placed on a firm, flat surface and at
least 50 cm away from the nearest wall or any flammable objects.
37. Attention! The appliance is become very hot! It must cool down
completely, before its surface can be touched. Removing and cleaning of
the barbecue grill, the controlunit and the drip tray may only be done after
the appliance has cooled down completely.
38. Charcoal or other combustibles may not be used with this appliance.
39. The appliance must not be stored outdoors.
40. During first use, a small amount of smoke and faint smell might occur.
41. Burn hazard! Be careful when handling hot oil and fat. Beware of spitting
oil and hot steam!
42. Do not move the appliance during use.
Install the stand feet (10A) into the stand
base (10B) properly. That will be a
“click” sound when the stand foot is fixed
completely.
Place the washer (16) onto the stand
base, and then install the screws (17)
into the washer to fix the stand feet and
stand base firmly.
13. Incorrect operation and improper use can damage the appliance and
cause injury to the user.
14. The appliance may be used only for its intended purpose. No
responsibility can be taken for any possible damage caused through
incorrect or improper handling.
15. Before connecting the appliance to the power source, check that the
current and power match those given on the rating plate.
16. Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid.
However if the appliance accidently fall into water, unplug the appliance
immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
Non-observance could cause a fatal electric shock!
17. Never attempt to open the housing yourself.
18. Do not place any kind of object into the inside of the housing.
19. Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the
appliance itself is wet.
20. Do not touch the plug with wet or damp hands.
21. Check the cord and the plug regularly for any possible damage.
22. Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the
cord or plug is damaged. In the case of damage, take the appliance to an
electrical repair shop for examination and repair if necessary.
23. Never attempt to repair the appliance by yourself. This could cause an
electric shock.
24. Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away
from hot objects and naked flames. Remove the plug from the socket only
by holding the plug.
25. Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may
inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use.
26. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption
of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug
may occur.
27. This unit is not suitable for professional operation.
28. Never leave the appliance unattended while it is in use.
29. Children cannot recognize the dangers involved in the incorrect use of
electrical appliances. Therefore never allow children to use household
appliances without supervision.
30. Always remove the plug from the socket when the appliance is not in
use and each time before it is cleaned.
31. Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the
appliance is connected to the mains socket.
32. Switch off the appliance before disconnect from the mains.
06 07
background
33. Never use the cord to carry the appliance.
34. The machine should not be operated by means of an external
timer-switch or by means of a separate system with remote control.
35. The appliance can be operated outdoors in fine weather. But it must
never become wet.
36. Before use, the appliance must be placed on a firm, flat surface and at
least 50 cm away from the nearest wall or any flammable objects.
37. Attention! The appliance is become very hot! It must cool down
completely, before its surface can be touched. Removing and cleaning of
the barbecue grill, the controlunit and the drip tray may only be done after
the appliance has cooled down completely.
38. Charcoal or other combustibles may not be used with this appliance.
39. The appliance must not be stored outdoors.
40. During first use, a small amount of smoke and faint smell might occur.
41. Burn hazard! Be careful when handling hot oil and fat. Beware of spitting
oil and hot steam!
42. Do not move the appliance during use.
Install the stand feet (10A) into the stand
base (10B) properly. That will be a
“click” sound when the stand foot is fixed
completely.
Place the washer (16) onto the stand
base, and then install the screws (17)
into the washer to fix the stand feet and
stand base firmly.
13. Incorrect operation and improper use can damage the appliance and
cause injury to the user.
14. The appliance may be used only for its intended purpose. No
responsibility can be taken for any possible damage caused through
incorrect or improper handling.
15. Before connecting the appliance to the power source, check that the
current and power match those given on the rating plate.
16. Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid.
However if the appliance accidently fall into water, unplug the appliance
immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
Non-observance could cause a fatal electric shock!
17. Never attempt to open the housing yourself.
18. Do not place any kind of object into the inside of the housing.
19. Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the
appliance itself is wet.
20. Do not touch the plug with wet or damp hands.
21. Check the cord and the plug regularly for any possible damage.
22. Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the
cord or plug is damaged. In the case of damage, take the appliance to an
electrical repair shop for examination and repair if necessary.
23. Never attempt to repair the appliance by yourself. This could cause an
electric shock.
24. Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away
from hot objects and naked flames. Remove the plug from the socket only
by holding the plug.
25. Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may
inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use.
26. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption
of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug
may occur.
27. This unit is not suitable for professional operation.
28. Never leave the appliance unattended while it is in use.
29. Children cannot recognize the dangers involved in the incorrect use of
electrical appliances. Therefore never allow children to use household
appliances without supervision.
30. Always remove the plug from the socket when the appliance is not in
use and each time before it is cleaned.
31. Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the
appliance is connected to the mains socket.
32. Switch off the appliance before disconnect from the mains.
06 07
background
Place the bowl-shaped base of the
appliance (5) onto the grill stand.
(Making sure that the grill stand is placed
on a dry flat, stable surface).
Put the fat collecting bowl (4) into the
bracket supplied for it in the base of the
appliance, buckle the hole of fat collecting
bowl onto the screw to fix it well (The flat
collecting bowl can be filled with little water to
make it easier to clean).
Place the grill plate (3) on the base of the
appliance (5). First of all insert the appliance
socket (15) into the opening intended for it
(12), then set the grill plate horizontally on
the appliance base.
Install half of the threaded rod (a) in the
nether tube (9)
Put the decoration (8) on the nether tube (9)
and assemble both tubes together; ensure
that they are fixed well.
Connect the grill stand base (10) and the
nether tube (9) together to form the
complete grill stand. (The grill can be used
with or without this stand).
Install the screw (b) into upper tube (7), and
then put the condiment tray on the upper
tube (Making sure that the tray is fixed well).
08 09
background
Place the bowl-shaped base of the
appliance (5) onto the grill stand.
(Making sure that the grill stand is placed
on a dry flat, stable surface).
Put the fat collecting bowl (4) into the
bracket supplied for it in the base of the
appliance, buckle the hole of fat collecting
bowl onto the screw to fix it well (The flat
collecting bowl can be filled with little water to
make it easier to clean).
Place the grill plate (3) on the base of the
appliance (5). First of all insert the appliance
socket (15) into the opening intended for it
(12), then set the grill plate horizontally on
the appliance base.
Install half of the threaded rod (a) in the
nether tube (9)
Put the decoration (8) on the nether tube (9)
and assemble both tubes together; ensure
that they are fixed well.
Connect the grill stand base (10) and the
nether tube (9) together to form the
complete grill stand. (The grill can be used
with or without this stand).
Install the screw (b) into upper tube (7), and
then put the condiment tray on the upper
tube (Making sure that the tray is fixed well).
08 09
background
Before using the appliance for the first time
Operating the appliance
Remove all the packaging materials and wash the grill plate (3), fat
collecting bowl (4) and metal grill hood (1) thoroughly.
Important: Dry all the different parts thoroughly. This applies especially to
the appliance socket(15). Never immerse the detachable temperature
regulator (13) in water.
Heat the grill to its maximum setting for about 3-5 minutes, with the metal
grill hood closed and without putting any food on it. Residues left from the
manufacturing process may cause some smell and smoke when the
appliance is used for the first time.
Connect the appliance to the mains electricity supply.
Set the temperature regulator (13) to the required temperature level (it
usually takes about 3 minutes to heat up).
The temperature indicator lamp (14) will go out as soon as the required
temperature has been reached.
Place the food to be grilled on the grill plate (3)
Cooking times
The following are recommended cooking times. Different times will be
required for different weights and sizes of foods to be grilled, and depending
on whether you are grilling with or without the metal grill hood.
Food to be grilled Temperature grade setting Cooking time
Steak/beef 5 15-20 mins
Lamb 5 12-18 mins
Chicken drumsticks 5 25-30 mins
Chops 5 20-25 mins
Chicken wings 5 15-20 mins
Fillet of pork 4-5 9-10 mins
Whole fish 5 12-15 mins
Kebabs 3-4 10-12 mins
Various sausages 3-4 12-15 mins
Install the handle (2) to the metal hood with
the screw (d) and hook (c).
Then place the hood on the grill plate.
Push the detachable temperature regulator
(13) as far as it will go into the grill’s
appliance socket
The metal hood (2) can be opened and
placed on the side by being hooked up on the
edge of grill plate.
10 11
background
Before using the appliance for the first time
Operating the appliance
● Remove all the packaging materials and wash the grill plate (3), fat
collecting bowl (4) and metal grill hood (1) thoroughly.
Important: Dry all the different parts thoroughly. This applies especially to
the appliance socket(15). Never immerse the detachable temperature
regulator (13) in water.
● Heat the grill to its maximum setting for about 3-5 minutes, with the metal
grill hood closed and without putting any food on it. Residues left from the
manufacturing process may cause some smell and smoke when the
appliance is used for the first time.
● Connect the appliance to the mains electricity supply.
● Set the temperature regulator (13) to the required temperature level (it
usually takes about 3 minutes to heat up).
● The temperature indicator lamp (14) will go out as soon as the required
temperature has been reached.
● Place the food to be grilled on the grill plate (3)
Cooking times
The following are recommended cooking times. Different times will be
required for different weights and sizes of foods to be grilled, and depending
on whether you are grilling with or without the metal grill hood.
Food to be grilled Temperature grade setting Cooking time
Steak/beef 5 15-20 mins
Lamb 5 12-18 mins
Chicken drumsticks 5 25-30 mins
Chops 5 20-25 mins
Chicken wings 5 15-20 mins
Fillet of pork 4-5 9-10 mins
Whole fish 5 12-15 mins
Kebabs 3-4 10-12 mins
Various sausages 3-4 12-15 mins
Install the handle (2) to the metal hood with
the screw (d) and hook (c).
Then place the hood on the grill plate.
Push the detachable temperature regulator
(13) as far as it will go into the grill’s
appliance socket
The metal hood (2) can be opened and
placed on the side by being hooked up on the
edge of grill plate.
10 11
background
Safety regulations
Plug the appliance only in on outlet as mentioned on the rating plate and
only plus it into an earthed, three-pin socket.
An electric appliance is not a children’s toy. Children are not aware of
the hazards of electrical appliances. Therefore close supervision is
necessary when the appliance is used by children. Do not allow power
cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing
material, e.g. plastic bags.
The installation of a faulty current protective device with a rated breaking
current offers you additional safety by ensuring that 30 mA will not be
exceeded in the house installation. Let your installation electrician
advice you. Danger also exists with appliance which have been switched
off, this is why, after use, the plug should be removed for the mains.
Do not use this appliance near the water contained in bath-tubs,
washbasins or other receptacles neither expose it to rain or other
humidity.
Regularly check whether the wire is defective. In this case the appliance
must not be put into operation (immediately pull the plug).
The appliance must not be operated (disconnect the mains plug
immediately) when:
the appliance, casing or cable is damaged
the appliance shows visible signs of damage.
a fault is suspected after a fall or the like.
Disconnect the main plug:
in case of faults during use.
before cleaning or moving the appliance from place to place.
after use.
Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands.
Never carry nor pull the appliance by the flex.
Don’t pull the flex over sharp edges. Don’t wedge it.
Never immerse the mains cord or the thermostat plug in water or any
other liquid.
Only use extension leads after having made sure that their condition is
faultless and use an earthed wise with a minimum capacity of 13A.
Put the wire so that unintentional touching or drawing is impossible.
Never bring the extension wire in touch with the hot grill plate.
Always switch off the appliance before removing the mains plug.
Tips for grilling
● Your meat will be tendered if you marinade it overnight before cooking (the
marinade is always made of oil (to and moistness), vinegar (to tenderize)
and a mixture of seasonings).
Always use tongs or some form of scoop to turn the grilled food (using a
fork to turn the food will dry it out and damage the non-stick coating).
● Only turn meat and fish once during grilling. You do not need to turn it
more than once and too much turning dries food out.
● Never cook meat for too long. Even pork is better if it is served when it is
still somewhat pink and juicy.
● If cooked food sticks to the grill plate, rub the plate with a piece of kitchen
paper soaked in oil from time to time.
Disposal
Disable unserviceable appliances immediately. Remove the mains plug and
cut up the mains connection cable. If possible, bring unserviceable
appliances to an official waste collection point. Most local authorities provide
removal services for bulky refuse at least once a year.
Cleaning and looking after the appliance
● Disconnect the appliance from the mains electricity supply.
Allow the grill to cool completely.
● Take the detachable temperature regulator (13) out of the appliance
socket.
● Clean the grill plate (3) and grease collecting bowl (4) with warm
washing-up water and damp cloth. Do not use steel wool pads, brush or
abrasives to avoid any damages to the coating of grill.
● Wipe the base of the appliance (5) with a damp cloth. Fat splashes can be
removed with a mild cleaning agent.
Note:
● The grill plate has a non-stick coating. Do not scratch this coating during
either the grilling or the cleaning stages.
Tip:
Protect the appliance from dust and dirt if it is not to be used for a prolonged
length of time (wrap it in a plastic bag). Store it in a dry place.
12 13
background
Safety regulations
Plug the appliance only in on outlet as mentioned on the rating plate and
only plus it into an earthed, three-pin socket.
An electric appliance is not a children’s toy. Children are not aware of
the hazards of electrical appliances. Therefore close supervision is
necessary when the appliance is used by children. Do not allow power
cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing
material, e.g. plastic bags.
The installation of a faulty current protective device with a rated breaking
current offers you additional safety by ensuring that 30 mA will not be
exceeded in the house installation. Let your installation electrician
advice you. Danger also exists with appliance which have been switched
off, this is why, after use, the plug should be removed for the mains.
Do not use this appliance near the water contained in bath-tubs,
washbasins or other receptacles neither expose it to rain or other
humidity.
Regularly check whether the wire is defective. In this case the appliance
must not be put into operation (immediately pull the plug).
The appliance must not be operated (disconnect the mains plug
immediately) when:
the appliance, casing or cable is damaged
the appliance shows visible signs of damage.
a fault is suspected after a fall or the like.
Disconnect the main plug:
in case of faults during use.
before cleaning or moving the appliance from place to place.
after use.
Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands.
Never carry nor pull the appliance by the flex.
Don’t pull the flex over sharp edges. Don’t wedge it.
Never immerse the mains cord or the thermostat plug in water or any
other liquid.
Only use extension leads after having made sure that their condition is
faultless and use an earthed wise with a minimum capacity of 13A.
Put the wire so that unintentional touching or drawing is impossible.
Never bring the extension wire in touch with the hot grill plate.
Always switch off the appliance before removing the mains plug.
Tips for grilling
Your meat will be tendered if you marinade it overnight before cooking (the
marinade is always made of oil (to and moistness), vinegar (to tenderize)
and a mixture of seasonings).
Always use tongs or some form of scoop to turn the grilled food (using a
fork to turn the food will dry it out and damage the non-stick coating).
Only turn meat and fish once during grilling. You do not need to turn it
more than once and too much turning dries food out.
Never cook meat for too long. Even pork is better if it is served when it is
still somewhat pink and juicy.
If cooked food sticks to the grill plate, rub the plate with a piece of kitchen
paper soaked in oil from time to time.
Disposal
Disable unserviceable appliances immediately. Remove the mains plug and
cut up the mains connection cable. If possible, bring unserviceable
appliances to an official waste collection point. Most local authorities provide
removal services for bulky refuse at least once a year.
Cleaning and looking after the appliance
Disconnect the appliance from the mains electricity supply.
Allow the grill to cool completely.
Take the detachable temperature regulator (13) out of the appliance
socket.
Clean the grill plate (3) and grease collecting bowl (4) with warm
washing-up water and damp cloth. Do not use steel wool pads, brush or
abrasives to avoid any damages to the coating of grill.
Wipe the base of the appliance (5) with a damp cloth. Fat splashes can be
removed with a mild cleaning agent.
Note:
The grill plate has a non-stick coating. Do not scratch this coating during
either the grilling or the cleaning stages.
Tip:
Protect the appliance from dust and dirt if it is not to be used for a prolonged
length of time (wrap it in a plastic bag). Store it in a dry place.
12 13
background
Avant utilization
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ils vous donneront des
conseils importants pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de
l’appareil. Conservez soigneusement les instructions et, si la
situation se présente, transmettez-les à d’autres utilisateurs.
L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins prévues conformément à
ces instructions.
Observez les notes sur les règlements. Conservez l’emballage
correctement.
Description
1. Capot de gril en métal
2. Poignée de capot
3. Plaque de Gril
4. Bol collecteur de graisse
5. Base de l'appareil
6. Plateau à condiments
7. Tube de support supérieur
8. Décoration
9. Tube de support inférieur
10. A pied debout
10. B Base de support de
11. Poignée de base
12. Ouverture pour prise d'appareil
13. Régulateur de température
détachable avec câble
14. Voyant de température
15. Prise d'appareil
16. Rondelle
17. Vis
120V 60Hz 1350W
FR
Before removing attachments or cleaning the grill, allow to cool
completely.
Take care! The grill plate will get very hot, and it stays hot for a long
time after it has been switched off. Beware of burns! Do not touch any
hot surfaces and take care when handling the appliance after use.
Do not stand the grill over the edge or corner of the table and avoid
contact with the hot surfaces.
Do not place the appliance on or near a hot gas electrical burner, or in a
heated oven.
Only use the appliance when it is placed on a stable and dry surface.
Do not leave the appliance unattended.
Always switch off the appliance when it is not in use.
This appliance is not meant for commercial use but exclusively for
private use.
Do not use the appliance without the fat collecting bowl or the base.
Never cover the grill plate with aluminum foil or trays (this might
damage the non-stick coating)
Make sure without fail that the device is installed correctly before you
put this into operation (first of all if using the stand).
Please, ensure that the grill plate must not touch the heating
element-injury danger!
Beware of fat spitting while grilling fat or juicy meat.
Place the appliance on a surface that is resistant to heat. Keep the
electric grill at least 10 cm from any walls when in operation.
Use this appliance only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury to persons.
For safety reasons do not use attachments that were not recommended
or supplied by the manufacturer.
Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled
repairs can cause considerable danger to the user.
If the connection cord is damaged, it must be replaced by qualified
person in order to avoid risks.
No warranty for any possible damage can be accepted if the
appliance is used for improper purpose, wrongly operated or
unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is
void.
14 15
background
Avant utilization
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ils vous donneront des
conseils importants pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de
l’appareil. Conservez soigneusement les instructions et, si la
situation se présente, transmettez-les à d’autres utilisateurs.
L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins prévues conformément à
ces instructions.
Observez les notes sur les règlements. Conservez l’emballage
correctement.
Description
1. Capot de gril en métal
2. Poignée de capot
3. Plaque de Gril
4. Bol collecteur de graisse
5. Base de l'appareil
6. Plateau à condiments
7. Tube de support supérieur
8. Décoration
9. Tube de support inférieur
10. A pied debout
10. B Base de support de
11. Poignée de base
12. Ouverture pour prise d'appareil
13. Régulateur de température
détachable avec câble
14. Voyant de température
15. Prise d'appareil
16. Rondelle
17. Vis
120V 60Hz 1350W
FR
Before removing attachments or cleaning the grill, allow to cool
completely.
Take care! The grill plate will get very hot, and it stays hot for a long
time after it has been switched off. Beware of burns! Do not touch any
hot surfaces and take care when handling the appliance after use.
Do not stand the grill over the edge or corner of the table and avoid
contact with the hot surfaces.
Do not place the appliance on or near a hot gas electrical burner, or in a
heated oven.
Only use the appliance when it is placed on a stable and dry surface.
Do not leave the appliance unattended.
Always switch off the appliance when it is not in use.
This appliance is not meant for commercial use but exclusively for
private use.
Do not use the appliance without the fat collecting bowl or the base.
Never cover the grill plate with aluminum foil or trays (this might
damage the non-stick coating)
Make sure without fail that the device is installed correctly before you
put this into operation (first of all if using the stand).
Please, ensure that the grill plate must not touch the heating
element-injury danger!
Beware of fat spitting while grilling fat or juicy meat.
Place the appliance on a surface that is resistant to heat. Keep the
electric grill at least 10 cm from any walls when in operation.
Use this appliance only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury to persons.
For safety reasons do not use attachments that were not recommended
or supplied by the manufacturer.
Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled
repairs can cause considerable danger to the user.
If the connection cord is damaged, it must be replaced by qualified
person in order to avoid risks.
No warranty for any possible damage can be accepted if the
appliance is used for improper purpose, wrongly operated or
unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is
void.
14 15
background
Instructions d'installation
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Cher client,
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation avant de connecter
votre appareil au secteur afin d’éviter les dommages dus à une utilisation
incorrecte. Veuillez porter une attention particulière à l’information.
Si vous transmettez l’appareil à un tiers, ces instructions d’utilisation
doivent être remises.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont reçu
une surveillance ou des instructions concernant son utilisation en toute
sécurité et comprennent les dangers encourus.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne sont effectués par des
enfants que s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
des personnes qualifiées afin d’éviter un danger.
5. En ce qui concerne les instructions pour nettoyer les surfaces qui
entrent en contact avec les aliments, veuillez vous référer au paragraphe «
nettoyage et entretien » du manuel.
6. Seul le connecteur approprié doit être utilisé.
7. L’appareil est adapté à une utilisation en extérieur.
8. Le cordon d’alimentation doit être examiné régulièrement pour détecter
tout signe de dommage, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit pas être
utilisé.
9. L’appareil doit être alimenté par un dispositif à courant résiduel (DMC)
dont le courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépasse pas 30
mA.
10. L’appareil doit être raccordé à une prise de courant ayant un contact
de mise à la terre (pour les appareils de classe I).
11. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
12. AVERTISSEMENT !!
13. Un fonctionnement incorrect et une mauvaise utilisation peuvent
endommager l’appareil et causer des blessures à l’utilisateur.
14. L’appareil ne peut être utilisé qu’aux fins prévues. Aucune responsabilité
ne peut être prise pour tout dommage éventuel causé par une manipulation
incorrecte ou incorrecte.
15. Avant de connecter l’appareil à la source d’alimentation, vérifiez que le
courant et la puissance correspondent à ceux indiqués sur la plaque
signalétique.
16. Ne mettez pas l’appareil ou le bouchon dans de l’eau ou tout autre
liquide. Toutefois, si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau,
débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par une personne
qualifiée avant de l’utiliser à nouveau. Le non-respect pourrait provoquer un
choc électrique fatal!
17. N’essayez jamais d’ouvrir vous-même le revêtement de protection.
18. Ne placez aucun type d’objet à l’intérieur du revêtement de protection.
19. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou
lorsque l’appareil lui-même est mouillé.
20. Ne touchez pas le bouchon avec les mains mouillées ou humides.
21. Vérifiez régulièrement le cordon et la fiche pour tout dommage possible.
22. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou autrement endommagé ou si le
cordon ou la fiche est endommagé. En cas de dommage, apportez
l’appareil à un atelier de réparation électrique pour examen et réparation si
nécessaire.
23. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Cela pourrait
provoquer un choc électrique.
24. Ne laissez pas le câble pendre sur des arêtes vives et gardez-le bien à
l’écart des objets chauds et des flammes nues. Retirez la fiche de la prise
uniquement en la maintenant enfoncée.
25. Assurez-vous qu’il n’y a aucun danger que le câble ou la rallonge soit
tiré par inadvertance ou que quelqu’un trébuche lorsqu’il est utilisé.
26. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être adaptée à la
consommation électrique de l’appareil, sinon une surchauffe de la rallonge
électrique et/ou de la fiche peut se produire.
27. Cette unité n’est pas adaptée à un fonctionnement professionnel.
28. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
29. Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers liés à une
mauvaise utilisation des appareils électriques. Par conséquent, ne
permettez jamais aux enfants d’utiliser des appareils ménagers sans
surveillance.
30. Retirez toujours la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et
chaque fois avant qu’il ne soit nettoyé.
31. Danger! La tension nominale est toujours présente dans l’appareil tant
que l’appareil est connecté à la prise secteur.
Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation.
La température de la surface accessible peut être
élevée lorsque l’appareil fonctionne.
16 17
background
Instructions d'installation
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Cher client,
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation avant de connecter
votre appareil au secteur afin d’éviter les dommages dus à une utilisation
incorrecte. Veuillez porter une attention particulière à l’information.
Si vous transmettez l’appareil à un tiers, ces instructions d’utilisation
doivent être remises.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont reçu
une surveillance ou des instructions concernant son utilisation en toute
sécurité et comprennent les dangers encourus.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne sont effectués par des
enfants que s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
des personnes qualifiées afin d’éviter un danger.
5. En ce qui concerne les instructions pour nettoyer les surfaces qui
entrent en contact avec les aliments, veuillez vous référer au paragraphe «
nettoyage et entretien » du manuel.
6. Seul le connecteur approprié doit être utilisé.
7. L’appareil est adapté à une utilisation en extérieur.
8. Le cordon d’alimentation doit être examiné régulièrement pour détecter
tout signe de dommage, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit pas être
utilisé.
9. L’appareil doit être alimenté par un dispositif à courant résiduel (DMC)
dont le courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépasse pas 30
mA.
10. L’appareil doit être raccordé à une prise de courant ayant un contact
de mise à la terre (pour les appareils de classe I).
11. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
12. AVERTISSEMENT !!
13. Un fonctionnement incorrect et une mauvaise utilisation peuvent
endommager l’appareil et causer des blessures à l’utilisateur.
14. L’appareil ne peut être utilisé qu’aux fins prévues. Aucune responsabilité
ne peut être prise pour tout dommage éventuel causé par une manipulation
incorrecte ou incorrecte.
15. Avant de connecter l’appareil à la source d’alimentation, vérifiez que le
courant et la puissance correspondent à ceux indiqués sur la plaque
signalétique.
16. Ne mettez pas l’appareil ou le bouchon dans de l’eau ou tout autre
liquide. Toutefois, si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau,
débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par une personne
qualifiée avant de l’utiliser à nouveau. Le non-respect pourrait provoquer un
choc électrique fatal!
17. N’essayez jamais d’ouvrir vous-même le revêtement de protection.
18. Ne placez aucun type d’objet à l’intérieur du revêtement de protection.
19. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou
lorsque l’appareil lui-même est mouillé.
20. Ne touchez pas le bouchon avec les mains mouillées ou humides.
21. Vérifiez régulièrement le cordon et la fiche pour tout dommage possible.
22. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou autrement endommagé ou si le
cordon ou la fiche est endommagé. En cas de dommage, apportez
l’appareil à un atelier de réparation électrique pour examen et réparation si
nécessaire.
23. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Cela pourrait
provoquer un choc électrique.
24. Ne laissez pas le câble pendre sur des arêtes vives et gardez-le bien à
l’écart des objets chauds et des flammes nues. Retirez la fiche de la prise
uniquement en la maintenant enfoncée.
25. Assurez-vous qu’il n’y a aucun danger que le câble ou la rallonge soit
tiré par inadvertance ou que quelqu’un trébuche lorsqu’il est utilisé.
26. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être adaptée à la
consommation électrique de l’appareil, sinon une surchauffe de la rallonge
électrique et/ou de la fiche peut se produire.
27. Cette unité n’est pas adaptée à un fonctionnement professionnel.
28. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
29. Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers liés à une
mauvaise utilisation des appareils électriques. Par conséquent, ne
permettez jamais aux enfants d’utiliser des appareils ménagers sans
surveillance.
30. Retirez toujours la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et
chaque fois avant qu’il ne soit nettoyé.
31. Danger! La tension nominale est toujours présente dans l’appareil tant
que l’appareil est connecté à la prise secteur.
Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation.
La température de la surface accessible peut être
élevée lorsque l’appareil fonctionne.
16 17
background
32. Éteignez l’appareil avant de le débrancher du secteur.
33. N’utilisez jamais le cordon pour transporter l’appareil.
34. La machine ne doit pas être actionnée au moyen d’un minuteur externe
ou d’un système séparé avec télécommande.
35. L’appareil peut être utilisé à l’extérieur par beau temps. Mais il ne doit
jamais devenir mouillé.
36. Avant utilisation, l’appareil doit être placé sur une surface plane et ferme
et à au moins 50 cm du mur le plus proche ou de tout objet inflammable.
37. Attention! L’appareil deviendra très chaud! Il doit refroidir complètement,
avant que sa surface puisse être touchée. Le retrait et le nettoyage de la
grille du barbecue, de l’unité de commande et du bac d’égouttage ne
peuvent être effectués qu’une fois que l’appareil a complètement refroidi.
38. Le charbon de bois ou d’autres combustibles ne peuvent pas être
utilisés avec cet appareil.
39. L’appareil ne doit pas être entreposé à l’extérieur.
40. Lors de la première utilisation, une petite quantité de fumée et une
légère odeur peuvent se produire.
41. Risque de brûlure! Soyez prudent lorsque vous manipulez de l’huile
chaude et de la graisse. Attention aux craches d’huile et de vapeur chaude !
42. Ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.
Installez correctement les pieds du support
(10A) dans la base du support (10B). Ce
sera un son de « clic » lorsque le pied
debout sera complètement fixé.
Placez la rondelle (16) sur la base du
support, puis installez les vis (17) dans
la rondelle pour fixer fermement les
pieds du support et la base du support.
Installer la moitié de la tige filetée (a) dans le
tube inférieur (9).
Placez la décoration (8) sur le tube
inférieur(9) et assemblez les deux tubes
ensemble; assurez-vous qu’ils sont bien fixés.
Connectez la base du support de gril (10) et
le tube inférieur (9) ensemble pour former le
support de gril complet. (Le gril peut être
utilisé avec ou sans ce support).
Installez la vis (b) dans le tube supérieur (7),
puis placez le plateau de condiment sur le
tube supérieur (en vous assurant que le
plateau est bien fixé).
18 19
background
32. Éteignez l’appareil avant de le débrancher du secteur.
33. N’utilisez jamais le cordon pour transporter l’appareil.
34. La machine ne doit pas être actionnée au moyen d’un minuteur externe
ou d’un système séparé avec télécommande.
35. L’appareil peut être utilisé à l’extérieur par beau temps. Mais il ne doit
jamais devenir mouillé.
36. Avant utilisation, l’appareil doit être placé sur une surface plane et ferme
et à au moins 50 cm du mur le plus proche ou de tout objet inflammable.
37. Attention! L’appareil deviendra très chaud! Il doit refroidir complètement,
avant que sa surface puisse être touchée. Le retrait et le nettoyage de la
grille du barbecue, de l’unité de commande et du bac d’égouttage ne
peuvent être effectués qu’une fois que l’appareil a complètement refroidi.
38. Le charbon de bois ou d’autres combustibles ne peuvent pas être
utilisés avec cet appareil.
39. L’appareil ne doit pas être entreposé à l’extérieur.
40. Lors de la première utilisation, une petite quantité de fumée et une
légère odeur peuvent se produire.
41. Risque de brûlure! Soyez prudent lorsque vous manipulez de l’huile
chaude et de la graisse. Attention aux craches d’huile et de vapeur chaude !
42. Ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.
Installez correctement les pieds du support
(10A) dans la base du support (10B). Ce
sera un son de « clic » lorsque le pied
debout sera complètement fixé.
Placez la rondelle (16) sur la base du
support, puis installez les vis (17) dans
la rondelle pour fixer fermement les
pieds du support et la base du support.
Installer la moitié de la tige filetée (a) dans le
tube inférieur (9).
Placez la décoration (8) sur le tube
inférieur(9) et assemblez les deux tubes
ensemble; assurez-vous qu’ils sont bien fixés.
Connectez la base du support de gril (10) et
le tube inférieur (9) ensemble pour former le
support de gril complet. (Le gril peut être
utilisé avec ou sans ce support).
Installez la vis (b) dans le tube supérieur (7),
puis placez le plateau de condiment sur le
tube supérieur (en vous assurant que le
plateau est bien fixé).
18 19
background
Placez la base en forme de bol de l’appareil
(5) sur le support du gril.
(S’assurer que le support de gril est placé
sur une surface sèche et plane et stable).
Placez le bol collecteur de graisse (4) dans
le support fourni à cet effet à la base de
l’appareil, bouclez le trou du bol collecteur de
graisse sur la vis pour bien le fixer (le bol
collecteur plat peut être rempli avec peu
d’eau pour le rendre plus facile à nettoyer).
Placer la plaque de gril (3) sur la base de
l’appareil (5). Insérez tout d’abord la prise de
l’appareil (15) dans l’ouverture qui lui est
prévue (12), puis placez la plaque de gril
horizontalement sur la base de l’appareil.
Installez la poignée (2) sur le capot
métallique avec la vis (d) et le crochet (c).
Placez ensuite la hotte sur la plaque de gril.
Poussez le régulateur de température
amovible (13) aussi loin qu’il ira dans la prise
de l’appareil de la grille.
Le capot en métal (2) peut être ouverte et
placée sur le côté en étant accrochée sur le
bord de la plaque de gril.
20 21
background
Placez la base en forme de bol de l’appareil
(5) sur le support du gril.
(S’assurer que le support de gril est placé
sur une surface sèche et plane et stable).
Placez le bol collecteur de graisse (4) dans
le support fourni à cet effet à la base de
l’appareil, bouclez le trou du bol collecteur de
graisse sur la vis pour bien le fixer (le bol
collecteur plat peut être rempli avec peu
d’eau pour le rendre plus facile à nettoyer).
Placer la plaque de gril (3) sur la base de
l’appareil (5). Insérez tout d’abord la prise de
l’appareil (15) dans l’ouverture qui lui est
prévue (12), puis placez la plaque de gril
horizontalement sur la base de l’appareil.
Installez la poignée (2) sur le capot
métallique avec la vis (d) et le crochet (c).
Placez ensuite la hotte sur la plaque de gril.
Poussez le régulateur de température
amovible (13) aussi loin qu’il ira dans la prise
de l’appareil de la grille.
Le capot en métal (2) peut être ouverte et
placée sur le côté en étant accrochée sur le
bord de la plaque de gril.
20 21
background
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Utilisation de l'appareil
● Retirez tous les matériaux d’emballage et lavez soigneusement l’assiette
du gril (3), le bol de collecte de graisse (4) et la hotte métallique (1).
Important : Séchez soigneusement toutes les différentes parties. Cela
s’applique en particulier à la prise de l’appareil(15). N’immergez jamais le
régulateur de température amovible (13) dans l’eau.
● Chauffez le gril à son réglage maximal pendant environ 3-5 minutes, avec
la hotte métallique fermée et sans mettre de nourriture dessus. Les résidus
laissés par le processus de fabrication peuvent causer des odeurs et de la
fumée lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois.
Conseils pour griller
Votre viande sera tendre si vous la faites mariner pendant la nuit avant la
cuisson (la marinade est toujours faite d’huile (à et d’humidité), de vinaigre
(à attendrir) et d’un mélange d’assaisonnements).
Utilisez toujours des pinces ou une autre forme de cuillère pour retourner
les aliments grillés (l’utilisation d’une fourchette pour retourner les aliments
les dessèchera et endommagera le revêtement antiadhésif).
Ne retournez la viande et le poisson qu’une seule fois pendant la cuisson.
Vous n’avez pas besoin de le retourner plus d’une fois et trop de
retournement assèche la nourriture.
Ne faites jamais cuire la viande trop longtemps. Même le porc est meilleur
s’il est servi quand il est encore un peu rose et juteux.
Si des aliments cuits collent à l’assiette du gril, frottez l’assiette avec un
morceau de papier de cuisine imbibé d’huile de temps en temps.
Disposition
Désactivez immédiatement les appareils inutilisables. Retirez la fiche
secteur et coupez le câble de connexion secteur. Si possible, apportez les
appareils inutilisables à un point de collecte officiel des déchets. La plupart
des autorités locales fournissent des services d'enlèvement des ordures
encombrantes au moins une fois par an.
Nettoyage et entretien de l’appareil
Laissez le gril refroidir complètement.
Retirez le régulateur de température amovible (13) de la prise de
l’appareil.
Nettoyez l’assiette du gril (3) et le bol collecteur de graisse (4) avec de
l’eau tiède et un chiffon humide. N’utilisez pas de tampons de laine d’acier,
de brosses ou d’abrasifs pour éviter tout dommage au revêtement du gril.
Essuyez la base de l’appareil (5) avec un chiffon humide. Les
éclaboussures de graisse peuvent être éliminées avec un agent de
nettoyage doux.
Note:
La plaque de gril a un revêtement antiadhésif. Ne grattez pas ce
revêtement pendant les étapes de grillage ou de nettoyage.
Conseil:
Protégez l’appareil de la poussière et de la saleté s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée (enveloppez-le dans un sac en plastique).
Conservez-le dans un endroit sec.
● Connectez l’appareil à l’alimentation électrique.
● Réglez le régulateur de température (13) au niveau de température requis
(il faut généralement environ 3 minutes pour chauffer).
● Le témoin de température (14) s’éteint dès que la température requise est
atteinte.
● Placez les aliments à griller sur la plaque de gril (3)
Temps de cuisson
Voici les temps de cuisson recommandés. Des temps différents seront
nécessaires pour différents poids et tailles d'aliments à griller, et selon que
vous grillez avec ou sans la hotte métallique.
Aliments à griller Réglage de la qualité
de température
Temps de cuisson
Steak/bœuf 5 15-20 mins
Agneau 5 12-18 mins
Pironnets de poulet 5 25-30 mins
Babines 5 20-25 mins
Ailes de poulet 5 15-20 mins
Filet de porc 4-5 9-10 mins
Poisson entier 5 12-15 mins
Brochettes 3-4 10-12 mins
Saucisses diverses 3-4 12-15 mins
22 23
background
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Utilisation de l'appareil
Retirez tous les matériaux d’emballage et lavez soigneusement l’assiette
du gril (3), le bol de collecte de graisse (4) et la hotte métallique (1).
Important : Séchez soigneusement toutes les différentes parties. Cela
s’applique en particulier à la prise de l’appareil(15). N’immergez jamais le
régulateur de température amovible (13) dans l’eau.
Chauffez le gril à son réglage maximal pendant environ 3-5 minutes, avec
la hotte métallique fermée et sans mettre de nourriture dessus. Les résidus
laissés par le processus de fabrication peuvent causer des odeurs et de la
fumée lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois.
Conseils pour griller
● Votre viande sera tendre si vous la faites mariner pendant la nuit avant la
cuisson (la marinade est toujours faite d’huile (à et d’humidité), de vinaigre
(à attendrir) et d’un mélange d’assaisonnements).
● Utilisez toujours des pinces ou une autre forme de cuillère pour retourner
les aliments grillés (l’utilisation d’une fourchette pour retourner les aliments
les dessèchera et endommagera le revêtement antiadhésif).
● Ne retournez la viande et le poisson qu’une seule fois pendant la cuisson.
Vous n’avez pas besoin de le retourner plus d’une fois et trop de
retournement assèche la nourriture.
● Ne faites jamais cuire la viande trop longtemps. Même le porc est meilleur
s’il est servi quand il est encore un peu rose et juteux.
● Si des aliments cuits collent à l’assiette du gril, frottez l’assiette avec un
morceau de papier de cuisine imbibé d’huile de temps en temps.
Disposition
Désactivez immédiatement les appareils inutilisables. Retirez la fiche
secteur et coupez le câble de connexion secteur. Si possible, apportez les
appareils inutilisables à un point de collecte officiel des déchets. La plupart
des autorités locales fournissent des services d'enlèvement des ordures
encombrantes au moins une fois par an.
Nettoyage et entretien de l’appareil
● Laissez le gril refroidir complètement.
● Retirez le régulateur de température amovible (13) de la prise de
l’appareil.
● Nettoyez l’assiette du gril (3) et le bol collecteur de graisse (4) avec de
l’eau tiède et un chiffon humide. N’utilisez pas de tampons de laine d’acier,
de brosses ou d’abrasifs pour éviter tout dommage au revêtement du gril.
● Essuyez la base de l’appareil (5) avec un chiffon humide. Les
éclaboussures de graisse peuvent être éliminées avec un agent de
nettoyage doux.
Note:
● La plaque de gril a un revêtement antiadhésif. Ne grattez pas ce
revêtement pendant les étapes de grillage ou de nettoyage.
Conseil:
Protégez l’appareil de la poussière et de la saleté s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée (enveloppez-le dans un sac en plastique).
Conservez-le dans un endroit sec.
Connectez l’appareil à l’alimentation électrique.
Réglez le régulateur de température (13) au niveau de température requis
(il faut généralement environ 3 minutes pour chauffer).
Le témoin de température (14) s’éteint dès que la température requise est
atteinte.
Placez les aliments à griller sur la plaque de gril (3)
Temps de cuisson
Voici les temps de cuisson recommandés. Des temps différents seront
nécessaires pour différents poids et tailles d'aliments à griller, et selon que
vous grillez avec ou sans la hotte métallique.
Aliments à griller Réglage de la qualité
de température
Temps de cuisson
Steak/bœuf 5 15-20 mins
Agneau 5 12-18 mins
Pironnets de poulet 5 25-30 mins
Babines 5 20-25 mins
Ailes de poulet 5 15-20 mins
Filet de porc 4-5 9-10 mins
Poisson entier 5 12-15 mins
Brochettes 3-4 10-12 mins
Saucisses diverses 3-4 12-15 mins
22 23
background
Règles de sécurité
Branchez l’appareil uniquement sur la prise comme indiqué sur la plaque
signalétique
et seulement plus dans une prise de terre à trois broches.
Un appareil électrique n’est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des dangers des appareils électriques. Par conséquent, une
surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre à portée de main. Éloignez les
enfants des matériaux d’emballage, par exemple des sacs en plastique.
L’installation d’un dispositif de protection contre le courant défectueux avec un
courant de rupture nominal vous offre une sécurité supplémentaire en
garantissant que 30 mA ne seront pas dépassés dans l’installation de la
maison. Laissez votre électricien d’installation vous conseiller. Le danger existe
également avec les appareils qui ont été éteints, c’est pourquoi, après
utilisation, la fiche doit être retirée pour le secteur.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau contenue dans les baignoires, lavabos
ou autres récipients, ni ne l’exposez à la pluie ou à une autre humidité.
Vérifiez régulièrement si le fil est défectueux. Dans ce cas, l’appareil ne doit
pas être mis en service (tirez immédiatement sur la fiche).
L’appareil ne doit pas être utilisé (débranchez la fiche secteur).
immédiatement) lorsque:
L’appareil, le boîtier ou le câble est endommagé.
L’appareil présente des signes visibles de dommages.
Un défaut est suspecté après une chute ou similaire.
Débranchez la fiche principale :
en cas de défauts pendant l’utilisation.
avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil d’un endroit à l’autre.
après utilisation.
Ne retirez jamais la fiche de la prise par le câble ou avec les mains mouillées.
Ne jamais porter ou tirer l'appareil par le câble.
Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives. Ne le coince pas.
N'immergez jamais le cordon d'alimentation ou la fiche du thermostat dans de
l'eau ou tout autre liquide.
N’utilisez des rallonges qu’après vous être assuré que leur état est
irréprochable et utilisez une mise à la terre d’une capacité minimale de 13A.
Placez le fil de sorte qu'il soit impossible de toucher ou de dessiner
involontairement.
N'amenez jamais le fil d'extension en contact avec la plaque chauffante du gril.
Éteignez toujours l'appareil avant de débrancher la fiche secteur.
Avant de retirer les accessoires ou de nettoyer le gril, laissez-le refroidir
complètement.
Fais attention! La plaque du gril deviendra très chaude et elle restera chaude
longtemps après avoir été éteinte. Attention aux brûlures! Ne touchez aucune
surface chaude et faites attention lorsque vous manipulez l'appareil après
utilisation.
Ne placez pas le gril sur le bord ou le coin de la table et évitez tout contact
avec les surfaces chaudes.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique à gaz
chaud, ni dans un four chauffé.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est placé sur une surface stable et sèche.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
Éteignez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial mais exclusivement à
un usage privé.
N'utilisez pas l'appareil sans le bol collecteur de graisse ou la base.
Ne couvrez jamais la plaque du gril avec du papier d'aluminium ou des
plateaux (cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif)
Assurez-vous sans faute que l'appareil est correctement installé avant de le
mettre en service (tout d'abord si vous utilisez le support).
Veillez à ce que la plaque du gril ne touche pas l'élément chauffant-risque
de blessure!
Méfiez-vous des crachats de graisse lorsque vous faites griller de la viande
grasse ou juteuse.
Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur. Gardez le gril
électrique à au moins 10 cm de tout mur en fonctionnement.
Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
Assurez-vous sans faute que l'appareil est correctement installé avant de le
mettre en service (tout d'abord si vous utilisez le support).
Veillez à ce que la plaque du gril ne touche pas l'élément chauffant-risque
de blessure!
Méfiez-vous des crachats de graisse lorsque vous faites griller de la viande
grasse ou juteuse.
Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur. Gardez le gril
électrique à au moins 10 cm de tout mur en fonctionnement.
Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été
recommandés ou fournis par le fabricant.
Seul un personnel qualifié doit réparer les appareils électriques. Les
réparations non qualifiées peuvent présenter un danger considérable pour
l'utilisateur.
Si le cordon de connexion est endommagé, il doit être remplacé par une
personne qualifiée afin d'éviter les risques.
Aucune garantie pour tout dommage éventuel ne peut être acceptée si
l'appareil est utilisé à des fins inappropriées, mal utilisé ou réparé de
manière non professionnelle. Dans un tel cas, toute réclamation au
titre de la garantie est nulle.
24 25
background
Règles de sécurité
Branchez l’appareil uniquement sur la prise comme indiqué sur la plaque
signalétique
et seulement plus dans une prise de terre à trois broches.
Un appareil électrique n’est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des dangers des appareils électriques. Par conséquent, une
surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre à portée de main. Éloignez les
enfants des matériaux d’emballage, par exemple des sacs en plastique.
L’installation d’un dispositif de protection contre le courant défectueux avec un
courant de rupture nominal vous offre une sécurité supplémentaire en
garantissant que 30 mA ne seront pas dépassés dans l’installation de la
maison. Laissez votre électricien d’installation vous conseiller. Le danger existe
également avec les appareils qui ont été éteints, c’est pourquoi, après
utilisation, la fiche doit être retirée pour le secteur.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau contenue dans les baignoires, lavabos
ou autres récipients, ni ne l’exposez à la pluie ou à une autre humidité.
Vérifiez régulièrement si le fil est défectueux. Dans ce cas, l’appareil ne doit
pas être mis en service (tirez immédiatement sur la fiche).
L’appareil ne doit pas être utilisé (débranchez la fiche secteur).
immédiatement) lorsque:
L’appareil, le boîtier ou le câble est endommagé.
L’appareil présente des signes visibles de dommages.
Un défaut est suspecté après une chute ou similaire.
Débranchez la fiche principale :
en cas de défauts pendant l’utilisation.
avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil d’un endroit à l’autre.
après utilisation.
Ne retirez jamais la fiche de la prise par le câble ou avec les mains mouillées.
Ne jamais porter ou tirer l'appareil par le câble.
Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives. Ne le coince pas.
N'immergez jamais le cordon d'alimentation ou la fiche du thermostat dans de
l'eau ou tout autre liquide.
N’utilisez des rallonges qu’après vous être assuré que leur état est
irréprochable et utilisez une mise à la terre d’une capacité minimale de 13A.
Placez le fil de sorte qu'il soit impossible de toucher ou de dessiner
involontairement.
N'amenez jamais le fil d'extension en contact avec la plaque chauffante du gril.
Éteignez toujours l'appareil avant de débrancher la fiche secteur.
Avant de retirer les accessoires ou de nettoyer le gril, laissez-le refroidir
complètement.
Fais attention! La plaque du gril deviendra très chaude et elle restera chaude
longtemps après avoir été éteinte. Attention aux brûlures! Ne touchez aucune
surface chaude et faites attention lorsque vous manipulez l'appareil après
utilisation.
Ne placez pas le gril sur le bord ou le coin de la table et évitez tout contact
avec les surfaces chaudes.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique à gaz
chaud, ni dans un four chauffé.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est placé sur une surface stable et sèche.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
Éteignez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial mais exclusivement à
un usage privé.
N'utilisez pas l'appareil sans le bol collecteur de graisse ou la base.
Ne couvrez jamais la plaque du gril avec du papier d'aluminium ou des
plateaux (cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif)
Assurez-vous sans faute que l'appareil est correctement installé avant de le
mettre en service (tout d'abord si vous utilisez le support).
Veillez à ce que la plaque du gril ne touche pas l'élément chauffant-risque
de blessure!
Méfiez-vous des crachats de graisse lorsque vous faites griller de la viande
grasse ou juteuse.
Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur. Gardez le gril
électrique à au moins 10 cm de tout mur en fonctionnement.
Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
Assurez-vous sans faute que l'appareil est correctement installé avant de le
mettre en service (tout d'abord si vous utilisez le support).
Veillez à ce que la plaque du gril ne touche pas l'élément chauffant-risque
de blessure!
Méfiez-vous des crachats de graisse lorsque vous faites griller de la viande
grasse ou juteuse.
Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur. Gardez le gril
électrique à au moins 10 cm de tout mur en fonctionnement.
Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été
recommandés ou fournis par le fabricant.
Seul un personnel qualifié doit réparer les appareils électriques. Les
réparations non qualifiées peuvent présenter un danger considérable pour
l'utilisateur.
Si le cordon de connexion est endommagé, il doit être remplacé par une
personne qualifiée afin d'éviter les risques.
Aucune garantie pour tout dommage éventuel ne peut être acceptée si
l'appareil est utilisé à des fins inappropriées, mal utilisé ou réparé de
manière non professionnelle. Dans un tel cas, toute réclamation au
titre de la garantie est nulle.
24 25
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
26
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
26
background
KC42178
Electric Grill
Grill Électrique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Specifications

COSTWAY KC42178 Questions and Answers