EGO HPW3204-2 POWER+ 3200 PSI Pressure Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual User Service

OPERATOR'S MANUAL

This is the main product document for model HPW3204-2. Additionally, the document applies to other EGO models: HPW3200, HPW3200-FC

The file format is pdf, 136 pages, you can download this manual here .

background
OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
PRESSURE WASHER
MODEL NUMBER HPW3200/HPW3200-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
PRESSURE WASHER
Español p. 89
Français p. 43
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC2
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
TABLE OF CONTENTS
Safety Symbols ..........................................3
Symbols ...............................................4
Safety Instructions for Pressure Washer ....................5-6
Introduction ............................................7
Specifications ...........................................8
Accessories ............................................9
Description .........................................10-14
Assembly ..........................................15-24
Operation ..........................................25-30
Maintenance ........................................ 31-36
Troubleshooting .....................................37-39
EGO Limited Warranty ................................. 40-41
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 3
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety
symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding.
The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and
warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as DANGER, “WARNING,
and “CAUTION before using this machine. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read
the manual and pay attention to these symbols.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential personal injury hazards. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result in minor or moderate injury.
DAMAGE PREVENTION AND INFORMATION MESSAGES
These inform the user of important information and/or instructions that could lead
to equipment or other property damage if they are not followed. Each message is
preceded by the word “NOTICE”, as in the example below:
NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not
followed.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC4
SYMBOLS
This page depicts and describes symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the product before attempting to assemble
and operate.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
Read &
Understand
Operator's
Manual
To reduce the risk of injury, user must read
and understand the operator’s manual before
using this product.
Do not connect
to the potable
water mains.
Product is not intended to be connected to
the potable water mains.
IP...
Ingress
Protection (IP)
Rating
Classifies the degree of protection provided
by an enclosure, for electrical equipment.
°F
Degrees
Fahrenheit
Temperature
°C Degrees Celsius Temperature
lbs Pounds Weight
kg Kilogram Weight
PSI
Pounds per
Square Inch
Pressure
MPa Megapascal Pressure
GPM
Gallons per
Minute
Flow rate
L/min Liters per Minute Flow rate
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 5
SAFETY INSTRUCTIONS FOR PRESSURE WASHER
WARNING:
Risk of injury. Do not direct discharge stream at persons.
WARNING:
When using this product basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all the instructions before using the product.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used
near children.
Know how to stop the product and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar
with the controls.
Stay alert – watch what you are doing.
Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or
drugs.
Keep operating area clear of all persons.
Do not use the pressure washer in bad weather conditions, especially when there
is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.
Do not connect to the potable water mains. Product is not intended to be
connected to the potable water mains.
Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at
all times.
Follow the maintenance instructions specified in the manual.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the
appliance with your finger on the switch or energizing appliance that has the
switch on invites accidents.
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments,
changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the appliance accidentally.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use the appliance only with specifically designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fire.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC6
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion
or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 265°F (130°C) may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the
battery and increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as
applicable) except as indicated in the instructions for use and care.
Use only with the battery packs and chargers listed below:
BATTERY PACK CHARGER
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA4480T, BA4480T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA6720T, BA6720T-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH3200, CH3200-FC,
CH5500, CH5500-FC,
CH2800D, CH2800D-FC,
CH7000, CH7000-FC
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them frequently and use them to instruct others
who may use this appliance. If you loan this appliance to someone else, also loan these
instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 7
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of the 56V Lithium-ion Pressure Washer. It has been
designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability
and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and
maintenance of your product. Read it carefully before using the product. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC8
SPECIFICATIONS
Voltage 56 V
Maximum Rated Pressure 3200 PSI (22 MPa)
Maximum Rated Flow
(with quick connect lance and stainless steel
wand connected)
1.2 GPM (4.5 L/min)
Maximum Rated Flow
(with only short pressure gun connected)
2.0 GPM (7.5 L/min)
Ingress Protection Rating IPX5* (Protection from water jets)
Recommended Operating Temperature 41°F – 104°F (5°C – 40°C)
Recommended Storage Temperature -4°F – 158°F (-20°C – 70°C)
Weight (without battery pack) 36.2 lbs. (16.4 kg)
* NOTE: IPX5 rating is valid when the battery compartment is properly closed.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 9
ACCESSORIES
WARNING: Use only identical accessories listed below. Use of accessories that
do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance
and compromised safety.
PART NAME MODEL NUMBER
0° Nozzle ANZ3200
Nozzle Kit
(Includes one of each: Turbo nozzle, 15° nozzle, 25° nozzle,
40° nozzle, Rinse nozzle)
ANK3200
For more information about the latest accessories, please visit:
www.egopowerplus.com.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC10
DESCRIPTION
KNOW YOUR PRESSURE WASHER (Fig. 1)
1
1316
14
15
4
17
5
3
8
7
6
9
10
11
1
2
12
1. Telescopic Handle
2. Handle Lock Button
3. Upper Holder Bracket
4. Wheel (x2)
5. Lower Holder Bracket
6. Water Inlet Port
7. Water Outlet Port
8. Speed Button
9. Speed Indicator
10. Power Button
11. Battery Pack Compartment
12. Nozzles Storage
13. Battery Pack Compartment Cover
14. Electric Contacts
15. Ejection Mechanism
16. Battery-Release Button
17. Hose Holder Strap
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 11
1a
19
20
23
24
22
21
33
34
32
38
25
37
30
31
26 27
28 29
18
35
36
18. Stainless Steel Wand
19. Quick Connect Lance
20. High-pressure Hose
21. Siphon Hose
22. Quick-Coupler Set (x2)
23. Foam Cannon
24. Filter
25. Nozzle Cleaning Needle
26. Rinse Nozzle
27. 40° Nozzle
28. 25° Nozzle
29. 15° Nozzle
30. Turbo Nozzle
31. Short Pressure Gun
32. Battery Cover
33. 5-LED Fuel Gauge
34. Speed Indicator
35. Speed Button
36. Gun Handle
37. Trigger
38. Lock-off Button
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC12
WARNING:
The safe use of this product requires an understanding of the
information on the product and in this instruction manual, as well as knowledge of
the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all
operating features and safety rules.
Telescopic Handle
Pull out the telescopic handle by pressing the telescopic handle lock button to roll the
pressure washer to desired place easily.
Handle Lock Button
Press the lock button to pull out or press down the telescopic handle, and release the
lock button to lock the telescopic handle in one of three positions.
Wheels
The wheels are used to quickly roll the pressure washer.
Water Inlet Port
With connected siphon hose, this port is used for water inflow.
Water Outlet Port
With connected pressure hose, this port is used for water outflow.
Siphon Hose
Provides path for water inflow.
High-pressure Hose
Provides path for water outflow.
Hose Holder Strap
Secures the pressure hose when it is stored behind the telescopic handle pole.
Short Pressure Gun
Hold the gun to spay out water. Provides high flow and low pressure for rinsing
applications.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 13
Upper/Lower Holder Bracket
Provides support for the short pressure gun, quick connect lance, and stainless steel
wand when they are not used.
Quick Connect Lance
Required to connect the stainless steel wand to the short pressure gun. Also serves as
an auxiliary handle.
Stainless Steel Wand
Required to connect most of the nozzles.
Nozzles
Used to spray water at various flow rates, angles, and shapes for different applications.
Foam Cannon
Add detergent into the foam cannon to perform deep cleaning. Please follow
concentration recommendations for specific foaming detergent.
Nozzle Cleaning Needle
Used to clear the nozzle blockage.
Quick-Coupler Set (x2)
Factory-installed onto the water outlet port, pressure hose, and short pressure gun for
quick connection/disconnection.
Filter
Filters the water before it flows into the siphon hose.
Battery Cover
Protects the coin cell (button cell) battery inside and can be opened for replacement of
the battery.
Trigger
Turns the water spraying on and off.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC14
Lock-off Button
Helps to prevent accidental activation of the trigger. Press the unlock side of the button
before the trigger can be activated.
Battery Pack Compartment
Accommodates two battery packs.
Battery-Release Button
Press to release the battery pack from the pressure washer.
PEAK POWER™
This technology combines the power of up to two EGO 56V ARC Lithium
batteries for
longer run time and efficient power draw.
OPERATOR PANEL
Power Button
Powers the pressure washer ON and OFF.
Speed Button
Allows the operator to select the desirable speed.
Speed Indicator
Displays one green light, two green lights, three green lights to indicate the pressure
washer running at low, high, or TURBO speed respectively.
5-LED Fuel Gauge
Indicates the battery-charge level. When two battery packs are installed, it indicates the
level of the one with the higher charge.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 15
ASSEMBLY
WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product
until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not
recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse
and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the battery pack(s) from the product when assembling parts.
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that
all items listed in the PACKING LIST are included.
Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred
during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and
satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of
purchase.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC16
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Pressure Washer Unit 1
High-pressure Hose 1
Siphon Hose 1
Short Pressure Gun 1
Quick Connect Lance 1
Stainless Steel Wand 1
Quick-Coupler Set
(Factory-installed onto the water outlet port, high-pressure hose, and
short pressure gun)
2
Foam Cannon 1
Filter 1
Nozzle Cleaning Needle 1
Nozzles 15° Nozzle 1
25° Nozzle 1
40° Nozzle 1
Turbo nozzle 1
Rinse Nozzle 1
Holder Bracket Assembly Upper Holder Bracket 1
Lower Holder Bracket 1
Screw 4
Operator’s Manual 1
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 17
INSTALLING THE HOLDER
BRACKET ASSEMBLY (Fig. 2)
Required Tool (not provided): Phillips
head screwdriver.
1. With the wide opening facing up,
align the holes of the upper holder
bracket with the holes on the upper
side of the pressure washer.
2. Thread two screws into the holes,
then tighten them securely.
3. Install the lower holder bracket following above steps in the similar fashion.
CONNECTING THE HIGH-
PRESSURE HOSE (Fig. 3 – Fig. 5)
You may connect the high-pressure hose
by one of the following ways:
Connect the high-pressure hose to
the water outlet port and the gun
directly through thread joints (Fig. 3a
and 3b);
Connect the high-pressure hose to
the water outlet port and the gun
using two quick-coupler sets to
achieve easily installation/removal.
NOTE: The quick-coupler sets have
been installed onto the water outlet port,
high-pressure hose, gun at the factory.
You could ignore steps 1 and 2, and only
follow them when replacing the quick-
coupler sets.
a
b
3a
a
b
3b
2
Screws
Screws
Upper Holder Bracket
Lower Holder Bracket
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC18
1. Tightly screw the internal threaded
part of the quick-coupler onto the
water outlet port (Fig. 4a).
2. Install one end of the high-pressure
hose onto the external threaded part
of the quick-coupler set, and then
tightly secure them (Fig. 4b).
3. Pull back the collar of the quick-
coupler end of the high-pressure
hose, and then attach it onto the
water outlet port until you hear a
“click” (Fig. 4c).
To disconnect, pull back the collar
of the quick-coupler to pull the
high-pressure hose from the water
outlet port.
a
b
4b
a
c
b
4c
4a
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 19
Follow above steps to install the quick-
coupler set onto the other end of the high-
pressure hose and the threaded end of
the gun, then connect the high-pressure
hose and the gun (Fig. 5).
a
b
5b
a
c
b
5c
5a
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC20
CONNECTING THE QUICK CONNECT LANCE AND STAINLESS STEEL
WAND (Fig. 6)
1. To connect the wand to the lance, install the external threaded end of the wand
onto the internal threaded end of the lance, and then screw them together tightly
(Fig. 6a).
a
b
6a
2. To connect the lance to the gun (Fig. 6b):
a. Screw the knob on the lance to fully expose its connection joint.
b. Insert the lance into the quick-coupler of the gun until you hear a “click”.
The outer ring of the quick-coupler will move forward automatically, which
indicates the connection is established properly.
c. Screw the knob on the lance to tighten the connection.
a
c
b
6b
To disconnect,
1. Screw the wand from the lance and then pull it out.
2. Screw the knob on the lance to loosen the connection, then pull back the outer
ring of the quick-coupler of the gun to pull out the lance.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 21
WARNING: Always hold the gun with one hand and the lance with the other
hand when disconnecting the lance from the gun. Personal injury may result if the
lance falls.
CONNECTING A NOZZLE (Fig. 7)
NOTE: The nozzles cannot be connected to the lance.
Choose the 0° nozzle (sold separately), 15° nozzle, 25° nozzle, 40° nozzle, or
Turbo nozzle to install onto the wand (Fig. 7a).
To connect, pull back the collar of the quick-coupler end of the wand, and then
insert the nozzle until you hear a “click”.
To disconnect, pull back the collar of the quick-coupler, and then pull out the
nozzle.
a
c
b
7a
0° Nozzle (Sold Separately)
25° Nozzle
15° Nozzle
Rinse Nozzle
40° Nozzle
TURBO Nozzle
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC22
The rinse nozzle is connected to the gun directly (Fig. 7b).
To connect, insert the rinse nozzle into the outer ring of the quick-coupler end
of the gun until you hear a “click”. The outer ring of the quick-coupler will move
forward automatically, which indicates the connection is established. Tug on the
nozzle to make sure it is securely attached.
To disconnect, pull back the outer ring of the quick-coupler, and then pull out the
rinse nozzle.
7b
Rinse Nozzle
WARNING: Always hold the gun with one hand and the nozzle with the other
hand when disconnecting the nozzle from the gun. Personal injury may result if the
nozzle jumps out.
Use the table below to pick the right nozzle for the job.
NOZZLE SELECTION APPLICATIONS
Red 0° Nozzle
(sold separately)
Powerful cleaning at close range for metal or concrete
surface. DO NOT USE ON WOOD.
Yellow 15° Nozzle Clean small metal, concrete, or wood surfaces.
Green 25° Nozzle Clean larger metal, concrete, or wood surfaces.
White 40° Nozzle Clean wide metal, concrete, wood, or vinyl surfaces.
Gray Rinse Nozzle
Rinse vehicles. Rinse the detergent off of metal, concrete,
wood, or vinyl.
Turbo Nozzle
Clean hard surfaces only. To prevent surface damage, do
not use on cars and wooden surfaces.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 23
CONNECTING THE FOAM CANNON
(Fig. 8)
The foam cannon is connected to the gun
directly.
Pull back the outer ring of the quick-
coupler end of the gun, and then attach
the foam cannon until you hear a “click”.
The outer ring of the quick-coupler will
move forward automatically, which
indicates the connection is established. Tug on the nozzle of the foam cannon to make
sure it is securely attached.
To disconnect, pull back the outer ring of the quick-coupler, and then pull out the foam
cannon.
CONNECTING THE SIPHON HOSE
(Fig. 9)
When using a water bucket (not provided)
as a source of water, connect the siphon
hose to the pressure washer.
1. Align the threaded end of the
siphon hose with the water inlet
port and tighten them securely by
screwing the knob of the water
inlet port (Fig. 9a).
2. Attach the filter to the quick-
coupler of the siphon hose and then
immerse the filter and the quick-
coupler fully into the water
(Fig. 9b).
NOTE: It is recommended to fully
ll the bucket with water BEFORE
inserting the lter and the quick-
coupler. This way the lter and the quick-coupler will properly immerse. They
may oat if inserted into the empty bucket prior to lling it with water.
8
9a
9b
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC24
CONNECTING TO THE GARDEN HOSE (NOT PROVIDED)
When using water faucet (not provided) as a source of water, connect the pressure
washer to a garden hose (not provided).
IMPORTANT: Always observe all local regulations when connecting hoses to the
water main. Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking
water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply.
Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted.
The water supply must come from a water main. NEVER use hot water or water from
pools, lakes, etc.
Before connecting the garden hose to the pressure washer:
Run water through the hose for 30 seconds to clean any debris from the hose.
Inspect the metal mesh in the water inlet port. If the metal mesh is damaged, do
not use the machine until the metal mesh has been replaced. If the metal mesh is
dirty, clean it.
Completely uncoil the garden hose or remove it completely from reel to prevent
kinks.
NOTE: There must be enough length of unrestricted hose between the water inlet port
and the hose faucet or shut off valve (such as a “Y” shut off connector).
With the hose faucet turned completely off, attach the end of the garden hose to the
washer.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 25
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the
manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the
product before servicing, cleaning, changing attachments, or removing material from
the product.
APPLICATION
You may use this product for the purposes listed below:
Cleaning dirt on automobiles, walls, floors, etc.
INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK (Fig. 10)
Charge the battery pack(s) before rst use!
NOTE:
The pressure washer can be powered by one or two battery packs. Using two
battery packs gives you a longer run time and efficient power draw managed by PEAK
POWER™ technology.
NOTE: Using one battery pack will not allow you achieve TURBO speed. For best
performance, we strongly recommend use of two 5.0Ah or greater Ah battery packs.
1. The battery pack compartment cover is hinged. Raise the cover by lifting the
front of the cover.
2. Align the grooves in the battery
pack with the raised ribs in one
of the battery compartments, and
then insert the battery pack into the
compartment (Fig. 10a).
3. Push the battery pack until you
hear a “click”. The battery-release
button will spring up when the
battery pack is securely attached.
10a
Battery
Compartment
Cover
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC26
NOTICE: Make sure that the latch in the
battery compartment(s) snaps into place
and that the battery pack(s) are secured
to the unit before starting operation.
4. Attach the other battery pack into
the other battery compartment in
the same way.
5. To detach the battery pack,
depress the battery-release button
to release the battery pack, and then lift it out of the compartment (Fig. 10b).
6. Close the battery pack compartment cover.
WARNING:
Always remove the battery pack when the pressure washer is not in
use.
STARTING/STOPPING THE PRESSURE WASHER (Fig. 11)
To Start the Pressure Washer
NOTICE:
Do not start the pressure washer without water supply connected and
turned on. This may damage the high-pressure seals and decrease pump life.
1. Ensure that the siphon hose, high-pressure hose, gun, nozzle are connected
properly.
2. Connect lance, wand, foam cannon, filter according to your needs.
3. Choose one of below water supply ways:
When using a garden hose (not provided), connect the pressure washer to
the garden hose and then open the water faucet.
When using a water bucket, connect the filter to the siphon hose and then
immerse the filter and the quick-coupler joint fully into the water bucket.
4. Install the battery pack(s) into the pressure washer.
5. Press the power button to power on the pressure washer. The washer will always
run at high speed after each start.
a
b
10b
Battery-Release Button
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 27
NOTE: When the pressure washer is powered on but with no further actions, the
washer will turn off automatically after 5 minutes of standby. During the first several
minutes of standby, the speed indicator on the pressure washer will flash three green
lights, which indicates there is no water flowing into the siphon hose.
6. Hold the gun with both hands,
press the unlock side of the lock-
off button and then squeeze the
trigger until a steady water flow is
produced.
NOTE: If the lance is connected, hold the
gun with one hand and the lance with the
other hand.
7. Start spray washing.
NOTE: It may take some time for the
water to travel from the source and come
out of the nozzle as a steady spray. To achieve a steady water flow quickly, you may
want to:
a. Remove the nozzle.
b. Press the trigger and wait until a steady water stream starts coming out of the
wand.
c. Release the trigger and re-install the nozzle.
WARNING: Car tires and/or tire valves may only be cleaned from a minimum
distance of 11-3/4” (30 cm) in order to avoid damages by the high-pressure jet. The
first indication of damage is the discoloration of the tire. Damaged car tires or tire
valves present a risk of injury.
a
b
c
11
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC28
To Stop the Pressure Washer
1. Once the washing is completed, release the trigger and press the lock-off button
to lock position.
2. Press the power button to power down the pressure washer.
3. Close the water faucet or remove the siphon hose from the water bucket.
4. Press the lock-off button of the gun to the unlock position and squeeze the
trigger to empty the water from the hoses.
NOTICE: The gun, hoses, wands, nozzles, or foam cannon should not be disconnected
for as long as the water remains in the hoses.
5. Disconnect and remove the gun, hoses, wands, nozzles, or foam cannon.
6. Press the power button to power on the pressure washer to empty the water in
the pressure washer.
7. Press the power button again to power down the pressure washer.
8. Remove the battery pack(s).
REMOTE CONTROL
The gun can be paired with the pressure washer to function as a remote control.
Short Pressure Gun Pairing
(Fig. 12)
1. Insert the battery pack(s) and
power on the high pressure washer.
2. Long-press the speed button on the
high pressure washer unit until its
three green lights start flashing.
NOTE: The flashing will last
approximately 20 s, so the gun can be paired only during this time. You could also
short-press the speed button on the washer to exit the pairing mode any time.
3. Long-press the speed button on the gun until its three green lights start flashing,
which means the pairing process has started.
a
b
12
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 29
NOTE: The flashing indicating the pairing process will last approximately 10 s. You
could short-press the speed button on the gun to exit the pairing process any time.
4. The speed indicators on the washer and the gun will display three green lights
together for 3 s to indicate the pairing was successful, then display two green
lights.
5. If the pairing has failed, the speed indicators on the washer and the gun will flash
three green lights and then turn off.
Using the Remote Control
After the pairing is completed, press the speed button once on the gun, the 5-LED
fuel gauge and speed indicator will light up. Press the speed button again to actually
change the speed.
NOTE:
The 5-LED fuel gauge and speed indicator will shut off when there is no further
action on the speed button of the gun within 10 s.
The 5-LED fuel gauge indicates the battery-charge level. When two battery packs
are installed, it indicates the level of the battery pack with the higher charge.
The speed indicator on the gun is always synchronized with the speed indicator
on the pressure washer unit.
SPEED SELECTION
The speed of the pressure washer could be adjusted by the speed button on
either the washer or the paired gun.
The speed of the pressure washer could be adjusted when the washer is powered
on or during spraying.
Every time the speed button is pressed, the speed will toggle among high level,
TURBO level and low level. The speed indicator displays one green light, two
green lights, or three green lights to indicate the pressure washer running at low
speed, high speed, or TURBO speed, respectively.
NOTE: WHEN ONLY ONE BATTERY PACK IS INSERTED, THE TURBO SPEED COULD NOT
BE ACHIEVED AND EVERY TIME THE SPEED BUTTON IS PRESSED, THE SPEED WILL
TOGGLE BETWEEN HIGH LEVEL AND LOW LEVEL.
NOTE: If the pressure washer keeps operating at TURBO speed, the runtime per
charge may be affected.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC30
CLEANING WITH DETERGENT
(Fig. 13)
WARNING: Only use detergents
specifically made for use with pressure
washers. Comply with the application,
disposal, and safety instructions of the
detergent manufacturer.
1. Turn the bottle of the foam cannon
counterclockwise and remove it
(Fig. 13a).
2. Pour detergent into the bottle.
NOTICE: The temperature of the detergent should not exceed 140 °F (60 °C).
3. Replace the foam cannon and connect it to the quick-coupler of the gun.
4. Rotate the detergent knob to adjust
the amount of detergent added to
the water flow according to your
needs (Fig. 13b).
5. Open the water faucet or immerse
the siphon hose filter and quick-
coupler joint fully into the water
bucket, start the pressure washer
and spray the detergent on a
dry surface using long, even,
overlapping strokes. To prevent
streaking, do not allow detergent to dry on the surface.
NOTE: It is recommended to select low speed for gentle cleaning.
a
b
13a
13b
Detergent
Knob
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 31
MAINTENANCE
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the
product before servicing, cleaning, changing attachments, or removing material from
the unit.
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any
parts that do not meet the original equipment specifications may create a hazard or
cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed
by a qualified service technician.
NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts
such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do
not operate this product until all missing or damaged parts are replaced.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloth to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC32
REPLACING THE COIN CELL
BATTERY (Fig. 14)
When the remote control and LED
indicators on the gun stop working, the
battery capacity is low.
1. Open the battery cover and remove
the old battery (FIg. 14a).
2. Observing the correct polarity (+
and –), tilt the new battery and
insert it below the two clips in
the battery compartment first,
then push the battery into the
compartment (Fig. 14b).
NOTICE: Never push the battery directly
into the compartment. Otherwise, the two
clips will be damaged, causing failure of
the gun remote control.
3. Close the cover.
NOTE: You will need to again pair the
gun with the pressure washer after the
coin cell battery is replaced following
the instructions in the section Short
Pressure Gun Pairing”.
Required Battery Model
Coin cell (button cell) Battery CR2032
WARNING:
Chemical Burn Hazard. Do not ingest battery. Keep new and
used batteries away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
This product contains a lithium coin/button cell battery. If a new or used lithium
coin/button cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe
internal burns and can lead to death in as little as 2 hours.
14a
14b
Clips
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 33
WARNING:
Always completely
secure the battery compartment. If
the battery compartment does not close
securely, stop using the product, remove
the batteries, and keep it away from
children.
CLEANING THE FILTERS (Fig. 15)
Take out the metal mesh from the
water inlet port, rinse the metal
mesh or replace it if necessary
(Fig. 15a).
When using a water bucket as
the water source for the pressure
washer, check and clean the filter
periodically. Remove the filter from
the quick-coupler of the siphon
hose, screw out the filter, and then
rinse it thoroughly (Fig. 15b).
CLEANING THE NOZZLES (Fig. 16)
When the holes of the nozzles are
blocked, you may use the provided nozzle
cleaning needle to pass through the holes
and remove blockage.
15a
Metal
Mesh
15b
Filter
16
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC34
TRANSPORTING THE PRESSURE
WASHER (Fig. 17)
WARNING:
Always remove the
battery pack from the pressure washer
when transporting. Removing the battery
pack will prevent accidental starting that
could cause serious personal injury.
Press the handle lock button, and then
pull out the telescopic handle to the first
length level until you hear a “click”. If
desired, you may press the handle lock
button, and then pull the telescopic handle
out to the second length level.
When the telescopic handle is not used,
press the handle lock button and then push the telescopic handle all the way down.
STORING THE PRESSURE
WASHER (Fig. 18)
1. Stop the pressure washer, release
pressure, empty water, and remove
the battery pack from the pressure
washer following the instructions in
the section “To Stop the Pressure
Washer”.
2. Store nozzles in the nozzle storage
area of the pressure washer
(Fig. 18a).
3. Store the gun, lance, and wand assembly into the holder brackets or disconnect
the gun and store it in the upper holder brackets (Fig. 18b).
a
b
17
18a
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 35
18b
4. Roll up the high-pressure hose,
store it behind the telescopic handle
and secure it using the hose holder
strap (Fig. 18c).
5. Clean the pressure washer
thoroughly before storing it.
6. Store the pressure washer in a dry,
well-ventilated area, locked-up or
up high, out of the reach of children.
Do not store the pressure washer on
or adjacent to fertilizers, gasoline, or
other chemicals.
WINTERIZING THE PRESSURE WASHER
Winterizing a pressure washer is essential to protect from freezing temperatures, which
can cause damage to the pump, hoses, and other components.
1. Turn off the pressure washer. Make sure the pressure washer is turned off and
the battery packs are removed.
2. Release pressure. Squeeze the trigger on the gun to release any remaining
pressure in the system. This could prevent the pressure build-up during the
winterization process.
3. Disconnect hoses and accessories. Remove all hoses, gun, and other
accessories from the pressure washer. Drain any water from the hoses by holding
them in a vertical position allowing the water to drain out.
18c
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC36
4. Connect a pressure washer pump protector (sold separately) to the water
inlet port for treatment.
5. Use a pressure washer pump protector and dispense the liquid. Once
the liquid exits the water outlet port, your pressure washer is protected and
winterized.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 37
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The pressure washer
fails to be powered on.
Battery pack charge is low.
Charge the battery pack.
Battery pack is not installed
properly.
Slide the battery pack into the
battery compartment until it
snaps into position.
The TURBO speed could
not be activated.
Only one battery pack
is used for the washer
operation.
Use two 5.0Ah or greater Ah
battery packs.
The pressure washer
pump stops working and
the speed indicator on
the washer flashes three
green lights.
The pressure washer or the
battery pack(s) are over
temperature.
Wait until the pressure washer
or battery pack(s) return to
the operating temperature
and then restart the washer.
The nozzle is blocked.
Use the nozzle cleaning
needle to pass through the
holes.
No water flows into the
siphon hose.
Check and ensure there is
water flowing into the siphon
hose properly.
Battery pack charge is low.
Charge the battery pack.
Other electronic fault(s).
Contact EGO customer
service.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC38
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The water flow is low
during spraying.
The filter is blocked partially.
Clean the filter.
The metal mesh in the water
inlet port is blocked partially.
Remove and clean the metal
mesh.
The filter and quick-coupler
joint of the siphon hose is not
fully immersed into water.
Fully immerse the filter and
quick-coupler joint into water.
The siphon hose is folded.
Unfold the siphon hose or
replace it.
Water is dirty.
Use only clean water.
The high-pressure hose is
blocked.
Remove the nozzle, and then
start water spraying from the
hose to clear the blockage of
the hose.
There’s no water
spraying out.
There is no water supply.
Check and ensure the washer
is connected to the water
supply properly.
The filter is blocked
completely.
Clean the filter.
The metal mesh in the water
inlet port is block completely.
Remove and clean the metal
mesh.
The nozzle is blocked.
Use the nozzle cleaning
needle to pass through the
holes.
Pump, hoses, or other
components are frozen.
Wait until they are thawed.
The water flow is not
stable.
Air flows into the washer.
Check and ensure the siphon
hose is connected properly.
Pump seals are worn.
Contact EGO customer
service.
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 39
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The water spraying
starts or stops
automatically.
The high-pressure hose is
damaged.
Replace with new high-
pressure hose.
There’s water leakage from
the gun.
Contact EGO customer
service.
Pump seals, hose seals are
worn.
The gun cannot control
the washer.
The position of the gun is
beyond wireless connection
range.
Take the gun closer to the
pressure washer.
The coin cell (button cell)
battery charge is low.
Replace with a new coin cell
(button cell) battery.
The gun is not paired
properly.
Complete the pairing following
the instructions in the section
Short Pressure Gun Pairing”.
Coin cell battery is not
installed properly.
Install the coin cell battery
following the instructions in the
section "REPLACING THE COIN
CELL BATTERY".
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC40
EGO LIMITED WARRANTY
WARRANTY POLICY TERMS AND DURATION
Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”) provides the following Limited
Warranty for EGO products to the original purchaser of EGO products.
The detailed warranty period for each EGO product can be found online at
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims or would like a hard copy of the warranty.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. For any properly and
timely submitted warranty claim, if Chervon North America determines a product to be
defective during the warranty period, the product will receive free repair or replacement
as determined by Chervon North America.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, within the applicable warranty period, please contact EGO
customer service toll-free at 1-855-EGO-5656. When requesting warranty service,
you must present the original dated sales receipt. An authorized service center will
be selected to evaluate and repair the product if defective according to the stated
warranty terms. When bringing your product to the authorized service center, there may
be a small deposit that will be required when dropping off your tool. This deposit is
refundable when the repair service is deemed to be covered under warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS & EXCLUSIONS
This limited warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and is not transferable. EGO products shall not be considered defective, and this
warranty will not apply, where the claimed defect is attributable to any cause other than
the above-defined defects. This warranty shall be void if the product has been used for
rental purposes. This warranty shall not apply to damage caused by accident, abuse,
misuse, alteration, modification, unauthorized repair, liquid contact, fire, earthquake or
other external cause; operating the product outside EGO’s instructions, specifications
or guidelines; or failure to properly service of maintain the product. This warranty also
background
56-VOLT LITHIUM-ION PRESSURE WASHER — HPW3200/HPW3200-FC 41
does not apply to cosmetic damage, including but not limited to scratches or dents;
defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the
product.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE OR USE, WHICH ARE DISCLAIMED. Any implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable warranty period
defined at the beginning of this article. The sole and exclusive remedy in connection
with the purchase, installation, use, and/or performance of the EGO products is repair
or replacement of the product as determined by Chervon North America. Chervon North
America’s maximum liability shall not in any case exceed the purchase price paid for
the product. CHERVON NORTH AMERICA SHALL NOT BE LIABLE TO THE USER OR TO
ANYONE ELSE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, INDIRECT,
OR PUNITIVE DAMAGES ARISING FROM USE OF THE PRODUCTS, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO PERSONAL INJURY, DEATH, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, OR OTHER
ECONOMIC INJURY. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or the limitations on time to bring certain actions, so such limitations
contained herein do not apply to individual consumers in those states.
This warranty is subject to and shall be interpreted according to Michigan law without
regard to principles of conflicts of laws. No legal action shall be brought against
Chervon North America unless filed within one (1) year after the basis for such legal
action becomes known, or with the exercise of reasonable diligence should have
become known. Any action not timely filed shall be deemed waived.
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or
EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service
769 Seward Ave. NW, Suite 102
Grand Rapids, Michigan 49504.
background
background
MANUAL DEL USUARIO
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À
PILES AU LITHIUM-ION
DE 56 VOLTS
NÚMERO DE MODELO HPW3200/HPW3200-FC
PRESSURE WASHER
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent mode
d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
44
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
LISEZ LE MODE D’EMPLOI ET
ASSUREZ-VOUS QUE VOUS LE COMPRENEZ
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité .................................45-46
Symboles ........................................... 47-48
Consignes de sécurité pour la laveuse à haute pression ......49-50
Introduction ............................................51
Caractéristiques techniques ...............................52
Accessoire .............................................53
Description .........................................54-59
Assemblage .........................................60-69
Fonctionnement ......................................70-76
Maintenance ........................................77-82
Recherche de la cause des problèmes ....................83-85
Garantie limitée EGO ..................................86-88
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
45
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels.
Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et
les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels
n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne
remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les consignes
de sécurité présentées dans le présent mode d’emploi, notamment toutes les
consignes de sécurité indiquées par « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « MISE EN
GARDE ». Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant
un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et regarder la signification de ces symboles
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est
utilisé pour vous avertir de l’existence possible
d’un danger de lésion corporelle. Obéissez à tous
les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter tout risque de blessure ou
même de mort.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, causera la mort d’une personne
ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort
d’une personne ou une blessure grave.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE, conjointement avec le symbole
d’alerte en liaison avec la sécurité, indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera une
blessure légère ou modérée.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
46
MESSAGES D’INFORMATION ET DE PRÉVENTION DES DOMMAGES
Ils informent l’utilisateur d’informations et/ou d’instructions importantes qui pourraient
entraîner des dommages matériels ou aux équipements s’ils ne sont pas suivis. Chaque
message est précédé par le terme « AVIS », comme dans l’exemple ci-dessous :
AVIS : Un dommage matériel et/ou aux équipements peut survenir si ces instructions
ne sont pas suivies.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
47
SYMBOLES
Cette page représente et décrit les symboles qui peuvent figurer sur ce produit. Lisez
toutes les instructions figurant sur le produit avant de l’assembler et de commencer à
l’utiliser, assurez-vous que vous les comprenez, et suivez-les.
Alerte de sécurité Précautions en liaison avec votre sécurité.
Lisez le mode
d’emploi, et
assurez-vous
que vous le
comprenez.
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur
doit lire le mode d’emploi et s’assurer qu’il le
comprend avant de commencer à utiliser ce
produit.
Ne raccordez pas
cet équipement
à une source
d’alimentation en
eau potable.
Le produit n’est pas conçu pour être raccordé
à une source d’alimentation en eau potable.
IP...
Indice de
protection pour
la pénétration
(PP)
Le produit n’est pas conçu pour être raccordé
à une source d’alimentation en eau potable.
°F
Degrés
Fahrenheit
Température
°C Degrés Celsius Température
lbs lb Poids
kg Kilogramme Poids
PSI
Livres par pouce
carré
Pression
MPa Mégapascal Pression
GPM
Gallons par
minute
Débit
L/min Litres/minute Débit
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA LAVEUSE À
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT:
Risque de blessure. Ne dirigez pas le flux de décharge vers
les personnes se trouvant à proximité.
AVERTISSEMENT: Des précautions élémentaires doivent toujours être prises
lors de l’utilisation de ce produit, notamment les précautions suivantes:
Lisez toutes les instructions avant de commencer à utiliser ce produit.
Pour réduire le risque de blessure, une supervision attentive est nécessaire
lorsqu’un produit est utilisé à proximité d’enfants.
Apprenez comment arrêter le produit et réduire rapidement la pression.
Familiarisez-vous avec les commandes.
Restez alerte – Surveillez attentivement ce que vous êtes en train de faire.
N’utilisez pas le produit pendant que vous êtes sous l’influence d’alcool ou de
drogues, ou lorsque vous êtes fatigué(e).
Veillez à ce que la zone d’utilisation soit dégagée et qu’il n’y ait personne à
proximité.
N’utilisez pas la laveuse à haute pression si le temps est mauvais, en particulier
s’il existe un risque de foudre. Ceci réduit le risque d’être frappé par la foudre.
Ne raccordez pas cet équipement à une source d’alimentation en eau potable. Le
produit n’est pas conçu pour être raccordé à une source d’alimentation en eau
potable.
Ne vous penchez pas trop en avant et ne vous tenez pas sur un support instable.
Veillez à toujours garder un bon équilibre et un appui stable.
Suivez les instructions figurant dans le mode d’emploi pour la maintenance.
Prévenez une mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur est
dans la position d’arrêt avant de le connecter au bloc-piles, ou de soulever ou de
transporter votre équipement. Le fait de transporter cet équipement avec le doigt
sur l’interrupteur ou de le mettre sous tension avec l’interrupteur en position de
marche invite les accidents.
Débranchez le bloc-piles de votre équipement avant d’y apporter de quelconques
modifications, de changer des accessoires ou de ranger cet équipement. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de
l’outil.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
49
Ne rechargez cet équipement qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un
chargeur qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque
d’incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
Utilisez cet équipement exclusivement avec des blocs-piles conçus
spécifiquement pour celui-ci. L’emploi de tout autre bloc-piles risquerait de
causer des blessures et un incendie.
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des
autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets en métal qui pourraient établir une connexion entre une
borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d’une pile pourrait causer des
brûlures ou un incendie.
Dans des conditions d’utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté de la
pile; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, lavez avec
de l’eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel
de santé. Tout liquide éjecté d’une pile peut causer de l’irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas un bloc-piles ou un équipement qui est endommagé ou qui a été
modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon
imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.
N’exposez pas un bloc-piles ou un équipement électrique à un incendie ou à une
température excessive. L’exposition à un feu ou à une température supérieure à
130° C / 265° F pourrait causer une explosion.
Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-
piles ou l’équipement en dehors de la plage de température indiquée dans les
instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures
en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le
risque d’incendie.
Faites entretenir votre produit par un réparateur compétent n’utilisant que des
pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité du
produit.
Ne modifiez pas et ne tentez pas de réparer cet équipement ou le bloc-piles
(suivant le cas), sauf conformément à ce qui est indiqué dans les instructions
d’utilisation et dans le mode d’emploi.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
50
N’utilisez qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous:
BLOC-PILE CHARGEUR
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA4480T, BA4480T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA6720T, BA6720T-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH3200, CH3200-FC,
CH5500, CH5500-FC,
CH2800D, CH2800D-FC,
CH7000, CH7000-FC
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Consultez-les fréquemment et utilisez-les
pour donner les instructions nécessaires à d’autres personnes qui peuvent utiliser
cet appareil. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un d’autre, remettez également
ces instructions à la personne à laquelle vous le prêtez pour éviter toute utilisation
inappropriée du produit et tout risque de blessure.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
51
INTRODUCTION
Félicitations pour votre choix de cette laveuse à haute pression au lithium-ion de 56V.
Elle a été conçue, développée et fabriquée pour vous donner le plus possible de fiabilité
et de rendement.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656.
Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser
et entretenir en toute sécurité votre produit. Lisez-le soigneusement avant d utiliser
le produit. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE
LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
52
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension 56 V
Pression nominale maximum 3 200 psi / 22 MPa
Débit nominal maximum
(avec lance à connexion rapide et rallonge
en acier inoxydable connectée)
4,5 l/min / 1,2 GPM
Débit nominal maximum
(avec seulement un pistolet à pression
courte connecté)
7,5 l/min / 2,0 GPM
Indice de protection contre la pénétration IPX5* (Protection contre les jets d’eau)
Température de fonctionnement
recommandée
5° C – 40° C / 41° F – 104° F
Température de stockage recommandée -20° C – 70° C / -4° F – 158° F
Poids (sans le bloc-piles) 16,4 kg / 36,2 lb
* REMARQUE: La notation IPX5 est valable lorsque le compartiment des piles est
correctement fermé.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
53
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT:
Utilisez seulement des accessoires identiques énumérées
ci-dessous. L’utilisation d’accessoires qui ne répondent pas aux spécifications des
équipements d’origine pourrait causer une performance inadéquate et compromettre la
sécurité.
NOM DE LA PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE
Buse à 0° ANZ3200
Kit de buses (comprend une buse de chacun des types
suivants : buse turbo, buse de 15°, buse de 25°, buse de
40°, buse de rinçage)
ANK3200
Pour plus d’informations sur les accessoires les plus récents, veuillez consulter le site :
www.egopowerplus.com.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
54
DESCRIPTION
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE LAVEUSE À HAUTE PRESSION (Fig. 1)
1
1316
14
15
4
17
5
3
8
7
6
9
10
11
1
2
12
1. Poignée télescopique
2. Bouton de verrouillage de la poignée
3. Support supérieur
4. Roue (x2)
4. Support inférieur
6. Orifice d’admission d’eau
7. Orifice de sortie d’eau
8. Bouton de réglage de la vitesse
9. Indicateur de vitesse
10. Bouton de mise sous tension/hors
tension
11. Compartiment du bloc-piles
12. Stockage des buses
13. Cache du compartiment du bloc-
piles
14. Contacts électriques
15. Mécanisme d’éjection
16. Bouton d’éjection du bloc-piles
17. Bride de fixation du support de tuyau
flexible
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
55
1a
19
20
23
24
22
21
33
34
32
38
25
37
30
31
26 27
28 29
18
35
36
18. Rallonge en acier inoxydable
19. Lance à connexion rapide
20. Tuyau flexible à haute pression
21. Tuyau de siphon
22. Jeu de coupleurs rapides (x2)
23. Canon à mousse
24. Filtre
25. Aiguille de nettoyage des buses
26. Buse de rinçage
27. Buse à 40°
28. Buse à 25°
29. Buse à 15°
30. Buse turbo
31. Pistolet à pression courte
31. Cache du compartiment des piles.
33. Indicateur de charge des piles à 5
DEL
34. Indicateur de vitesse
35. Bouton de réglage de la vitesse
36. Poignée de pistolet
37. Gâchette
38. Bouton de verrouillage en position
désactivée
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
56
AVERTISSEMENT:
Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il
est nécessaire de comprendre les informations figurant sur le produit et dans son mode
d’emploi, et de bien maîtriser le projet que vous voulez réaliser. Avant d’utiliser ce
produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et les consignes de sécurité
qui s’y appliquent.
Poignée télescopique
Tirez le manche télescopique en appuyant sur le bouton de verrouillage du manche
télescopique pour faire rouler facilement la laveuse à haute pression jusqu’à l’endroit
désiré.
Bouton de verrouillage du manche
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour sortir ou abaisser le manche télescopique,
et relâchez le bouton de verrouillage pour verrouiller le manche télescopique dans l’une
des trois positions possibles.
Roues
Les roues sont utilisées pour faire rouler rapidement la laveuse à haute pression.
Orice d’admission d’eau
Lorsque le tuyau du siphon est raccordé, cet orifice est utilisé pour l’arrivée d’eau.
Orice de sortie d’eau
Lorsque le tuyau de pression est raccordé, cet orifice est utilisé pour l’écoulement de
l’eau.
Tuyau du siphon
Fournit un chemin pour l’entrée de l’eau.
Tuyau exible à haute pression
Fournit un chemin pour l’écoulement de l’eau.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
57
Bride de xation du support de tuyau exible
Sécurise le tuyau flexible de pression lorsqu’il est rangé derrière le manche
télescopique.
Pistolet à pression courte
Tenez le pistolet pour en éjecter l’eau. Fournit un débit élevé et une faible pression pour
les applications de rinçage.
Support supérieur/inférieur
Permet de supporter le pistolet à pression courte, la lance à connexion rapide et la
rallonge en acier inoxydable quand ils ne sont pas utilisés.
Lance à connexion rapide
Nécessaire pour connecter la rallonge en acier inoxydable au pistolet à pression courte.
Sert également de poignée auxiliaire.
Rallonge en acier inoxydable
Nécessaire pour raccorder la plupart des buses.
Buses
Utilisées pour pulvériser de l’eau à différents débits et angles, et dans des formes
variées, pour différentes applications.
Canon à mousse
Ajoutez du détergent dans le canon à mousse pour effectuer un nettoyage en
profondeur. Veuillez suivre les recommandations de concentration pour le détergent
moussant spécifique.
Aiguille de nettoyage des buses
Utilisée pour éliminer toute obstruction de la buse.
Jeu de coupleurs rapides (x2)
Installés en usine sur l’orifice de sortie de l’eau, le tuyau flexible de pression et le
pistolet à pression courte pour une connexion/déconnexion rapide.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
58
Filtre
Filtre l’eau avant qu’elle ne s’écoule dans le tuyau flexible de siphonnage.
Cache du compartiment des piles
Protège la pile en forme de bouton à l’intérieur et peut être ouvert pour effectuer le
remplacement de la pile.
Gâchette
Sert à activer et à désactiver la pulvérisation d’eau.
Bouton de verrouillage en position désactivée
Aide à prévenir une activation accidentelle de la gâchette. Appuyez sur le côté
déverrouillé du bouton avant d’activer la gâchette.
Compartiment du bloc-piles
Peut contenir deux blocs-piles.
Bouton d’éjection du bloc-piles
Appuyez sur ce bouton pour détacher le bloc-piles de la laveuse à haute pression.
PEAK POWER™
Cette technologie combine la puissance de deux piles EGO ARC Lithium
de 56 V
au maximum pour assurer une autonomie de fonctionnement plus longue et une
consommation d’énergie efficace.
PANNEAU DE L’OPÉRATEUR
Bouton de mise sous tension/hors tension
Allume et éteint la laveuse à haute pression.
Bouton de réglage de la vitesse
Il permet à l’opérateur de sélectionner la vitesse désirée.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
59
Indicateur de vitesse
Affiche un voyant vert, deux voyants verts, trois voyants verts pour indiquer que la
laveuse à haute pression fonctionne à basse vitesse, à haute vitesse ou à la vitesse
TURBO, respectivement
Indicateur de charge des piles à 5 DEL
Indique le niveau de charge des piles. Lorsque deux blocs-piles sont installés, il indique
le niveau de charge du bloc-piles le plus chargé.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
60
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT: Si certaines pièces sont endommagées ou manquantes,
n’utilisez pas ce produit avant que ces pièces aient été remplacées. L’utilisation de ce
produit avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait causer des blessures
graves.
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des
accessoires qu’il n’est pas recommandé d’utiliser avec ce produit. Une telle altération
ou modification constituerait une utilisation abusive et pourrait créer une situation
dangereuse avec risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Pour empêcher tout démarrage accidentel qui pourrait
causer une blessure grave, retirez toujours le(s) bloc-piles du produit lorsque vous
effectuez le montage de pièces.
DÉBALLAGE
Ce produit nécessite un assemblage.
Retirez le produit et tous les accessoires de la boîte en prenant les précautions
nécessaires. Assurez-vous que tous les articles indiqués sur la «LISTE DES
PIÈCES» sont inclus.
Inspectez attentivement le produit pour vous assurer qu’aucun endommagement
ou bris de pièce(s) ne s’est produit pendant le transport.
Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir inspecté attentivement le
produit et de l’avoir mis en marche de façon satisfaisante.
Si une pièce quelconque est endommagée ou manquante, veuillez rapporter le
produit dans le magasin où vous l’avez acheté.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
61
LISTE DES PIÈCES
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Laveuse à haute pression 1
Tuyau flexible à haute pression 1
Tuyau du siphon 1
Pistolet à pression courte 1
Lance à connexion rapide 1
Rallonge en acier inoxydable 1
Jeu de coupleurs rapides (installés en usine sur l’orifice de sortie de
l’eau, le tuyau flexible à haute pression et le pistolet à pression courte)
2
Canon à mousse 1
Filtre 1
Aiguille de nettoyage des buses 1
Buses Buse à 15° 1
Buse à 25° 1
Buse à 40° 1
Buse Turbo 1
Buse de rinçage 1
Ensemble de support Support supérieur 1
Support inférieur 1
Vis 4
Mode d’emploi 1
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
62
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE
DE SUPPORT (Fig. 2)
Outil requis (non fourni) : Tournevis à
tête cruciforme
1. L’ouverture large étant orientée vers
le haut, alignez les trous du support
supérieur sur les trous situés sur le
côté supérieur de la laveuse à haute
pression.
2. Enfilez deux vis dans les trous, puis serrez-les fermement.
3. I nstallez le support inférieur en suivant les étapes ci-dessus de la même manière.
RACCORDEMENT DU TUYAU
FLEXIBLE À HAUTE PRESSION
(Fig. 3 - Fig. 5)
Vous pouvez raccorder le tuyau à haute
pression de l’une des manières suivantes :
Raccordez le tuyau à haute pression
à l’orifice de sortie de l’eau et
au pistolet directement par des
raccords filetés (Fig. 3a et 3b) ;
Raccordez le tuyau à haute pression
à l’orifice de sortie d’eau et au
pistolet à l’aide de deux jeux de
coupleurs rapides pour faciliter
l’installation et le retrait.
REMARQUE: Les jeux de coupleurs
rapides ont été installés en usine sur
l’orifice de sortie d’eau, sur le tuyau à
haute pression et sur le pistolet. Vous
pouvez ignorer les étapes 1 et 2 et ne les
suivre que lors du remplacement des jeux
de coupleurs rapides.
a
b
3a
a
b
3b
2
Vis
Vis
Support supérieur
Support inférieur
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
63
1. Vissez fermement la partie filetée
interne du coupleur rapide sur
l’orifice de sortie de l’eau (Fig. 4a).
2. Installez une extrémité du tuyau à
haute pression sur la partie filetée
externe du jeu de coupleurs rapides,
puis fixez-les fermement (Fig. 4b).
3. Tirez vers l’arrière le collier de
l’extrémité du coupleur rapide du
tuyau à haute pression, puis fixez-
le sur l’orifice de sortie de l’eau
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic (Fig. 4c).
Pour déconnecter, tirez le collier
du chargeur rapide vers l’arrière
pour retirer le tuyau flexible à haute
pression de l’orifice de sortie de
l’eau.
a
b
4b
a
c
b
4c
4a
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
64
Suivez les étapes ci-dessus pour
installer le jeu de coupleurs rapides
à l’autre extrémité du tuyau flexible à
haute pression et à l’extrémité filetée du
pistolet, puis raccordez le tuyau flexible à
haute pression et le pistolet (Fig. 5).
a
b
5b
a
c
b
5c
5a
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
65
RACCORDEMENT DE LA LANCE À CONNEXION RAPIDE ET DE LA
RALLONGE EN ACIER INOXYDABLE (Fig. 6)
1.
Pour connecter la rallonge à la lance, installez l’extrémité filetée externe de la
rallonge sur l’extrémité filetée interne de la lance, puis vissez-les fermement (Fig. 6a).
a
b
6a
2. Pour connecter la lance au pistolet (Fig. 6b) :
a. Vissez le bouton sur la lance de manière à exposer complètement son joint de
connexion.
b. Insérez la lance dans le raccord rapide du pistolet jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. L’anneau extérieur du raccord rapide se déplace
automatiquement vers l’avant, ce qui indique que la connexion est établie
correctement.
c. Vissez le bouton sur la lance pour serrer la connexion.
a
c
b
6b
Pour déconnecter :
1. Dévissez la rallonge de la lance et retirez-la.
2. Vissez le bouton de la lance pour desserrer la connexion, puis tirez vers l’arrière
l’anneau extérieur du raccord rapide du pistolet pour détacher la lance.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
66
AVERTISSEMENT: Tenez toujours le pistolet d’une main et la lance de l’autre
lors de la déconnexion de la lance du pistolet. La chute de la lance peut entraîner des
blessures.
CONNEXION D’UNE BUSE (Fig. 7)
REMARQUE: Les buses ne peuvent pas être connectées à la lance.
Choisissez la buse à 0° (vendue séparément), la buse à 15°, la buse à 25°, la
buse à 40° ou la buse Turbo pour l’installer sur la lance (Fig. 7a).
Pour connecter, tirez le collier de l’extrémité du coupleur rapide de la rallonge
vers l’arrière, puis insérez la buse jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pour déconnecter, tirez le collier du raccord rapide vers l’arrière, puis retirez la
buse.
a
c
b
7a
Buse rouge à 0° (vendue séparément)
Buse à 25°
Buse à 15°
Buse de rinçage
Buse à 40°
Buse Turbo
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
67
La buse de rinçage est raccordée directement au pistolet (Fig. 7b).
Pour connecter, insérez la buse de rinçage dans l’anneau extérieur de
l’extrémité du coupleur rapide du pistolet jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. L’anneau extérieur du coupleur rapide se déplace automatiquement vers
l’avant, ce qui indique que la connexion est établie. Tirez sur la buse pour vous
assurer qu’elle est bien sécurisée.
Pour déconnecter, tirez vers l’arrière l’anneau extérieur du coupleur rapide, puis
retirez la buse de rinçage.
7b
Buse de rinçage
AVERTISSEMENT:
Tenez toujours le pistolet d’une main et la buse de l’autre lors
de la déconnexion de la buse du pistolet. Des blessures peuvent survenir si la buse saute.
Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir la buse adaptée à votre travail.
SÉLECTION DES BUSES APPLICATIONS
Buse rouge à 0°
(vendue séparément)
Nettoyage puissant à faible distance pour les surfaces en
métal ou en béton. N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SUR DU
BOIS.
Buse jaune à 15°
Nettoyez les petites surfaces en métal, en béton ou en bois.
Buse verte à 25°
Nettoyez les grandes surfaces en métal, en béton ou en
bois.
Buse blanche à 40°
Nettoyez les grandes surfaces en métal, en béton, en bois
ou en vinyle.
Buse de rinçage grise
Rincez les véhicules. Rincez pour enlever le détergent qui
se trouve sur le métal, le béton, le bois ou le vinyle.
Buse Turbo
Nettoyez uniquement les surfaces dures. Pour éviter
d’endommager la surface, n’utilisez pas ce produit sur
les voitures et les surfaces en bois.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
68
CONNEXION DU CANNON À
MOUSSE (Fig. 8)
Le canon à mousse est relié directement
au pistolet.
Tirez sur l’anneau extérieur de l’extrémité
du coupleur rapide du pistolet, puis
attachez le canon à mousse jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic. L’anneau
extérieur du coupleur rapide se déplace
automatiquement vers l’avant, ce qui indique que la connexion est établie. Tirez sur la
buse du canon à mousse pour vous assurer qu’elle est bien sécurisée.
Pour déconnecter, tirez vers l’arrière l’anneau extérieur du coupleur rapide, puis tirez
sur le canon à mousse pour le faire sortir.
CONNEXION DU TUYAU FLEXIBLE
DU SIPHON (Fig. 9)
Si vous utilisez un seau d’eau (non fourni)
comme source d’eau, raccordez le tuyau
flexible du siphon à la laveuse à haute
pression
1. Alignez l’extrémité filetée du tuyau
flexible du siphon sur l’orifice
d’admission d’eau, et serrez-les
fermement en vissant le bouton de
l’orifice d’admission d’eau (Fig. 9a).
2. Attachez le filtre au coupleur rapide
du tuyau flexible du siphon et
immergez complètement le filtre et
le coupleur rapide dans l’eau
(Fig. 9b).
8
9a
9b
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
69
REMARQUE: Il est recommandé de remplir complètement le seau d’eau AVANT
d’insérer le ltre et le coupleur rapide. De cette manière, le ltre et le coupleur
rapide seront correctement immergés. Ils peuvent otter s’ils sont insérés dans
le seau vide avant de le remplir d’eau.
CONNEXION AU TUYAU D’ARROSAGE (NON FOURNI)
Si vous utilisez un robinet d’eau (non fourni) comme source d’eau, connectez la laveuse
à haute pression à un tuyau d’arrosage (non fourni).
IMPORTANT : Respectez toujours toutes les réglementations locales lorsque vous
raccordez des tuyaux flexibles à la canalisation d’eau. Dans certaines régions, il est
interdit de se raccorder directement au réseau public d’alimentation en eau potable
afin d’éviter que des produits chimiques ne s’infiltrent dans le réseau d’alimentation en
eau potable. Le raccordement direct par l’intermédiaire d’un réservoir ou d’un dispositif
anti-refoulement/anti-siphonnement est généralement autorisé.
L’alimentation en eau doit provenir d’une conduite de distribution. N’utilisez JAMAIS
d’eau chaude ou d’eau provenant de piscines, de lacs, etc.
Avant de connecter le tuyau d’arrosage à la laveuse à haute pression :
Faites couler de l’eau dans le tuyau flexible pendant 30 secondes afin de nettoyer
les débris qui s’y trouvent.
Inspectez la maille métallique de l’orifice d’admission d’eau. Si la maille
métallique est endommagée, n’utilisez pas la machine tant que la maille en métal
n’a pas été remplacée. Si la maille en métal est sale, nettoyez-la.
Déroulez complètement le tuyau d’arrosage ou retirez-le complètement de
l’enrouleur pour éviter qu’il ne se torde et vrille.
REMARQUE: Il doit y avoir une longueur suffisante de tuyau sans restriction entre
l’orifice d’admission d’eau et le robinet ou la vanne de sectionnement (tel qu’un
connecteur d’arrêt en forme de «Y»).
Le robinet du tuyau flexible étant complètement fermé, attachez l’extrémité du tuyau
d’arrosage à la rondelle.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
70
UTILISATION
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l’habitude de l’utilisation de ce produit vous
empêcher de prendre toutes les précautions requises. N’oubliez jamais qu’une fraction
de seconde d’inattention suffit pour causer de graves blessures.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’attachements ou d’accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation d’attachements ou
d’accessoires qui ne sont pas recommandés peut causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le bloc-
piles du produit avant de le réparer ou de le nettoyer, de changer des attachements ou
de retirer des déchets du produit.
APPLICATION
Vous pouvez utiliser ce produit pour faire ce qui suit:
Nettoyage des saletés sur les automobiles, les murs, les sols, etc.
INSTALLATION / RETRAIT DU
BLOC-PILES (Fig. 10)
Chargez le bloc-piles avant de
vous en servir pour la première
fois !
REMARQUE:
La laveuse à haute
pression peut fonctionner avec un ou
deux blocs-piles. L’utilisation de deux
blocs-piles vous permet de bénéficier d’une plus grande autonomie de fonctionnement
et d’un prélèvement d’énergie efficace géré par la technologie PEAK POWER™.
REMARQUE: L’utilisation d’un seul bloc-piles ne vous permettra pas
d’atteindre la vitesse TURBO. Pour obtenir de meilleures performances, nous
recommandons l’utilisation de deux blocs-piles de 5,0 Ah ou plus.
1. Le cache du compartiment des blocs-piles est articulé. Levez le cache du
compartiment des blocs-piles en soulevant le devant du cache.
10a
Cache du
compartiment
des blocs-piles
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
71
2. Alignez les rainures dans le
bloc-piles sur les nervures du
compartiment des blocs-piles,
puis insérez le bloc-piles dans le
compartiment (Fig. 10a).
3. Enfoncez le bloc-piles jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
Le bouton d’éjection des piles
rebondira une fois que le bloc-
piles aura été attaché de façon
sécurisée.
AVIS: Assurez-vous que le loquet de verrouillage du ou des compartiments des
blocs-piles se met bien en place et que le bloc-piles est bien assujetti à la machine
avant de commencer à l’utiliser.
4. Attachez l’autre bloc-piles dans l’autre compartiment des blocs-piles de la
même manière.
5. Pour détacher le bloc-piles, appuyez sur le bouton d’éjection des blocs-piles
pour relâcher le bloc-piles, puis tirez dessus pour le faire sortir du compartiment
(Fig. 10b).
6. Rabattez le cache du compartiment des blocs-piles.
AVERTISSEMENT: Retirez toujours le bloc-piles lorsque la laveuse à haute
pression n’est pas utilisée.
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA LAVEUSE À HAUTE PRESSION
(Fig. 11)
Pour faire démarrer la laveuse à haute pression
AVIS:
Ne faites pas démarrer la laveuse à haute pression si l’alimentation en eau
n’est pas connectée et activée. Cela pourrait endommager les joints haute pression et
réduire la durée de vie de la pompe.
1. Assurez-vous que le tuyau du siphon, le tuyau flexible à haute pression, le
pistolet et la buse sont correctement connectés.
2. Connectez la lance, la rallonge, le canon à mousse et le filtre en fonction de vos
besoins.
a
b
10b
Bouton d’éjection
du bloc-piles
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
72
3. Choisissez l’un des modes d’approvisionnement en eau ci-dessous :
Si vous utilisez un tuyau d’arrosage (non fourni), raccordez la laveuse à
haute pression au tuyau d’arrosage, puis ouvrez le robinet d’eau.
En cas d’utilisation d’un seau d’eau, raccordez le filtre au tuyau flexible de
siphonage, puis immergez complètement le filtre et le coupleur rapide dans
le seau d’eau.
4. Installez le(s) bloc-piles dans la laveuse à haute pression.
5. Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension pour mettre la laveuse
à haute pression en marche. La laveuse fonctionne toujours à grande vitesse
après chaque démarrage.
REMARQUE: Lorsque la laveuse à
haute pression est sous tension mais
qu’aucune autre action n’est effectuée, la
laveuse s’éteint automatiquement après 5
minutes de veille. Pendant les premières
minutes de veille, l’indicateur de vitesse
de la laveuse à haute pression clignote
trois fois en vert, ce qui indique qu’il n’y
a pas d’eau qui s’écoule dans le tuyau
flexible de siphonage.
6. Tenez le pistolet des deux mains,
appuyez sur le côté déverrouillé du
bouton de verrouillage en position
désactivée, puis appuyez sur la gâchette jusqu’à ce qu’un débit d’eau régulier
soit produit.
REMARQUE: Si la lance est connectée, tenez le pistolet d’une main et la lance de
l’autre.
7. Commencez le lavage par pulvérisation.
REMARQUE: Il peut s’écouler un certain temps avant que l’eau ne parte de la
source et ne sorte de la buse sous la forme d’un jet régulier. Pour obtenir rapidement
un débit d’eau régulier, vous pouvez procéder comme suit :
a. Retirez la buse.
a
b
c
11
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
73
b. Appuyez sur la gâchette et attendez qu’un jet d’eau régulier commence à sortir
de la rallonge.
c. Relâchez la gâchette et réinstallez la buse.
AVERTISSEMENT: Les pneus de voiture et/ou les valves de pneus ne peuvent
être nettoyés qu’à une distance minimale de 30 cm / 11-3/4 po afin d’éviter tout
dommage causé par le jet à haute pression. La première indication d’un dommage est
la décoloration du pneu. Les pneus de voiture ou les valves endommagés présentent un
risque de blessure.
Pour arrêter la laveuse à haute pression
1. Une fois le lavage terminé, relâchez la gâchette et appuyez sur le bouton de
verrouillage en position désactivée pour verrouiller la position.
2. Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension pour arrêter la laveuse
à haute pression.
3. Fermez le robinet d’eau ou retirez le tuyau flexible de siphonage du seau d’eau.
4. Appuyez sur le bouton de verrouillage en position désactivée du pistolet
pour le mettre en position déverrouillée, et appuyez sur la gâchette pour
vider l’eau des tuyaux.
AVIS: Le pistolet, les tuyaux flexibles, les baguettes, les buses ou le canon à mousse
ne doivent pas être débranchés tant que de l’eau reste dans les tuyaux.
5. Débranchez et retirez le pistolet, les tuyaux flexibles, les rallonges, les buses ou
le canon à mousse.
6. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la laveuse à haute pression en
marche et pour vider l’eau qu’elle contient.
7. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour éteindre la laveuse à haute
pression.
8. Retirez le(s) bloc(s)-piles.
TÉLÉCOMMANDE
Le pistolet peut être associé à la laveuse à haute pression pour fonctionner comme une
télécommande.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
74
Appariement du pistolet à
pression courte (Fig. 12)
1. Insérez le(s) bloc(s)-piles et mettez
la laveuse à haute pression sous
tension.
2. Appuyez longuement sur le bouton
de réglage de la vitesse de la
laveuse à haute pression jusqu’à
ce que les trois voyants verts
commencent à clignoter.
REMARQUE: Le clignotement dure environ 20 secondes, de telle sorte que le
pistolet ne peut être apparié que pendant cette période. Vous pouvez également
appuyer brièvement sur le bouton de réglage de la vitesse de la laveuse pour quitter le
mode d’appariement à tout moment.
3. Appuyez longuement sur le bouton de réglage de la vitesse du pistolet jusqu’à
ce que ses trois lumières vertes commencent à clignoter, ce qui signifie que le
processus d’appariement a commencé.
REMARQUE: Le clignotement indiquant le processus d’appariement durera environ
10 s. Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton de réglage de la vitesse du pistolet
pour quitter le processus d’appariement à tout moment.
4. Les indicateurs de vitesse de la laveuse et du pistolet affichent trois lumières
vertes ensemble pendant 3 s pour indiquer que l’appariement a réussi, puis ils
affichent deux lumières vertes.
5. Si l’appariement a échoué, les indicateurs de vitesse de la laveuse et du pistolet
clignotent trois fois en vert, puis ils s’éteignent.
Utilisation de la télécommande
Une fois l’appariement terminé, appuyez une fois sur le bouton de réglage de la vitesse
du pistolet; la jauge de carburant à 5 DEL et l’indicateur de vitesse s’allumeront alors.
Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la vitesse pour modifier la vitesse.
a
b
12
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
75
REMARQUE:
La jauge de carburant à 5 DEL et l’indicateur de vitesse s’éteignent lorsqu’il n’y
a plus d’action sur le bouton de réglage de la vitesse du pistolet au bout de 10
secondes.
La jauge de carburant à 5 DEL indique le niveau de de charge des piles. Lorsque
deux blocs-piles sont installés, il indique le niveau du bloc-piles le plus chargé.
L’indicateur de vitesse du pistolet est toujours synchronisé avec l’indicateur de
vitesse de la laveuse à haute pression.
SÉLECTION DE LA VITESSE
La vitesse de la laveuse à haute pression peut être réglée à l’aide du bouton de
réglage de la vitesse situé sur la laveuse ou sur le pistolet apparié.
La vitesse de la laveuse à haute pression peut être réglée lorsque la laveuse est
sous tension ou pendant la pulvérisation.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse, la vitesse
bascule entre basse, élevée et TURBO. L’indicateur de vitesse affiche un voyant
vert, deux voyants verts ou trois voyants verts pour indiquer que la laveuse à
haute pression fonctionne à basse vitesse, à haute vitesse ou à vitesse TURBO,
respectivement.
REMARQUE: LORSQU’UN SEUL BLOC-PILES EST INSÉRÉ, LA VITESSE TURBO NE
PEUT PAS ÊTRE ATTEINTE, ET CHAQUE FOIS QUE L’ON APPUIE SUR LE BOUTON DE
RÉGLAGE DE LA VITESSE, LA VITESSE ALTERNE ENTRE LE NIVEAU HAUT ET LE NIVEAU
BAS.
REMARQUE: Si la laveuse à haute pression continue à fonctionner à la vitesse
TURBO, l’autonomie de fonctionnement par charge peut être affectée.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
76
NETTOYAGE AU DÉTERGENT
(Fig. 13)
AVERTISSEMENT: N’utilisez que
des détergents spécifiquement conçus
pour les laveuses à haute pression.
Respectez les instructions d’application et
de mise au rebut, ainsi que les consignes
de sécurité du fabricant du détergent
utilisé.
1. Tournez le flacon du canon à
mousse dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, et retirez-le
(Fig. 13a).
2. Versez le détergent dans le flacon.
AVIS: La température du détergent ne
doit pas dépasser 60 °C / 140 °F.
3. Remettez le canon à mousse en
place et connectez-le au coupleur
rapide du pistolet.
4. Tournez le bouton de détergent
pour ajuster la quantité de
détergent ajoutée au débit d’eau en
fonction de vos besoins (Fig. 13b).
5. Ouvrez le robinet d’eau ou immergez complètement le filtre du tuyau flexible
de siphonnage et le coupleur rapide dans le seau d’eau, démarrez la laveuse à
haute pression et pulvérisez le détergent sur une surface sèche en effectuant
de longs mouvements réguliers qui se chevauchent. Pour éviter de laisser des
traces, ne laissez pas le détergent sécher sur la surface.
REMARQUE: Il est recommandé de sélectionner la vitesse lente pour un nettoyage
en douceur.
a
b
13a
13b
Bouton de
détergent
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
77
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le bloc-
piles du produit avant de le réparer ou de le nettoyer, de changer des attachements ou
de retirer des déchets du produit.
AVERTISSEMENT :
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de
rechange identiques. L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications des
équipements d’origine pourrait compromettre la sécurité ou endommager le produit.
Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par
un technicien de service qualifié.
AVIS: Inspectez périodiquement l’intégralité du produit pour vous assurer qu’il
n’y a pas de pièces endommagées, manquantes ou desserrées comme des vis,
des écrous, des boulons, des capuchons, etc. Serrez à fond tous les dispositifs de
fixation et capuchons, et ne vous servez pas de ce produit avant que toutes les pièces
manquantes ou endommagées aient été remplacées.
MAINTENANCE GÉNÉRALE
Évitez d’utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart
des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants
commerciaux, et ils pourraient l’être si vous les utilisez. Utilisez des chiffons propres
pour retirer les saletés, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez jamais de liquide de frein, d’essence, de
produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec des
composants en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
détruire le plastique, ce qui pourrait causer des blessures graves.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
78
REMPLACEMENT DE LA PILE EN
FORME DE PIÈCE MONNAIE
(Fig. 14)
Lorsque la télécommande et les
indicateurs à DEL du pistolet cessent de
fonctionner, cela signifie que la capacité
de charge de la pile est faible.
1. Ouvrez le cache de la pile et retirez
la pile usagée (Fig. 14a).
2. En respectant la polarité correcte
(+ et -), inclinez la nouvelle pile et
insérez-la d’abord sous les deux
agrafes du compartiment de la
pile, puis poussez la pile dans le
compartiment (Fig. 14b).
AVIS: Puis insérez la pile directement
dans le compartiment. Dans le cas
contraire, les deux agrafes seront
endommagées, ce qui entraînera une
défaillance de la télécommande du
pistolet.
3. Fermez le cache.
REMARQUE: Vous devrez à nouveau apparier le pistolet avec la laveuse à haute
pression après avoir remplacé la pile en forme de pièce de monnaie en suivant les
instructions de la section intitulée «Appariement du pistolet à pression courte».
Pile requise Modèle
Pile en forme de pièce de monnaie CR2032
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlure chimique. Ces piles ne doivent pas
être avalées. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu avoir été avalées ou placées dans une partie
quelconque du corps, consultez immédiatement un professionnel de santé.
Ce produit contient une pile au lithium en forme de pièce de monnaie. Si une pile
14a
14b
Agrafes de
fixation
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
79
au lithium en forme de pièce de monnaie neuve ou usagée est avalée ou entre
dans le corps, elle risque de causer de graves brûlures internes et de causer la
mort en deux heures seulement.
AVERTISSEMENT : Sécurisez toujours complètement le compartiment des
piles. Si le compartiment des piles n’est pas bien sécurisé, cessez d’utiliser le produit,
retirez-en les piles et gardez-les hors de la portée des enfants.
NETTOYAGE DES FILTRES
(Fig. 15)
Retirez la maille en métal de
l’orifice d’admission d’eau, rincez la
maille en métal, et remplacez-la si
nécessaire (Fig. 15a).
Si vous utilisez un seau d’eau
comme source d’alimentation
en eau pour la laveuse à haute
pression, vérifiez et nettoyez
régulièrement le filtre. Retirez le
filtre du coupleur rapide du tuyau de
siphonnage, dévissez le filtre, puis
rincez-le soigneusement (Fig. 15b).
NETTOYAGE DES BUSES (Fig. 16)
Lorsque les trous des buses sont
obstrués, vous pouvez utiliser l’aiguille
de nettoyage des buses fournie pour
passer à travers les trous et éliminer toute
obstruction.
15b
Filtre
16
15a
Maille en
métal
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
80
TRANSPORT DE LA LAVEUSE À
HAUTE PRESSION (Fig. 17)
AVERTISSEMENT :
Retirez
toujours le bloc-piles de la laveuse à
haute pression avant de la transporter. Le
retrait du bloc-piles empêchera une mise
en marche accidentelle qui risquerait de
causer des blessures graves.
Appuyez sur le bouton de verrouillage
du manche, puis tirez le manche
télescopique jusqu’au premier niveau
de longueur – jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Si vous le souhaitez,
vous pouvez appuyer sur le bouton de
verrouillage du manche, puis tirer sur le manche télescopique jusqu’au deuxième
niveau de longueur.
Lorsque le manche télescopique n’est pas utilisé, appuyez sur le bouton de verrouillage
du manche, puis poussez le manche
télescopique à fond vers le bas.
RANGEMENT DE LA LAVEUSE À
HAUTE PRESSION (Fig. 18)
1. Arrêtez la laveuse à haute pression,
relâchez la pression, videz l’eau et
retirez le bloc-piles de la laveuse
à haute pression en suivant les
instructions de la section intitulée
«Arrêt de la laveuse à haute
pression».
2. Rangez les buses dans la zone de stockage des buses de la laveuse à haute
pression (Fig. 18a).
a
b
17
18a
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
81
3. Rangez le pistolet et l’ensemble de lance-rallonge dans les supports de fixation,
ou déconnectez le pistolet et rangez-le dans les supports de fixation supérieurs
(Fig. 18b).
18b
4. Enroulez le tuyau flexible à haute
pression, rangez-le derrière le
manche télescopique et fixez-le à
l’aide de la sangle de maintien du
tuyau flexible (Fig. 18c).
5. Nettoyez soigneusement la laveuse
à haute pression avant de la ranger.
6. Rangez la laveuse à haute pression
dans un endroit sec et bien aéré,
verrouillé ou en hauteur, hors de
portée des enfants. Ne rangez pas
la laveuse à haute pression sur des engrais, de l’essence ou d’autres produits
chimiques, ou à proximité de ceux-ci.
18c
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
82
HIVÉRISATION DE LA LAVEUSE À HAUTE PRESSION
L’hivérisation d’une laveuse à haute pression est essentielle pour la protéger contre
les températures glaciales, qui peuvent endommager la pompe, les tuyaux et d’autres
composants.
1. Arrêt de la laveuse à haute pression. Assurez-vous que la laveuse à haute
pression est éteinte et que les blocs-piles ont été retirés.
2. Relâchement de la pression. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour relâcher
toute pression résiduelle dans le système. Cela pourrait empêcher la montée en
pression pendant le processus d’hivernage.
3. Débranchement des tuyaux exibles et des accessoires. Retirez tous les
tuyaux flexibles, le pistolet et les autres accessoires de la laveuse à haute
pression. Vidangez l’eau des tuyaux en les tenant en position verticale et en
laissant l’eau s’écouler.
4. Connectez un protecteur de pompe de laveuse à haute pression (vendu
séparément) à l’orice d’admission de l’eau pour le traitement.
5. Utilisez un protecteur de pompe de laveuse à haute pression, et distribuez le
liquide. Une fois que le liquide sort de l’orifice de sortie de l’eau, votre laveuse à
haute pression est protégée et hivérisée.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
83
RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La laveuse à haute
pression ne se met pas
sous tension.
Le niveau de charge du bloc-
piles est faible.
Chargez le bloc-piles.
Le bloc-piles n’a pas été
installé correctement.
Faites glisser le bloc-piles
dans le compartiment
d’insertion des piles jusqu’à
ce qu’il s’enclenche à sa
place.
La vitesse TURBO n’a
pas pu être activée.
Un seul bloc-piles est utilisé
pour le fonctionnement de la
laveuse.
Utilisez deux blocs-piles de
5,0 Ah ou plus.
La pompe de la laveuse
à haute pression cesse
de fonctionner, et
l’indicateur de vitesse
de la laveuse clignote
trois fois en vert.
La laveuse à haute pression
ou le(s) bloc(s)-piles sont en
état de surchauffe.
Attendez que la laveuse
à haute pression ou le(s)
bloc(s)-piles revienne(nt)
à la température de
fonctionnement, puis
redémarrez la laveuse.
La buse est bloquée.
Utilisez l’aiguille de nettoyage
de la buse pour passer à
travers les trous.
Aucune eau ne s’écoule
dans le tuyau flexible de
siphonnage.
Vérifiez et contrôlez que l’eau
s’écoule correctement dans le
tuyau flexible du siphon.
Le niveau de charge du bloc-
piles est faible.
Chargez le bloc-piles.
Autre(s) défaut(s)
électronique(s).
Contactez le de service à la
clientèle d’EGO.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
84
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le débit d’eau est faible
pendant la pulvérisation.
Le filtre est partiellement
obstrué.
Nettoyez le filtre.
La maille en métal de
l’orifice d’admission d’eau
est partiellement obstruée.
Retirez et nettoyez la maille
en métal.
Le filtre et le joint du
coupleur rapide du tuyau
de siphonnage ne sont pas
complètement immergés
dans l’eau.
Immergez complètement le
filtre et le joint du coupleur
rapide dans l’eau.
Le tuyau flexible du siphon
est plié.
Dépliez le tuyau flexible du
siphon ou remplacez-le.
L’eau est sale.
N’utilisez que de l’eau propre.
Le tuyau flexible à haute
pression est obstrué.
Retirez la buse, puis
commencez à pulvériser de
l’eau à partir du tuyau pour
éliminer l’obstruction du
tuyau.
Il n’y a pas de projection
d’eau.
Il n’y a pas d’alimentation
en eau.
Vérifiez et assurez-vous que
la laveuse est correctement
raccordée à l’alimentation
en eau.
Le filtre est complètement
bloqué.
Nettoyez le filtre.
La maille en métal de
l’orifice d’admission de l’eau
est complètement bloquée.
Retirez et nettoyez la maille
en métal.
La buse est bloquée.
Utilisez l’aiguille de nettoyage
de la buse pour passer à
travers les trous.
La pompe, les tuyaux
flexibles ou d’autres
composants sont gelés.
Attendez que tout soit
décongelé.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
85
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le débit d’eau n’est pas
stable.
De l’air pénètre dans la
laveuse.
Vérifiez et assurez-vous que
le tuyau flexible du siphon est
correctement raccordé.
Les joints de la pompe sont
usés.
Contactez le service à la
clientèle d’EGO.
La pulvérisation d’eau
démarre ou s’arrête
automatiquement.
Le tuyau flexible à haute
pression est endommagé.
Remplacez par un nouveau
tuyau flexible à haute
pression.
Il y a une fuite d’eau au
niveau du pistolet.
Contactez le service à la
clientèle d’EGO.
Les joints de la pompe et du
tuyau flexibles sont usés.
Le pistolet ne peut pas
contrôler la laveuse.
La position du pistolet
est hors de portée de la
connexion sans fil.
Rapprochez le pistolet de la
laveuse à haute pression.
La charge de la pile en forme
de pièce de monnaie est
faible.
Remplacez la pile en forme de
pièce de monnaie.
Le pistolet n’est pas
correctement apparié.
Complétez l’appariement en
suivant les instructions de la
section intitulée
« Appariement des pistolets à
pression courte ».
La pile en forme de pièce de
monnaie n’est pas installée
correctement.
Installez la pile en forme de
pièce de monnaie en suivant
les instructions de la section
intitulée « REMPLACEMENT DE
LA PILE EN FORME DE PIÈCE
DE MONNAIE ».
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
86
GARANTIE LIMITÉE D’EGO
CONDITIONS ET DURÉE DE LA POLITIQUE DE GARANTIE
Chervon North America, Inc. («Chervon North America») accorde la Garantie limitée
suivante pour les produits EGO à l’acheteur initial de produits EGO.
La période de garantie détaillée de chaque produit EGO est indiquée en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Veuillez contacter le Service à la clientèle d’EGO en téléphonant au
1-855-EGO-5656 (appel gratuit) à tout moment en cas de questions, si vous voulez
vous prévaloir de la garantie ou si vous souhaitez obtenir une version sur papier de la
garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE APRÈS-VENTE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à partir
de la date d’achat au détail originale et pendant la période de garantie applicable.
Pour toute demande de garantie soumise correctement et dans les délais, si Chervon
North America détermine qu’un produit est défectueux pendant la période de garantie,
le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, selon ce qui aura été déterminé par
Chervon North America.
COMMENT OBTENIR DE L’ASSISTANCE DANS LE CADRE DU SERVICE
APRÈS-VENTE
Pour obtenir de l’assistance dans le cadre de la garantie (pendant la période de
garantie applicable), veuillez contacter le service à la clientèle d’EGO en téléphonant au
1-855-EGO-5656 (appel gratuit). Lorsque vous demandez de l’assistance dans le cadre
de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original daté. Un centre de service
après-vente agréé sera sélectionné pour évaluer et réparer le produit défectueux
conformément aux conditions de garantie énoncées. Lorsque vous apportez votre
produit au centre de service après-vente agréé, il se peut qu’une petite caution vous
soit demandée lors du dépôt de votre outil. Cette caution est remboursable lorsque le
service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUPPLÉMENTAIRES
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial d’un produit à un revendeur
agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les produits EGO ne sont pas considérés
comme défectueux et la présente garantie ne s’applique pas lorsque le défaut invoqué
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
87
est imputable à une cause autre que les défauts définis ci-dessus. Cette garantie
est nulle et non avenue si le produit a été utilisé à des fins de location. La présente
garantie ne s’applique pas aux dommages causés par un accident, un abus, une
mauvaise utilisation, une altération, une modification, une réparation non autorisée,
un contact avec un liquide, un incendie, un tremblement de terre ou toute autre cause
externe ; par une utilisation du produit en dehors des instructions, spécifications ou
directives d’EGO ; ou par un manquement à l’entretien ou à la maintenance convenable
du produit. Cette garantie ne s’applique pas non plus aux dommages esthétiques, y
compris, mais sans s’y limiter, les rayures ou les bosses, ainsi qu’aux défauts causés
par l’usure normale ou autrement dus au vieillissement normal du produit.
CETTE GARANTIE EXPRESSE EST DONNÉE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI
EST REJETÉE. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État
ou de la province est limitée à la période de garantie applicable définie au début de
cet article. Le seul et unique recours en rapport avec l’achat, l’installation, l’utilisation
et/ou la performance des produits EGO est la réparation ou le remplacement du
produit selon la décision de Chervon North America. La responsabilité maximale de
Chervon North America ne dépassera en aucun cas le prix d’achat payé pour le produit.
CHERVON NORTH AMERICA NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS L’UTILISATEUR OU
TOUTE AUTRE PERSONNE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX,
EXEMPLAIRES, INDIRECTS OU PUNITIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES PRODUITS,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PRÉJUDICES CORPORELS, LA MORT, LES
DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU TOUT AUTRE DOMMAGE
ÉCONOMIQUE. Cette garantie vous confère des garanties juridiques particulières, et
vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient selon l’État ou la province. Étant
donné que certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitations quant
à la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, ou le délai de prescription pour intenter certaines
actions, il est possible que les limitations contenues aux présentes ne s’appliquent pas
à consommateurs dans ces États ou provinces.
Cette garantie est soumise au droit du Michigan et doit être interprétée conformément
au droit du Michigan sans tenir compte des principes de conflits de lois. Aucune action
en justice ne pourra être intentée contre Chervon North America si elle n’est pas
déposée dans un délai d’un (1) an après que le fondement de cette action en justice
aura été connu, ou qu’il aurait dû l’être si une diligence raisonnable avait été exercée.
Toute action non intentée dans les délais est réputée abandonnée.
background
LAVEUSE À HAUTE PRESSION À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HPW3200/HPW3200-FC
88
Pour le service à la clientèle, contactez-nous en téléphonant au numéro suivant
(appel gratuit) : 1-855-EGO-5656 ou EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service,
769 Seward Ave. NW, Suite 102,
Grand Rapids, Michigan 49504.
background
MANUAL DEL USUARIO
HIDROLAVADORA A PRESIÓN
DE ION LITIO DE 56 V
NÚMERO DE MODELO HPW3200/HPW3200-FC
PRESSURE WASHER
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del propietario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
referencia futura.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
90
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
LEA Y ENTIENDA EL
MANUAL DEL OPERADOR
ÍNDICE
Símbolos de seguridad ...................................91
Símbolos ..............................................92
Instrucciones de seguridad para la hidrolavadora a presión ....93-95
Introducción ............................................96
Especificaciones ........................................97
Accesorios .............................................98
Descripción ........................................99-104
Ensamblaje .......................................105-115
Utilización ........................................116-122
Mantenimiento .....................................123-128
Resolución de problemas ............................129-131
Garantía Limitada de EGO ............................132-133
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
91
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos
de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las
advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y
las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de accidentes que correspondan.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y comprender
todas las instrucciones de seguridad en este Manual del propietario, incluidos todos los
símbolos de alerta de seguridad como PELIGRO, “ADVERTENCIA y “PRECAUCIÓN.
No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría resultar en descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de
cada palabra de aviso. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza
para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones
corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad
que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o
la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se
evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de
seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
MENSAJES DE PREVENCIÓN DE DAÑOS E INFORMACIÓN
Estos mensajes ofrecen al usuario información y/o instrucciones importantes que, de
no seguirse, podrían causar daños al equipo u otros daños materiales. Antes de cada
mensaje, aparece la palabra “AVISO”, como en el ejemplo a continuación:
AVISO: Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir daños al equipo y/o
daños materiales.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
92
SÍMBOLOS
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que
aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se
encuentran en el producto antes de intentar ensamblarlo y utilizarlo.
Alerta de
seguridad
Precauciones relacionadas con la seguridad
del usuario.
Lea y entienda
el manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y entender el manual del operador
antes de utilizar este producto.
No se debe
conectar a
las tomas
principales de
agua potable.
El producto no está diseñado para ser
conectado a las tomas principales de agua
potable.
IP...
Calificación de
protección contra
la penetración
(IP)
Clasifica el grado de protección
proporcionada por un recinto cerrado para
equipos eléctricos.
°F
Grados
Fahrenheit
Temperatura
°C Grados Celsius Temperatura
lbs Libras Peso
kg Kilogramo Peso
PSI
Libras por
pulgada
cuadrada
Presión
MPa Megapascal Presión
GPM
Galones por
minuto
Caudal
L/min Litros por minuto Caudal
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
93
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA HIDRO-
LAVADORA A PRESIÓN
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones. No dirija el chorro de descarga hacia
personas.
ADVERTENCIA: Cuando se utilice este producto, se deberán seguir siempre
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando un
producto se utilice cerca de niños.
Sepa cómo parar el producto y eliminar la presión rápidamente. Esté sumamente
familiarizado con los controles.
Manténgase alerta: Fíjese en lo que está haciendo.
No utilice el producto cuando esté fatigado o bajo la influencia de alcohol o
drogas.
Mantenga el área de utilización despejada de todas las personas.
No utilice la hidrolavadora a presión en malas condiciones climáticas,
especialmente cuando haya riesgo de rayos. Esto reduce el riesgo de ser
alcanzado por rayos.
No se debe conectar a las tomas principales de agua potable. El producto no está
diseñado para ser conectado a las tomas principales de agua potable.
No intente alcanzar demasiado lejos ni se suba a un soporte inestable. Mantenga
un buen apoyo de los pies y un buen equilibrio en todo momento.
Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual.
Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectar el aparato eléctrico al paquete de batería,
levantar el aparato eléctrico o transportarlo. Si se transporta el aparato eléctrico
con el dedo en el interruptor o si se suministra corriente al aparato eléctrico
cuando tenga el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se
produzcan accidentes.
Desconecte el paquete de batería del aparato eléctrico antes de hacer cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar el aparato eléctrico. Dichas medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente el
aparato eléctrico.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
94
Recargue el paquete de batería solo con el cargador especificado por el
fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete
de batería cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de
batería.
Utilice el aparato eléctrico solo con los paquetes de batería designados
específicamente. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree
un riesgo de lesiones e incendio.
Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión
de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, es
posible que se causen quemaduras o un incendio.
En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite el
contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es posible
que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.
No utilice un paquete de batería o un aparato eléctrico que estén dañados o
modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un
comportamiento imprevisible que cause incendio, explosión o riesgo de lesiones.
No exponga un paquete de batería o un aparato eléctrico a un fuego o a
una temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o a una
temperatura superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni
el aparato eléctrico fuera del intervalo de temperatura especificado en las
instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera inadecuada
o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y
aumente el riesgo de incendio.
Haga que el servicio de ajustes y reparaciones sea realizado por un técnico de
reparaciones calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
No modifique ni intente reparar el aparato eléctrico o el paquete de batería (según
corresponda), excepto tal como se indique en las instrucciones de uso y cuidado.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
95
Utilice el producto solo con los paquetes de batería y los cargadores que se
indican a continuación:
PAQUETE DE BATERÍA CARGADOR
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA4480T, BA4480T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA6720T, BA6720T-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH3200, CH3200-FC,
CH5500, CH5500-FC,
CH2800D, CH2800D-FC,
CH7000, CH7000-FC
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consúltelas frecuentemente y úselas para instruir
a otras personas que puedan utilizar este aparato eléctrico. Si le presta este aparato
eléctrico a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un uso
incorrecto del producto y posibles lesiones.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
96
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su selección de la hidrolavadora a presión de ion litio de 56 V. Esta
hidrolavadora a presión ha sido diseñada, concebida y fabricada para ofrecerle a usted
la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en
contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamble, el funcionamiento y el
mantenimiento seguro de su producto. Léalo detenidamente antes de usar el producto.
Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
97
ESPECIFICACIONES
Tensión 56 V
Presión nominal máxima 3200 PSI (22 MPa)
Caudal nominal máximo (con la lanza de
conexión rápida y el tubo extensor de acero
inoxidable conectados)
1,2 GPM (4,5 l/min)
Caudal nominal máximo (solo con la pistola
de presión corta conectada)
2,0 GPM (7,5 l/min)
Calificación de protección contra la
penetración
IPX5* (protección contra los
chorros de agua)
Temperatura de funcionamiento
recomendada
41 – 104 °F (5 – 40 °C)
Temperatura de almacenamiento
recomendada
-4 – 158 °F (-20 – 70 °C)
Peso (sin paquete de batería) 36,2 lb (16,4 kg)
* NOTA: La calificación IPX5 es válida cuando el compartimiento de las baterías está
cerrado correctamente.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
98
ACCESORIOS
ADVERTENCIA:
Utilice solo los accesorios idénticos que se indican
a continuación. Es posible que el uso de accesorios que no cumplan con las
especificaciones del equipo original cause un rendimiento incorrecto y ponga en peligro
la seguridad.
NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO
Boquilla de 0° ANZ3200
Kit de boquillas (incluye una de cada): Boquilla Turbo,
boquilla de 15°, boquilla de 25°, boquilla de 40°, boquilla
de enjugue)
ANK3200
Para obtener más información sobre los últimos accesorios, sírvase visitar:
www.egopowerplus.com.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
99
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU HIDROLAVADORA A PRESIÓN (Fig. 1)
1
1316
14
15
4
17
5
3
8
7
6
9
10
11
1
2
12
1. Empuñadura telescópica
2. Botón de fijación de la empuñadura
3. Soporte de sujeción superior
4. Rueda (x2)
5. Soporte de sujeción inferior
6. Puerto de entrada de agua
7. Puerto de salida de agua
8. Botón de velocidad
9. Indicador de velocidad
10. Botón de alimentación
11. Compartimiento del paquete de
batería
12. Almacenamiento de las boquillas
13. Cubierta de los compartimientos de
los paquetes de batería
14. Contactos eléctricos
15. Mecanismo de eyección
16. Botón de liberación de la batería
17. Correa del soporte de la manguera
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
100
1a
19
20
23
24
22
21
33
34
32
38
25
37
30
31
26 27
28 29
18
35
36
18. Tubo extensor de acero inoxidable
19. Lanza de conexión rápida
20. Manguera de alta presión
21. Manguera de sifón
22. Conjunto de acoplador rápido (x2)
23. Cañón de espuma
24. Filtro
25. Aguja de limpieza de las boquillas
26. Boquilla de enjuague
27. Boquilla de 40°
28. Boquilla de 25°
29. Boquilla de 15°
30. Boquilla Turbo
31. Pistola de presión corta
32. Cubierta de la batería
33. Indicador de combustible de 5 LED
34. Indicador de velocidad
35. Botón de velocidad
36. Empuñadura de la pistola
37. Gatillo
38. Botón de fijación en apagado
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
101
ADVERTENCIA:
El uso seguro de este producto requiere entender la
información que se encuentra en el producto y en este manual de instrucciones, así
como tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar
este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y todas las
normas de seguridad.
Empuñadura telescópica
Jale hacia fuera la empuñadura telescópica presionando el botón de fijación de la
empuñadura telescópica para hacer rodar fácilmente la hidrolavadora a presión hasta
el lugar deseado.
Botón de jación de la empuñadura
Presione el botón de fijación para jalar hacia fuera la empuñadura telescópica o
presione hacia abajo dicha empuñadura y suelte el botón de fijación para bloquear la
empuñadura telescópica en una de las tres posiciones.
Ruedas
Las ruedas se utilizan para hacer rodar rápidamente la hidrolavadora a presión.
Puerto de entrada de agua
Con la manguera de sifón conectada, este puerto se utiliza para que fluya agua hacia
dentro.
Puerto de salida de agua
Con la manguera de presión conectada, este puerto se utiliza para que fluya agua hacia
fuera.
Manguera de sifón
Proporciona un camino para la entrada de agua.
Manguera de alta presión
Proporciona un camino para que fluya agua hacia fuera.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
102
Correa de soporte de la manguera
Fija la manguera a presión cuando se almacena detrás de la pértiga de la empuñadura
telescópica.
Pistola de presión corta
Agarre la pistola para rociar agua con ella. Proporciona un caudal elevado y una presión
baja para aplicaciones de enjuague.
Soporte de sujeción superior/inferior
Proporciona soporte para la pistola de presión corta, la lanza de conexión rápida y el
tubo extensor de acero inoxidable cuando no se estén utilizando.
Lanza de conexión rápida
Se requiere para conectar el tubo extensor de acero inoxidable a la pistola de presión
corta. También sirve como empuñadura auxiliar.
Tubo extensor de acero inoxidable
Se requiere para conectar la mayoría de las boquillas.
Boquillas
Se utilizan para rociar agua con varios caudales, ángulos y formas para diferentes
aplicaciones.
Cañón de espuma
Añada detergente al interior del cañón de espuma para realizar una limpieza profunda.
Sírvase seguir las recomendaciones de concentración para el detergente espumante
específico.
Aguja de limpieza de las boquillas
Se utiliza para despejar los bloqueos de las boquillas.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
103
Conjunto de acoplador rápido (x2)
Instalada en la fábrica en el puerto de salida del agua, la manguera de presión y la
pistola de presión corta para realizar una conexión/desconexión rápida.
Filtro
Filtra el agua antes de que fluya hacia el interior de la manguera de sifón.
Cubierta de la batería
Protege la batería tipo moneda (tipo botón) en su interior y se puede abrir para
reemplazar la batería
Gatillo
Enciende y apaga la acción de rociado de agua.
Botón de jación en apagado
Ayuda a prevenir la activación accidental del gatillo. Presiónelo el lado de desbloqueo
del botón antes de que se pueda activar el gatillo.
Compartimiento de los paquetes de batería
Acomoda dos paquetes de batería.
Botón de liberación de la batería
Presiónelo para liberar el paquete de batería de la hidrolavadora a presión.
PEAK POWER
Esta tecnología combina la potencia de hasta dos baterías EGO ARC Lithium
de 56 V
para ofrecer un tiempo de funcionamiento más prolongado y un consumo de energía
eficiente.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
104
PANEL DEL OPERADOR
Botón de alimentación
ENCIENDE y APAGA la hidrolavadora a presión.
Botón de velocidad
Permite que el operador seleccione la velocidad deseable.
Indicador de velocidad
Muestra una luz verde, dos luces verdes o tres luces verdes para indicar que
la hidrolavadora a presión está funcionando a velocidad baja, alta o TURBO,
respectivamente
Indicador de combustible de 5 LED
Indica el nivel de carga de la batería. Cuando haya dos paquetes de batería instalados,
indicará el nivel del paquete que tiene la carga más alta.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
105
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
Si alguna de las piezas está dañada o falta, no utilice este
producto hasta que las piezas hayan sido reemplazadas. La utilización de este producto
con piezas dañadas o si le faltan piezas podría causar lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni crear accesorios no
recomendados para utilizarse con este producto. Cualquiera de dichas alteraciones o
modificaciones constituye un uso incorrecto y podría provocar una situación peligrosa
que cause posibles lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA:
Para prevenir arranques accidentales que podrían causar
lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de batería (los paquetes de
batería) del producto cuando ensamble piezas.
DESEMPAQUE
Este producto requiere ensamblaje.
Saque cuidadosamente el producto y todos los accesorios de la caja de
cartón. Asegúrese de que todos los artículos indicados en la “LISTA DE
EMPAQUETAMIENTO estén incluidos.
Inspeccione minuciosamente el producto para asegurarse de que no se hayan
producido roturas o daños durante el envío.
No deseche el material de empaquetamiento hasta que haya inspeccionado
minuciosamente y utilizado satisfactoriamente el producto.
Si alguna de las piezas está dañada o falta, sírvase devolver el producto al lugar
de compra.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
106
LISTA DE EMPAQUETAMIENTO
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Unidad hidrolavadora a presión 1
Manguera de alta presión 1
Manguera de sifón 1
Pistola de presión corta 1
Lanza de conexión rápida 1
Tubo extensor de acero inoxidable 1
Conjunto de acoplador rápido (instalado en la fábrica en el puerto de
salida de agua, la manguera de alta presión y la pistola de presión
corta)
2
Cañón de espuma 1
Filtro 1
Aguja de limpieza de las boquillas 1
Boquillas Boquilla de 15° 1
Boquilla de 25° 1
Boquilla de 40° 1
Boquilla Turbo 1
Boquilla de enjuague 1
Ensamblaje del soporte de sujeción Soporte de sujeción superior 1
Soporte de sujeción inferior 1
Tornillo 4
Manual del operador 1
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
107
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE
DEL SOPORTE DE SUJECIÓN
(Fig. 2)
Herramienta requerida (no
suministrada): Destornillador de cabeza
Phillips
1. Con la abertura ancha orientada
hacia arriba, alinee los agujeros del
soporte de sujeción superior con los
agujeros ubicados en el lado superior de la hidrolavadora a presión.
2. Enrosque dos tornillos en los agujeros y luego apriételos firmemente.
3. Instale el soporte de sujeción inferior siguiendo los pasos que anteceden de
manera similar.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE
ALTA PRESIÓN (Fig. 3 – Fig. 5)
Usted puede conectar la manguera de alta
presión de una de las siguientes maneras:
Conecte la manguera de alta presión
al puerto de salida de agua y la
pistola directamente a través de las
juntas roscadas (Fig. 3a y 3b);
Conecte la manguera de alta presión
al puerto de salida de agua y la
pistola utilizando los dos conjuntos
de acoplador rápido para lograr una
instalación/desinstalación fácil.
NOTA: Los conjuntos de acoplador rápido
han sido instalados en el puerto de salida
de agua, la manguera de alta presión y la
pistola en la fábrica. Usted podría ignorar
los pasos 1 y 2 y seguirlos solo cuando
reemplace los conjuntos de acoplador
rápido.
a
b
3a
a
b
3b
2
Tornillos
Tornillos
Soporte de sujeción
superior
Soporte de sujeción
inferior
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
108
1. Enrosque firmemente la parte
roscada interna del acoplador rápido
en el puerto de salida de agua
(Fig. 4a).
2. Instale un extremo de la manguera
de alta presión en la parte roscada
externa del conjunto de acoplador
rápido y luego fíjelos firmemente
(Fig. 4b).
3. Jale hacia atrás el collarín del
extremo de la manguera de alta
presión donde está el acoplador
rápido y luego instálelo en el puerto
de salida de agua hasta que oiga un
“clic” (Fig. 4c).
Para desconectar, jale hacia fuera
el collarín del acoplador rápido para
jalar la manguera de alta presión
con el fin de separarla del puerto de
salida de agua.
a
b
4b
a
c
b
4c
4a
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
109
Siga los pasos que anteceden para
instalar el conjunto de acoplador rápido
en el otro extremo de la manguera de alta
presión y el extremo roscado de la pistola,
y luego conecte la manguera de alta
presión y la pistola (Fig. 5).
a
b
5b
a
c
b
5c
5a
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
110
CONEXIÓN DE LA LANZA DE CONEXIÓN RÁPIDA Y EL TUBO
EXTENSOR DE ACERO INOXIDABLE (Fig. 6)
1. Para conectar el tubo extensor a la lanza, instale el extremo roscado externo
del tubo extensor en el extremo roscado interno de la lanza y luego enrósquelos
firmemente juntos (Fig. 6a).
a
b
6a
2. Para conectar la lanza a la pistola (Fig. 6b):
a. Enrosque la perilla en la lanza para dejar completamente al descubierto su
junta de conexión.
b. Inserte la lanza en el acoplador rápido de la pistola hasta que oiga un “clic”. El
anillo externo del acoplador rápido se moverá automáticamente hacia delante,
lo cual indica que la conexión se ha establecido correctamente.
c. Enrosque la perilla en la lanza para apretar la conexión.
a
c
b
6b
Para desconectar,
1. Desenrosque el tubo extensor para separarlo de la lanza y jálelo hacia fuera.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
111
2. Enrosque la perilla en la lanza para aflojar la conexión y luego jale hacia atrás el
anillo externo del acoplador rápido de la pistola para jalar hacia fuera la lanza.
ADVERTENCIA:
Agarre siempre la pistola con una mano y la lanza con la otra
mano cuando desconecte la lanza de la pistola. Es posible que se produzcan lesiones
corporales si la lanza se cae.
CONEXIÓN DE UNA BOQUILLA (Fig. 7)
NOTA: Las boquillas no se pueden conectar a la lanza.
Escoja la boquilla de 0° (vendida por separado), la boquilla de 15°, la boquilla de
25°, la boquilla de 40° o la boquilla Turbo para instarla en el tubo extensor
(Fig. 7a).
Para conectar, jale hacia atrás el collarín del extremo del tubo extensor donde
está el acoplador rápido y luego inserte la boquilla hasta que oiga un “clic”.
Para desconectar, jale hacia atrás el collarín del acoplador rápido y luego jale
hacia fuera la boquilla.
a
c
b
7a
Boquilla roja de 0° (vendida por separado)
Boquilla de 25°
Boquilla de 15°
Boquilla de
enjuague
Boquilla de 40°
Boquilla Turbo
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
112
La boquilla de enjuague se conecta directamente a la pistola (Fig. 7b).
Para conectar, inserte la boquilla de enjuague en el anillo externo del extremo
de la pistola donde está el acoplador rápido hasta que oiga un “clic”. El anillo
externo del acoplador rápido se moverá automáticamente hacia delante, lo cual
indica que la conexión está establecida. Jale la boquilla para asegurarse de que
esté instalada firmemente.
Para desconectar, jale hacia atrás el anillo externo del acoplador rápido y luego
jale hacia fuera la boquilla de enjuague.
7b
Boquilla de enjuague
ADVERTENCIA:
Agarre siempre la pistola con una mano y la boquilla con la
otra mano cuando desconecte la boquilla de la pistola. Es posible que se produzcan
lesiones corporales si la boquilla salta hacia fuera.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
113
8
Utilice la tabla que aparece a continuación para escoger la boquilla adecuada para el
trabajo que vaya a realizar.
SELECCIÓN DE LA
BOQUILLA
APLICACIONES
Boquilla roja de 0°
(vendida por separado)
Limpieza potente a corta distancia para superficies de
metal o de concreto. NO SE DEBE UTILIZAR EN MADERA.
Boquilla amarilla de 15°
Limpieza de superficies pequeñas de metal, concreto o
madera.
Boquilla verde de 25°
Limpieza de superficies más grandes de metal, concreto
o madera.
Boquilla blanca de 40°
Limpieza de superficies anchas de metal, concreto,
madera o vinilo.
Boquilla de enjuague
gris
Enjuague de vehículos. Enjuague del detergente para
retirarlo de metal, concreto, madera o vinilo.
Boquilla Turbo
Limpieza de superficies duras solamente, Para prevenir
daños a la superficie, no se debe utilizar en automóviles
ni en supercies de madera.
CONEXIÓN DEL CAÑÓN DE
ESPUMA (Fig. 8)
El cañón de espuma se conecta
directamente a la pistola.
Jale hacia atrás el anillo externo del
extremo de la pistola donde está el
acoplador rápido y luego instale el
cañón de espuma hasta que oiga un
“clic”. El anillo externo del acoplador
rápido se moverá automáticamente hacia delante, lo cual indica que la conexión se
ha establecido. Jale la boquilla del cañón de espuma para asegurarse de que esté
instalada firmemente.
Para desconectar, jale hacia atrás el anillo externo del acoplador rápido y luego jale
hacia fuera el cañón de espuma.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
114
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE
SIFÓN (Fig. 9)
Cuando utilice una cubeta de agua (no
suministrada) como fuente de agua,
conecte la manguera de sifón a la
hidrolavadora a presión
1. Alinee el extremo roscado de la
manguera de sifón con el puerto
de entrada de agua y apriételos
firmemente enroscando la perilla
del puerto de entrada de agua
(Fig. 9a).
2. Instale el filtro en el acoplador
rápido de la manguera de sifón
y luego sumerja el filtro y el
acoplador rápido completamente
en el agua (Fig. 9b).
NOTA: Se recomienda llenar
completamente la cubeta con agua ANTES de insertar el ltro y el acoplador
rápido. De esta manera, el ltro y el acoplador rápido se sumergirán
adecuadamente. Es posible que oten si se insertan en la cubeta vacía antes de
llenarla con agua.
9a
9b
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
115
CONEXIÓN A LA MANGUERA DE JARDÍN (NO SUMINISTRADA)
Cuando utilice una llave de agua (no suministrada) como fuente de agua, conecte la
hidrolavadora a presión a una manguera de jardín (no suministrada).
IMPORTANTE: Observe siempre todos los reglamentos locales cuando conecte
mangueras a la toma principal de agua. Algunas áreas tienen restricciones contra la
conexión directamente al suministro de agua potable pública, para prevenir el retroflujo
de sustancias químicas al suministro de agua potable. Generalmente se permite la
conexión directa a través de un tanque receptor o un inhibidor del retroflujo.
El suministro de agua debe venir de una toma principal de agua. No utilice NUNCA agua
caliente o agua de piscinas, lagos, etc.
Antes de conectar la manguera de jardín a la hidrolavadora a presión:
Haga correr agua a través de la manguera durante 30 segundos para eliminar
todos los residuos de la manguera.
Inspeccione la malla metálica en el puerto de entrada de agua. Si la malla
metálica está dañada, no utilice la máquina hasta que dicha malla haya sido
reemplazada. Si la malla metálica está sucia, límpiela.
Desenrolle completamente la manguera de jardín o retírela completamente de la
bobina para prevenir enredos.
NOTA: Debe haber suficiente longitud de manguera no restringida entre el puerto de
entrada de agua y la llave de agua de la manguera o la válvula de cierre (tal como un
conector de cierre en “Y”).
Con la llave de agua de la manguera completamente cerrada, conecte el extremo de la
manguera de jardín a la hidrolavadora.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
116
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA:
No deje que la familiaridad obtenida con este producto le haga
descuidarse. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para
causar lesiones graves.
ADVERTENCIA:
No utilice aditamentos o accesorios no recomendados por el
fabricante de este producto. El uso de aditamentos o accesorios no recomendados
puede causar lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA:
Para prevenir lesiones corporales graves, retire el paquete
de batería del producto antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones, realizar
limpieza, cambiar aditamentos o retirar materia del producto.
APLICACIÓN
Usted puede utilizar este producto para los propósitos que se indican a continuación:
Eliminar suciedad de automóviles, paredes, pisos, etc.
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA (Fig. 10)
¡Cargue el paquete de batería (los paquetes de batería) antes del
primer uso!
NOTA:
La hidrolavadora a presión se puede alimentar eléctricamente con uno o dos
paquetes de batería. La utilización de dos paquetes de batería le proporciona a usted
un tiempo de funcionamiento más prolongado y un consumo de energía eficiente
gestionado por la tecnología PEAK POWER™.
NOTA: La utilización de un paquete de batería no le permitirá alcanzar la
velocidad TURBO. Para obtener el mejor
rendimiento posible, recomendamos
enfáticamente el uso de dos paquetes de
batería de 5,0 Ah o más Ah.
1. La cubierta de los compartimientos
de los paquetes de batería está
embisagrada. Suba la cubierta
levantando la parte delantera de la
misma.
10a
Cubierta de los
compartimientos
de las baterías
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
117
2. Alinee los surcos ubicados en el
paquete de batería con las costillas
en relieve ubicadas en uno de los
compartimientos de las baterías y
luego inserte el paquete de batería
en el compartimiento (Fig. 10a).
3. Empuje el paquete de batería
hasta que oiga un “clic”. El botón
de liberación de la batería subirá
por resorte cuando el paquete de
batería esté firmemente sujeto.
AVISO: Asegúrese de que el pestillo ubicado en el compartimiento (los
compartimientos) de las baterías se acople a presión en la posición correcta y que el
paquete de batería o los paquetes de batería esté firmemente sujetos a la unidad antes
de comenzar su utilización.
4. Instale el otro paquete de batería en el otro compartimiento de las baterías de la
misma manera.
5. Para desinstalar el paquete de batería, presione el botón de liberación de la
batería para liberar el paquete de batería, y luego levante dicho paquete para
sacarlo del compartimiento (Fig. 10b).
6. Cierre la cubierta de los compartimientos de los paquetes de batería.
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de batería cuando la hidrolavadora a
presión no se esté utilizando.
ARRANQUE/PARADA DE LA HIDROLAVADORA A PRESIÓN (Fig. 11)
Para arrancar la hidrolavadora a presión
AVISO:
No arranque la hidrolavadora a presión sin el suministro de agua conectado y
abierto. Es posible que esto dañe los sellos de alta presión y reduzca la vida útil de la
bomba.
1. Asegúrese de que la manguera de sifón, la manguera de alta presión, la pistola y
la boquilla esté conectadas adecuadamente.
2. Conecte la lanza, el tubo extensor, el cañón de espuma y el filtro de acuerdo con
las necesidades que usted tenga.
a
b
10b
Botón de liberación
de la batería
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
118
3. Escoja una de las cuatro maneras de suministro de agua que se indican a
continuación:
Cuando utilice una manguera de jardín (no suministrada), conecte la
hidrolavadora a presión a la manguera de jardín y luego abra la llave de
agua.
Cuando utilice una cubeta de agua, conecte el filtro a la manguera de sifón
y luego sumerja el filtro y la junta del acoplador rápido completamente en la
cubeta de agua.
4. Instale el paquete de batería (los paquetes de batería) en la hidrolavadora a
presión.
5. Presione el botón de alimentación para encender la hidrolavadora a presión. La
hidrolavadora siempre funcionará a velocidad alta después de cada arranque.
NOTA: Cuando la hidrolavadora a presión esté encendida, pero no haya acciones
adicionales, la hidrolavadora se apagará automáticamente después de estar 5 minutos
en espera. Durante los primeros minutos de espera, el indicador de velocidad ubicado
en la hidrolavadora a presión hará parpadear tres luces verdes, lo cual indica que no
está fluyendo agua hacia el interior de la manguera de sifón.
6. Agarre la pistola con las dos
manos, presione el lado de
desbloqueo del botón de fijación en
apagado y luego apriete el gatillo
hasta que se produzca un flujo de
agua constante.
NOTA: Si la lanza está conectada, agarre
la pistola con una mano y la lanza con la
otra mano.
7. Comience a rociar para lavar.
NOTA: Es posible que tome algo de
tiempo para que el agua viaje desde la fuente y salga por la boquilla como un rocío
constante. Para lograr rápidamente un flujo de agua constante, puede que usted quiera:
a. Retirar la boquilla.
a
b
c
11
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
119
b. Presionar el gatillo y esperar hasta que una corriente de agua constante
comience a salir del tubo extensor.
c. Soltar el gatillo y reinstalar la boquilla.
ADVERTENCIA:
Las llantas y/o las válvulas de llanta de automóvil solo se
podrán limpiar desde una distancia mínima de 11-3/4 pulgadas (30 cm) para evitar
daños causados por el chorro de alta presión. La primera indicación de daños es la
descoloración de la llanta. Las llantas o las válvulas de llanta de automóvil dañadas
presentan un riesgo de lesiones.
Para detener la hidrolavadora a presión
1. Una vez que se haya completado el lavado, suelte el gatillo y presione el botón
de fijación en apagado hasta la posición de bloqueo.
2. Presione el botón de alimentación para apagar la hidrolavadora a presión.
3. Cierre la llave de agua o retire la manguera de sifón de la cubeta de agua.
4. Presione el botón de jación en apagado de la pistola hasta la posición de
desbloqueo y apriete el gatillo para vaciar las mangueras de agua.
AVISO: La pistola, las mangueras, los tubos extensores, las boquillas o el cañón de
espuma no se deberán desconectar mientras quede agua en las mangueras.
5. Desconecte y retire la pistola, las mangueras, los tubos extensores, las boquillas
o el cañón de espuma.
6. Presione el botón de alimentación para encender la hidrolavadora a presión con
el finde vaciarla de agua.
7. Presione de nuevo el botón de alimentación para apagar la hidrolavadora a
presión.
8. Retire el paquete de batería (los paquetes de batería).
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
120
CONTROL REMOTO
La pistola se puede emparejar con la hidrolavadora a presión para funcionar como un
control remoto.
Emparejamiento de la pistola de
presión corta (Fig. 12
)
1. Inserte el paquete de batería (los
paquetes de batería) y encienda la
hidrolavadora de alta presión.
2. Presione prolongadamente el
botón de velocidad ubicado en la
hidrolavadora de alta presión hasta
sus tres luces verdes comiencen a
parpadear.
NOTA: El parpadeo durará aproximadamente 20 s, por lo que la pistola se podrá
emparejar solo durante este tiempo. Usted también podría presionar brevemente el
botón de velocidad ubicado en la hidrolavadora para salir del modo de emparejamiento
en cualquier momento.
3. Presione prolongadamente el botón de velocidad ubicado en la pistola hasta que
sus tres luces verdes comiencen a parpadear, lo cual significa que el proceso de
emparejamiento ha comenzado.
NOTA: El parpadeo que indica el proceso de emparejamiento durará aproximadamente
10 s. Usted podría presionar brevemente el botón de velocidad ubicado en la pistola
para salir del proceso de emparejamiento en cualquier momento.
4. Los indicadores de velocidad ubicados en la hidrolavadora y la pistola mostrarán
tres luces verdes juntas durante 3 s para indicar que el emparejamiento ha sido
exitoso, y luego mostrarán dos luces verdes.
5. Si el emparejamiento ha fallado, los indicadores de velocidad ubicados en la
hidrolavadora y la pistola harán parpadear tres luces verdes y luego se apagarán.
a
b
12
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
121
Utilización del control remoto
Después de completar el emparejamiento, presione el botón de velocidad una vez
en la pistola y el indicador de combustible de 5 LED y el indicador de velocidad se
iluminarán. Presione de nuevo el botón de velocidad para cambiar realmente la
velocidad.
NOTA:
El indicador de combustible de 5 LED y el indicador de velocidad se apagarán
cuando no haya ninguna acción adicional en el botón de velocidad de la pistola
dentro del plazo de 10 s.
El indicador de combustible de 5 LED indica el nivel de carga de la batería.
Cuando haya dos paquetes de batería instalados, indica el nivel del paquete de
batería que tenga la carga más alta.
El indicador de velocidad ubicado en la pistola siempre está sincronizado con el
indicador de velocidad ubicado en la unidad hidrolavadora a presión.
SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD
La velocidad de la hidrolavadora a presión se puede ajustar por medio del botón
de velocidad tanto de la hidrolavadora como de la pistola emparejada.
La velocidad de la hidrolavadora a presión se puede ajustar cuando la
hidrolavadora esté encendida o durante el rociado.
Cada vez que se presione el botón de velocidad, la velocidad alternará entre
nivel alto, nivel TURBO y nivel bajo. El indicador de velocidad muestra una luz
verde, dos luces verdes o tres luces verdes para indicar que la hidrolavadora a
presión está funcionando a velocidad baja, velocidad alta o velocidad TURBO,
respectivamente.
NOTA: CUANDO SOLO HAYA UN PAQUETE DE BATERÍA INSERTADO, LA VELOCIDAD
TURBO NO SE PODRÁ ALCANZAR Y CADA VEZ QUE SE PRESIONE EL BOTÓN DE
VELOCIDAD, LA VELOCIDAD ALTERNARÁ ENTRE EL NIVEL ALTO Y EL NIVEL BAJO.
NOTA: Si la hidrolavadora a presión se mantiene en funcionamiento a la velocidad
TURBO, es posible que el tiempo de funcionamiento por carga resulte afectado.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
122
LIMPIEZA CON DETERGENTE
(Fig. 13)
ADVERTENCIA: Utilice solo
detergentes hechos específicamente
para utilizarse con hidrolavadoras a
presión. Cumpla con las instrucciones de
aplicación, eliminación y seguridad del
fabricante del detergente.
1. Gire la botella del cañón de espuma
en sentido contrario al de las
agujas del reloj y retírela (Fig. 13a).
2. Vierta detergente en la botella.
AVISO: La temperatura del detergente no deberá exceder 140 °F (60 °C).
3. Reinstale el cañón de espuma y conéctelo al acoplador rápido de la pistola.
4. Rote la perilla de detergente para
ajustar la cantidad de detergente
añadida al flujo de agua de acuerdo
con sus necesidades (Fig. 13b).
5. Abra la llave de agua o sumerja
el filtro de la manguera de sifón
y la junta del acoplador rápido
completamente en la cubeta de
agua, arranque la hidrolavadora a
presión y rocíe el detergente sobre
una superficie seca utilizando pasadas largas, uniformes y que se traslapen.
Para prevenir la formación de franjas, no deje que el detergente se seque en la
superficie.
NOTA: Se recomienda seleccionar la velocidad baja para realizar una limpieza suave.
a
b
13a
13b
Perilla de
detergente
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
123
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para prevenir lesiones corporales graves, retire el paquete
de batería del producto antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones, realizar
limpieza, cambiar aditamentos o retirar material de la unidad.
ADVERTENCIA:
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo
piezas de repuesto idénticas. Es posible que el uso de cualquier pieza que no cumpla
con las especificaciones del equipo original cree un peligro o cause daños al producto.
Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser
realizadas por un técnico de servicio calificado.
AVISO: Inspeccione periódicamente todo el producto para determinar si hay piezas
dañadas, si faltan piezas o si hay piezas flojas, tales como tornillos, tuercas, pernos,
tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y todas las tapas, y no utilice
este producto hasta que todas las piezas que falten o estén dañadas hayan sido
reemplazadas.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar solventes cuando limpie piezas de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles de sufrir daños causados por diversos tipos de solventes comerciales
y es posible que resulten dañados por su uso. Use un paño limpio para retirar la
suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No deje en ningún momento que líquidos de freno, gasolina,
productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con las
piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el
plástico, lo cual es posible que cause lesiones corporales graves.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
124
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
TIPO MONEDA (Fig. 14)
Cuando el control remoto y los
indicadores LED ubicados en la pistola
dejen de funcionar, la capacidad de la
batería será baja.
1. Abra la cubierta de la batería y
retire la batería vieja (Fig. 14a).
2. Observando la polaridad correcta
(+ y –), incline la batería nueva
e insértela primero debajo de
los dos clips ubicados en el
compartimiento de la batería y
luego empuje la batería hacia el
interior del compartimiento
(Fig. 14b).
AVISO: No empuje nunca la batería
directamente hacia el interior del
compartimiento. De lo contrario, los dos
clips resultarán dañados, lo cual causará
una falla del control remoto de la pistola.
3. Cierre la cubierta.
NOTA: Usted tendrá que emparejar de nuevo la pistola con la hidrolavadora a presión
después de reemplazar la batería tipo moneda, siguiendo las instrucciones de la
sección “Emparejamiento de la pistola de presión corta”.
Batería requerida Modelo
Batería tipo moneda (tipo botón) CR2032
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas. No ingiera la batería.
Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si cree
que es posible que las baterías puedan haber sido tragadas o colocadas dentro
de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
14a
14b
Clips
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
125
Este producto contiene una batería tipo moneda/botón de litio. Si una batería tipo
moneda/botón de litio nueva o usada se traga o entra en el cuerpo, puede causar
quemaduras internas graves y puede causar la muerte en tan poco tiempo como
2 horas.
ADVERTENCIA:
Cierre siempre de manera rme y completa el
compartimiento de las baterías. Si el compartimiento de las baterías no se cierra
firmemente, deje de utilizar el producto, retire las baterías y mantenga el producto
alejado de los niños.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
(Fig. 15)
Retire la malla metálica del puerto
de entrada de agua y enjuague
dicha malla o reemplácela si es
necesario (Fig. 15a).
Cuando utilice una cubeta de
agua como fuente de agua para la
hidrolavadora a presión, compruebe
y limpie periódicamente el filtro.
Retire el filtro del acoplador
rápido de la manguera de sifón,
desenrosque el filtro y luego
enjuáguelo completamente
(Fig. 15b).
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
(Fig. 16)
Cuando los agujeros de las boquillas
estén bloqueados, usted podrá utilizar
la aguja de limpieza de boquillas
suministrada para pasar a través de los
agujeros y retirar el bloqueo.
15a
Malla
metálica
15b
Filtro
16
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
126
TRANSPORTE DE LA
HIDROLAVADORA A PRESIÓN
(Fig. 17)
ADVERTENCIA: Retire siempre
el paquete de batería de la hidrolavadora
a presión cuando la transporte. Al retirar
el paquete de batería se prevendrán
arranques accidentales que podría causar
lesiones corporales graves.
Presione el botón de fijación de la
empuñadura y jale hacia fuera la
empuñadura telescópica hasta el primer
nivel de longitud, hasta que oiga un “clic”.
Si lo desea, puede presionar el botón de
fijación de la empuñadura y luego jalar hacia fuera la empuñadura telescópica hasta el
segundo nivel de longitud.
Cuando la empuñadura telescópica no se esté utilizando, presione el botón de fijación
de la empuñadura y luego empuje la empuñadura telescópica completamente hacia
abajo.
ALMACENAMIENTO DE LA
HIDROLAVADORA A PRESIÓN
(Fig. 18)
1. Pare la hidrolavadora a presión,
reduzca la presión, vacíela de agua
y retire el paquete de batería de la
hidrolavadora a presión siguiendo
las instrucciones de la sección
Para detener la hidrolavadora a
presión”.
2. Almacene las boquillas en el área de
almacenamiento de boquillas de la hidrolavadora a presión (Fig. 18a).
a
b
17
18a
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
127
3. Almacene la pistola y el ensamblaje de la lanza y el tubo extensor en los soportes
de sujeción o desconecte la pistola y almacénela en los soportes de sujeción
superiores (Fig. 18b).
18b
4. Enrolle la manguera de alta
presión, almacénela detrás de la
empuñadura telescópica y fíjela
utilizando la correa de soporte de la
manguera (Fig. 18c).
5. Limpie completamente la
hidrolavadora a presión antes de
almacenarla.
6. Almacene la hidrolavadora a presión
en un área seca y bien ventilada,
cerrada con llave o elevada,
fuera del alcance de los niños. No almacene la hidrolavadora a presión sobre o
adyacente a fertilizantes, gasolina u otras sustancias químicas.
18c
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
128
PREPARACIÓN DE LA HIDROLAVADORA A PRESIÓN PARA EL
INVIERNO
La preparación para el invierno de una hidrolavadora a presión es esencial para
protegerla contra las temperaturas heladas, las cuales pueden causar daños a la
bomba, las mangueras y otros componentes.
1. Apague la hidrolavadora a presión. Asegúrese de que la hidrolavadora a
presión esté apagada y que los paquetes de batería se hayan retirado.
2. Elimine la presión. Apriete el gatillo de la pistola para para eliminar toda la
presión que quede en el sistema. Esto podría prevenir la acumulación de presión
durante el proceso de preparación para el invierno.
3. Desconecte las mangueras y los accesorios. Retire todas las mangueras, la
pistola y otros accesorios de la hidrolavadora a presión. Drene toda el agua de las
mangueras sosteniéndolas en posición vertical para permitir que el agua salga de
ellas.
4. Conecte un protector para bombas de hidrolavadora a presión (vendido por
separado) al puerto de entrada de agua para realizar tratamiento.
5. Utilice un protector para bombas de hidrolavadora a presión y dispense el
líquido. Una vez que el líquido salga por el puerto de salida de agua, la lavadora a
presión estará protegida y preparada para el invierno.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
129
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La hidrolavadora a
presión no se enciende.
La carga del paquete de
batería es baja.
Cargue el paquete de batería.
El paquete de batería no está
instalado correctamente.
Deslice el paquete de
batería hacia el interior
del compartimiento de las
baterías hasta que se acople
a presión en la posición
correcta.
La velocidad TURBO no
se pudo activar.
Solo se utiliza un paquete
de batería para operar la
hidrolavadora.
Utilice dos paquetes de
batería de 5,0 Ah o más Ah.
La bomba de la
hidrolavadora a presión
deja de funcionar
y el indicador de
velocidad ubicado en
la hidrolavadora hace
parpadear tres luces
verdes.
La hidrolavadora a presión
o el paquete de batería (los
paquetes de batería) están a
una temperatura excesiva.
Espere hasta que la
hidrolavadora a presión
o el paquete de batería
(los paquetes de batería)
regresen a la temperatura
de funcionamiento y luego
rearranque la hidrolavadora.
La boquilla está bloqueada.
Utilice la aguja de limpieza de
boquillas para pasar a través
de los agujeros.
No fluye agua hacia el
interior de la manguera de
sifón.
Compruebe y asegúrese de
que el agua esté fluyendo
adecuadamente hacia el
interior de la manguera de
sifón.
La carga del paquete de
batería es baja.
Cargue el paquete de batería.
Otra falla (otras fallas) del
sistema electrónico.
Contacte a servicio al cliente
de EGO.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
130
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El flujo de agua es bajo
durante el rociado.
El filtro está bloqueado
parcialmente.
Limpie el filtro
La malla metálica ubicada en
el puerto de entrada de agua
está parcialmente bloqueada.
Retire y limpie la malla
metálica.
El filtro y la junta del
acoplador rápido de la
manguera de sifón no están
completamente sumergidos
en agua.
Sumerja completamente el
filtro y la junta del acoplador
rápido en agua
La manguera de sifón está
plegada.
Despliegue la manguera de
sifón o remplácela.
El agua está sucia.
Utilice solo agua limpia.
La manguera de alta presión
está bloqueada.
Retire la boquilla y comience
a rociar agua con la
manguera para despejar el
bloqueo de la manguera.
No sale agua al rociar.
No hay suministro de agua.
Compruebe la hidrolavadora
y asegúrese de que esté
conectada adecuadamente al
suministro de agua.
El filtro está completamente
bloqueado.
Limpie el filtro.
La malla metálica ubicada
en el puerto de entrada de
agua está completamente
bloqueada.
Retire y limpie la malla
metálica.
La boquilla está bloqueada.
Utilice la aguja de limpieza de
boquillas para pasar a través
de los agujeros.
La bomba, las mangueras
u otros componentes están
congelados.
Espere hasta que se
descongelen.
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
131
PROBLEMA
CAUSA SOLUCIÓN
El flujo de agua no es
estable.
Fluye aire al interior de la
hidrolavadora
Compruebe la manguera de
sifón y asegúrese de que esté
conectada adecuadamente.
Los sellos de la bomba están
desgastados.
Contacte a servicio al cliente
de EGO.
El rociado de agua
se inicia o se detiene
automáticamente
La manguera de alta presión
está dañada.
Reemplácela por una
manguera de alta presión
nueva.
Hay fugas de agua en la
pistola.
Contacte a servicio al cliente
de EGO.
Los sellos de la bomba y los
sellos de la manguera están
desgastados.
La pistola no
puede controlar la
hidrolavadora.
La posición de la pistola está
más allá del alcance de la
conexión inalámbrica.
Lleve la pistola más cerca de
la hidrolavadora a presión.
La carga de la batería de
la batería tipo monea (tipo
botón) es baja.
Reemplácela por una batería
tipo moneda (tipo botón)
nueva.
La pistola no está
emparejada correctamente.
Complete el emparejamiento
siguiendo las instrucciones de
la sección “Emparejamiento
de la pistola de presión
corta”.
La batería tipo moneda
no está insertada
correctamente.
Instale la batería tipo moneda
siguiendo las instrucciones de
la sección "REEMPLAZO DE LA
BATERÍA TIPO MONEDA".
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
132
GARANTÍA LIMITADA DE EGO
TÉRMINOS Y DURACIÓN DE LA PÓLIZA DE GARANTÍA
Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente
Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO.
El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656
en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos de garantía, o si desea
obtener una copia impresa de la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación a
partir de la fecha de compra minorista original durante el período de garantía aplicable.
Para cualquier reclamo de garantía presentado de manera adecuada y oportuna, si
Chervon North America determina que un producto presenta algún defecto durante el
período de garantía, dicho producto recibirá una reparación o un remplazo gratuitos,
según lo determine Chervon North America.
CÓMO OBTENER SERVICIO
Para obtener servicio de garantía, dentro del período de garantía aplicable, sírvase
contactar a servicio al cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656. Cuando
solicite servicio de garantía, deberá presentar el recibo de venta fechado original. Se
seleccionará un centro de servicio autorizado para evaluar y reparar el producto si el
mismo presenta algún defecto de acuerdo con los términos establecidos en la garantía.
Cuando lleve su producto al centro de servicio autorizado, es posible que se requiera
un pequeño depósito cuando deje allí su herramienta. Este depósito es reembolsable
cuando se considere que el servicio de reparaciones esté cubierto bajo garantía.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES
Esta garantía limitada se aplica solo al comprador original que realice la compra
a un minorista EGO autorizado y no es transferible. Los productos EGO no serán
considerados defectuosos, y esta garantía no se aplicará, en los casos en que el
defecto por el que se presente el reclamo sea atribuible a cualquier causa que no
sean los defectos definidos anteriormente en este documento. Esta garantía quedará
anulada si el producto se ha utilizado para fines de alquiler. Esta garantía no se aplicará
background
HIDROLAVADORA A PRESIÓN DE ION LITIO DE 56 V — HPW3200/HPW3200-FC
133
a daños causados por accidente, abuso, uso incorrecto, alteración, modificación,
reparación no autorizada, contacto con líquidos, incendio, terremoto u otra causa
externa; utilización del producto sin seguir las instrucciones, especificaciones o pautas
de EGO; o no hacer servicio de ajustes y reparaciones o no mantener adecuadamente
el producto. Esta garantía tampoco se aplica a los daños cosméticos, incluyendo, pero
sin limitarse a ello, rasguñaduras o abolladuras; defectos causados por el desgaste
por el uso normal o defectos que de alguna otra manera se deban al envejecimiento
normal del producto.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE DA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO
ESPECÍFICO, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS. Todas las garantías implícitas,
incluyendo las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico,
que no se puedan excluir bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía
aplicable definido al comienzo de este artículo. El remedio único y exclusivo en
conexión con la compra, instalación, uso y/o rendimiento de los productos EGO es
la reparación o el reemplazo del producto tal y como lo determine Chervon North
America. La responsabilidad máxima de North America no excederá en ningún caso
el precio de compra pagado por el producto. CHERVON NORTH AMERICA NO SERÁ
RESPONSABLE ANTE EL USUARIO NI ANTE NADIE MÁS POR DAÑOS EMERGENTES,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, INDIRECTOS O PUNITIVOS QUE SURJAN
DEL USO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LESIONES
CORPORALES, MUERTE, DAÑOS MATERIALES, GANANCIAS PERDIDAS U OTROS
PERJUICIOS ECONÓMICOS. Esta garantía le confiere a usted derechos legales
específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un
estado a otro. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes,
o las limitaciones al tiempo para emprender ciertas acciones legales, por lo que las
limitaciones contenidas en el presente documento no se aplican a los consumidores
individuales de esos estados.
Esta garantía está sujeta a la ley de Michigan y se interpretará de acuerdo con dicha
ley, con independencia de los principios sobre conflictos de leyes. No se emprenderá
ninguna acción legal contra Chervon North America a menos que se presente dentro
del plazo de un (1) año después de que se tenga conocimiento de la base de dicha
acción legal o de la cual se debiera haber tenido conocimiento con el ejercicio de una
diligencia razonable. Se considerará que se ha renunciado a cualquier acción legal que
no se presente oportunamente.
Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en
EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service,
769 Seward Ave. NW, Suite 102,
Grand Rapids, Michigan 49504.
background
background
background
09/23

Specifications

Indexed Terms: Pressure Washer, 3200 Psi

EGO HPW3204-2 Questions and Answers