Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.513-530.0 User Manual
Page 193
Karcher 1.513-530.0 SC 3 Upright
Bedienungsanleitung - Page 193
For 1.513-530.0.
PDF File Manual
,
194 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Garantie
Sicherheitseinrichtungen
Symbole auf dem Gerät
Sicherheitsventil
Schmelzsicherung
Gerätebeschreibung
Erstinbetriebnahme
Montage
Handgriffleiste montieren
Bodendüse montieren
Betrieb
Netzkabel abwickeln
Wasser einfüllen
Wassertank direkt am Gerät füllen
Wassertank zum Füllen abnehmen
Gerät einschalten
Dampfmenge regeln
Wasser nachfüllen
Betrieb unterbrechen
Gerät ausschalten
Gerät aufbewahren
Wichtige Anwendungshinweise
Bodenflächen reinigen
Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen
Anwendung des Zubehörs
Bodendüse
Mikrofaserbodentuch
Abrasivbodentuch
Bodentuch abnehmen
Bodendüse vom Grundgerät abnehmen
Teppichgleiter
Teppichgleiter an Bodendüse befestigen
Teppichgleiter von Bodendüse abnehmen
Pflege und Wartung
Wassertank leeren
Entkalkungskartusche austauschen
Kontrolllampenanzeige bei Ende der Laufzeit
Entkalkungskartusche einsetzen
Wasserhärte einstellen
Pflege des Zubehörs
Abnahme des Handgriffs
Hilfe bei Störungen
Technische Daten
Contents
General notes
Intended use
Environmental protection
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Warranty
Safety devices
Symbols on the device
Safety valve
Fuse
Device description
Initial Start-Up
Installation
Installing the handle bar
Installing the floor nozzle
Operation
Unwinding the power cord
Filling water
Filling the water reservoir directly on the device
Removing the water reservoir for filling
Switching on the device
Regulating the steam volume
Refilling water
Interrupting operation
Switching off the device
Storing the device
Important application instructions
Cleaning the floor areas
Cleaning coated or painted surfaces
How to use the Accessories
Floor nozzle
Micro fibre cloth
Abrasive floor cloth
Removing the floor cleaning cloth
Removing the floor nozzle from the basic device
Carpet glider
Fastening the carpet glider to the floor nozzle
Removing the carpet glider from the floor nozzle
Care and service
Draining the water reservoir
Replacing the decalcification cartridge
Indicator lamp at end of the run time
Inserting the decalcification cartridge
Setting the water hardness
Care of accessories
Removing the handle
Troubleshooting guide
Technical data
Contenu
Remarques générales
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Garantie
Dispositifs de sécurité
Symboles sur l'appareil
Soupape de sécurité
Fusible
Description de l'appareil
Première mise en service
Montage
Monter la poignée
Monter la buse pour sol
Utilisation
Dérouler le câble secteur H07RN-F
Remplissage d'eau
Remplissage du réservoir d'eau directement sur l'appareil
Démonter le réservoir d'eau pour le remplir
Démarrer l'appareil
Régulation du débit de vapeur
Faire l'appoint en eau
Interrompre le fonctionnement
Mise hors tension de l'appareil
Rangement de l'appareil
Consignes d'utilisation importantes
Nettoyer les surfaces au sol
Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes
Utilisation des accessoires
Buse pour sol
Serpillière microfibre
Serpillière abrasive
Retirer la serpillière
Retirer la buse pour sol de l'appareil de base
Patin à moquette
Fixer le patin à moquette à la buse pour sol
Retirer le patin à moquette de la buse pour sol
Entretien et maintenance
Vidange du réservoir d'eau
Remplacement de la cartouche de détartrage
Affichage par témoin lumineux à la fin de la durée de marche
Mise en place de la cartouche de détartrage
Réglage de la dureté de l'eau
Entretien des accessoires
Retrait de la poignée
Dépannage en cas de pannes
Caractéristiques techniques
Indice
Avvertenze generali
Impiego conforme alle disposizioni
Tutela dell'ambiente
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Garanzia
Dispositivi di sicurezza
Simboli riportati sull’apparecchio
Valvola di sicurezza
Valvola fusibile
Descrizione dell’apparecchio
Prima messa in funzione
Montaggio
Montaggio dell’impugnatura
Montaggio della bocchetta per pavimenti
Messa in funzione
Svolgere il cavo di rete
Introduzione dell’acqua
Riempimento del serbatoio dell’acqua direttamente nell’apparecchio
Rimozione del serbatoio dell’acqua per riempirlo
Accensione dell’apparecchio
Regolazione della quantità di vapore
Aggiunta acqua
Interruzione del funzionamento
Spegnimento dell’apparecchio
Conservazione dell’apparecchio
Istruzioni d’uso importanti
Pulire il pavimento
Pulire le superfici verniciate o laccate
Uso degli accessori
Bocchetta per pavimenti
Panno pavimenti in microfibra
Panno pavimenti abrasivo
Rimozione del panno per pavimenti
Rimozione della bocchetta per pavimenti dall’apparecchio base
Piastra
Fissaggio della piastra alla bocchetta per pavimenti
Rimozione della piastra dalla bocchetta per pavimenti
Cura e manutenzione
Svuotare il serbatoio dell’acqua
Sostituire la cartuccia di decalcificazione
Segnalazione spia di controllo al termine della durata
Inserimento della cartuccia di decalcificazione
Regolazione della durezza dell’acqua
Cura degli accessori
Rimozione dell’impugnatura
Aiuto in caso di guasti
Dati tecnici
Índice de contenidos
Avisos generales
Uso previsto
Protección del medioambiente
Accesorios y recambios
Volumen de suministro
Garantía
Dispositivos de seguridad
Símbolos en el equipo
Válvula de seguridad
Fusible de protección
Descripción del equipo
Primera puesta en marcha
Montaje
Montaje del listón del asa
Montaje de la boquilla para suelos
Servicio
Desenrollado del cable de red
Llenado de agua
llenado del depósito de agua directamente en el equipo
Retirar el depósito de agua para llenarlo
Conexión del equipo
Regulación del volumen de vapor
Rellenado de agua
Interrupción del servicio
Desconexión del equipo
Almacenamiento del equipo
Información importante para el usuario
Limpiar las superficies de suelo
Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado
Empleo de los accesorios
Boquilla para suelos
Paño de microfibras para suelos
Paño para suelo abrasivo
Retirar el paño para suelos
Retirada de la boquilla para suelos del equipo básico
Deslizador para alfombras
Fijación del deslizador para alfombras a la boquilla para suelos
Retirada del deslizador para alfombras de la boquilla para suelos
Cuidado y mantenimiento
Vaciado del depósito de agua
Sustitución del cartucho descalcificador
Luz indicadora de control al final del tiempo de marcha
Inserción del cartucho descalcificador
Ajuste de la dureza del agua
Mantenimiento de los accesorios
Retirada del asa
Ayuda en caso de avería
Datos técnicos
Índice
Indicações gerais
Utilização adequada
Proteção do meio ambiente
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Garantia
Unidades de segurança
Símbolos no aparelho
Válvula de segurança
Fusível
Descrição do aparelho
Primeiro arranque
Montagem
Montar a barra de punho
Montar o bocal para pavimentos
Operação
Desenrolar o cabo de rede
Encher com água
Encher o depósito de água directamente no aparelho
Remover o depósito de água para encher
Ligar o aparelho
Regular a quantidade de vapor
Reabastecer com água
Interromper a operação
Desligar o aparelho
Armazenar o aparelho
Instruções de utilização importantes
Limpar as superfícies pavimentadas
Limpar superfícies revestidas ou pintadas
Aplicação dos acessórios
Bocal para pavimentos
Pano de microfibras
Pano abrasivo para o chão
Remover o pano de chão
Retirar o bocal para pavimentos do aparelho base
Deslizador para tapetes
Fixar o deslizador para tapetes no bocal para pavimentos
Remover o deslizador para tapetes do bocal para pavimentos
Conservação e manutenção
Esvaziar o depósito de água
Substituir o cartucho de descalcificação
Indicação da lâmpada avisadora decorrido o tempo de funcionamento
Inserir o cartucho de descalcificação
Ajustar a dureza da água
Conservação do acessório
Remoção do punho
Ajuda com avarias
Dados técnicos
Inhoud
Algemene instructies
Reglementair gebruik
Milieubescherming
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Garantie
Veiligheidsinrichtingen
Symbolen op het apparaat
Veiligheidsventiel
Smeltveiligheid
Beschrijving apparaat
Eerste inbedrijfstelling
Montage
Handgreeplijst monteren
Bodemmondstuk monteren
Werking
Netkabel afwikkelen
Water bijvullen
Watertank direct op het apparaat vullen
Watertank eraf halen om te vullen
Apparaat inschakelen
Stoomhoeveelheid regelen
Water bijvullen
Werking onderbreken
Apparaat uitschakelen
Apparaat opbergen
Belangrijke gebruiksinstructies
Grondoppervlakken reinigen
Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen
Toepassing van accessoires
Vloersproeier
Microvezeldoek voor vloer
Schurende bodemdoek
Vloerdweil verwijderen
Bodemmondstuk van het basisapparaat verwijderen
Tapijtglijder
Tapijtglijder aan vloersproeier bevestigen
Tapijtglijder van de vloersproeier losmaken
Onderhoud
Waterreservoir legen
Ontkalkingspatroon vervangen
Weergave controlelampje bij einde van de looptijd
Ontkalkingspatroon plaatsen
Waterhardheid instellen
Onderhoud van het toebehoren
Verwijderen van de handgreep.
Hulp bij storingen
Technische gegevens
İçindekiler
Genel uyarılar
Amaca uygun kullanım
Çevre koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimat kapsamı
Garanti
Güvenlik tertibatları
Cihazdaki simgeler
Emniyet valfi
Koruyucu Sigorta
Cihaz açıklaması
İlk çalıştırma
Montaj
Tutamağın monte edilmesi
Yer temizleme başlığının monte edilmesi
İşletme
Elektrik kablosunun açılması
Su doldurma
Su deposunun doğrudan cihazda takılıyken doldurulması
Su deposunun doldurulmak üzere sökülmesi
Cihazın çalıştırılması
Buhar miktarının ayarlanması
Su ilave etme
İşletmeyi iptal etme
Cihazın kapatılması
Cihazın muhafaza edilmesi
Önemli kullanım talimatları
Taban Yüzeyini Temizleyiniz
Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin
Aksesuarların kullanımı
Yer süpürme başlığı
Mikrofiber yer bezi
Ovucu yer bezi
Yer bezinin sökülmesi
Yer süpürme başlığının ana cihazdan çıkarılması
Halı temizleme başlığı
Halı temizleme başlığını yer süpürme başlığına sabitleyin
Halı temizleme başlığının yer süpürme başlığından çıkarılması
Bakım ve koruma
Su deposunun boşaltılması
Kireç giderme kartuşunun değiştirilmesi
Çalışma süresinin sonunda kontrol ışığı göstergesi
Kireç giderme kartuşunun yerleştirilmesi
Su sertliğinin ayarlanması
Aksesuarın Bakımı
Tutamağın çıkarılması
Arızalarda yardım
Teknik bilgiler
Innehåll
Allmän information
Avsedd användning
Miljöskydd
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Garanti
Säkerhetsanordningar
Symboler på maskinen
Säkerhetsventil
Smältsäkring
Apparatbeskrivning
Första idrifttagningen
Montering
Montera handtagsskenan
Montera golvmunstycket
Drift
Ta av nätkabeln från kabelkrokarna
Fylla på vatten
Fylla på vattentanken när den sitter i apparaten
Ta av vattentanken för påfyllning
Slå på maskinen
Reglera ångmängd
Efterfylla vatten
Avbryta driften
Stänga av apparaten
Förvara apparaten
Viktiga användningshänvisningar
Rengöring av golvytor
Rengöring av laminat- eller lackerade ytor
Använding av tillbehör
Golvmunstycke
Mikrofibergolvduk
Slipande golvduk
Ta av golvduken
Ta bort golvmunstycket från basenheten
Mattrengörare
Fästa mattrengöraren på golvmunstycket
Ta av mattrengöraren från golvmunstycket
Skötsel och underhåll
Tömma vattentanken
Byta avkalkningspatron
Indikering med kontrollampa när körtiden löper ut
Sätta in avkalkningspatron
Ställa in vattenhårdheten
Skötsel av tillbehör
Borttagning av handtaget
Hjälp vid störningar
Tekniska data
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Määräystenmukainen käyttö
Ympäristönsuojelu
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Takuu
Turvalaitteet
Laitteessa olevat symbolit
Turvaventtiili
Sulake
Laitekuvaus
Ensimmäinen käyttöönotto
Asennus
Kahvalistan asennus
Lattiasuuttimen asennus
Käyttö
Virtajohdon kelaaminen
Veden täyttäminen
Vesisäiliön täyttö suoraan laitteessa
Vesisäiliön irrotus täyttöä varten
Laitteen kytkeminen päälle
Höyrymäärän säätö
Veden lisääminen
Käytön keskeyttäminen
Laitteen kytkeminen pois päältä
Laitteen säilyttäminen
Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita
Lattiapintojen puhdistus
Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus
Varusteiden käytto
Lattiasuutin
Mikrokuituliina
Lattiahankausliina
Lattialiinan poistaminen
Lattiasuuttimen irrottaminen peruslaitteesta
Mattoliukuri
Mattoliukurin kiinnitys lattiasuuttimeen
Mattoliukurin irrotus lattiasuuttimesta
Hoito ja huolto
Vesisäiliön tyhjentäminen
Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen
Merkkivalonäyttö käyttöajan lopussa
Kalkinpoistopatruunan asettaminen
Veden kovuuden säätäminen
Varusteiden hoito
Kahvan irrottaminen
Ohjeita häiriöissä
Tekniset tiedot
Indhold
Generelle merknader
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Garanti
Sikkerhetsinnretninger
Symboler på apparatet
Sikkerhetsventil
Smeltesikring
Beskrivelse av apparatet
Første gangs bruk
Montering
Montere håndtakslist
Montere gulvdyse
Drift
Vikle av strømledningen
Fylle på vann
Fylle vanntanken direkte på apparatet
Ta av vanntanken for påfylling
Slå på apparatet
Regulering av dampmengden
Etterfylle vann
Avbryte driften
Slå av apparatet
Oppbevare apparatet
Viktig bruksinformasjon
Rengjøre gulvflater
Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert
Bruk af tilbehør
Gulvdyse
Gulvklut i mikrofiber
Abrasiv gulvklut
Ta av gulvkluten
Ta gulvdysen av apparatet
Teppeglider
Feste teppeglideren på gulvdysen
Ta teppeglideren av gulvdysen
Stell og vedlikehold
Tømme vanntanken
Skifte avkalkingspatron
Kontrollampeindikator på slutten av brukstiden
Sette inn avkalkingspatron
Innstilling av vannhardheten
Stell av tilbehøret
Ta av håndtaket
Utbedring av feil
Tekniske data
Indhold
Generelle henvisninger
Korrekt anvendelse
Miljøbeskyttelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Garanti
Sikkerhedsanordninger
Symboler på maskinen
Sikkerhedsventil
Smeltesikring
Beskrivelse af maskinen
Første ibrugtagning
Montering
Montering af håndtagsliste
Montering af gulvmundstykke
Drift
Afvikling af netkabel
Påfyldning af vand
Fyldning af vandtanken direkte på maskinen
Aftagning af vandtank for påfyldning
Start af maskinen
Indstilling af dampmængden
Påfyldning af vand
Afbrydelse af driften
Slukning af maskinen
Opbevaring af maskinen
Vigtige anvendelseshenvisninger
Rengør gulvflader
Rengøring af belagte eller lakerede overflader
Brug af tilbehør
Gulvmundstykke
Mikrofibergulvklud
Slibende gulvklud
Aftagning af gulvklud
Afmontering af gulvmundstykke fra grundmaskinen
Tæppeglider
Fastgør tæppeglideren på gulvmundstykket
Afmontering af tæppeglider fra gulvmundstykket
Pleje og vedligeholdelse
Tøm vandtanken
Udskiftning af afkalkningspatron
Kontrollampevisning ved udløbet af løbetiden
Udskiftning af afkalkningspatronen
Indstilling af vandhårdheden
Pleje af tilbehøret
Afmontering af håndtaget
Hjælp ved fejl
Tekniske data
Sisukord
Üldised juhised
Sihtotstarbeline kasutamine
Keskkonnakaitse
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Garantii
Ohutusseadised
Seadmel olevad sümbolid
Ohutusventiil
Sulavkaitse
Seadme kirjeldus
Esmane käikuvõtmine
Montaaž
Käepidemeliistu monteerimine
Põrandadüüsi monteerimine
Käitus
Võrgukaabli mahakerimine
Veega täitmine
Veepaagi täitmine otse seadmel
Veepaagi äravõtmine täitmiseks
Seadme sisselülitamine
Aurukoguse reguleerimine
Veega järeltäitmine
Käituse katkestamine
Seadme väljalülitamine
Seadme hoiulepanek
Olulised rakendusjuhised
Põrandapindade puhastamine
Kattega või värvitud pealispindade puhastamine
Tarvikute kasutamine
Põrandadüüs
Mikrokiust põrandalapp
Abrasiivpõrandalapp
Põrandalapi äravõtmine
Põrandadüüsi äravõtmine põhiseadmelt
Vaibaliugur
Vaibaliuguri kinnitamine põrandadüüsi külge
Vaibaliuguri äravõtmine põrandadüüsilt
Hooldus ja jooksevremont
Veepaagi tühjendamine
Katlakivi eemalduspadruni väljavahetamine
Kontroll-lambi näit tööaja lõpus
Katlakivi eemalduspadruni sissepanek
Veekareduse seadistamine
Tarvikute hoolitsus
Käepideme äravõtmine
Abi rikete korral
Tehnilised andmed
Saturs
Vispārīgas norādes
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Apkārtējās vides aizsardzība
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Garantija
Drošības ierīces
Simboli uz ierīces
Drošības vārsts
Drošinātājs
Ierīces apraksts
Ekspluatācijas uzsākšana
Montāža
Roktura kāta montāža
Grīdas tīrīšanas sprauslas montāža
Darbība
Tīkla vada attīšana
Ūdens iepilde
Iekārtai pievienotas ūdens tvertnes uzpilde
Ūdens tvertnes noņemšana uzpildei
Ierīces ieslēgšana
Tvaika daudzuma regulēšana
Ūdens iepilde
Lietošanas pārtraukšana
Iekārtas izslēgšana
Iekārtas uzglabāšana
Svarīgas lietošanas norādes
Grīdas virsmas tīrīšana
Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana
Piederumu lietošana
Grīdas uzgalis
Mikrošķiedras drāna grīdas mazgāšanai
Abrazīva drāna grīdai
Grīdas drānas noņemšana
Grīdas tīrīšanas sprauslas noņemšana no iekārtas
Paklāju tīrīšanas uzliktnis
Paklāju tīrīšanas uzliktņa piestiprināšana pie grīdas tīrīšanas sprauslas
Paklāju tīrīšanas uzliktņa noņemšana no grīdas tīrīšanas sprauslas
Kopšana un apkope
Ūdens tvertnes iztukšošana
Atkaļķošanas patronas nomaiņa
Kontrollampiņas rādījums darbības laika izmantošanas beigās
Atkaļķošanas kasetnes ievietošana
Ūdens cietības iestatīšana
Piederumu kopšana
Roktura noņemšana
Palīdzība traucējumu gadījumā
Tehniskie dati
Turinys
Bendrosios nuorodos
Tinkamas naudojimas
Aplinkos apsauga
Priedai ir atsarginės dalys
Komplektacija
Garantija
Saugos įtaisai
Simboliai ant prietaiso
Apsauginis vožtuvas
Saugiklis nuo lydymosi
Prietaiso aprašymas
Pirmasis parengimas eksploatuoti
Montavimas
Išilginės rankenos montavimas
Grindų antgalio montavimas
Naudojimas
Maitinimo laido išvyniojimas
Vandens pripylimas
Vandens bako pildymas nenuėmus nuo prietaiso
Vandens bako nuėmimas prieš užpildant
Prietaiso įjungimas
Garų kiekio reguliavimas
Vandens papildymas
Darbo pertrauka
Prietaiso išjungimas
Prietaiso laikymas
Svarbūs naudojimo nurodymai
Grindų paviršių valymas
Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas
Priedų naudojimas
Grindų antgalis
Mikropluošto grindų šluostė
Šiurkšti grindų šluostė
Grindų šluostės nuėmimas
Grindų antgalio nuėmimas nuo prietaiso
Adapteris kilimams
Kilimo adapterį pritvirtinkite prie antgalio grindims.
Kilimo adapterio nuėmimas nuo grindų antgalio
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Vandens bako ištuštinimas
Kalkių šalinimo kasetės keitimas
Kontrolinės lemputės rodmenys veikimo pabaigoje
Kalkių šalinimo kasetės įdėjimas
Vandens kietumo nustatymas
Priedų priežiūra
Rankenos nuėmimas
Pagalba gedimų atveju
Techniniai duomenys
Spis treści
Wskazówki ogólne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Gwarancja
Urządzenia zabezpieczające
Symbole na urządzeniu
Zawór bezpieczeństwa
Bezpiecznik topikowy
Opis urządzenia
Pierwsze uruchomienie
Montaż
Montaż drążka uchwytu
Montaż dyszy podłogowej
Działanie
Odwijanie kabla zasilającego
Napełnianie wodą
Napełnianie zbiornika wody bezpośrednio w urządzeniu
Zdejmowanie zbiornika wody w celu napełnienia
Włączanie urządzenia
Regulacja ilości pary
Uzupełnianie wody
Przerwanie pracy
Wyłączanie urządzenia
Przechowywanie urządzenia
Ważne zasady użytkowania
Czyszczenie powierzchni dna
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych
Zastosowanie wyposażenia
Dysza podłogowa
Ścierka podłogowa z mikrofibry
Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności
Zdejmowanie ścierki do podłóg
Zdejmowanie dyszy podłogowej z urządzenia podstawowego
Nakładka do dywanów
Mocowanie nakładki do dywanów na dyszy podłogowej
Zdejmowanie nakładki do dywanów z dyszy podłogowej
Czyszczenie i konserwacja
Opróżnianie zbiornika wody
Wymiana naboju odkamieniania
Zaświecenie się kontrolki pod koniec okresu żywotności
Zakładanie wkładu odkamieniającego
Ustawianie twardości wody
Konserwacja osprzętu
Zdejmowanie uchwytu
Pomoc w przypadku usterek
Dane techniczne
Tartalom
Általános utasítások
Rendeltetésszerű használat
Környezetvédelem
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállított tartozékok
Garancia
Biztonsági berendezések
Szimbólumok a készüléken
Biztonsági szelep
Olvadóbiztosító
A készülék leírása
Első üzembe helyezés
Szerelés
A fogantyú felszerelése
A padlókefe felszerelése
Üzemeltetés
A hálózati kábel letekerése
Víz betöltése
A víztartály feltöltése a készüléken
A víztartály levétele feltöltéshez
A készülék bekapcsolása
A gőzmennyiség szabályozása
Víz utántöltése
Az üzem megszakítása
A készülék kikapcsolása
A készülék tárolása
Fontos alkalmazási utasítások
A padlófelületek tisztítása
Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása
A tartozékok használata
Padlótisztító fej
Mikroszálas padlókendő
Abrazív padlókendő
A felmosókendő levétele
A padlókefe és alapkészülék eltávolítása
Szőnyegsimító
A szőnyegsimító rögzítése a padlótisztító fejen
A szőnyegsimító levétele a padlótisztító fejről
Ápolás és karbantartás
Ürítse le a víztartályt
Cserélje ki a vízkőtelenítő patront
Ellenőrző kijelző az üzemidő végén
Helyezze be a vízkőtelenítő patront
A vízkeménység beállítása
A tartozékok ápolása
Fogantyú eltávolítása
Üzemzavarok elhárítása
Műszaki adatok
Obsah
Obecné pokyny
Použití v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Záruka
Bezpečnostní mechanismy
Symboly na přístroji
Pojistný ventil
Tavná pojistka
Popis přístroje
První uvedení do provozu
Montáž
Montáž lišty rukojeti
Montáž podlahové hubice
Provoz
Odviňte síťový kabel
Plnění vodou
Plnění nádrže na vodu přímo na přístroji
Sejmutí nádrže na vodu pro doplnění
Zapnutí přístroje
Regulace množství páry
Doplnění vody
Přerušení provozu
Vypnutí přístroje
Uložení přístroje
Důležité pokyny k použití přístroje
Čištění podlahových ploch
Čištění povrchů opatřených nátěry nebo lakem
Používání příslušenství
Podlahová hubice
Podlahová utěrka z mikrovlákna
Abrazivní hadr na podlahu
Sejmutí hadru na vytírání
Sejmutí podlahové hubice ze základního zařízení
Kobercový nástavec
Upevnění kobercového nástavce na podlahovou hubici
Sejmutí kobercového nástavce z podlahové hubice
Péče a údržba
Vyprázdnění nádrže na vodu
Výměna odvápňovací kartuše
Kontrolní signalizace na konci doby použití
Vložení odvápňovací kartuše
Nastavení tvrdosti vody
Péče o příslušenství
Sejmutí rukojeti
Pomoc při poruchách
Technické údaje
Obsah
Všeobecné upozornenia
Používanie v súlade s účelom
Ochrana životného prostredia
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Záruka
Bezpečnostné zariadenia
Symboly na zariadení
Bezpečnostný ventil
Tavná poistka
Popis prístroja
Prvé uvedenie do prevádzky
Montáž
Montáž lišty s rukoväťou
Montáž podlahovej hubice
Prevádzka
Odvinutie sieťového kábla
Plnenie vodou
Naplnenie nádrže na vodu priamo na prístroji
Odobratie nádrže na vodu pre účely jej naplnenia
Zapnutie prístroja
Regulácia množstva pary
Doplnenie vody
Prerušenie prevádzky
Vypnutie prístroja
Uschovanie prístroja
Dôležité pokyny pre použitie
Čistenie podlahových plôch
Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov
Použitie príslušenstva
Podlahová hubica
Podlahová handra z mikrovlákna
Abrazívna podlahová handra
Odobratie podlahovej handry
Odobratie podlahovej hubice zo základného prístroja
Klzák na koberce
Pripevnenie klzáka na koberce k podlahovej hubici
Odobratie klzáka na koberce z podlahovej hubice
Ošetrovanie a údržba
Vyprázdnenie nádrže na vodu
Výmena kartuše na odstránenie vodného kameňa
Indikácia konca životnosti pomocou kontrolky
Vloženie kartuše na odstránenie vodného kameňa
Nastavenie tvrdosti vody
Ošetrovanie príslušenstva
Odobratie rukoväte
Pomoc pri poruchách
Technické údaje
Kazalo
Splošna navodila
Namenska uporaba
Zaščita okolja
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Garancija
Varnostne naprave
Simboli na napravi
Varnostni ventil
Varovalka
Opis naprave
Prvi zagon
Montaža
Montaža ročaja.
Montaža talne šobe
Obratovanje
Odvijanje omrežnega kabla
Nalivanje vode
Polnjenje nameščene posode za vodo
Odstranjevanje posode za vodo zaradi polnjenja
Vklop naprave
Uravnavanje količine pare
Dolivanje vode
Prekinitev obratovanja
Izklop naprave
Shranjevanje naprave
Pomembna navodila za uporabo
Čiščenje talnih površin
Čiščenje premazanih ali lakiranih površin
Uporaba pribora
Talna šoba
Krpa za tla iz mikrovlaken
Abrazivna krpa za tla
Odstranjevanje krpe za tla
Odstranjevanje talne šobe z osnovne naprave
Nastavek za preproge
Pritrditev nastavka za preproge na talno šobo
Odstranjevanje nastavka za preproge s talne šobe
Nega in vzdrževanje
Praznjenje posode za vodo
Zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
Prikaz kontrolne lučke ob izteku življenjske dobe kartuše
Vstavljanje kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
Nastavljanje trdote vode
Nega pribora
Odstranjevanje ročaja
Pomoč pri motnjah
Tehnični podatki
Cuprins
Indicații generale
Utilizarea conform destinaţiei
Protecţia mediului
Accesorii şi piese de schimb
Set de livrare
Garanţie
Dispozitive de siguranţă
Simboluri pe aparat
Supapă de siguranţă
Siguranţă fuzibilă
Descrierea aparatului
Prima punere în funcțiune
Montare
Montați glisorul mânerului
Montați duza pentru podea
Regim
Derulați cablul de alimentare
Umplerea cu apă
Umpleţi rezervorul de apă direct în aparat
Scoateţi rezervorul de apă pentru umplere
Pornirea aparatului
Reglarea cantităţii de abur
Umplerea cu apă
Întreruperea funcţionării
Oprirea aparatului
Depozitarea aparatului
Instrucţiuni de utilizare importante
Curăţarea podelelor
Curățați suprafețele placate sau lăcuite
Utilizarea accesoriilor
Duză pentru podea
Lavetă din microfibră
Lavetă abrazivă
Scoaterea lavetei pentru pardoseală
Îndepărtarea duzei pentru podea din unitatea de bază
Glisor pentru covoare
Fixați glisorul pentru covoare la duza pentru podea
Scoateţi glisorul pentru covoare de la duza pentru podea
Îngrijirea şi întreţinerea
Goliţi rezervorul de apă
Înlocuiţi cartuşul de îndepărtare a calcarului.
Afișajul lămpii de control la finalul duratei de funcționare
Introduceți cartușul de decalcifiere
Reglarea durității apei
Îngrijirea accesoriilor
Îndepărtarea mânerului
Remedierea defecţiunilor
Date tehnice
Sadržaj
Opće napomene
Namjenska uporaba
Zaštita okoliša
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Jamstvo
Sigurnosni uređaji
Simboli na uređaju
Sigurnosni ventil
Rastalni osigurač
Opis uređaja
Prvo puštanje u rad
Montaža
Montaža letvice s ručkom
Montaža podnog nastavka
Rad
Odmatanje mrežnog kabla
Punjenje vode
Punjenje spremnika za vodu izravno na uređaju
Skidanje spremnika za vodu radi punjenja
Uključivanje uređaja
Regulacija količine pare
Dopunjavanje vode
Prekid rada
Isključivanje uređaja
Čuvanje uređaja
Važne napomene za primjenu
Čišćenje podnih površina
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
Uporaba pribora
Podni nastavak
Krpa od mikrovlakana za pranje poda
Abrazivna krpa za pranje poda
Skidanje krpe za pranje poda
Skidanje podnog nastavka s osnovnog uređaja
Klizač za sagove
Pričvršćivanje klizača za sagove na podnom nastavku
Skidanje klizača za sagove s podnog nastavka
Njega i održavanje
Pražnjenje spremnika za vodu
Zamjena kartuše za uklanjanje kamenca
Prikaz indikatora pri kraju vremena rada
Umetanje kartuše za uklanjanje kamenca
Namještanje tvrdoće vode
Njega pribora
Skidanje ručke
Otklanjanje smetnji
Tehnički podaci
Sadržaj
Opšte napomene
Namenska upotreba
Zaštita životne sredine
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Garancija
Sigurnosni uređaji
Simboli na uređaju
Sigurnosni ventil
Osigurač protiv topljenja
Opis uređaja
Prvo puštanje u rad
Montaža
Montaža lajsne za ručku
Montaža podnog nastavka
Rad
Odmotavanje mrežnog kabla
Punjenje vode
Punjenje rezervoara za vodu direktno na uređaju
Skidanje rezervoara za vodu u svrhu punjenja
Uključivanje uređaja
Regulacija količine pare
Dopunjavanje vode
Prekid rada
Isključivanje uređaja
Čuvanje uređaja
Važne instrukcije za primenu
Čišćenje podnih površina
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
Upotreba pribora
Podni nastavak
Krpa za pod od mikrovlakana
Abrazivna krpa za pod
Skidanje krpe za pranje poda
Skidanje podnog nastavka sa osnovnog uređaja
Klizač za tepihe
Pričvršćivanje podnog nastavka na klizač za tepihe
Skidanje klizača za tepihe sa podnog nastavka
Nega i održavanje
Pražnjenje rezervoara za vodu
Zamena uloška za uklanjanje kamenca
Prikaz kontrolne lampice na završetku vremena rada
Postavljanje uloška za uklanjanje kamenca
Podešavanje tvrdoće vode
Nega pribora
Skidanje rukohvata
Pomoć kod smetnji
Tehnički podaci
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Προβλεπόμενη χρήση
Προστασία του περιβάλλοντος
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Παραδοτέος εξοπλισμός
Εγγύηση
Συστήματα ασφαλείας
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Βαλβίδα ασφαλείας
Ασφάλεια τήξης
Περιγραφή συσκευής
Πρώτη έναρξη χρήσης
Συναρμολόγηση
Συναρμολόγηση ράβδου χειρολαβής
Συναρμολόγηση ακροφυσίου δαπέδου
Λειτουργία
Καλώδιο ρεύματος
Πλήρωση με νερό
Πλήρωση δοχείου νερού κατευθείαν στη συσκευή
Αφαίρεση δοχείου νερού για γέμισμα
Ενεργοποίηση συσκευής
Ρύθμιση της παροχής ατμού
Συμπλήρωση νερού
Διακοπή λειτουργίας
Απενεργοποίηση συσκευής
Αποθήκευση συσκευής
Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση
Καθαρισμός δαπέδων
Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών
Χρήση των εξαρτημάτων
Ακροφύσιο δαπέδου
Πανί δαπέδου από μικροΐνες
Λειαντικό πανί δαπέδου
Αφαίρεση πανιού δαπέδου
Αφαίρεση ακροφυσίου δαπέδου από το βασικό μηχάνημα
Εξάρτημα χαλιών
Στερέωση του εξαρτήματος χαλιού στο ακροφύσιο δαπέδου
Αφαίρεση εξαρτήματος ταπήτων από το ακροφύσιο δαπέδου
Φροντίδα και συντήρηση
Εκκένωση του δοχείου νερού
Αντικατάσταση φυσιγγίου αφαλάτωσης
Ένδειξη ενδεικτικής λυχνίας στο τέλος του χρόνου λειτουργίας
Τοποθέτηση φυσιγγίου αφαλάτωσης
Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
Φροντίδα των εξαρτημάτων
Αφαίρεση της χειρολαβής
Αντιμετώπιση βλαβών
Τεχνικά στοιχεία
Содержание
Общие указания
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Гарантия
Предохранительные устройства
Символы на устройстве
Предохранительный клапан
Плавкий предохранитель
Описание устройства
Первый ввод в эксплуатацию
Монтаж
Установка рукоятки
Установка насадки для пола
Эксплуатация
Разматывание сетевого кабеля
Заливка воды
Непосредственное наполнение емкости для воды на устройстве
Снятие емкости для воды с целью наполнения
Включение устройства
Регулировка количества пара
Добавление воды
Приостановка работы
Выключение устройства
Хранение устройства
Важные указания по применению
Очистка полов
Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей
Использование принадлежностей
Насадка для пола
Салфетка для пола из микрофибры
Абразивная салфетка для пола
Снятие салфетки для пола
Отсоединение насадки для пола от базового устройства
Скользящая насадка для ковров
Закрепление скользящей насадки для ковров на насадке для пола
Снятие скользящей насадки для ковров с насадки для пола
Уход и техническое обслуживание
Слив воды из емкости
Замена картриджа для защиты от накипи
Контрольная лампочка завершения срока службы
Установка картриджа для защиты от накипи
Настройка жесткости воды
Уход за принадлежностями
Снятие рукоятки
Помощь при неисправностях
Технические характеристики
Зміст
Загальні вказівки
Використання за призначенням
Охорона довкілля
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Гарантія
Запобіжні пристрої
Символи на пристрої
Запобіжний клапан
Плавкий запобіжник
Опис пристрою
Перше введення в експлуатацію
Монтаж
Монтаж рукоятки
Монтаж насадки для підлоги
Експлуатація
Розмотування мережевого кабелю
Наливання води
Наповнення бака для води безпосередньо на пристрої
Знімання бака для води з метою наповнення
Увімкнення пристрою
Регулювання кількості пари
Доливання води
Переривання роботи
Вимкнення пристрою
Зберігання пристрою
Важливі вказівки щодо використання
Очищення поверхні підлоги
Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям
Застосування оснащення
Насадка для підлоги
Ганчірка для підлоги з мікрофібри
Абразивна ганчірка для підлоги
Знімання ганчірки для підлоги
Зняття насадки для підлоги з базового пристрою
Розгладжувач килимів
Кріплення розгладжувача килимів на насадці для підлоги
Знімання розгладжувача килимів з насадки для підлоги
Догляд та технічне обслуговування
Спорожнення баку для води
Заміна картриджа для захисту від накипу
Індикація контрольної лампи в разі завершення часу роботу
Установлення картриджа для захисту від накипу
Налаштування твердості води
Догляд за приладдям
Зняття рукоятки
Допомога в разі несправностей
Технічні характеристики
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Қоршаған ортаны қорғау
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Кепілдік
Қорғаныс құрал-жабдықтары
Құрылғыдағы белгілер
Қауіпсіздік клапаны
Созылмалы сақтандырғыш
Құрылғының сипаттамасы
Бастапқы іске қосу
Орнату
Тұтқаны бекітіңіз
Еден саптамасын орнатыңыз
Пайдалану
Желі кабелін босатыңыз
Су құйыңыз
Су багын алмай толтыру
Толтыру мақсатында су багын алыңыз
Құрылғыны қосу
Бу мөлшерін реттеу
Суды толтырыңыз
Жұмысты тоқтату
Құрылғыны өшіру
Құрылғыны сақтауға булау
Қолдануға арналған маңызды ескертулер
Еден бетін тазарту
Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту
Қондырмаларды қолдану
Еден тазалауға арналған қондырма
Еденге арналған микроталшықты майлық
Абразивті еден матасы
Еденге арналған майлықты алыңыз
Еден саптамасын негізгі құрылғыдан шығарыңыз
Кілем төсемелеріне арналған қондырма
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмаға бекіту
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмадан алу
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Су багін босату
Қақты жинақтау патронын ауыстыру
Жұмысты аяқтаған кездегі индикатор
Қақты жинақтау патронын орнату
Судың кермектігін орнату
Толымдаушыларға күтім көрсету
Тұтқаны шығарып алу
Ақаулар кезіндегі көмек
Техникалық мағлұматтар
Съдържание
Общи указания
Употреба по предназначение
Защита на околната среда
Аксесоари и резервни части
Обхват на доставка
Гаранция
Предпазни устройства
Символи върху уреда
Предпазен клапан
Стопяем предпазител
Описание на уреда
Първоначално пускане в експлоатация
Монтаж
Монтиране на планката на ръкохватката
Монтиране на подовата дюза
Експлоатация
Развиване на мрежовия захранващ кабел
Напълване с вода
Напълване на резервоара за вода директно на уреда
Сваляне на резервоара за вода за напълване
Включване на уреда
Регулиране количеството на парата
Доливане на вода
Прекъсване на работата
Изключване на уреда
Съхранение на уреда
Важни указания за употреба
Почистване на подови повърхности
Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности
Използване на принадлежностите
Подова дюза
Микрофибърна кърпа за под
Абразивна кърпа за под
Сваляне на кърпата за под
Сваляне на подовата дюза от основния уред
Приставка за килими
Закрепване на приставката за килими към подовата дюза
Сваляне на приставката за килими от подовата дюза
Грижа и поддръжка
Изпразване на резервоара за вода
Смяна на патрона за отстраняване на котлен камък
Индикация на контролната лампа в края на времето на работа
Поставяне на патрон за отстраняване на котлен камък
Настройка на твърдостта на водата
Грижи за принадлежностите
Сваляне на ръкохватката
Помощ при неизправности
Технически данни
المحتويات
إرشادات عامة
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
الضمان
تجهيزات السلامة
رموز على الجهاز
صمام الأمان
فيوز ضد الانصهار
مواصفات الجهاز
التشغيل الأولي
التركيب
تركيب عصا المقبض
تركيب فوهة الأرضية
التشغيل
فرد الكابل الكهربائي
ملء الماء
ملء خزان الماء مباشرة بالجهاز
فك خزان الماء لغرض الملء
تشغيل الجهاز
تنظيم كمية البخار
استكمال ملء الماء
قطع عملية التشغيل
إيقاف الجهاز
حفظ الجهاز
إرشادات هامة للاستخدام
تنظيف أسطح الأرضية
تنظيف الأسطح المكسوة أو المطلية
استخدام الملحقات
فوهة الأرضية
منشفة أرضية دقيقة الألياف
منشفة الأرضية الخشنة
خلع ممسحة الأرضية
خلع فوهة الأرضية من الجهاز الأساسي
منعم السجاد
قم بتثبيت منعم السجاد على فوهة الأرضية
خلع منعم السجاد من فوهة الأرضية
العناية والصيانة
تفريغ خزان الماء
تغيير خرطوشة إزالة التكلس
مبين لمبة الكنترول عند نهاية زمن التشغيل
تركيب خرطوشة إزالة التكلس
ضبط درجة عسر الماء
العناية بالكماليات
فك المقبض
المساعدة في حالة حدوث خلل
البيانات الفنية
Leere Seite
Leere Seite
Leere Seite
Leere Seite
Leere Seite
Leere Seite
Page 193/194
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 45438233_1-513-530-0.pdf
File size: 5.21 MB
File Language: English
Pages: 194
Author: Karcher
File created: 2023-03-28
Published: 2024-02-05
Updated: 2024-02-05
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
5
Allgemeine Hinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Umweltschutz
5
Zubehör und Ersatzteile
5
Lieferumfang
5
Garantie
5
Sicherheitseinrichtungen
5
Symbole auf dem Gerät
5
Sicherheitsventil
5
Schmelzsicherung
5
Gerätebeschreibung
5
Erstinbetriebnahme
6
Montage
6
Handgriffleiste montieren
6
Bodendüse montieren
6
Betrieb
6
Netzkabel abwickeln
6
Wasser einfüllen
6
Wassertank direkt am Gerät füllen
6
Wassertank zum Füllen abnehmen
7
Gerät einschalten
7
Dampfmenge regeln
7
Wasser nachfüllen
7
Betrieb unterbrechen
7
Gerät ausschalten
7
Gerät aufbewahren
7
Wichtige Anwendungshinweise
8
Bodenflächen reinigen
8
Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen
8
Anwendung des Zubehörs
8
Bodendüse
8
Mikrofaserbodentuch
8
Abrasivbodentuch
8
Bodentuch abnehmen
8
Bodendüse vom Grundgerät abnehmen
8
Teppichgleiter
9
Teppichgleiter an Bodendüse befestigen
9
Teppichgleiter von Bodendüse abnehmen
9
Pflege und Wartung
9
Wassertank leeren
9
Entkalkungskartusche austauschen
9
Kontrolllampenanzeige bei Ende der Laufzeit
9
Entkalkungskartusche einsetzen
9
Wasserhärte einstellen
10
Pflege des Zubehörs
10
Abnahme des Handgriffs
10
Hilfe bei Störungen
10
Technische Daten
11
Contents
11
General notes
11
Intended use
11
Environmental protection
11
Accessories and spare parts
11
Scope of delivery
11
Warranty
11
Safety devices
11
Symbols on the device
12
Safety valve
12
Fuse
12
Device description
12
Initial Start-Up
12
Installation
12
Installing the handle bar
12
Installing the floor nozzle
12
Operation
12
Unwinding the power cord
12
Filling water
13
Filling the water reservoir directly on the device
13
Removing the water reservoir for filling
13
Switching on the device
13
Regulating the steam volume
13
Refilling water
13
Interrupting operation
14
Switching off the device
14
Storing the device
14
Important application instructions
14
Cleaning the floor areas
14
Cleaning coated or painted surfaces
14
How to use the Accessories
14
Floor nozzle
14
Micro fibre cloth
14
Abrasive floor cloth
14
Removing the floor cleaning cloth
15
Removing the floor nozzle from the basic device
15
Carpet glider
15
Fastening the carpet glider to the floor nozzle
15
Removing the carpet glider from the floor nozzle
15
Care and service
15
Draining the water reservoir
15
Replacing the decalcification cartridge
15
Indicator lamp at end of the run time
15
Inserting the decalcification cartridge
16
Setting the water hardness
16
Care of accessories
16
Removing the handle
16
Troubleshooting guide
17
Technical data
17
Contenu
17
Remarques générales
17
Utilisation conforme
17
Protection de l'environnement
17
Accessoires et pièces de rechange
18
Etendue de livraison
18
Garantie
18
Dispositifs de sécurité
18
Symboles sur l'appareil
18
Soupape de sécurité
18
Fusible
18
Description de l'appareil
18
Première mise en service
18
Montage
19
Monter la poignée
19
Monter la buse pour sol
19
Utilisation
19
Dérouler le câble secteur H07RN-F
19
Remplissage d'eau
19
Remplissage du réservoir d'eau directement sur l'appareil
19
Démonter le réservoir d'eau pour le remplir
19
Démarrer l'appareil
19
Régulation du débit de vapeur
20
Faire l'appoint en eau
20
Interrompre le fonctionnement
20
Mise hors tension de l'appareil
20
Rangement de l'appareil
20
Consignes d'utilisation importantes
20
Nettoyer les surfaces au sol
20
Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes
20
Utilisation des accessoires
20
Buse pour sol
20
Serpillière microfibre
21
Serpillière abrasive
21
Retirer la serpillière
21
Retirer la buse pour sol de l'appareil de base
21
Patin à moquette
21
Fixer le patin à moquette à la buse pour sol
21
Retirer le patin à moquette de la buse pour sol
21
Entretien et maintenance
22
Vidange du réservoir d'eau
22
Remplacement de la cartouche de détartrage
22
Affichage par témoin lumineux à la fin de la durée de marche
22
Mise en place de la cartouche de détartrage
22
Réglage de la dureté de l'eau
22
Entretien des accessoires
23
Retrait de la poignée
23
Dépannage en cas de pannes
23
Caractéristiques techniques
23
Indice
24
Avvertenze generali
24
Impiego conforme alle disposizioni
24
Tutela dell'ambiente
24
Accessori e ricambi
24
Volume di fornitura
24
Garanzia
24
Dispositivi di sicurezza
24
Simboli riportati sull’apparecchio
24
Valvola di sicurezza
24
Valvola fusibile
24
Descrizione dell’apparecchio
24
Prima messa in funzione
25
Montaggio
25
Montaggio dell’impugnatura
25
Montaggio della bocchetta per pavimenti
25
Messa in funzione
25
Svolgere il cavo di rete
25
Introduzione dell’acqua
25
Riempimento del serbatoio dell’acqua direttamente nell’apparecchio
26
Rimozione del serbatoio dell’acqua per riempirlo
26
Accensione dell’apparecchio
26
Regolazione della quantità di vapore
26
Aggiunta acqua
26
Interruzione del funzionamento
27
Spegnimento dell’apparecchio
27
Conservazione dell’apparecchio
27
Istruzioni d’uso importanti
27
Pulire il pavimento
27
Pulire le superfici verniciate o laccate
27
Uso degli accessori
27
Bocchetta per pavimenti
27
Panno pavimenti in microfibra
27
Panno pavimenti abrasivo
27
Rimozione del panno per pavimenti
28
Rimozione della bocchetta per pavimenti dall’apparecchio base
28
Piastra
28
Fissaggio della piastra alla bocchetta per pavimenti
28
Rimozione della piastra dalla bocchetta per pavimenti
28
Cura e manutenzione
28
Svuotare il serbatoio dell’acqua
28
Sostituire la cartuccia di decalcificazione
28
Segnalazione spia di controllo al termine della durata
28
Inserimento della cartuccia di decalcificazione
29
Regolazione della durezza dell’acqua
29
Cura degli accessori
29
Rimozione dell’impugnatura
30
Aiuto in caso di guasti
30
Dati tecnici
30
Índice de contenidos
30
Avisos generales
30
Uso previsto
30
Protección del medioambiente
31
Accesorios y recambios
31
Volumen de suministro
31
Garantía
31
Dispositivos de seguridad
31
Símbolos en el equipo
31
Válvula de seguridad
31
Fusible de protección
31
Descripción del equipo
31
Primera puesta en marcha
32
Montaje
32
Montaje del listón del asa
32
Montaje de la boquilla para suelos
32
Servicio
32
Desenrollado del cable de red
32
Llenado de agua
32
llenado del depósito de agua directamente en el equipo
32
Retirar el depósito de agua para llenarlo
32
Conexión del equipo
32
Regulación del volumen de vapor
33
Rellenado de agua
33
Interrupción del servicio
33
Desconexión del equipo
33
Almacenamiento del equipo
33
Información importante para el usuario
33
Limpiar las superficies de suelo
33
Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado
34
Empleo de los accesorios
34
Boquilla para suelos
34
Paño de microfibras para suelos
34
Paño para suelo abrasivo
34
Retirar el paño para suelos
34
Retirada de la boquilla para suelos del equipo básico
34
Deslizador para alfombras
34
Fijación del deslizador para alfombras a la boquilla para suelos
35
Retirada del deslizador para alfombras de la boquilla para suelos
35
Cuidado y mantenimiento
35
Vaciado del depósito de agua
35
Sustitución del cartucho descalcificador
35
Luz indicadora de control al final del tiempo de marcha
35
Inserción del cartucho descalcificador
35
Ajuste de la dureza del agua
36
Mantenimiento de los accesorios
36
Retirada del asa
36
Ayuda en caso de avería
36
Datos técnicos
37
Índice
37
Indicações gerais
37
Utilização adequada
37
Proteção do meio ambiente
37
Acessórios e peças sobressalentes
37
Volume do fornecimento
37
Garantia
37
Unidades de segurança
38
Símbolos no aparelho
38
Válvula de segurança
38
Fusível
38
Descrição do aparelho
38
Primeiro arranque
38
Montagem
38
Montar a barra de punho
38
Montar o bocal para pavimentos
38
Operação
39
Desenrolar o cabo de rede
39
Encher com água
39
Encher o depósito de água directamente no aparelho
39
Remover o depósito de água para encher
39
Ligar o aparelho
39
Regular a quantidade de vapor
39
Reabastecer com água
40
Interromper a operação
40
Desligar o aparelho
40
Armazenar o aparelho
40
Instruções de utilização importantes
40
Limpar as superfícies pavimentadas
40
Limpar superfícies revestidas ou pintadas
40
Aplicação dos acessórios
40
Bocal para pavimentos
40
Pano de microfibras
41
Pano abrasivo para o chão
41
Remover o pano de chão
41
Retirar o bocal para pavimentos do aparelho base
41
Deslizador para tapetes
41
Fixar o deslizador para tapetes no bocal para pavimentos
41
Remover o deslizador para tapetes do bocal para pavimentos
41
Conservação e manutenção
41
Esvaziar o depósito de água
41
Substituir o cartucho de descalcificação
42
Indicação da lâmpada avisadora decorrido o tempo de funcionamento
42
Inserir o cartucho de descalcificação
42
Ajustar a dureza da água
42
Conservação do acessório
43
Remoção do punho
43
Ajuda com avarias
43
Dados técnicos
43
Inhoud
43
Algemene instructies
44
Reglementair gebruik
44
Milieubescherming
44
Toebehoren en reserveonderdelen
44
Leveringsomvang
44
Garantie
44
Veiligheidsinrichtingen
44
Symbolen op het apparaat
44
Veiligheidsventiel
44
Smeltveiligheid
44
Beschrijving apparaat
44
Eerste inbedrijfstelling
45
Montage
45
Handgreeplijst monteren
45
Bodemmondstuk monteren
45
Werking
45
Netkabel afwikkelen
45
Water bijvullen
45
Watertank direct op het apparaat vullen
45
Watertank eraf halen om te vullen
45
Apparaat inschakelen
45
Stoomhoeveelheid regelen
46
Water bijvullen
46
Werking onderbreken
46
Apparaat uitschakelen
46
Apparaat opbergen
46
Belangrijke gebruiksinstructies
47
Grondoppervlakken reinigen
47
Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen
47
Toepassing van accessoires
47
Vloersproeier
47
Microvezeldoek voor vloer
47
Schurende bodemdoek
47
Vloerdweil verwijderen
47
Bodemmondstuk van het basisapparaat verwijderen
47
Tapijtglijder
47
Tapijtglijder aan vloersproeier bevestigen
48
Tapijtglijder van de vloersproeier losmaken
48
Onderhoud
48
Waterreservoir legen
48
Ontkalkingspatroon vervangen
48
Weergave controlelampje bij einde van de looptijd
48
Ontkalkingspatroon plaatsen
48
Waterhardheid instellen
48
Onderhoud van het toebehoren
49
Verwijderen van de handgreep.
49
Hulp bij storingen
49
Technische gegevens
49
İçindekiler
50
Genel uyarılar
50
Amaca uygun kullanım
50
Çevre koruma
50
Aksesuarlar ve yedek parçalar
50
Teslimat kapsamı
50
Garanti
50
Güvenlik tertibatları
50
Cihazdaki simgeler
50
Emniyet valfi
50
Koruyucu Sigorta
50
Cihaz açıklaması
50
İlk çalıştırma
51
Montaj
51
Tutamağın monte edilmesi
51
Yer temizleme başlığının monte edilmesi
51
İşletme
51
Elektrik kablosunun açılması
51
Su doldurma
51
Su deposunun doğrudan cihazda takılıyken doldurulması
52
Su deposunun doldurulmak üzere sökülmesi
52
Cihazın çalıştırılması
52
Buhar miktarının ayarlanması
52
Su ilave etme
52
İşletmeyi iptal etme
52
Cihazın kapatılması
52
Cihazın muhafaza edilmesi
53
Önemli kullanım talimatları
53
Taban Yüzeyini Temizleyiniz
53
Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin
53
Aksesuarların kullanımı
53
Yer süpürme başlığı
53
Mikrofiber yer bezi
53
Ovucu yer bezi
53
Yer bezinin sökülmesi
53
Yer süpürme başlığının ana cihazdan çıkarılması
53
Halı temizleme başlığı
54
Halı temizleme başlığını yer süpürme başlığına sabitleyin
54
Halı temizleme başlığının yer süpürme başlığından çıkarılması
54
Bakım ve koruma
54
Su deposunun boşaltılması
54
Kireç giderme kartuşunun değiştirilmesi
54
Çalışma süresinin sonunda kontrol ışığı göstergesi
54
Kireç giderme kartuşunun yerleştirilmesi
54
Su sertliğinin ayarlanması
54
Aksesuarın Bakımı
55
Tutamağın çıkarılması
55
Arızalarda yardım
55
Teknik bilgiler
56
Innehåll
56
Allmän information
56
Avsedd användning
56
Miljöskydd
56
Tillbehör och reservdelar
56
Leveransens omfattning
56
Garanti
56
Säkerhetsanordningar
56
Symboler på maskinen
56
Säkerhetsventil
56
Smältsäkring
56
Apparatbeskrivning
57
Första idrifttagningen
57
Montering
57
Montera handtagsskenan
57
Montera golvmunstycket
57
Drift
57
Ta av nätkabeln från kabelkrokarna
57
Fylla på vatten
57
Fylla på vattentanken när den sitter i apparaten
58
Ta av vattentanken för påfyllning
58
Slå på maskinen
58
Reglera ångmängd
58
Efterfylla vatten
58
Avbryta driften
58
Stänga av apparaten
58
Förvara apparaten
58
Viktiga användningshänvisningar
59
Rengöring av golvytor
59
Rengöring av laminat- eller lackerade ytor
59
Använding av tillbehör
59
Golvmunstycke
59
Mikrofibergolvduk
59
Slipande golvduk
59
Ta av golvduken
59
Ta bort golvmunstycket från basenheten
59
Mattrengörare
59
Fästa mattrengöraren på golvmunstycket
60
Ta av mattrengöraren från golvmunstycket
60
Skötsel och underhåll
60
Tömma vattentanken
60
Byta avkalkningspatron
60
Indikering med kontrollampa när körtiden löper ut
60
Sätta in avkalkningspatron
60
Ställa in vattenhårdheten
60
Skötsel av tillbehör
61
Borttagning av handtaget
61
Hjälp vid störningar
61
Tekniska data
61
Sisältö
62
Yleisiä ohjeita
62
Määräystenmukainen käyttö
62
Ympäristönsuojelu
62
Lisävarusteet ja varaosat
62
Toimituksen sisältö
62
Takuu
62
Turvalaitteet
62
Laitteessa olevat symbolit
62
Turvaventtiili
62
Sulake
62
Laitekuvaus
62
Ensimmäinen käyttöönotto
63
Asennus
63
Kahvalistan asennus
63
Lattiasuuttimen asennus
63
Käyttö
63
Virtajohdon kelaaminen
63
Veden täyttäminen
63
Vesisäiliön täyttö suoraan laitteessa
63
Vesisäiliön irrotus täyttöä varten
63
Laitteen kytkeminen päälle
64
Höyrymäärän säätö
64
Veden lisääminen
64
Käytön keskeyttäminen
64
Laitteen kytkeminen pois päältä
64
Laitteen säilyttäminen
64
Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita
65
Lattiapintojen puhdistus
65
Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus
65
Varusteiden käytto
65
Lattiasuutin
65
Mikrokuituliina
65
Lattiahankausliina
65
Lattialiinan poistaminen
65
Lattiasuuttimen irrottaminen peruslaitteesta
65
Mattoliukuri
65
Mattoliukurin kiinnitys lattiasuuttimeen
65
Mattoliukurin irrotus lattiasuuttimesta
66
Hoito ja huolto
66
Vesisäiliön tyhjentäminen
66
Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen
66
Merkkivalonäyttö käyttöajan lopussa
66
Kalkinpoistopatruunan asettaminen
66
Veden kovuuden säätäminen
66
Varusteiden hoito
67
Kahvan irrottaminen
67
Ohjeita häiriöissä
67
Tekniset tiedot
67
Indhold
67
Generelle merknader
68
Forskriftsmessig bruk
68
Miljøvern
68
Tilbehør og reservedeler
68
Leveringsomfang
68
Garanti
68
Sikkerhetsinnretninger
68
Symboler på apparatet
68
Sikkerhetsventil
68
Smeltesikring
68
Beskrivelse av apparatet
68
Første gangs bruk
69
Montering
69
Montere håndtakslist
69
Montere gulvdyse
69
Drift
69
Vikle av strømledningen
69
Fylle på vann
69
Fylle vanntanken direkte på apparatet
69
Ta av vanntanken for påfylling
69
Slå på apparatet
69
Regulering av dampmengden
70
Etterfylle vann
70
Avbryte driften
70
Slå av apparatet
70
Oppbevare apparatet
70
Viktig bruksinformasjon
70
Rengjøre gulvflater
70
Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert
70
Bruk af tilbehør
70
Gulvdyse
70
Gulvklut i mikrofiber
71
Abrasiv gulvklut
71
Ta av gulvkluten
71
Ta gulvdysen av apparatet
71
Teppeglider
71
Feste teppeglideren på gulvdysen
71
Ta teppeglideren av gulvdysen
71
Stell og vedlikehold
71
Tømme vanntanken
71
Skifte avkalkingspatron
72
Kontrollampeindikator på slutten av brukstiden
72
Sette inn avkalkingspatron
72
Innstilling av vannhardheten
72
Stell av tilbehøret
73
Ta av håndtaket
73
Utbedring av feil
73
Tekniske data
73
Indhold
73
Generelle henvisninger
73
Korrekt anvendelse
73
Miljøbeskyttelse
74
Tilbehør og reservedele
74
Leveringsomfang
74
Garanti
74
Sikkerhedsanordninger
74
Symboler på maskinen
74
Sikkerhedsventil
74
Smeltesikring
74
Beskrivelse af maskinen
74
Første ibrugtagning
74
Montering
75
Montering af håndtagsliste
75
Montering af gulvmundstykke
75
Drift
75
Afvikling af netkabel
75
Påfyldning af vand
75
Fyldning af vandtanken direkte på maskinen
75
Aftagning af vandtank for påfyldning
75
Start af maskinen
75
Indstilling af dampmængden
76
Påfyldning af vand
76
Afbrydelse af driften
76
Slukning af maskinen
76
Opbevaring af maskinen
76
Vigtige anvendelseshenvisninger
76
Rengør gulvflader
76
Rengøring af belagte eller lakerede overflader
76
Brug af tilbehør
76
Gulvmundstykke
76
Mikrofibergulvklud
77
Slibende gulvklud
77
Aftagning af gulvklud
77
Afmontering af gulvmundstykke fra grundmaskinen
77
Tæppeglider
77
Fastgør tæppeglideren på gulvmundstykket
77
Afmontering af tæppeglider fra gulvmundstykket
77
Pleje og vedligeholdelse
77
Tøm vandtanken
77
Udskiftning af afkalkningspatron
78
Kontrollampevisning ved udløbet af løbetiden
78
Udskiftning af afkalkningspatronen
78
Indstilling af vandhårdheden
78
Pleje af tilbehøret
79
Afmontering af håndtaget
79
Hjælp ved fejl
79
Tekniske data
79
Sisukord
79
Üldised juhised
79
Sihtotstarbeline kasutamine
79
Keskkonnakaitse
80
Lisavarustus ja varuosad
80
Tarnekomplekt
80
Garantii
80
Ohutusseadised
80
Seadmel olevad sümbolid
80
Ohutusventiil
80
Sulavkaitse
80
Seadme kirjeldus
80
Esmane käikuvõtmine
80
Montaaž
81
Käepidemeliistu monteerimine
81
Põrandadüüsi monteerimine
81
Käitus
81
Võrgukaabli mahakerimine
81
Veega täitmine
81
Veepaagi täitmine otse seadmel
81
Veepaagi äravõtmine täitmiseks
81
Seadme sisselülitamine
81
Aurukoguse reguleerimine
82
Veega järeltäitmine
82
Käituse katkestamine
82
Seadme väljalülitamine
82
Seadme hoiulepanek
82
Olulised rakendusjuhised
82
Põrandapindade puhastamine
82
Kattega või värvitud pealispindade puhastamine
82
Tarvikute kasutamine
82
Põrandadüüs
82
Mikrokiust põrandalapp
83
Abrasiivpõrandalapp
83
Põrandalapi äravõtmine
83
Põrandadüüsi äravõtmine põhiseadmelt
83
Vaibaliugur
83
Vaibaliuguri kinnitamine põrandadüüsi külge
83
Vaibaliuguri äravõtmine põrandadüüsilt
83
Hooldus ja jooksevremont
83
Veepaagi tühjendamine
83
Katlakivi eemalduspadruni väljavahetamine
83
Kontroll-lambi näit tööaja lõpus
83
Katlakivi eemalduspadruni sissepanek
84
Veekareduse seadistamine
84
Tarvikute hoolitsus
84
Käepideme äravõtmine
84
Abi rikete korral
85
Tehnilised andmed
85
Saturs
85
Vispārīgas norādes
85
Noteikumiem atbilstoša lietošana
85
Apkārtējās vides aizsardzība
85
Piederumi un rezerves daļas
86
Piegādes komplekts
86
Garantija
86
Drošības ierīces
86
Simboli uz ierīces
86
Drošības vārsts
86
Drošinātājs
86
Ierīces apraksts
86
Ekspluatācijas uzsākšana
86
Montāža
87
Roktura kāta montāža
87
Grīdas tīrīšanas sprauslas montāža
87
Darbība
87
Tīkla vada attīšana
87
Ūdens iepilde
87
Iekārtai pievienotas ūdens tvertnes uzpilde
87
Ūdens tvertnes noņemšana uzpildei
87
Ierīces ieslēgšana
87
Tvaika daudzuma regulēšana
87
Ūdens iepilde
88
Lietošanas pārtraukšana
88
Iekārtas izslēgšana
88
Iekārtas uzglabāšana
88
Svarīgas lietošanas norādes
88
Grīdas virsmas tīrīšana
88
Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana
88
Piederumu lietošana
88
Grīdas uzgalis
88
Mikrošķiedras drāna grīdas mazgāšanai
89
Abrazīva drāna grīdai
89
Grīdas drānas noņemšana
89
Grīdas tīrīšanas sprauslas noņemšana no iekārtas
89
Paklāju tīrīšanas uzliktnis
89
Paklāju tīrīšanas uzliktņa piestiprināšana pie grīdas tīrīšanas sprauslas
89
Paklāju tīrīšanas uzliktņa noņemšana no grīdas tīrīšanas sprauslas
89
Kopšana un apkope
89
Ūdens tvertnes iztukšošana
89
Atkaļķošanas patronas nomaiņa
90
Kontrollampiņas rādījums darbības laika izmantošanas beigās
90
Atkaļķošanas kasetnes ievietošana
90
Ūdens cietības iestatīšana
90
Piederumu kopšana
91
Roktura noņemšana
91
Palīdzība traucējumu gadījumā
91
Tehniskie dati
91
Turinys
91
Bendrosios nuorodos
91
Tinkamas naudojimas
91
Aplinkos apsauga
92
Priedai ir atsarginės dalys
92
Komplektacija
92
Garantija
92
Saugos įtaisai
92
Simboliai ant prietaiso
92
Apsauginis vožtuvas
92
Saugiklis nuo lydymosi
92
Prietaiso aprašymas
92
Pirmasis parengimas eksploatuoti
93
Montavimas
93
Išilginės rankenos montavimas
93
Grindų antgalio montavimas
93
Naudojimas
93
Maitinimo laido išvyniojimas
93
Vandens pripylimas
93
Vandens bako pildymas nenuėmus nuo prietaiso
93
Vandens bako nuėmimas prieš užpildant
93
Prietaiso įjungimas
93
Garų kiekio reguliavimas
94
Vandens papildymas
94
Darbo pertrauka
94
Prietaiso išjungimas
94
Prietaiso laikymas
94
Svarbūs naudojimo nurodymai
94
Grindų paviršių valymas
94
Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas
94
Priedų naudojimas
94
Grindų antgalis
94
Mikropluošto grindų šluostė
95
Šiurkšti grindų šluostė
95
Grindų šluostės nuėmimas
95
Grindų antgalio nuėmimas nuo prietaiso
95
Adapteris kilimams
95
Kilimo adapterį pritvirtinkite prie antgalio grindims.
95
Kilimo adapterio nuėmimas nuo grindų antgalio
95
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
95
Vandens bako ištuštinimas
95
Kalkių šalinimo kasetės keitimas
96
Kontrolinės lemputės rodmenys veikimo pabaigoje
96
Kalkių šalinimo kasetės įdėjimas
96
Vandens kietumo nustatymas
96
Priedų priežiūra
97
Rankenos nuėmimas
97
Pagalba gedimų atveju
97
Techniniai duomenys
97
Spis treści
97
Wskazówki ogólne
98
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
98
Ochrona środowiska
98
Akcesoria i części zamienne
98
Zakres dostawy
98
Gwarancja
98
Urządzenia zabezpieczające
98
Symbole na urządzeniu
98
Zawór bezpieczeństwa
98
Bezpiecznik topikowy
98
Opis urządzenia
98
Pierwsze uruchomienie
99
Montaż
99
Montaż drążka uchwytu
99
Montaż dyszy podłogowej
99
Działanie
99
Odwijanie kabla zasilającego
99
Napełnianie wodą
99
Napełnianie zbiornika wody bezpośrednio w urządzeniu
99
Zdejmowanie zbiornika wody w celu napełnienia
99
Włączanie urządzenia
100
Regulacja ilości pary
100
Uzupełnianie wody
100
Przerwanie pracy
100
Wyłączanie urządzenia
100
Przechowywanie urządzenia
100
Ważne zasady użytkowania
101
Czyszczenie powierzchni dna
101
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych
101
Zastosowanie wyposażenia
101
Dysza podłogowa
101
Ścierka podłogowa z mikrofibry
101
Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności
101
Zdejmowanie ścierki do podłóg
101
Zdejmowanie dyszy podłogowej z urządzenia podstawowego
101
Nakładka do dywanów
102
Mocowanie nakładki do dywanów na dyszy podłogowej
102
Zdejmowanie nakładki do dywanów z dyszy podłogowej
102
Czyszczenie i konserwacja
102
Opróżnianie zbiornika wody
102
Wymiana naboju odkamieniania
102
Zaświecenie się kontrolki pod koniec okresu żywotności
102
Zakładanie wkładu odkamieniającego
102
Ustawianie twardości wody
103
Konserwacja osprzętu
103
Zdejmowanie uchwytu
103
Pomoc w przypadku usterek
103
Dane techniczne
104
Tartalom
104
Általános utasítások
104
Rendeltetésszerű használat
104
Környezetvédelem
104
Tartozékok és pótalkatrészek
104
Szállított tartozékok
104
Garancia
105
Biztonsági berendezések
105
Szimbólumok a készüléken
105
Biztonsági szelep
105
Olvadóbiztosító
105
A készülék leírása
105
Első üzembe helyezés
105
Szerelés
105
A fogantyú felszerelése
105
A padlókefe felszerelése
106
Üzemeltetés
106
A hálózati kábel letekerése
106
Víz betöltése
106
A víztartály feltöltése a készüléken
106
A víztartály levétele feltöltéshez
106
A készülék bekapcsolása
106
A gőzmennyiség szabályozása
106
Víz utántöltése
107
Az üzem megszakítása
107
A készülék kikapcsolása
107
A készülék tárolása
107
Fontos alkalmazási utasítások
107
A padlófelületek tisztítása
107
Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása
107
A tartozékok használata
107
Padlótisztító fej
107
Mikroszálas padlókendő
107
Abrazív padlókendő
107
A felmosókendő levétele
108
A padlókefe és alapkészülék eltávolítása
108
Szőnyegsimító
108
A szőnyegsimító rögzítése a padlótisztító fejen
108
A szőnyegsimító levétele a padlótisztító fejről
108
Ápolás és karbantartás
108
Ürítse le a víztartályt
108
Cserélje ki a vízkőtelenítő patront
108
Ellenőrző kijelző az üzemidő végén
108
Helyezze be a vízkőtelenítő patront
109
A vízkeménység beállítása
109
A tartozékok ápolása
109
Fogantyú eltávolítása
110
Üzemzavarok elhárítása
110
Műszaki adatok
110
Obsah
110
Obecné pokyny
110
Použití v souladu s určením
110
Ochrana životního prostředí
110
Příslušenství a náhradní díly
111
Rozsah dodávky
111
Záruka
111
Bezpečnostní mechanismy
111
Symboly na přístroji
111
Pojistný ventil
111
Tavná pojistka
111
Popis přístroje
111
První uvedení do provozu
111
Montáž
112
Montáž lišty rukojeti
112
Montáž podlahové hubice
112
Provoz
112
Odviňte síťový kabel
112
Plnění vodou
112
Plnění nádrže na vodu přímo na přístroji
112
Sejmutí nádrže na vodu pro doplnění
112
Zapnutí přístroje
112
Regulace množství páry
112
Doplnění vody
113
Přerušení provozu
113
Vypnutí přístroje
113
Uložení přístroje
113
Důležité pokyny k použití přístroje
113
Čištění podlahových ploch
113
Čištění povrchů opatřených nátěry nebo lakem
113
Používání příslušenství
113
Podlahová hubice
113
Podlahová utěrka z mikrovlákna
114
Abrazivní hadr na podlahu
114
Sejmutí hadru na vytírání
114
Sejmutí podlahové hubice ze základního zařízení
114
Kobercový nástavec
114
Upevnění kobercového nástavce na podlahovou hubici
114
Sejmutí kobercového nástavce z podlahové hubice
114
Péče a údržba
114
Vyprázdnění nádrže na vodu
114
Výměna odvápňovací kartuše
114
Kontrolní signalizace na konci doby použití
115
Vložení odvápňovací kartuše
115
Nastavení tvrdosti vody
115
Péče o příslušenství
115
Sejmutí rukojeti
116
Pomoc při poruchách
116
Technické údaje
116
Obsah
116
Všeobecné upozornenia
116
Používanie v súlade s účelom
116
Ochrana životného prostredia
116
Príslušenstvo a náhradné diely
117
Rozsah dodávky
117
Záruka
117
Bezpečnostné zariadenia
117
Symboly na zariadení
117
Bezpečnostný ventil
117
Tavná poistka
117
Popis prístroja
117
Prvé uvedenie do prevádzky
117
Montáž
118
Montáž lišty s rukoväťou
118
Montáž podlahovej hubice
118
Prevádzka
118
Odvinutie sieťového kábla
118
Plnenie vodou
118
Naplnenie nádrže na vodu priamo na prístroji
118
Odobratie nádrže na vodu pre účely jej naplnenia
118
Zapnutie prístroja
118
Regulácia množstva pary
119
Doplnenie vody
119
Prerušenie prevádzky
119
Vypnutie prístroja
119
Uschovanie prístroja
119
Dôležité pokyny pre použitie
119
Čistenie podlahových plôch
119
Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov
119
Použitie príslušenstva
120
Podlahová hubica
120
Podlahová handra z mikrovlákna
120
Abrazívna podlahová handra
120
Odobratie podlahovej handry
120
Odobratie podlahovej hubice zo základného prístroja
120
Klzák na koberce
120
Pripevnenie klzáka na koberce k podlahovej hubici
120
Odobratie klzáka na koberce z podlahovej hubice
120
Ošetrovanie a údržba
121
Vyprázdnenie nádrže na vodu
121
Výmena kartuše na odstránenie vodného kameňa
121
Indikácia konca životnosti pomocou kontrolky
121
Vloženie kartuše na odstránenie vodného kameňa
121
Nastavenie tvrdosti vody
121
Ošetrovanie príslušenstva
122
Odobratie rukoväte
122
Pomoc pri poruchách
122
Technické údaje
122
Kazalo
123
Splošna navodila
123
Namenska uporaba
123
Zaščita okolja
123
Pribor in nadomestni deli
123
Obseg dobave
123
Garancija
123
Varnostne naprave
123
Simboli na napravi
123
Varnostni ventil
123
Varovalka
123
Opis naprave
123
Prvi zagon
124
Montaža
124
Montaža ročaja.
124
Montaža talne šobe
124
Obratovanje
124
Odvijanje omrežnega kabla
124
Nalivanje vode
124
Polnjenje nameščene posode za vodo
124
Odstranjevanje posode za vodo zaradi polnjenja
124
Vklop naprave
125
Uravnavanje količine pare
125
Dolivanje vode
125
Prekinitev obratovanja
125
Izklop naprave
125
Shranjevanje naprave
125
Pomembna navodila za uporabo
126
Čiščenje talnih površin
126
Čiščenje premazanih ali lakiranih površin
126
Uporaba pribora
126
Talna šoba
126
Krpa za tla iz mikrovlaken
126
Abrazivna krpa za tla
126
Odstranjevanje krpe za tla
126
Odstranjevanje talne šobe z osnovne naprave
126
Nastavek za preproge
126
Pritrditev nastavka za preproge na talno šobo
127
Odstranjevanje nastavka za preproge s talne šobe
127
Nega in vzdrževanje
127
Praznjenje posode za vodo
127
Zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
127
Prikaz kontrolne lučke ob izteku življenjske dobe kartuše
127
Vstavljanje kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
127
Nastavljanje trdote vode
127
Nega pribora
128
Odstranjevanje ročaja
128
Pomoč pri motnjah
128
Tehnični podatki
128
Cuprins
129
Indicații generale
129
Utilizarea conform destinaţiei
129
Protecţia mediului
129
Accesorii şi piese de schimb
129
Set de livrare
129
Garanţie
129
Dispozitive de siguranţă
129
Simboluri pe aparat
129
Supapă de siguranţă
129
Siguranţă fuzibilă
129
Descrierea aparatului
129
Prima punere în funcțiune
130
Montare
130
Montați glisorul mânerului
130
Montați duza pentru podea
130
Regim
130
Derulați cablul de alimentare
130
Umplerea cu apă
130
Umpleţi rezervorul de apă direct în aparat
131
Scoateţi rezervorul de apă pentru umplere
131
Pornirea aparatului
131
Reglarea cantităţii de abur
131
Umplerea cu apă
131
Întreruperea funcţionării
131
Oprirea aparatului
131
Depozitarea aparatului
132
Instrucţiuni de utilizare importante
132
Curăţarea podelelor
132
Curățați suprafețele placate sau lăcuite
132
Utilizarea accesoriilor
132
Duză pentru podea
132
Lavetă din microfibră
132
Lavetă abrazivă
132
Scoaterea lavetei pentru pardoseală
132
Îndepărtarea duzei pentru podea din unitatea de bază
132
Glisor pentru covoare
133
Fixați glisorul pentru covoare la duza pentru podea
133
Scoateţi glisorul pentru covoare de la duza pentru podea
133
Îngrijirea şi întreţinerea
133
Goliţi rezervorul de apă
133
Înlocuiţi cartuşul de îndepărtare a calcarului.
133
Afișajul lămpii de control la finalul duratei de funcționare
133
Introduceți cartușul de decalcifiere
133
Reglarea durității apei
134
Îngrijirea accesoriilor
134
Îndepărtarea mânerului
134
Remedierea defecţiunilor
134
Date tehnice
135
Sadržaj
135
Opće napomene
135
Namjenska uporaba
135
Zaštita okoliša
135
Pribor i zamjenski dijelovi
135
Sadržaj isporuke
136
Jamstvo
136
Sigurnosni uređaji
136
Simboli na uređaju
136
Sigurnosni ventil
136
Rastalni osigurač
136
Opis uređaja
136
Prvo puštanje u rad
136
Montaža
137
Montaža letvice s ručkom
137
Montaža podnog nastavka
137
Rad
137
Odmatanje mrežnog kabla
137
Punjenje vode
137
Punjenje spremnika za vodu izravno na uređaju
137
Skidanje spremnika za vodu radi punjenja
137
Uključivanje uređaja
137
Regulacija količine pare
137
Dopunjavanje vode
138
Prekid rada
138
Isključivanje uređaja
138
Čuvanje uređaja
138
Važne napomene za primjenu
138
Čišćenje podnih površina
138
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
138
Uporaba pribora
138
Podni nastavak
138
Krpa od mikrovlakana za pranje poda
139
Abrazivna krpa za pranje poda
139
Skidanje krpe za pranje poda
139
Skidanje podnog nastavka s osnovnog uređaja
139
Klizač za sagove
139
Pričvršćivanje klizača za sagove na podnom nastavku
139
Skidanje klizača za sagove s podnog nastavka
139
Njega i održavanje
139
Pražnjenje spremnika za vodu
139
Zamjena kartuše za uklanjanje kamenca
139
Prikaz indikatora pri kraju vremena rada
140
Umetanje kartuše za uklanjanje kamenca
140
Namještanje tvrdoće vode
140
Njega pribora
140
Skidanje ručke
141
Otklanjanje smetnji
141
Tehnički podaci
141
Sadržaj
141
Opšte napomene
141
Namenska upotreba
141
Zaštita životne sredine
141
Pribor i rezervni delovi
142
Obim isporuke
142
Garancija
142
Sigurnosni uređaji
142
Simboli na uređaju
142
Sigurnosni ventil
142
Osigurač protiv topljenja
142
Opis uređaja
142
Prvo puštanje u rad
142
Montaža
143
Montaža lajsne za ručku
143
Montaža podnog nastavka
143
Rad
143
Odmotavanje mrežnog kabla
143
Punjenje vode
143
Punjenje rezervoara za vodu direktno na uređaju
143
Skidanje rezervoara za vodu u svrhu punjenja
143
Uključivanje uređaja
143
Regulacija količine pare
144
Dopunjavanje vode
144
Prekid rada
144
Isključivanje uređaja
144
Čuvanje uređaja
144
Važne instrukcije za primenu
144
Čišćenje podnih površina
144
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
144
Upotreba pribora
144
Podni nastavak
144
Krpa za pod od mikrovlakana
145
Abrazivna krpa za pod
145
Skidanje krpe za pranje poda
145
Skidanje podnog nastavka sa osnovnog uređaja
145
Klizač za tepihe
145
Pričvršćivanje podnog nastavka na klizač za tepihe
145
Skidanje klizača za tepihe sa podnog nastavka
145
Nega i održavanje
145
Pražnjenje rezervoara za vodu
145
Zamena uloška za uklanjanje kamenca
146
Prikaz kontrolne lampice na završetku vremena rada
146
Postavljanje uloška za uklanjanje kamenca
146
Podešavanje tvrdoće vode
146
Nega pribora
147
Skidanje rukohvata
147
Pomoć kod smetnji
147
Tehnički podaci
147
Περιεχόμενα
147
Γενικές υποδείξεις
147
Προβλεπόμενη χρήση
148
Προστασία του περιβάλλοντος
148
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
148
Παραδοτέος εξοπλισμός
148
Εγγύηση
148
Συστήματα ασφαλείας
148
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
148
Βαλβίδα ασφαλείας
148
Ασφάλεια τήξης
148
Περιγραφή συσκευής
148
Πρώτη έναρξη χρήσης
149
Συναρμολόγηση
149
Συναρμολόγηση ράβδου χειρολαβής
149
Συναρμολόγηση ακροφυσίου δαπέδου
149
Λειτουργία
149
Καλώδιο ρεύματος
149
Πλήρωση με νερό
149
Πλήρωση δοχείου νερού κατευθείαν στη συσκευή
149
Αφαίρεση δοχείου νερού για γέμισμα
149
Ενεργοποίηση συσκευής
150
Ρύθμιση της παροχής ατμού
150
Συμπλήρωση νερού
150
Διακοπή λειτουργίας
150
Απενεργοποίηση συσκευής
150
Αποθήκευση συσκευής
150
Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση
151
Καθαρισμός δαπέδων
151
Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών
151
Χρήση των εξαρτημάτων
151
Ακροφύσιο δαπέδου
151
Πανί δαπέδου από μικροΐνες
151
Λειαντικό πανί δαπέδου
151
Αφαίρεση πανιού δαπέδου
151
Αφαίρεση ακροφυσίου δαπέδου από το βασικό μηχάνημα
151
Εξάρτημα χαλιών
152
Στερέωση του εξαρτήματος χαλιού στο ακροφύσιο δαπέδου
152
Αφαίρεση εξαρτήματος ταπήτων από το ακροφύσιο δαπέδου
152
Φροντίδα και συντήρηση
152
Εκκένωση του δοχείου νερού
152
Αντικατάσταση φυσιγγίου αφαλάτωσης
152
Ένδειξη ενδεικτικής λυχνίας στο τέλος του χρόνου λειτουργίας
152
Τοποθέτηση φυσιγγίου αφαλάτωσης
152
Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
153
Φροντίδα των εξαρτημάτων
153
Αφαίρεση της χειρολαβής
153
Αντιμετώπιση βλαβών
153
Τεχνικά στοιχεία
154
Содержание
154
Общие указания
154
Использование по назначению
154
Защита окружающей среды
154
Принадлежности и запасные части
155
Комплект поставки
155
Гарантия
155
Предохранительные устройства
155
Символы на устройстве
155
Предохранительный клапан
155
Плавкий предохранитель
155
Описание устройства
155
Первый ввод в эксплуатацию
156
Монтаж
156
Установка рукоятки
156
Установка насадки для пола
156
Эксплуатация
156
Разматывание сетевого кабеля
156
Заливка воды
156
Непосредственное наполнение емкости для воды на устройстве
156
Снятие емкости для воды с целью наполнения
156
Включение устройства
156
Регулировка количества пара
157
Добавление воды
157
Приостановка работы
157
Выключение устройства
157
Хранение устройства
157
Важные указания по применению
158
Очистка полов
158
Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей
158
Использование принадлежностей
158
Насадка для пола
158
Салфетка для пола из микрофибры
158
Абразивная салфетка для пола
158
Снятие салфетки для пола
158
Отсоединение насадки для пола от базового устройства
158
Скользящая насадка для ковров
159
Закрепление скользящей насадки для ковров на насадке для пола
159
Снятие скользящей насадки для ковров с насадки для пола
159
Уход и техническое обслуживание
159
Слив воды из емкости
159
Замена картриджа для защиты от накипи
159
Контрольная лампочка завершения срока службы
159
Установка картриджа для защиты от накипи
159
Настройка жесткости воды
160
Уход за принадлежностями
160
Снятие рукоятки
160
Помощь при неисправностях
160
Технические характеристики
161
Зміст
161
Загальні вказівки
161
Використання за призначенням
161
Охорона довкілля
161
Приладдя та запасні деталі
162
Комплект поставки
162
Гарантія
162
Запобіжні пристрої
162
Символи на пристрої
162
Запобіжний клапан
162
Плавкий запобіжник
162
Опис пристрою
162
Перше введення в експлуатацію
162
Монтаж
163
Монтаж рукоятки
163
Монтаж насадки для підлоги
163
Експлуатація
163
Розмотування мережевого кабелю
163
Наливання води
163
Наповнення бака для води безпосередньо на пристрої
163
Знімання бака для води з метою наповнення
163
Увімкнення пристрою
163
Регулювання кількості пари
164
Доливання води
164
Переривання роботи
164
Вимкнення пристрою
164
Зберігання пристрою
164
Важливі вказівки щодо використання
165
Очищення поверхні підлоги
165
Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям
165
Застосування оснащення
165
Насадка для підлоги
165
Ганчірка для підлоги з мікрофібри
165
Абразивна ганчірка для підлоги
165
Знімання ганчірки для підлоги
165
Зняття насадки для підлоги з базового пристрою
165
Розгладжувач килимів
165
Кріплення розгладжувача килимів на насадці для підлоги
166
Знімання розгладжувача килимів з насадки для підлоги
166
Догляд та технічне обслуговування
166
Спорожнення баку для води
166
Заміна картриджа для захисту від накипу
166
Індикація контрольної лампи в разі завершення часу роботу
166
Установлення картриджа для захисту від накипу
166
Налаштування твердості води
167
Догляд за приладдям
167
Зняття рукоятки
167
Допомога в разі несправностей
167
Технічні характеристики
168
Мазмұны
168
Жалпы нұсқаулар
168
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
168
Қоршаған ортаны қорғау
168
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
169
Жеткізілім жинағы
169
Кепілдік
169
Қорғаныс құрал-жабдықтары
169
Құрылғыдағы белгілер
169
Қауіпсіздік клапаны
169
Созылмалы сақтандырғыш
169
Құрылғының сипаттамасы
169
Бастапқы іске қосу
170
Орнату
170
Тұтқаны бекітіңіз
170
Еден саптамасын орнатыңыз
170
Пайдалану
170
Желі кабелін босатыңыз
170
Су құйыңыз
170
Су багын алмай толтыру
170
Толтыру мақсатында су багын алыңыз
170
Құрылғыны қосу
170
Бу мөлшерін реттеу
171
Суды толтырыңыз
171
Жұмысты тоқтату
171
Құрылғыны өшіру
171
Құрылғыны сақтауға булау
171
Қолдануға арналған маңызды ескертулер
171
Еден бетін тазарту
171
Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту
172
Қондырмаларды қолдану
172
Еден тазалауға арналған қондырма
172
Еденге арналған микроталшықты майлық
172
Абразивті еден матасы
172
Еденге арналған майлықты алыңыз
172
Еден саптамасын негізгі құрылғыдан шығарыңыз
172
Кілем төсемелеріне арналған қондырма
172
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмаға бекіту
173
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмадан алу
173
Күтім және техникалық қызмет көрсету
173
Су багін босату
173
Қақты жинақтау патронын ауыстыру
173
Жұмысты аяқтаған кездегі индикатор
173
Қақты жинақтау патронын орнату
173
Судың кермектігін орнату
174
Толымдаушыларға күтім көрсету
174
Тұтқаны шығарып алу
174
Ақаулар кезіндегі көмек
174
Техникалық мағлұматтар
175
Съдържание
175
Общи указания
175
Употреба по предназначение
175
Защита на околната среда
175
Аксесоари и резервни части
175
Обхват на доставка
175
Гаранция
176
Предпазни устройства
176
Символи върху уреда
176
Предпазен клапан
176
Стопяем предпазител
176
Описание на уреда
176
Първоначално пускане в експлоатация
176
Монтаж
177
Монтиране на планката на ръкохватката
177
Монтиране на подовата дюза
177
Експлоатация
177
Развиване на мрежовия захранващ кабел
177
Напълване с вода
177
Напълване на резервоара за вода директно на уреда
177
Сваляне на резервоара за вода за напълване
177
Включване на уреда
177
Регулиране количеството на парата
178
Доливане на вода
178
Прекъсване на работата
178
Изключване на уреда
178
Съхранение на уреда
178
Важни указания за употреба
178
Почистване на подови повърхности
178
Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности
178
Използване на принадлежностите
179
Подова дюза
179
Микрофибърна кърпа за под
179
Абразивна кърпа за под
179
Сваляне на кърпата за под
179
Сваляне на подовата дюза от основния уред
179
Приставка за килими
179
Закрепване на приставката за килими към подовата дюза
180
Сваляне на приставката за килими от подовата дюза
180
Грижа и поддръжка
180
Изпразване на резервоара за вода
180
Смяна на патрона за отстраняване на котлен камък
180
Индикация на контролната лампа в края на времето на работа
180
Поставяне на патрон за отстраняване на котлен камък
180
Настройка на твърдостта на водата
181
Грижи за принадлежностите
181
Сваляне на ръкохватката
181
Помощ при неизправности
181
Технически данни
182
المحتويات
188
إرشادات عامة
188
الاستخدام المطابق للتعليمات
188
حماية البيئة
188
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
188
محتوى التسليم
188
الضمان
188
تجهيزات السلامة
188
رموز على الجهاز
188
صمام الأمان
188
فيوز ضد الانصهار
188
مواصفات الجهاز
188
التشغيل الأولي
187
التركيب
187
تركيب عصا المقبض
187
تركيب فوهة الأرضية
187
التشغيل
187
فرد الكابل الكهربائي
187
ملء الماء
187
ملء خزان الماء مباشرة بالجهاز
187
فك خزان الماء لغرض الملء
187
تشغيل الجهاز
187
تنظيم كمية البخار
186
استكمال ملء الماء
186
قطع عملية التشغيل
186
إيقاف الجهاز
186
حفظ الجهاز
186
إرشادات هامة للاستخدام
186
تنظيف أسطح الأرضية
186
تنظيف الأسطح المكسوة أو المطلية
186
استخدام الملحقات
185
فوهة الأرضية
185
منشفة أرضية دقيقة الألياف
185
منشفة الأرضية الخشنة
185
خلع ممسحة الأرضية
185
خلع فوهة الأرضية من الجهاز الأساسي
185
منعم السجاد
185
قم بتثبيت منعم السجاد على فوهة الأرضية
185
خلع منعم السجاد من فوهة الأرضية
185
العناية والصيانة
185
تفريغ خزان الماء
185
تغيير خرطوشة إزالة التكلس
184
مبين لمبة الكنترول عند نهاية زمن التشغيل
184
تركيب خرطوشة إزالة التكلس
184
ضبط درجة عسر الماء
184
العناية بالكماليات
184
فك المقبض
183
المساعدة في حالة حدوث خلل
183
البيانات الفنية
183
Leere Seite
1
Leere Seite
1
Leere Seite
190
Leere Seite
191
Leere Seite
192
Leere Seite
193
Search:
×
Search