
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
©2019 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961152124-R1
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
French - 15
Español - página 29
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
hoover.com

Important Safety Instructions ..........................................................................3
Vacuum Assembly .............................................................................................5
Carton Contents.................................................................................................................. 5
Attach Handle ..................................................................................................................... 5
Position Tools ..................................................................................................................... 5
Attach Dirt Cup ................................................................................................................... 5
How To Use ........................................................................................................ 6
Vacuum Description ............................................................................................................ 6
On-Off Switch ..................................................................................................................... 6
Cord Release ...................................................................................................................... 6
Carpet Height Adjustment ................................................................................................... 6
Tools ..................................................................................................................7
Select Proper Tool............................................................................................................... 7
Removing Hose .................................................................................................................. 7
Attach Wand And Tools ....................................................................................................... 7
How To Clean Tools............................................................................................................. 7
Maintenance ......................................................................................................8
Dirt Cup .............................................................................................................................. 9
Filters ................................................................................................................................. 9-10
Brushroll ............................................................................................................................ 11
Belt .................................................................................................................................... 11
Hose................................................................................................................................... 12
Troubleshooting ................................................................................................. 13
Service & Warranty ............................................................................................ 14
2
Thank you for choosing a HOOVER
®
product.
Please enter the complete model and Manufacturing Code in the
spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of
date of purchase may be required for
warranty service of your HOOVER
®
product.
Be sure to register your product online at Hoover.com or call
1-800-944-9200 to register by phone.
MANUFACTURING CODE
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover
®
authorized dealer nearest you
or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover
®
authorized dealer
locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST. PLEASE DO NOT
RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
(Label located on bottom
of vacuum)
CONTENTS

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data label on bottom of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other
objects into any openings.
• To avoid injury from moving parts, unplug before servicing.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call Customer Service
at 1-800-844-9200 prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts. Brushroll continues to rotate when in the upright position.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without dirt cup and/or filters in place.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Always store vacuum with the power
cord secured around the two cord hooks. Do not expose machine to freezing
temperatures.
• Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright
position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping
cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool
use.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period
of time, as damage to the floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any
way.
4

POSITION TOOLS
1. VACUUM ASSEMBLY
A. Handle*
B. Vacuum Base
C. Extension Wand
D. Crevice Tool*
E. Pet Upholstery Tool*
F. Dusting Brush*
G. (1) Large Screw
H. Dirt Cup
I. Pet Stair Tool*
*Varies per model.
Remove all parts from carton and identify
each item shown.
Make sure all parts are located before
disposing of packing materials.
5
1.2 1.3
1.2 Insert handle section into vacuum base. Push
down firmly. Using a Phillips screwdriver, fasten (1) large
screw behind handle into vacuum base.
1.3 Wrap hose around top of hose guide located on the
handle. Insert the hose into hose tube until you hear a click.
ATTACH DIRT CUP
1.6
1.6 Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot cup into vacuum. Dirt cup is secure when you hear a
click.
1.4 Place Crevice Tool into the bottom of the extension wand
and slide onto the unit on the left back side (C) of vacuum and
place the Dusting Brush on right back side (E) of vacuum as
shown.
1.5 Place Pet Upholstery Tool*/ Pet Stair Tool* (F) on top of
the wand.
*Varies per model.
CARTON CONTENTS
1.1
A
Actual model may vary from images shown.
ATTACH HANDLE
B C
G
H
E FD
1.5
E
F
C
1.4
I

2.1
VACUUM DESCRIPTION
2.2
2. HOW TO USE
1. Handle
2. Dirt Cup Release Button
3. Carry Handle
4. System Check Indicator
5. Rinsable Filter Access
6. Dirt Cup
7. Exhaust Filter
8. Height Adjustment
9. Furniture Guard
10. Pet Upholstery Tool/Pet Stair Tool*
11. Extension Wand
12. Crevice Tool (inside wand)*
13. Handle Release Pedal
14. Hose
15. Dusting Brush*
16. ON/OFF Switch
17. Hose Release Button
18. Hose Connecting Tube
*Varies per model.
ON-OFF SWITCH
9
13
6
1
2
3
5
7
14
10
12
6
Actual model may vary from images shown.
4
8
15
A
C
2.3 To adjust height setting, PUSH DOWN and TURN knob (C)
to desired height setting.
For maximum cleaning performance, the following carpet
height settings are recommended:
• Hard floor setting: for use on hard floors only.
• Low through High settings: Adjust depending on
carpet type.
• For high pile carpet, use high carpet setting to
ease pushing effort.
2.3
If the vacuum is difficult to push, push down and turn
knob to the next higher setting.
Always store vacuum with the power cord secured around the two cord hooks.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT*
IMPORTANT
IMPORTANT
17
18
11
16
*Number of height settings vary per model.
2.2 Plug cord into electrical outlet.
To turn vacuum ON (I=0N), push
ON/OFF switch (A) to ON position.
To turn vacuum OFF (O=OFF), push
switch to OFF position.

A. Extension Wand is used to give extra length to your hose.
Use it with any of the tools.
B. Crevice Tool may be used in tight spaces,
corners and along edges in such places as dresser drawers,
upholstered furniture, stairs and baseboards.
C. Dusting Brush has delicate bristles that gently clean fine
dust.
D. Use the Pet Upholstery Tool to clean upholstered furniture,
draperies, mattresses, clothing and carpeted stairs.
E*. The Pet Stair Tool is for cleaning stairs and hard to reach
areas.
*Varies per model.
3.1
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for
reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright
position.
3. TOOLS
SELECT PROPER TOOL
3.3 To attach tool or wand to
hose, push firmly into place.
3.3
REMOVING HOSE
3.2
3.2 To remove hose for tool
use, press the hose release
button and pull hose end out.
To lock back into place, push
hose into hose tube until you
hear a click.
ATTACH WAND AND TOOLS
IMPORTANT
Brushroll continues to turn while product is turned on and
handle is in upright position. To avoid damage to carpet,
rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting
it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during
tool use.
Actual model may vary from images shown.
CAUTION
! !
Not to be used for grooming a pet.
C D
7
BA
To clean Hose, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry 24 hours before using.
HOW TO CLEAN TOOLS
E*

8
4. MAINTENANCE
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum
will ensure continued cleaning effectiveness.
4.1 The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system performance issues.
A
4.1
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call Customer Service at
1-800-844-9200 prior to continuing use.
Actual model may vary from images shown.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
If System Check
Indicator is red:
1. Rinsable filter and/or exhaust filter is dirty. 1. Clean rinsable filter and/or exhaust filter - referencing
pg. 9 and 10
2. Dirt cup is full and/or clogged. 2. Empty dirt cup - reference pg. 9
3. Cyclone filter assembly is clogged. 3. Clean cyclone filter assembly per pg. 10.

9
How to Empty
4.3 Press dirt cup release
button (C) and pivot cup
out.
4.4 Hold dirt cup over trash
receptacle, push dirt cup
door release lever (D) to
open dirt cup door (E).
Close dirt cup door (E).
Press firmly to secure.
4.4
E
4.5
4.5 Place bottom of dirt cup into vacuum body first. Pivot dirt cup into vacuum body and press
firmly until it locks into place.
To maintain optimal performance, filters should be cleaned
at least every two months under normal use.
FILTERS: When to Clean
4.7
To reduce the risk of personal injury - Unplug before
cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup
or filters in place.
D
4.6
4.2 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup reaches the max
line (B). Place the vacuum in the upright position before removing the dirt cup.
DIRT CUP: When to Empty
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use
vacuum without dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter and cause a
reduction in performance. When using the vacuum for this type of dust, empty the cup and
clean the filters often.
4.2
B
Actual model may vary from images shown.
Remove dirt cup as described in Fig. 4.3.
4.6 Twist the dirt cup handle counterclockwise to open and
remove lid.
Rinsable Filter: How to Clean
WARNING
! !
WARNING
! !
4.3
C
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the
thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, host connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter and exhaust filter.
Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing.
NOTICE
! !
4.7 Pull tab to remove rinsable filter.
Rinse with water for two minutes or until water runs clear.
Then squeeze out excess water. Allow 24 hours for filter to dry
completely.
Replace filter, tab side out.

10
4.13 With fingers under filter door lip, pull filter frame (A)
out and away from vacuum body. Hold filter over a trash
receptacle and tap out dirt and debris.
4.14 Bottom filter (B) must be pushed back into place first.
4.15 Then push the upper handle in (C) until it clicks.
4.16 Filter diagram: (B) bottom filter. (C) upper handle.
C
B
DO NOT RINSE OR WASH
THE EXHAUST FILTER.
IMPORTANT
Exhaust Filter: How to Clean
Actual model may vary from images shown.
Cyclonic Filter Assembly: How to Clean
Remove dirt cup and twist the dirt cup handle counterclockwise
to open and remove lid as described in 4.6.
4.9 Pull filter assembly (G) out of dirt cup and remove.
4.10 Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly
with the dusting brush.
4.11 Place the filter assembly on the dirt cup. Line up tabs (H)
on lid with dirt cup body.
4.12 Replace dirt cup lid and twist clockwise until locked in
position.
Replace dirt cup as described in Fig 4.5.
To reduce the risk of personal injury - Unplug before
cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt
cup or filters in place.
Do not use vacuum without dirt cup or filters
in place.
4.9 4.10
G
4.11
H
4.12
4.144.13 4.15 4.16
WARNING
! !
To reduce the risk of personal injury - Unplug before
cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup
or filters in place.
WARNING
! !
Exhaust Filter
When used and maintained properly, your Filter should not need
replacement within the warranty period. If desired, additional filter is
available at Hoover.com or call 1-800-944-9200. Ask for Hoover
®
Part
No. 440005573.
IMPORTANT
Allow filter to dry completely before replacing. Dry filter on
edge so air circulates on both sides of filter. This may take
up to 24 hours.
When used and maintained
properly, your Rinsable
Filter should not need
replacement within the
warranty period. If desired,
additional filter is available
at Hoover.com or call
1-800-944-9200. Ask for
Hoover
®
Part No.
304087001.
What to Buy:
Rinsable Filter
4.8
4.8 Replace dirt cup lid and twist clockwise until locked in
position.
Replace dirt cup as described in Fig 4.5.
A CB

11
Actual model may vary from images shown.
Brushroll - Bottom plate with screws
Place handle in the low position and turn the cleaner over so
the bottom side is up.
4.17 Remove the 6 screws as shown with a Phillips
screwdriver.
4.18 Pivot off bottom plate.
4.19 Remove any debris and/or hair from brushroll.
Replace the bottom plate aligning the screw holes and
install the 6 screws as shown.
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug
before servicing.
4.17
4.19
4.18
BRUSHROLL: How to Clean
BELT
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug
before servicing.
The belt is located under the bottom plate of the vacuum and
should be checked from time to time to be sure it is in good
condition.
When To Replace
Replace belt if it is damaged, cut or broken. Refer to direc-
tions below.
How To Replace - Bottom plate with screws
Place handle in the low position and turn the cleaner over so
the bottom side is up.
4.20 Remove the 6 screws as shown with a Phillips screw-
driver.
4.21 Lift off bottom plate (A).
4.22 Remove used belt from brushroll (C) then from motor
shaft (metal rod) (D) and discard.
What to Buy: Belt
If desired, additional belts can be purchased at Hoover.com or 1-800-944-9200. When
purchasing a new belt for models ask for Belt - HOOVER
®
part No. 562932001.
4.23 With lettering on outside of belt, slide new belt over motor shaft (metal rod) (E).
Then slip around area of brushroll without bristles (G).
4.24 With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end
caps are in the correct orientation.
Place the bottom plate aligning the screw holes and re-install the 6 screws.
C
D
4.23
G
D
4.24
4.20
4.22
4.21

12
Actual model may vary from images shown.
HOSE
4.25
A
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
How to Clean
4.25 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull
hose end out.
Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they
can cause damage. To lock back into place, push hose into hose tube until you hear a click.
WARNING
! !
LUBRICATION
The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime.
The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.

13
Actual model may vary from images shown.
5. TROUBLESHOOTING
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the
checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call Customer Service
at 1-800-844-9200 prior to continuing use.
WARNING
! !
To reduce risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Vacuum won’t
run
1. Power cord not firmly plugged
into outlet.
1. Plug unit in firmly.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace
fuse/reset breaker in home.
3. Thermal Protector activated. 3. Unplug and allow vacuum to cool for 30min.
(This willl reset the thermal protector)
System Check
Indicator has
turned red
or
Vacuum won’t
pick up
or
Low suction
1. Rinsable Filter and/or Exhaust Filter
is dirty.
1. Clean Rinsable Filter and/or Exhaust Filter is dirty. -
Reference Pg. 9 & 10.
2. Dirt cup full and/ or clogged. 2. Empty dirt cup - Pg. 9.
3. Broken or worn belt. 3. Replace belt - Pg.12.
4. Brushroll and/ or Hose
clogged.
4. Check Hose - Pg. 13. Check Brushroll - Pg. 11.
5. Carpet height setting is
incorrect.
5. Set Carpet Height Adjustment to appropriate setting
for carpet being cleaned - Pg.6.
Dust escaping
from vacuum
1. Dirt cup full. 1. Empty dirt cup - Pg. 9.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Dirt Cup removal & replacement -
Pg. 9.
3. Hose not installed correctly. 3. Review Hose installation - Pg. 7.
4. Rinsable Filter and/or Exhaust Filter
not installed completely.
4. Review Filter Removal and Cleaning - Pg.
9 and 10.
Vacuum is
difficult to push
or won’t move
forward
1. Carpet height setting is
incorrect.
1. Set Carpet Height Adjustment knob to
appropriate setting for carpet being cleaned
- Pg. 6.
Smoky/burning
smell detected
1. Belt broken or stretched. 1. Replace brushroll belt - Pg. 12.
2. Brushroll is clogged. 2. Clear/ remove debris from brushroll - Pg. 11.

14
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® WINDTUNNEL HIGH
CAPACITY & WINDTUNNEL MAX CAPACITY
LIMITED TWO YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
If this product is not as warranted, contact Hoover Customer Service at 888 679-2121. Please have available the proof of
purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as
TTI Floor Care North America (referred to hereafter as “Hoover”) applies only to products purchased in the U.S. (including its
territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in normal household use and in
accordance with the Owner’s Guide, your Hoover® product is warranted against original defects in material and workmanship
for one year from the date of original purchase (the “Warranty Period”). If Hoover determines that the issue you are experienc-
ing is covered under the terms of this warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole discretion and free of charge
(subject to the cost of shipping), either repair your product or ship you a replacement product, subject to availability. Parts and
replacements may be new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in Hoover’s sole discretion. If parts and replacements
are unavailable, we may, at our discretion, provide a similar product of equal or greater value, a store credit (if applicable), or
a refund of the actual purchase price at the time of the original purchase, as reflected on the original sales receipt.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original
proof of purchase from Hoover or an authorized dealer of Hoover products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial
operation (such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper mainte-
nance of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other
than that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident,
owner’s acts or omissions, service of this product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider (if applicable),
or other acts beyond the control of Hoover. This warranty also does not cover use outside the country in which the product
was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are
not covered by this warranty. In addition, this warranty does not cover any product that has been altered or modified; repairs
made necessary by normal wear; or the use of parts or accessories which are either incompatible with the Hoover product or
adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear items that are not covered under this warranty include,
but are not limited to, belts, filters, brush rolls, blower fans, blower and vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contraven-
tion of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina.
The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER
THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY
PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO
WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED
WARRANTY PROVIDED HEREIN. Hoover’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this
statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase
and Hoover shall not be liable for any direct, indirect, consequential, or incidental damages arising out of the use or
inability to use this product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties,
or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
6. SERVICE & WARRANTY

GUIDE D’UTILISATION
Directives d’utilisation et d’entretien
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2019. Tous droits réservés. N° 961152124-R1
CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE.
UNE UTILISATION À DES FINS COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
French - page 1
IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT
L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.
Des questions ou préoccupations? Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 800 944-9200
du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE). VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT EN MAGASIN.
hoover.com

Consignes de sécurité importantes.................................................................17-18
Corps de l’aspirateur ........................................................................................19
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 19
Fixation de la poignée ....................................................................................................... 19
Installation des accessoires ................................................................................................ 19
Fixation du vide-poussière ................................................................................................. 19
Utilisation ...........................................................................................................20
Description de l’aspirateur ................................................................................................. 20
Interrupteur marche/arrêt .................................................................................................. 20
Dégagement du cordon ..................................................................................................... 20
Réglage de la hauteur pour les tapis ................................................................................. 20
Accessoires ........................................................................................................21
Sélection de l’accessoire approprié ................................................................................... 21
Retrait du tuyau ................................................................................................................. 21
Fixation du tube et des accessoires .................................................................................... 21
Nettoyage des accessoires ................................................................................................. 21
Entretien .............................................................................................................22
Vide-poussière ................................................................................................................... 23
Filtres ................................................................................................................................ 23-24
Rouleau-brosse ................................................................................................................. 25
Courroie ............................................................................................................................. 25
Tuyau ................................................................................................................................. 26
Dépannage ......................................................................................................... 27
Entretien et garantie .........................................................................................28
16
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez entrer le modèle et le code de fabrication complets dans les
espaces prévus.
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil : Brochez vos reçus d’achat à ce guide d’utilisation. La véri-
fication de la date d’achat peut être nécessaire pour le service de
garantie de votre produit HOOVERMD.
N’oubliez pas d’inscrire votre produit en ligne à Hoover.com
ou par téléphone en composant le 1 800 944-9200.
CODE DE FABRICATION
Pour obtenir de l’aide,
consultez notre site Internet au hoover.com. Utilisez le lien de localisation du distributeur autorisé pour trouver le distributeur
autorisé Hoover
MD
le plus près de chez vous ou appelez au 1 800 944-9200 pour obtenir de l’aide automatisée pour trouver
un distributeur autorisé HooverMD (aux États-Unis seulement) ou pour parler avec un représentant du service à la clientèle,
du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT EN MAGASIN.
Étiquette située dans le bas de
l’aspirateur
CONTENU

17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À CONSERVER
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter
entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
DE DOMMAGE OU DE BLESSURE:
•
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
•
Faites seulement fonctionner l’appareil à la tension indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur.
•
Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de
l’utilisation et avant le nettoyage ou l’entretien.
•
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides.
•
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins
de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez l’appareil
hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune
ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
•
Débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces
en mouvement.
•
Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires et produits
recommandés par le fabricant.
•
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le
devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la
clientèle au 1 800 844-9200 avant de continuer à l’utiliser.
•
Ne tirez pas et ne transportez pas l’appareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez
pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des bords tranchants. Ne placez
pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
•
Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon. Débranchez l’appareil en tenant la fiche et non le cordon.
•
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
•
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous
qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
•
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des
pièces en mouvement. Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en position verticale.
•
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
•
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure
et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas
l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
•
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence ou de la sciure
de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
•
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
•
N’utilisez pas l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas installés.

MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE:
• Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes,
car ils pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. Entreposez
toujours l’aspirateur en fixant le cordon d’alimentation autour des deux crochets
destinés au cordon. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel.
• Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et que
la poignée est redressée. Afin d’éviter tout dommage aux tapis, carpettes et
revêtements de plancher, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur des meubles,
des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis durant son utilisation.
• N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela
risquerait de l’endommager.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps
au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.
AVERTISSEMENT:
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des broches
est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de décharge électrique.
Cette fiche ne peut être branchée que dans un seul sens à une prise polarisée.
Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, retournez-la. Si elle ne
s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour faire
installer une prise appropriée. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
18

INSTALLATION DES ACCESSOIRES
1. CORPS DE L’ASPIRATEUR
A. Poignée*
B. Base de l’aspirateur
C. Rallonge
D. Suceur plat*
E. Accessoire pour poils d’animaux pour
revêtements en tissu*
F. Brosse à épousseter*
G. (1) Grosse vis
H. Vide-poussière
I.
Outil d’escalier pour animaux de compagnie *
* Varie selon les modèles.
Retirez toutes les pièces de l’emballage et
identifiez chaque pièce illustrée.
Assurez-vous d’avoir répertorié toutes les
pièces avant de jeter le matériel d’emballage.
19
1.2 1.3
1.2 Insérez la poignée dans la base de l’aspirateur. Poussez
fermement vers le bas. À l’aide d’un tournevis à tête cruci-
forme, serrez (1) grosse vis derrière la poignée dans la base
de l’aspirateur.
1.3 Enroulez le tuyau autour du raccord pour tuyau situé sur
la poignée. Insérez le tuyau dans le tube jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
FIXATION DU VIDE-POUSSIÈRE
1.6
1.6 Placez d’abord la base du vide-poussière dans
l’aspirateur. Faites pivoter le vide-poussière dans l’aspirateur.
Le vide-poussière est bien en place lorsqu’un déclic se fait
entendre.
1.4 Placez le suceur plat dans le bas du tube-rallonge et
glissez-le du côté arrière gauche (C) de l’aspirateur. Placez
ensuite la brosse à épousseter du côté arrière droit (E) de
l’aspirateur, comme il est illustré.
1.5 Placez l’outil de rembourrage pour animaux de compag-
nie * / l’outil pour escaliers pour animaux de compagnie * (F)
sur le dessus de la lance.
* Varie selon les modèles.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1.1
FIXATION DE LA POIGNÉE
1.5
E
F
C
1.4
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.
A
B C
G
H
E FD
I

2.1
DESCRIPTION DE
L’ASPIRATEUR
2.2
2. UTILISATION
1. Poignée
2.
Bouton de dégagement du vide-poussière
3. Poignée de transport
4. Indicateur d’état du système
5. Accès au filtre lavable
6. Vide-poussière
7. Filtre d’échappement
8. Réglage de la hauteur
9. Protège-meuble
10. Outil de rembourrage pour animaux
domestiques / Outil pour escaliers pour
animaux domestiques*
11. Rallonge
12. Suceur plat (à l’intérieur du tube)*
13. Pédale de dégagement de la poignée
14. Tuyau
15. Brosse à épousseter*
16. Interrupteur marche/arrêt
17. Bouton de dégagement du tuyau
18. Tube de connexion du tuyau
* Varie selon les modèles.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
9
13
6
1
2
3
5
7
14
10
12
20
4
8
15
A
C
2.3 Pour régler la hauteur, POUSSEZ sur le bouton et
TOURNEZ-le (C) pour obtenir la hauteur désirée.
Les réglages de hauteur de poils de tapis recommandés afin
d’obtenir une performance de nettoyage optimale sont :
• Réglage pour planchers durs : à utiliser seulement sur
les planchers durs.
• Réglage du bas vers le haut : réglez en fonction du
type de tapis.
• Pour les tapis à poils longs, choisissez le réglage pour
un tapis à poils longs
afin de pousser l’appareil plus facilement.
2.3
Si l’aspirateur est difficile à pousser, appuyez et tournez
le bouton au réglage supérieur suivant.
Entreposez toujours l’aspirateur en fixant le cordon d’alimentation autour des deux crochets destinés au cordon.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR POUR
LES TAPIS*
IMPORTANT
IMPORTANT
17
18
11
16
*Le nombre de réglages de hauteur varie selon les modèles.
2.2 Branchez le cordon dans une
prise de courant.
Pour mettre l’aspirateur en marche
(I=marche), mettez l’interrupteur
marche/arrêt (A) à la position
marche.
Pour arrêter l’aspirateur (O=arrêt),
mettez l’interrupteur marche/arrêt
à la position arrêt.
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.

A. Le tube-rallonge permet de donner plus de longueur à votre
tuyau. Il peut être utilisé avec n’importe lequel des accessoires.
B. Vous pouvez utiliser le suceur plat dans les espaces
restreints,
les coins et le long des bords comme pour les tiroirs, les
meubles rembourrés, les escaliers et les plinthes.
C. La brosse à épousseter est munie de soies délicates qui
nettoient la poussière fine en douceur.
D. Utilisez l’accessoire pour poils d’animaux pour revêtements
en tissu pour nettoyer les meubles rembourrés, les rideaux, les
matelas, les vêtements et les carpettes d’escalier.
E*. Le Pet Stair Tool est destiné au nettoyage des escaliers
et des zones difficiles
* Varie selon les modèles.
3.1
Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces au-dessus
du plancher et les zones difficiles à nettoyer.
L’aspirateur peut être utilisé avec les accessoires lorsque la
poignée est redressée.
3. ACCESSOIRES
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ
3.3 Poussez fermement le
tube ou un accessoire pour
le mettre en place sur le
tuyau.
3.3
RETRAIT DU TUYAU
3.2
3.2 Pour utiliser les acces-
soires, retirez le tuyau en
appuyant sur le bouton de
dégagement et tirez sur
l’extrémité du tuyau.
Pour le remettre en place,
réinsérez-le dans le tube
jusqu’à ce que vous entend-
iez un déclic.
FIXATION DU TUBE ET DES
ACCESSOIRES
IMPORTANT
Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil
est en marche et que la poignée est redressée. Afin d’éviter
tout dommage aux tapis, carpettes et revêtements de
plancher, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur des
meubles, des carpettes à franges ou des escaliers
recouverts de tapis durant son utilisation.
MISE EN GARDE
! !
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
21
Nettoyez le tuyau à l’aide d’un linge humide. NE l’immergez PAS dans l’eau.
Vous pouvez laver les autres accessoires de nettoyage à l’eau tiède avec un détergent. Rincez et laissez sécher à l’air
pendant 24 heures avant d’utiliser.
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.
C DBA E*

22
4. ENTRETIEN
Lisez bien ces tâches d’entretien à la maison pour pouvoir utiliser et entretenir votre aspirateur de
façon appropriée et ainsi conserver son efficacité de nettoyage.
4.1 L’indicateur d’état du système situé à (A) vous alerte des problèmes potentiels concernant le
rendement du système.
A
4.1
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez
avec le service à la clientèle au 1 800 844-9200 avant de continuer à l’utiliser.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Si le voyant de
l’indicateur d’état
du système est
rouge :
1. Le filtre lavable et (ou) le filtre
d’échappement est sale.
1. Nettoyez le filtre lavable et (ou) le filtre d’échappement
– reportez-vous aux pages 9 et 10.
2. Le vide-poussière est plein et (ou) obstrué. 2. Videz le vide-poussière – reportez-vous à la page 9.
3. L’ensemble du filtre cyclonique est
obstrué.
3. Nettoyez l’ensemble du filtre cyclonique
conformément à la page 10.
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.

23
Instructions de vidage
4.3 Appuyez sur le bouton de
dégagement du vide-pous-
sière (C), puis faites-le pivoter
pour le retirer.
4.4 Tenez le vide-poussière
au-dessus de la poubelle,
puis poussez le bouton de
dégagement du vide-pous-
sière (D) pour ouvrir le rabat
(E).
Refermez le rabat du vide-
poussière (E). Appuyez ferme-
ment sur celui-ci pour le fixer.
4.4
E
4.5
4.5 Placez d’abord la base du vide-poussière dans l’aspirateur. Faites pivoter le vide-pous-
sière dans l’aspirateur et appuyez fermement pour le fixer en place.
Pour conserver un rendement optimal, les filtres doivent
être nettoyés au moins tous les deux mois dans des
conditions normales d’utilisation.
FILTRES: Quand les nettoyer
4.7
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire
l’entretien afin de réduire le risque de blessures. N’utilisez pas
l’aspirateur sans avoir installé le vide-poussière ou les filtres.
D
4.6
4.2 Pour conserver un rendement optimal, videz le vide-poussière avant que celui-ci soit rempli
à la ligne maximale (B). Redressez l’aspirateur avant de retirer le vide-poussière.
VIDE-POUSSIÈRE: Quand le vider
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire l’entretien afin de réduire le risque de
blessures. N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le vide-poussière ou les filtres.
Des matières très fines, comme de la poudre pour le visage ou de la fécule de maïs peuvent
obstruer le filtre et causer une diminution de la performance. Lorsque vous utilisez l’aspirateur
pour nettoyer ce type de poussière, videz le vide-poussière et nettoyez les filtres plus souvent.
4.2
B
Retirez le vide-poussière comme décrit à la figure 4.3.
4.6 Faites tourner la poignée du vide-poussière dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir et retirez le
couvercle.
Filtre lavable: Instructions de nettoyage
4.3
C
Votre appareil est équipé d’un rupteur thermique interne afin de le protéger contre la surchauffe. L’appareil
cessera de fonctionner si le rupteur thermique s’active.
Voici ce qu’il faut faire lorsque ceci survient :
1. ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez-le de la prise de courant.
2. Videz le vide-poussière.
3. Inspectez l’orifice de la buse, le connecteur, le tuyau, le manchon du vide-poussière, le filtre cyclonique, le filtre
lavable et le filtre d’échappement.
Dégagez toutes les obstructions visibles.
4. Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le rupteur thermique se désacti
vera et vous pourrez poursuivre le nettoyage.
Votre appareil devra être réparé si le rupteur thermique se réinitialise constamment après avoir respecté les étapes ci-dessus.
AVERTISSEMENT
! !
AVERTISSEMENT
! !
AVERTISSEMENT
!!
4.7 Tirez sur la languette pour retirer le filtre lavable.
Rincez le filtre à l’eau pendant deux minutes ou jusqu’à ce que
l’eau soit claire. Pressez fermement pour éliminer le surplus
d’eau. Laissez-le sécher complètement pendant 24 heures.
Replacez le filtre en mettant la languette vers l’extérieur.
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.

24
4.13 En plaçant les doigts sous le bord du rabat du filtre, tirez sur le
cadre du filtre (A) pour le sortir de l’aspirateur. Tenez le filtre au-dessus
d’une poubelle et tapez doucement pour éliminer la saleté et les débris.
4.14 Le filtre inférieur (B) doit être d’abord remis en place.
4.15 Poussez ensuite sur la poignée supérieure à (C) jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
4.16 Diagramme du filtre : (B) filtre inférieur. (C) poignée supérieure.
C
B
NE RINCEZ PAS ET NE LAVEZ PAS
LE FILTRE D’ÉCHAPPEMENT.
IMPORTANT
Filtre d’échappement: Instructions de nettoyage
Ensemble du filtre cyclonique:
Instructions de nettoyage
Retirez le vide-poussière et faites tourner sa poignée dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir et retirer le couvercle
comme décrit à la figure 4.6.
4.9 Tirez sur l’ensemble du filtre (G) pour l’enlever du vide-poussière.
4.10 Il est possible de retirer la saleté et les débris du filtre à l’aide de
la brosse à épousseter.
4.11 Placez l’ensemble du filtre sur le vide-poussière. Alignez les
languettes (H) du couvercle à l’emplacement prévu sur le vide-
poussière.
4.12 Replacez le couvercle du vide-poussière en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Replacez le vide-poussière comme décrit à la figure 4.5.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire
l’entretien afin de réduire le risque de blessures. N’utilisez pas
l’aspirateur sans avoir installé le vide-poussière ou les filtres.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le vide-poussière ou sans les
filtres en place.
4.9 4.10
G
4.11
H
4.12
4.144.13 4.15 4.16
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire
l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le vide-
poussière ou les filtres. N’utilisez pas l’aspirateur sans
le vide-poussière ou sans les filtres en place.
Filtre d’échappement
Votre filtre ne devrait pas être remplacé durant la période de garantie s’il
est utilisé et entretenu correctement. Si vous le souhaitez, des filtres
supplémentaires sont disponibles sur Hoover.com ou si vous appelez au
1 800 944-9200. Demandez le no de pièce Hoover
MD
440005573.
IMPORTANT
Laissez le filtre sécher complètement avant de le remettre
en place. Faites sécher le filtre sur son rebord pour que l’air
puisse circuler des deux côtés du filtre. Le séchage peut
prendre jusqu’à 24 heures.
Votre filtre lavable ne devrait pas
être remplacé durant la période
de garantie s’il est utilisé et
entretenu correctement. Si vous
le souhaitez, des filtres
supplémentaires sont
disponibles sur Hoover.com ou
si vous appelez au 1 800 944-
9200. Demandez le no de pièce
Hoover
MD
304087001.
Quoi acheter:
Filtre lavable
4.8
4.8 Replacez le couvercle du vide-poussière en le faisant
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en place.
Replacez le vide-poussière comme décrit à la figure 4.5.
A CB
AVERTISSEMENT
!!
AVERTISSEMENT
!!
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.

25
Rouleau-brosse - Base avec vis
Placez la poignée à la position la plus basse et retournez
l’aspirateur de manière à ce que le dessous se retrouve sur
le dessus.
4.17 Retirez les 6 vis comme illustré à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
4.18 Faites pivoter la base.
4.19 Retirez les débris et (ou) les cheveux du rouleau-brosse.
Réinstallez la base en alignant les trous de vis et réinstallez
les 6 vis comme illustré.
Pour réduire le risque de blessures présenté par les pièces
en mouvement, débranchez l’appareil avant d’en effectuer
l’entretien.
4.17
4.19
4.18
ROULEAU-BROSSE: Instructions de
nettoyage
COURROIE
Pour réduire le risque de blessures présenté par les
pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant d’en
effectuer l’entretien.
La courroie se trouve sous la base de l’aspirateur et doit être
vérifiée de temps à autre pour en assurer son bon état.
Quand la remplacer
Remplacez la courroie si elle est endommagée, coupée ou
brisée. Consultez les directives ci-dessous.
Comment la remplacer – Base avec vis-
Placez la poignée à la position la plus basse et retournez
l’aspirateur de manière à ce que le dessous se retrouve sur
le dessus.
4.20 Retirez les 6 vis comme illustré à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
4.21 Soulevez la base (A).
4.22 Retirez la courroie usée du rouleau-brosse (C) et de
l’arbre du moteur (tige métallique) (D) et jetez-la.
Quoi acheter: Courroie
Si vous le souhaitez, des courroies supplémentaires peuvent être achetées sur Hoover.com
ou si vous appelez au 1 800 944-9200. Lorsque vous achetez une nouvelle courroie pour
les modèles, demandez la courroie n° 562932001 HOOVER
MD.
4.23 En veillant à ce que le lettrage de la courroie soit vers l’extérieur, faites glisser une nouvelle courroie
sur l’arbre du moteur (tige métallique) (E).
Puis, faites-la glisser autour de la zone du rouleau-brosse exempte de soies (G).
4.24 Une fois la courroie en place, tirez et faites glisser le rouleau-brosse dans la buse en vous assurant
que les embouts du rouleau-brosse sont bien orientés.
Installez la base en alignant les trous de vis et réinstallez les 6 vis.
C
D
4.23
G
D
4.24
4.20
4.22
4.21
MISE EN GARDE
!!
MISE EN GARDE
!!
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.

26
TUYAU
4.25
A
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
Instructions de nettoyage
4.25 Pour utiliser les accessoires, retirez le tuyau en appuyant sur le bouton de dégagement (A)
et tirez sur l’extrémité du tuyau.
Enlevez les débris ou la saleté qui obstrue le tuyau. N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes
pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de l’endommager. Pour le remettre en place, réin-
sérez-le dans le tube jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
LUBRIFICATION
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie.
L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
AVERTISSEMENT
!!
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.

27
5. DÉPANNAGE
En cas de problème mineur, vous pouvez normalement le régler facilement en vérifiant si la cause figure
dans la liste de vérification ci-dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau,
communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 844-9200 avant de continuer à l’utiliser.
Afin de réduire le risque de blessures, débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’aspirateur ne
fonctionne pas
1. Le cordon n’est pas branché cor
rectement dans la prise de courant.
1. Insérez fermement la fiche dans la prise de courant.
2. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
2. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile.
Remplacez e fusible/enclenchez le disjoncteur de la
maison.
3. Le rupteur thermique est activé. 3. Débranchez l’aspirateur et laissez-le refroidir pendant
30 minutes. (Ceci réinitialisera le rupteur thermique)
SL’indicateur
d’état du sys-
tème est rouge
ou
L’aspirateur
n’aspire pas
ou
La succion est
faible
1. Le filtre lavable et (ou) le filtre
d’échappement est sale.
1. Le filtre lavable et (ou) le filtre d’échappement est
sale. Reportez-vous aux pages 23 et 24.
2. Le vide-poussière est plein et (ou)
obstrué.
2. Videz le vide-poussière (page 23).
3. La courroie est brisée ou usée. 3. Remplacez la courroie (page 26).
4. Le rouleau-brosse ou le tuyau
est obstrué.
4. Vérifiez le tuyau (page 27). Vérifiez le rouleau-brosse
(page 25).
5. Le réglage de la hauteur pour le tapis
est incorrect.
5. Réglez la hauteur du tapis au réglage approprié au
tapis à nettoyer (page 20).
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1. Le vide-poussière est plein. 1. Videz le vide-poussière (page 23).
2. Le vide-poussière est mal installé. 2. Relisez le chapitre au sujet du retrait et de la réin-
stallation du vide-poussière (page 23).
3. Le tuyau est mal installé. 3. Relisez le chapitre au sujet de l’installation du tuyau
(page 21).
4. Le filtre lavable et (ou) le filtre
d’échappement n’est pas bien
installé.
4. Relisez le chapitre au sujet du retrait et du nettoyage
du filtre (pages 23 et 24).
L’aspirateur est
difficile à pouss-
er ou ne bouge
pas vers l’avant
1. Le réglage de la hauteur pour le
tapis est incorrect.
1. Réglez le bouton pour la hauteur du tapis
au réglage approprié au tapis à nettoyer
(page 20).
Présence d’une
odeur de fumée
et de brûlé
1. La courroie est brisée ou lâche. 1. Remplacez la courroie du rouleau-brosse (page 26).
2. Le rouleau à brosses est coincé. 2. Retirez/nettoyez tous les débris du rouleau-brosse
(page 25).
AVERTISSEMENT
!!
Les images montrées peuvent différer
du modèle acheté.

28
INFORMATION DE SERVICE ET GARANTIE LIMITÉE POUR HOOVER
MD
WINDTUNNEL HIGH CAPACITY
& WINDTUNNEL MAX CAPACITY
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE)
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquer avec le service à la clientèle de Hoover au 1 888 679-2121.
Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses
activités sous TTI Floor Care North America (appelée « Hoover » ci-après) s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y
compris ses territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Lorsqu’il est
utilisé et entretenu dans le cadre d’une utilisation domestique normale et conformément au Guide du propriétaire, votre produit Hoover®
est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat d’origine (la «période de garantie»).
Si Hoover détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une « réclamation cou
-
verte par la garantie »), nous réparerons alors votre produit ou vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des
produits, à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d’expédition). Les pièces de rechange peuvent être nouvelles,
remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion de Hoover. Si une pièce ou une pièce de rechange n’est pas
disponible, nous pourrions, à notre entière discrétion, fournir un produit de valeur égale ou supérieure, un crédit en magasin (le cas
échéant) ou un remboursement équivalant au prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original,
avec une preuve d’achat provenant de Hoover ou d’un détaillant autorisé des produits Hoover aux États-Unis, au Canada et par
l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du
produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité
générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou
l’utilisation d’une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas
les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce
produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors
du contrôle de Hoover. La présente garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa
revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile.
De plus, elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés, les réparations nécessaires en raison de l’usure normale ou l’utilisation de
pièces ou d’accessoires qui sont incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa
durabilité. Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent, sans s’y limiter, les courroies,
les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs soufflants, le souffleur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession effectuée en
violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La
période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la
présente garantie, quels qu’ils soient.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA
GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR
L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE
THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La respon
-
sabilité de Hoover à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se
limite au montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial. Hoover ne peut être tenue responsable de tout dommage
direct, indirect, consécutif ou accidentel résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser ce produit.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites ou
les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La
présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
6. ENTRETIEN ET GARANTIE

MANUAL DEL PROPIETARIO:
Instrucciones de operación y de mantenimiento
©2019 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961152124-R1
EL ÚNICO USO PREVISTO PARA ESTE PRODUCTO ES EL DOMÉSTICO. SI SE
LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
Español - página E1
hoover.com
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.
¿Tiene preguntas o inquietudes? Si necesita ayuda, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200
de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora estándar del este. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA

Instrucciones de seguridad importantes ........................................................31-32
Ensamble de la aspiradora ............................................................................... 33
Contenido de la caja ........................................................................................................... 33
Acoplar el mango ............................................................................................................... 33
Posicionar las herramientas ................................................................................................ 33
Acoplar la copa de recolección de residuos ........................................................................ 33
Modo de uso ......................................................................................................34
Descripción de la aspiradora .............................................................................................. 34
Interruptor de encendido/apagado ...................................................................................... 34
Liberación del cable ........................................................................................................... 34
Ajuste de altura de la alfombra ........................................................................................... 34
Herramientas .....................................................................................................35
Seleccionar la herramienta correcta ................................................................................... 35
Cómo retirar la manguera ................................................................................................... 35
Acoplar la varilla y las herramientas ................................................................................... 35
Cómo limpiar las herramientas ........................................................................................... 35
Mantenimiento ................................................................................................... 36
Copa de recolección de residuos ........................................................................................ 37
Filtros ................................................................................................................................. 37-38
Cepillo giratorio .................................................................................................................. 39
Correa ................................................................................................................................ 39
Manguera ........................................................................................................................... 40
Resolución de problemas ................................................................................. 41
Servicio y garantía .............................................................................................42
Gracias por elegir un producto HOOVER
®
.
Escriba el modelo completo y el Código de fabricación en los espa-
cios provistos.
MODELO
CÓD. DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del propietario.
Es posible que se requiera una verificación de la fecha de compra
para el servicio en garantía de su producto HOOVER
®
.
Asegúrese de registrar su producto en línea en Hoover.com o llame
al 1-800-944-9200 para realizar el registro telefónicamente.
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web: hoover.com Siga el enlace para ubicar distribuidores autorizados si quiere encontrar el distribuidor
autorizado de Hoover
®
más cercano a su domicilio; también puede llamar al 1-800-944-9200 para ser derivado en forma
automática a las ubicaciones de distribuidores autorizados de Hoover
®
(solo EE. UU.) o hablar con un representante del
servicio de atención al cliente de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora estándar del este. No devuelva este pro-
ducto a la tienda.
(Etiqueta situada en la parte inferi-
or de la aspiradora)
CONTENIDO
30

31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones
básicas, incluidas las siguientes:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la etiqueta de datos que
se encuentra en la parte inferior de la aspiradora.
• No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
• No utilice la aspiradora en exteriores o sobre superficies mojadas.
• Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben
utilizar la unidad. Cuando se lo utilice cerca de niños, será necesario hacerlo
bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños
alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna
de las aberturas del producto.
• Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el
aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento.
• Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente
los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No lo utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no
funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o
sumergido en agua, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800-844-9200
antes de seguir usándolo.
• No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como
una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes
o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por
encima del cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el
cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus
aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo
entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. El cepillo
giratorio permanecerá girando mientras la unidad esté en posición vertical.
• Apague todos los controles antes de desenchufarla.
• Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños
físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las

PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo adecuadamente en interiores, en un lugar seco. Siempre guarde la
aspiradora con el cable de alimentación enroscado en forma segura alrededor de
los dos ganchos. No exponga la máquina a temperaturas bajo cero.
• El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija
se encuentra en posición vertical. Para evitar dañar alfombras, muebles y pisos, no
incline la aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas,
ni la coloque sobre estos cuando use esta herramienta.
• No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad.
• Con el cepillo giratorio encendido, evite dejar la aspiradora estacionada en un lugar
por mucho tiempo. Esto puede dañar el piso.
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no encaja por completo en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, póngase en contacto
con un electricista calificado para instalar el tomacorriente correcto. No realice
ningún tipo de modificación en el enchufe.
32
escaleras, sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni sobre un
mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales
como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas
sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o
los filtros.

POSICIONAR LAS HERRAMIENTAS
1. ENSAMBLE DE LA ASPIRADORA
A. Mango*
B. Base de la aspiradora
C. Varilla de extensión
D. Herramienta para limpieza en rincones*
E. Herramienta para eliminar pelos de
animales en tapizados*
F. Cepillo quitapolvo*
G. Tornillo grande (1)
H. Copa de recolección de residuos
I. Herramienta de escalera para mascotas *
*Varía según el modelo.
Extraiga todas las piezas de la caja e
identifique cada artículo mostrado.
Asegúrese de encontrar todas las piezas antes
de desechar los materiales de embalaje.
33
1.2 1.3
1.2 Introduzca la sección del mango en la base de la aspira-
dora. Empuje firmemente hacia abajo. Utilice un destornilla-
dor Phillips para ajustar el tornillo grande (1) que se encuen-
tra detrás del mango a la base de la aspiradora.
1.3 Enrosque la manguera alrededor de la parte superior de
la guía para la manguera que se encuentra en el mango.
Introduzca la manguera en el tubo para la manguera hasta
escuchar un “clic”.
ACOPLAR LA COPA DE RECOLEC-
CIÓN DE RESIDUOS
1.6
1.6 Primero coloque la parte inferior de la copa de recolec-
ción de residuos en el cuerpo de la aspiradora. Haga girar la
copa para introducirla en la aspiradora. La copa de recolec-
ción de residuos habrá quedado fija cuando escuche un
“clic”.
1.4 Coloque la Herramienta para limpieza en rincones en la
parte inferior de la varilla de extensión y deslícela sobre la
unidad en el lado izquierdo trasero (C) de la aspiradora y
coloque el Cepillo quitapolvo en el lado derecho trasero (E)
de la aspiradora, tal como se muestra.
1.5 Coloque la Herramienta para tapicería para mascotas * /
Herramienta para escaleras para mascotas * (F) sobre la
varita.
* Varie selon les modèles.
CONTENIDO DE LA CAJA
1.1
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.
ACOPLAR EL MANGO
1.5
E
F
C
1.4
A
B C
G
H
E FD
I

2.1
DESCRIPCIÓN DE LA
ASPIRADORA
2.2
2. MODO DE USO
1. Mango
2. Botón de liberación de la copa de
recolección de residuos
3. Manija para transportar la unidad
4. Indicador de comprobación del sistema
5. Acceso al filtro enjuagable
6. Copa de recolección de residuos
7. Filtro de escape
8. Ajuste de altura
9. Protector para muebles
10. Herramienta para eliminar pelos de ani
males en tapizados
11. Varilla de extensión
12. Herramienta de tapicería para
mascotas / Herramienta para escaleras
para mascotas *
13. Pedal para soltar el mango
14. Manguera
15. Cepillo quitapolvo
16. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
17. Botón de liberación de la manguera
18. Tubo de conexión de la manguera
*Varía según el modelo.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
9
13
6
1
2
3
5
7
14
10
12
34
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.
4
8
15
A
C
2.3 Para ajustar la altura, EMPUJE la perilla (C) HACIA ABAJO
y gírela hasta el ajuste de altura deseado.
Para obtener un máximo rendimiento de limpieza, se reco-
miendan los siguientes ajustes de altura de alfombra:
• Ajuste para pisos duros: úselo solo para pisos duros.
• Ajustes de bajo a alto: ajuste dependiendo del
tipo de alfombra.
• En el caso de alfombras de pelo largo, utilice el ajuste
de alfombra alta para facilitar el esfuerzo de empuje.
2.3
Si se le dificulta empujar la aspiradora, empuje hacia
abajo y gire la perilla al ajuste superior siguiente.
Siempre guarde la aspiradora con el cable de alimentación enroscado en forma segura alrededor de los dos ganchos.
AJUSTE DE ALTURA DE LA
ALFOMBRA*
IMPORTANTE
IMPORTANTE
17
18
11
16
*El número de ajustes de altura varía según el modelo.
2.2 Enchufe el cable en el
tomacorriente.
Para ENCENDER la aspiradora
(I=ON), lleve el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO (A) a la
posición ON.
Para APAGAR la aspiradora
(O=OFF), lleve el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO a la
posición OFF.

A. La Varilla de extensión se usa para darle mayor largo a la
manguera. Úsela con cualquiera de las herramientas.
B. La Herramienta para limpieza en rincones se puede utilizar
en espacios estrechos,
esquinas, y a lo largo de bordes perimetrales, como cómodas,
muebles tapizados, escaleras y zócalos.
C. El Cepillo quitapolvo tiene delicadas cerdas que limpian el
polvo fino lentamente.
D. Use la Herramienta para eliminar pelos de mascotas en
tapizados para limpiar muebles tapizados, cortinados,
colchones, ropa y escaleras alfombradas.
E*. La herramienta Pet Stair Tool es para limpiar escaleras y
áreas de difícil acceso.
*Varía según el modelo.
3.1
Las herramientas permiten limpiar superficies que se
encuentran por encima del piso y alcanzar áreas difíciles de
limpiar.
La aspiradora está lista para el uso de herramientas cuando el
mango está en posición vertical.
3. HERRAMIENTAS
SELECCIONAR LA HERRAMIENTA CORRECTA
3.3 Para acoplar una herra-
mienta o la varilla a la
manguera, empújelas firme-
mente hasta que queden en
su lugar.
3.3
CÓMO RETIRAR LA MANGUERA
3.2
3.2 Si quiere retirar la
manguera para poder usar
herramientas, presione el
botón de liberación de la
manguera y extraiga el
extremo de la manguera.
Para volver a fijarla en su
lugar, empújela hacia el inte-
rior del tubo para la
manguera hasta escuchar
un “clic”.
ACOPLAR LA VARILLA Y LAS HER-
RAMIENTAS
El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto
está encendido y la manija se encuentra en posición
vertical. Para evitar dañar alfombras, muebles y pisos, no
incline la aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras
o escaleras alfombradas, ni la coloque sobre estos
cuando use esta herramienta.
PRECAUCIÓN
! !
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
35
Limpie la Manguera con un paño húmedo. NO la sumerja en agua.
Las otras herramientas de limpieza se pueden lavar con agua tibia y detergente. Enjuague y seque durante 24 horas antes
de volver a usarlas.
CÓMO LIMPIAR LAS HERRAMIENTAS
IMPORTANTE
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.
C DBA E*

36
4. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento del hogar ya que el correcto uso y cuidado de su
aspiradora le garantizarán una limpieza efectiva a largo plazo.
4.1 El Indicador de comprobación del sistema situado en (A) le informa sobre posibles problemas
en el rendimiento del sistema.
A
4.1
Cualquier otra tarea de mantenimiento la debe realizar un representante de servicio autorizado.
Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al Servicio
de atención al cliente al 1-800-844-9200 antes de seguir usándolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Si el Indicador de
comprobación del
sistema está en
rojo:
1. El filtro enjuagable y/o el filtro de escape
están sucios.
1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro de escape;
consulte las páginas 9 y 10.
2. La copa de recolección de residuos está
llena y/u obstruida.
2. Limpie la copa de recolección de residuos; consulte la
página 9.
3. El conjunto del filtro ciclónico está
obstruido.
3. Limpie el conjunto del filtro ciclónico conforme a lo
que se indica en la página 10.
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.

37
Vaciado
4.3 Presione el botón para soltar
la copa de recolección de resid
-
uos (C) y gire la copa para
extraerla.
4.4 Sostenga la copa de
recolección de residuos sobre
un recipiente para basura,
empuje la palanca para soltar la
puerta de la copa (D) para abrir
la puerta de la copa de recolec
-
ción de residuos (E).
Cierre la puerta de la copa de
recolección de residuos (E).
Presione firmemente para ase
-
gurarla.
4.4
E
4.5
4.5 Primero coloque la parte inferior de la copa de recolección de residuos en el cuerpo de
la aspiradora. Haga girar la copa de recolección de residuos para introducirla en el cuerpo
de la aspiradora y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar.
Para mantener un rendimiento óptimo, los filtros se deben
limpiar al menos cada dos meses en condiciones normales
de uso.
FILTROS: Cuándo se los debe limpiar
4.7
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe
la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de
mantenimiento. No utilice la aspiradora si no tiene
colocados la copa de recolección de residuos o los
filtros en su lugar.
D
4.6
4.2 Para mantener un rendimiento óptimo, vacíe la copa de recolección de residuos antes de
que su contenido llegue a la línea del máximo (B). Coloque la aspiradora en la posición vertical
antes de remover la copa de recolección de residuos.
COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS: Cuándo se la
debe vaciar
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o
realizarle un servicio de mantenimiento. No utilice la aspiradora si no tiene colocados
la copa de recolección de residuos o los filtros en su lugar.
Los materiales muy finos, como el maquillaje facial en polvo o el almidón de maíz, pueden
sellar el filtro y causar un menor rendimiento. Cuando utilice la aspiradora para este tipo
de polvos, vacíe la copa y limpie los filtros a menudo.
4.2
B
Retire la copa de recolección de residuos como se describe en
la Figura 4.3.
4.6 Gire el mango de la copa de recolección de residuos en
sentido antihorario para abrir y retirar la tapa.
Filtro enjuagable: Cómo limpiarlo
ADVERTENCIA
! !
ADVERTENCIA
! !
4.3
C
Se ha colocado un Protector térmico en la aspiradora para protegerla contra el sobrecalentamiento. Cuando dicho
protector se active, la aspiradora dejará de funcionar.
De ser así, proceda como se indica a continuación:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. Revise la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada de la copa de recolección de
residuos, el filtro ciclónico, el filtro enjuagable y el filtro de escape.
Limpie cualquier obstrucción que encuentre.
4. Una vez que la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el protector térmco
se desactivará y usted podrá retomar la limpieza.
Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores, significa que su aspi-
radora requiere de un servicio de mantenimiento.
AVISO
! !
4.7 Tire de la lengüeta para remover el filtro enjuagable.
Enjuague con agua durante dos minutos o hasta que el agua
quede transparente. Después estruje para quitar el exceso de
agua. Deje secar el filtro por completo durante 24 horas.
Vuelva a colocar el filtro, con el lado de la lengüeta hacia
afuera.
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.

38
4.13 Con los dedos debajo de la tapa de la puerta del filtro, tire de la
estructura del filtro (A) para retirarla del cuerpo de la aspiradora.
Sostenga el filtro sobre un recipiente para basura y golpéelo ligera-
mente para remover la suciedad y los residuos.
4.14 Primero se debe volver a empujar el filtro inferior (B) a su lugar.
4.15 Luego, empuje el mango superior en (C) hasta escuchar un “clic”.
4.16 Diagrama del filtro: Filtro inferior (B). Mango superior (C).
C
B
NO ENJUAGUE NI LAVE
EL FILTRO DE ESCAPE.
Filtro de escape: Cómo limpiarlo
Conjunto del filtro ciclónico: Cómo limpiarlo
Retire la copa de recolección de residuos y gire su mango en sentido
antihorario para abrir y remover la tapa, tal como se describe en 4.6.
4.9 Tire del conjunto del filtro (G) para retirarlo de la copa de
recolección de residuos.
4.10 Se puede limpiar la suciedad y los residuos del conjunto del
filtro con el cepillo quitapolvo.
4.11 Coloque el conjunto del filtro sobre la copa de recolección de
residuos. Alinee las lengüetas (H) de la tapa con el cuerpo de la copa
de recolección de residuos.
4.12 Vuelva a colocar la tapa de la copa de recolección de residuos
y gírela en sentido horario hasta que se trabe en su posición.
Vuelva a colocar la copa de recolección de residuos como se
describe en la Figura 4.5.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad
antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. No
utilice la aspiradora si no tiene colocados la copa de recolección de
residuos o los filtros en su lugar.No utilice la aspiradora si no tiene
colocados la copa de recolección de residuos o los filtros su lugar.
4.9 4.10
G
4.11
H
4.12
4.144.13 4.15 4.16
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe
la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de
mantenimiento. No utilice la aspiradora si no tiene
colocados la copa de recolección de residuos o los
filtros en su lugar.
Filtro de escape
Cuando se lo utiliza y mantiene correctamente, no debería ser necesario
reemplazar su Filtro de escape durante el período de garantía. Si lo desea,
puede conseguir un filtro adicional en Hoover.com o llamando al 1-800-
944-9200. Solicite el N.º de pieza 440005573 de Hoover
®
.
Deje que el filtro se seque por completo antes de volver a
colocarlo. Seque el filtro apoyado sobre el borde de modo
que circule aire a ambos lados del filtro. Esto puede
demorar hasta 24 horas.
Cuando se lo utiliza y mantiene
correctamente, no debería ser
necesario reemplazar su Filtro
enjuagable durante el período
de garantía. Si lo desea, puede
conseguir un filtro adicional en
Hoover.com o llamando
al 1-800-944-9200. Solicite el
N.º de pieza 304087001
de Hoover
®
.
Qué comprar:
Filtro enjuagable
4.8
4.8 Vuelva a colocar la tapa de la copa de recolección de
residuos y gírela en sentido horario hasta que se trabe en su
posición.
Vuelva a colocar la copa de recolección de residuos como se
describe en la Figura 4.5.
A CB
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
! !
ADVERTENCIA
! !
IMPORTANTE
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.

39
Cepillo giratorio - Placa inferior con tornillos
Coloque el mango en la posición baja y voltee la aspiradora
de manera que el lado de abajo quede hacia arriba.
4.17 Retire los 6 tornillos de la figura con un
destornillador Phillips.
4.18 Haga girar la placa inferior para retirarla.
4.19 Remueva toda la suciedad y/o los cabellos del cepillo
giratorio.
Coloque la placa inferior alineando los orificios de los
tornillos y coloque los 6 tornillos como se muestra.
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas
móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el
servicio de mantenimiento.
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas
móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el
servicio de mantenimiento.
4.17
4.19
4.18
CEPILLO GIRATORIO: Cómo limpiarlo
CORREA
La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la
aspiradora y se la debe revisar ocasionalmente para asegu-
rarse de que esté en buen estado.
Cuándo se la debe reemplazar
Reemplace la correa si está dañada, cortada o rota. Consulte
las instrucciones a continuación.
Cómo reemplazarla: Placa inferior con
tornillos
Coloque el mango en la posición baja y voltee la aspiradora
de manera que el lado de abajo quede hacia arriba.
4.20 Retire los 6 tornillos de la figura con un destornilla-
dor Phillips.
4.21 Levante la placa inferior (A) para extraerla.
4.22 Retire la correa usada del cepillo giratorio (C); luego, del
eje del motor (varilla metálica) (D) y deséchela.
Qué comprar: Correa
Si lo desea, puede comprar correas adicionales en Hoover.com o llamando al 1-800-
944-9200. Cuando compre una correa nueva para los modelos, solicite el N.º de
pieza 562932001 de HOOVER
®
.
4.23 Con la inscripción sobre el lado exterior de la correa, deslice la correa nueva sobre el eje del motor
(varilla metálica) (E).
Luego, envuélvala sobre el área del cepillo giratorio sin cerdas (G).
4.24 Con la correa en su lugar, tire y deslice el cepillo giratorio hacia la boquilla, asegurándose
de que los tapones del cepillo giratorio estén en la orientación correcta.
Coloque la placa inferior alineando los orificios de los tornillos y vuelva a colocar los 6 tornillos.
C
D
4.23
G
D
4.24
4.20
4.22
4.21
PRECAUCIÓN
! !
PRECAUCIÓN
! !
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.

40
MANGUERA
4.25
A
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o
realizarle un servicio de mantenimiento.
Cómo limpiarla
4.25 Si quiere retirar la manguera para poder usar herramientas, presione el botón de liberación
de la manguera (A) y extraiga el extremo de la manguera.
Limpie los residuos o las obstrucciones de la manguera. No utilice objetos filosos para limpiar
la manguera, ya que pueden dañar la unidad. Para volver a fijarla en su lugar, empújela hacia el
interior del tubo para la manguera hasta escuchar un “clic”.
LUBRICACIÓN
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil.
Agregar lubricante podría causar daños. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
ADVERTENCIA
! !
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.

41
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usualmente, si se produce un problema menor, puede resolverse bastante fácilmente si se encuentra la causa a través de la
lista de verificación que se incluye a continuación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento la debe realizar un representante de servicio autorizado.
Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, comuníquese
con el servicio de atención al cliente llamando al 1-800-844-9200 antes de seguir usándolo.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no
funciona
1. El cable de alimentación no está
enchufado con firmeza en el toma-
corriente.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Fusible quemado o disyuntor activado.
2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. Reemplace
el fusible/reinicie el disyuntor del hogar.
3. El Protector térmico está activado. 3. Desenchufe la aspiradora y déjela enfriar durante
30 minutos. (Esto hará que el protector térmico se
reinicie.)
El Indicador de
comprobación
del sistema se
ha puesto en
rojo
o
La aspiradora no
recoge residuos
o
Hay poca suc-
ción
1. El Filtro enjuagable y/o el Filtro de
escape están sucios.
1. Limpie el Filtro enjuagable y/o el Filtro de escape
está sucio; consulte las páginas 37 y 38.
2. La Copa de recolección de residuos
está llena y/u obstruida.
2. Vacíe la Copa de recolección de residuos; página 37.
3. La Correa está rota o desgastada. 3. Reemplace la Correa; página 40.
4. El Cepillo giratorio y/o la Manguera
están obstruidos
4. Revise la Manguera; página 41. Revise el Cepillo giratorio;
página 39.
5. El ajuste de altura de la alfombra es
incorrecto.
5. Defina el Ajuste de altura de la alfombra en el valor
apropiado para la alfombra que está limpiando; pági-
na 34.
Escapa polvo
de la aspiradora
1. La Copa de recolección de residuos
está llena.
1. Vacíe la Copa de recolección de residuos; página 37.
2. La Copa de recolección de residuos
no está colocada correctamente.
2. Revise Extracción y reemplazo de la copa de
recolección de residuos; página 37.
3. La Manguera no está colocada cor-
rectamente.
3. Revise Colocación de la manguera; página 35.
4. El Filtro enjuagable y/o el Filtro de
escape no están instalados por
completo.
4. Revise Extracción y limpieza del filtro; páginas
37 y 38.
Es difícil empu-
jar la aspiradora
o no avanza
1. El ajuste de altura de la alfombra es
incorrecto.
1. Lleve la perilla de Ajuste de altura de la alfombra a la
posición apropiada para la alfombra que está limp
ando; página 34.
Detección de
olor a humo/
quemado
1. La Correa está rota o estirada. 1. Reemplace la correa del cepillo giratorio; página 40.
2. El Cepillo giratorio está obstruido. 2. Limpie/Quite los residuos del cepillo giratorio; pági-
na 39.
ADVERTENCIA
! !
El modelo real puede variar de las imágenes
que se muestran.

42
INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA LA CAPACIDAD ALTA DE WINDTNEL
HOOVER® Y LA CAPACIDAD MÁXIMA DE WINDTUNNEL
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO)
Si este producto no cumple con la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Hoover llamando al 888
679-2121. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co., que realiza negocios como
TTI Floor Care North America (a la que se hará referencia como “Hoover” en el presente documento) se aplica solo a productos adquiri
-
dos en EE. UU. (incluidos sus territorios y posesiones), una Tienda de intercambios militares de los EE. UU. o Canadá. Cuando se usa
y mantiene en el uso doméstico normal y de acuerdo con la Guía del propietario, su producto Hoover® está garantizado contra
defectos originales en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de compra original (el “Período de garantía”). Si
Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de esta garantía (un “reclamo de la garantía
cubierto”), a nuestro criterio y sin costo (sujeto al costo de envío), repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo,
que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad. Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos, reacondicionados, con poco
uso o refabricados, según el criterio de Hoover. Si no hay piezas y remplazos disponibles, a nuestro criterio, podemos otorgar un pro
-
ducto similar de igual o superior valor, un crédito para la compra (si corresponde) o reembolsar el precio de la compra real al momento
de la compra original, tal como se indique en el recibo de venta original.
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende únicamente al
comprador minorista original, con comprobante de compra original de Hoover o un distribuidor autorizado de productos Hoover, en
EE. UU., Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y en Canadá.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA?: Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales
(tales como servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra actividad generadora de ingresos); el manten
-
imiento inadecuado del producto; el producto si ha sido expuesto a abuso, negligencia, mal uso, vandalismo o el uso de voltajes dife-
rentes a los especificados en la placa de identificación del producto. Esta garantía no cubre los daños resultantes de actos fortuitos,
accidentes, actos de omisión del propietario, servicio de este producto por parte de otra entidad distinta de Hoover o un proveedor de
servicios autorizado por Hoover (si corresponde), u otros actos que estén más allá del control de Hoover. Esta garantía tampoco cubre
el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente, o la reventa del producto por parte del propietario original Esta
garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni las llamadas domésticas. Además, esta garantía no cubre ningún pro
-
ducto que haya sido alterado o modificado, reparado en forma necesario por el desgaste normal, o en el cual se hayan utilizado piezas
o accesorios incompatibles con el producto Hoover o que afecten de manera negativa su funcionamiento, rendimiento o durabilidad.
Los elementos con desgaste normal que no están cubiertos por esta garantía incluyen, entre otros, correas, filtros, cepillos giratorios,
ventiladores sopladores, sopladores y tubos aspiradores, y bolsas y correas para aspiradoras.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse, cualquier asignación realizada en contra
-
vención con esta prohibición quedará nula. Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El
Período de garantía no se prolongará por ningún reemplazo de baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a esta
garantía.
ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL EXCLUSIVO, Y QUEDAN
EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO
ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LAS
LEYES APLICABLES, NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. La responsabilidad de Hoover por daños y por todo gasto que surja
de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto al momento de su compra
original, y Hoover no será responsable de ningún daño directo, indirecto, emergente o incidental que surja del uso o la
imposibilidad de uso de este producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes, descargos de garantías implícitas o
limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las exclusiones, los descargos o las limita
-
ciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían
según el estado.
6. SERVICIO Y GARANTÍA
