Black+Decker BCF5211 52-in Flush Mount Ceiling Fan

Instruction Manual

For BCF5211. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: BCF5211R

PDF File Manual, 84 pages, Read Online | Download pdf file

BCF5211 photo
background
INSTRUCTION MANUAL
52 IN. CEILING FAN
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CATALOG NUMBER
BCF5211
BCF5211R
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...
Loading page 73...
Loading page 74...
Loading page 75...
Loading page 76...
Loading page 77...
Loading page 78...
Loading page 79...
Loading page 80...
Loading page 81...
Loading page 82...
Loading page 83...
Loading page 84...

Instruction Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : INSTRUCTION MANUAL 52 IN CEILING FAN Thank you for choosing BLACKDECKER PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your BLACKDECKER purchase go to wwwblackanddeckercominstantanswers If you cant find the answer or do not have access to the Internet call 8442990879 from 1030 am to 630 pm EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CATALOG NUMBER BCF5211 BCF5211R
  • Page 2 - English - : Page 2 Thank you for purchasing our BLACKDECKER product This easytouse manual will guide you in getting the best use of your fan Remember to record the model and serial numbers They are on a label on the rear Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service Model number Serial number Date of purchase PRODUCT REGISTRATION CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions 34 Handling Alkaline Batteries 5 SET UP amp USE Parts 67 Features 8 Preparing for Installation 9 Mounting Bracket Installation 1011 Mounting Fan to Ceiling 1214 Wiring Options 1516 Securing Fan to Ceiling 17 Blade Installation 18 Light Fixture Installation 19 Remote Control Operation 2021 Operation 22 Cleaning Maintenance23 TROUBLE SHOOTING amp WARRANTY Before You Call For Service 24 Customer Service 24 Troubleshooting 25 Limited Warranty 26
  • Page 3 - English - : Page 3 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 2 Installation work and electrical wiring must be done by qualified persons in accordance with all applicable codes and standards including firerated construction 3 Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have any questions contact the manufacturer 4 After making the wire connections gently push connections into outlet box with wire nuts pointing up The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the outlet box 5 Before you begin installing the fan Switch power o at Service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel 6 Be cautious Read all instructions and safety information before installing your new fan Review the accompanying assembly diagrams 7 When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 8 Make sure the installation site you choose allows the fan blades to rotate without any obstructions Allow a minimum clearance of 7 feet 21 meters from the floor to the trailing edge of the blade WARNING WARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death DANGER DANGER Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death CAUTION CAUTION Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY MOUNT TO OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS 159 KG OR LESS AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX ANDOR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LUMINARIES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT
  • Page 4 - English - : Page 4 SAFETY INFORMATION 9 To reduce the risk of fire electric shock or personal injury this fan must be mounted to an outlet box marked suitable for fan support And use mounting screws provided with the outlet box Mounting must support at least 35 lbs 159 kg 10 WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY Do not bend blade holders during installation to motor balancing or during cleaning Do not insert foreign object between rotating blades 11 Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box Fan is only to be mounted to an outlet box marked Acceptable for Fan Support 12 Do not install within a zone measured 3 feet horizontally and 8 feet vertically from the top of the bathtub rim or shower stall threshold 13 Before servicing or cleaning unit Switch power o at Service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel 14 All set screws must be checked and retightened where necessary before installation 15 Installation work and electrical wiring must be done by qualified persons in accordance with applicable codes and standards including firerated construction READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solidstate speed control device WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert forgeign objects in between rotating fan blades Use only with light kits marked suitable for use in damp locations
  • Page 5 - English - : Page 5 SAFETY INFORMATION HANDLING ALKALINE BATTERIES 1 Should fluid from the battery accidentally get into your eyes there is a threat of loss of eyesight do not rub them Immediately rinse your eyes with clean tap water and then consult a physician immediately 2 Do not put the battery in a fire expose it to heat dismantle or modify it If the insulation or safety valve is damaged the battery may leak fluid overheat or explode 3 Do not insert the battery with the poles reversed Doing so may cause some abnormality or a short and the battery may leak fluid overheat or explode 4 Keep the battery out of the reach of children If the battery is swallowed contact a physician immediately 5 If the alkali fluid gets in your mouth rinse your mouth with water and contact a physician immediately 6 If the alkali fluid gets on your skin or clothes it may burn your skin thoroughly rinse the aected area with tap water 7 Do not mix new and old batteries or other makes of batteries The dierent attributes may cause the battery to leak fluid overheat or explode 8 This battery was not made to be recharged Recharging this battery may damage the insulation or internal structure and may cause the battery to leak fluid overheat or explode 9 Do not damage or remove the label on the exterior of the battery Doing so may cause the battery to short leak fluid overheat or explode 10 Do not drop throw or expose the battery to extreme impact Doing so may cause the battery to leak fluid overheat or explode 11 Do not alter the shape of the battery If the insulation or safety valve is damaged the battery may leak fluid overheat or explode 12 Immediately remove batteries when they have lost all power Leaving the batteries in the unit for a long time may cause the batteries to leak fluid overheat or explode due to gas that is generated by the batteries Contact your local government for disposal practices in your area WARNING When handling alkaline batteries basic safety precautions should be followed including the following
  • Page 6 - English - : Page 6 SET UP amp USE PARTS Mounting Bracket Blade 5 Light Fixture Remote Control and holder Hardware Pack Batteries not included with remote Use 2 size AA alkaline batteries Bulbs not included with light fixture 2 type A19 60W bulbs required Not all models contain a remote control remote receiver and remote control holder Only model BCF5211R Not all models contain pull chains and extensions Only model BCF5211 Canopy Screws Screws for fan blade Wire Connectors Washers for fan blade 2 3 Motor Housing Slide Switch 6 Downrod Pull Chains 2 Pull Chain Extentions 2 Remote Receiver
  • Page 7 - English - : Page 7 SET UP amp USE Ladder Screwdrivers Pliers Wire Strippers Electrical Tape optional Power drill and drill bit A Mounting Bracket B Canopy C 6 Downrod assembly D Yoke Cover E Fan Motor Assembly F Motor Cover G Glass Cover Light Fixture H Fan Blades 5 BCF5211R Remote Control Remote Receiver Remote Control Holder 2 Screws for Remote Control Holder BCF5211 Pull Chain 2 Pull Chain Extensions 2 A B E F G C D H RECOMMENDED TOOLS PARTS INCLUDED
  • Page 8 - English - : Page 8 SET UP amp USE FEATURES Downrod Installation For normal ceilings Vaulted Ceiling Installation May require a longer downrod sold separately CAUTION To reduce the risk of injury to persons the fan must be installed so that the blades are at a height greater than 7 feet 21 meters above the floor This fan is designed for indoor use only Flush Installation For normal ceilings
  • Page 9 - English - : SET UP amp USE Page 9 PREPARING FOR INSTALLATION 1 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included WARNING Turn o power at the breaker box or fuse panel to avoid possible electrical shock 2 Use a listed metal outlet box suitable for fan support rated for 35 lbs 159 kg Before attaching fan to outlet box ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member a loose box will cause the fan to wobble
  • Page 10 - English - : Page 10 MOUNTING BRACKET INSTALLATION 3 Remove the screws from the two mating holes 2 on the canopy Loosen do not remove the screws in the mating slots 1 on the canopy Rotate the mounting bracket and remove from the canopy SET UP amp USE
  • Page 11: Page 11 SET UP amp USE 4 Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box
  • Page 12 - English - : Page 12 SET UP amp USE 5 Choose a MOUNTING OPTION Shown on page 8 FLUSH INSTALLATION OPTION If installing flush remove the screws from the canopy and reinstall 3 screws to attach the canopy to the motor housing as shown Complete the wiring options as shown on page 15 It will require two people to complete this installation Someone will need to hold the canopy and motor housing while the wires are being connected If you are installing a ceiling fan with a remote receiver proceed to page 16 step 12 If you do not need to include a remote receiver proceed to secure the fan to the ceiling as shown on page 17 step 13 NORMAL DOWNROD OPTION 6 Remove clamp pin 1 and cross pin 2 from downrod 3 Proceed to DOWNROD INSTALLATION page 13 step 7 Screws Motor Housing Canopy
  • Page 13 - English - : Page 13 SET UP amp USE DOWNROD INSTALLATION 7 Insert motor wires through the selected downrod and insert the downrod into the downrod coupling Make sure to align the hole in the downrod with the hole in the downrod coupling Install cross pin 1 removed in step 6 through coupling and downrod Insert clamp pin 2 into cross pin until it snaps into place Tighten set screws 3 in coupling Slide coupling cover 4 and canopy onto the downrod above the coupling cover PROCEED TO PAGE 14 STEP 8 Downrod Coupling Downrod Coupling
  • Page 14 - English - : Page 14 MOUNTING 8 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring for downrod fan installation NOTE If you are installing the fan flush you will need assistance holding the fan while doing the wiring SET UP amp USE
  • Page 15 - English - : Page 15 SET UP amp USE WIRING OPTIONS FOR BCF5211 WITH PULL CHAIN 9 In order to make sure no bare wires are exposed after making connections it is recommended to wrap electrical tape around each wire connector to secure wire from being disconnected Use supplied wire connectors to connect the wires WIRING OPTIONS FOR BCF5211R WITH REMOTE 10 The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position Use supplied wire connectors to connect the wires BLK BLK BLUE Fan Light GREEN WHITE REMOTE RECEIVER Live Neutral Ground FANCEILING Live Neutral Ground BLK BLK BLUE Fan Light GREEN WHITE FANCEILING
  • Page 16 - English - : Page 16 11 Make wiring connections from the ceiling and the fan motor to the remote receiver as shown above Connect using wire connectors provided 12 Once wiring has been completed insert the remote receiver at the top of the mounting bracket as shown For downrod fans this will be at the top of the downrod ball Ceiling Fan Ceiling Fan SET UP amp USE
  • Page 17 - English - : Page 17 SET UP amp USE SECURE TO CEILING 13 The canopy has two mating slots 1 and two mating holes 2 Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket 3 Lift the canopy allowing the two screws to slide into the mating slots Rotate the canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses Tighten screws securely Install two screws into the mating holes of the canopy and tighten to secure the canopy to the mounting bracket NOTE For downrod fans slide the canopy up to the mounting bracket
  • Page 18 - English - : Page 18 SET UP amp USE BLADE INSTALLATION 14 Attach the blade to the blade bracket as shown Insert the blade bracket to the fan motor housing Secure each blade with the provided screws and lock washers as shown Slightly turn each blade after installation and repeat the same step for each blade Hex Nut Small Lock Washer Washers Blade Bracket Blade Bracket Screws
  • Page 19 - English - : Page 19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION 15 Install 2 light bulbs Type A19 60W max not included 16 Locate the indentations on the neck of the glass 2 and align with the protrusions from the light kit 1 Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass and twist the glass clockwise to lock into place If your model has pull chains you can attach the pull chain extensions using the fobs SET UP amp USE
  • Page 20 - English - : Page 20 SET UP amp USE 17 Model BCF5211R comes with a holder in order to store your remote Mount the remote control holder onto the wall using the screws provided If you do not wish to screw the remote holder into the wall you may purchase some adhesive at your local hardware store 2 3
  • Page 21 - English - : Page 21 REMOTE CONTROL OPERATION FOR MODEL BCF5211R Operation button on the remote 1 Fan high speed 2 Fan medium speed 3 Fan low speed 0 Fan off Light onoff Light dimmer NOTE Hold down to increase or decrease the light The light has a memory function so the light will stay at the same brightness as the last time it was turned off 1 Battery Installation batteries not included 1 Slide open the battery compartment cover 2 Insert 2 x AA batteries as shown below 3 Slide back on the battery cover NOTE Use size AA alkaline batteries Do not use rechargeable batteries SET UP amp USE 2 3 Remote Control Battery Battery Cover
  • Page 22 - English - : SET UP amp USE OPERATION The slide switch controls direction forward or reverse Warm weather switch on left position Fan turns counterclockwise direction A downward air flow creates a cooling eect as shown in illustration A Cool weather switch on right position see image Fan turns clockwise direction An upward airflow moves warm air o the ceiling area as shown in illustration B This function will usually be used in the winter NOTE Turn o and wait for fan to stop before changing the setting of the forwardreverse slide switch PULL CHAIN OPERATION If your model comes equipped with pull chains one pull chain controls the light on o The other pull chain is for the fan speed 1 The first pull will set the fan to high speed 2 The second pull will set the fan to medium speed 3 The third pull will set the fan to low speed 4 The fourth pull will shut the fan o Page 22
  • Page 23 - English - : Page 23 CLEANING MAINTENANCE 1 Because of the fans natural movement some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments twice a year Make sure they are secure 2 Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years Do not use water when cleaning This could damage the motor or the wood or possibly cause electrical shock 3 Use only a soft brush or lintfree cloth to avoid scratching the finish The plating is sealed with a lacquer coating to minimize discoloration or tarnishing 4 There is no need to oil your fan The motor has permanently lubricated bearings 5 To change 2 size AA alkaline batteries see page 21 6 To change light bulbs see page 19 CLEANING MAINTENANCE Page 23
  • Page 24 - English - : SET UP amp USE BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker If these seem to be operating properly test the outlet with another appliance IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF IMPORTANT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have a problem with this product please contact the W Appliance Co Customer Satisfaction Center at 8442990879 or serviceappliancecom DATED PROOF OF PURCHASE MODEL AND SERIAL REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Page 24
  • Page 25 - English - : TROUBLESHOOTING amp WARRANTY TROUBLE POSSIBLE REMEDY If fan does not start 1 Check main and branch circuit fuses or circuit breakers 2 Check wire connections as performed applicable installation pages 1116 CAUTION Make sure main power is turned o 3 Make sure forwardreverse switch is firmly in right or left position Fan will not operate when switch is in the middle 4 If the fan still will not start contact a qualified electrician Do not attempt to troubleshoot internal electrical connections yourself 5 If remote is being used check batteries If fan sounds noisy 1 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Allow breakin period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period If fan wobbles 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are tightened securely to motor 3 Make sure that canopy and mounting bracket are tightened securely to ceiling joist 4 If blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation If light does not work 1 Check for faulty light bulbs 2 Check to see that the wire connections in the switch housing are connected 3 If light kit will still not operate contact a qualified electrician for assistance Troubleshoot your problem by using the chart below If the appliance still does not work properly contact W Appliance Co customer service center Customers must never troubleshoot internal components Page 25
  • Page 26 - English - : TROUBLESHOOTING amp WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair replacement or warranty service and all questions about this product should be directed to W Appliance Co at 8442990879 from the USA or Puerto Rico W Appliance Co warrants to the original purchaser that the product will be free from defects in material parts and workmanship for the period designated for this product The warranty commences the day the product is purchased and covers up to a period of 1 year 12 months for labor1 year 12 months for parts manufacturing defects only W Appliance Co agrees that it will at its option replace the defective product with either a new or remanufactured unit equivalent to your original purchase during the warranty period Exclusions This warranty does not apply to the below 1 If the appearance or exterior of the product has been damaged or defaced altered or modified in design or construction 2 If the product original serial number has been altered or removed or cannot be readily determined 3 If there is damaged due to power line surge user damage to the AC power cord or connection to improper voltage source 4 If damage is due to general misuse accidents or acts of God 5 If repair attempts are done by unauthorized service agents use of parts other than genuine parts or parts obtained from persons other than authorized service companies 6 On units that have been transferred from the original owner 7 On products that have been purchased as refurbished like new secondhand in a AsIs or Final Sale terms 8 To products used in a commercial or rental setting 9 To products used in settings other than ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions 10 To damages for service calls for improper installations 11 Transportation and shipping costs associated with the replacement of the unit 12 Service calls to instruct you how to use your product 13 Service calls to repair or replace the house fuse reset the circuit breaker or correct the wiring in the house REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CUSTOMER W Appliance Co SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages or limitations on how long the warranty lasts In these cases the above exclusions or limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Obtaining Service To obtain service product literature supplies or accessories please call 8442990879 to create a ticket for exchangerepair Please make sure to provide the date of purchase model number and a brief description of the problem Our customer service representative will contact you or send detailed return instructions W Appliance Co does not warrant that the appliance will work properly in all environmental conditions and makes no warranty and representation either implied or expressed with respect to the quality performance merchantability or fitness for a particular purpose other than the purpose identified within this users manual W Appliance Co has made every eort to ensure that this users manual is accurate and disclaims liability for any inaccuracies or omissions that may have occurred Information in this users manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of W Appliance Co W Appliance Co reserves the right to make improvements to this users manual andor to the products described in this users manual at any time without notice If you find information in this manual that is incorrect misleading or incomplete please contact us at 8442990879 W Appliance Co 1356 Broadway New York NY 10018 Page 26
  • Page 27 - English - : This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment o and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures a Reorient or relocate the receiving antenna b Increase the separation between the equipment and the receiver c Connect the equipment into an outlet dierent from that which the receiver is connected d Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help
  • Page 29 - French - : MANUEL DUTILISATION VENTILADOR DE TECHO DE 52 Merci davoir choisi BLACKDECKER VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACKDECKER allez à wwwblackanddeckercominstantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou navez pas accès à Internet appelez 8442990879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun au ven pour parler avec un agent Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible lorsque vous appelez CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE NUMÉRO DE CATALOGUE BCF5211 BCF5211R
  • Page 30 - French - : Page 30 Merci davoir acheté notre produit BLACKDECKER Ce manuel facile à utiliser vous aidera à tirer le meilleur parti de ventilateur Noubliez pas denregistrer le modèle et numéros de série Ils sont sur une étiquette à larrière Agrafez votre reçu à votre manuel Vous en aurez besoin pour obtenir un service de garantie Numéro de modèle Numéro de série Date dachat ENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Information sur la sécurité 3132 Manipulation des Piles Alcalines 33 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces 3435 Caractéristiques 36 Préparation à lInstallation 37 Installation du Support de Montage 3839 Montage du Ventilateur au Plafond 4042 Options de Câblage 4344 Fixation du Ventilateur au Plafond 45 Installation de Pale 46 Installation du Luminaire 47 Fonctionnement de la Télécommande 4849 Opération 50 Nettoyage Maintenance 51 DÉPANNAGE ET GARANTIE Avant dAppeler Pour Le Service 52 Service Client 52 Dépannage 53 Garantie Limitée 54
  • Page 31 - French - : Page 31 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION 2 Les travaux dinstallation et le câblage électrique doivent être eectués par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables y compris la construction résistante au feu 3 Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant Si vous avez des questions contactez le fabricant 4 Après avoir eectué les connexions des fils poussez les connexions doucement dans la boîte de sortie avec les écrous de fil vers le haut Les fils doivent être écartés avec le conducteur mis à la terre et le conducteur de mise à la terre de léquipement dun côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la terre de lautre côté de la boîte de sortie 5 Avant de commencer linstallation du ventilateur mettez le panneau de service hors tension et verrouillez les moyens de déconnexion du service afin déviter toute mise sous tension accidentelle Lorsque les moyens de déconnexion du service ne peuvent pas être verrouillés fixez fermement un dispositif davertissement proéminent tel quune étiquette sur le panneau de service 6 Soyez prudent Lisez toutes les instructions et les informations de sécurité avant dinstaller votre nouveau ventilateur Consultez les schémas dassemblage qui laccompagnent WARNING POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE PERSONNELLE INSTALLER SUR UNE BOÎTE DE SORTIE MARQUÉE ACCEPTABLE POUR UN SUPPORT DE VENTILATEUR DE 35 LIVRES 159 KG OU MOINS ET UTILISER LES VIS DE MONTAGE FOURNIES AVEC LA BOÎTE DE SORTIE ETOU LE SUPPORTER DIRECTEMENT DE LA STRUCTURE DU BÂTIMENT LA PLUPART DES BOÎTES DE SORTIE COURAMMENT UTILISÉES POUR LE SOUTIEN DES LUMINAIRES NE SONT PAS ACCEPTABLES POUR LE SOUTIEN DU VENTILATEUR ET PEUVENT AVOIR BESOIN DÊTRE REMPLACÉES CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE ATTENTION ATTENTION Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT entraîner des blessures graves ou la mort DANGER DANGER Dangers immédiats qui entraîneront des blessures graves ou la mort MISE EN GARDE MISE EN GARDE Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles mineures
  • Page 32 - French - : Page 32 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 7 Lors de la coupe ou du perçage dans le mur ou le plafond ne pas endommager le câblage électrique et les autres accessoires cachés 8 Assurezvous que le site dinstallation choisi permet aux pales du ventilateur de tourner sans aucune obstruction Laissez un espace minimum de 7 pieds 21 mètres du sol jusquau bord traînant de la pale 9 Pour réduire les risques dincendie délectrocution ou de blessure personnelle ce ventilateur doit être installé sur une boîte de sortie indiquée pour le support du ventilateur Et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie Le support doit supporter au moins 35 livres 159 kg 10 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE PERSONNELLE Ne pliez pas les portepales pendant linstallation sur le moteur léquilibrage ou le nettoyage Ninsérez pas dobjet étranger entre les pales rotatives 11 Fixez le support de montage en utilisant uniquement le matériel fourni avec le boîtier de sortie Le ventilateur ne doit être installé que sur une boîte de sortie portant la mention Acceptable pour le Support de Ventilateur 12 Ne pas installer dans une zone de 3 pieds horizontalement et de 8 pieds verticalement à partir du haut du seuil de la baignoire ou de la cabine de douche 13 Avant lentretien ou le nettoyage de lunité mettez le panneau de service hors tension et verrouillez les moyens de déconnexion du service afin déviter toute mise sous tension accidentelle Lorsque les moyens de déconnexion du service ne peuvent pas être verrouillés fixez fermement un dispositif davertissement proéminent tel quune étiquette sur le panneau de service 14 Toutes les vis de blocage doivent être vérifiées et resserrées si nécessaire avant linstallation 15 Les travaux dinstallation et le câblage électrique doivent être eectués par des personnes qualifiées conformément aux codes et aux normes applicables y compris la construction résistante au feu SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
  • Page 33 - French - : Page 33 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MANIPULATION DES PILES ALCALINES 1 Si le liquide de la pile entre accidentellement dans vos yeux il y a une menace de perte de la vue ne pas les frotter Rincez immédiatement les yeux avec de leau propre du robinet et consultez immédiatement un médecin 2 Ne mettez pas la pile au feu ne lexposez pas à la chaleur ne la démontez pas et ne la modifiez pas Si lisolation ou la soupape de sécurité est endommagée la pile peut fuir surchauer ou exploser 3 Ninsérez pas la pile avec les pôles inversés Cela pourrait provoquer une anomalie ou un courtcircuit et la pile pourrait fuir surchauer ou exploser 4 Gardez la pile hors de portée des enfants Si la pile est avalée contactez immédiatement un médecin 5 Si le liquide alcalin pénètre dans votre bouche rincezvous la bouche avec de leau et contactez immédiatement un médecin 6 Si le liquide alcalin sinfiltre sur la peau ou les vêtements cela peut brûler votre peau rincer abondamment la zone aectée avec de leau du robinet 7 Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou dautres marques de piles Les diérents attributs peuvent entraîner une fuite de la pile une surchaue ou une explosion 8 Cette pile na pas été faite pour être rechargée Recharger cette pile peut endommager lisolation ou la structure interne et provoquer une fuite de liquide une surchaue ou une explosion de la pile 9 Ne pas endommager ou enlever létiquette sur lextérieur de la pile Cela peut provoquer un courtcircuit de la pile une fuite de liquide une surchaue ou une explosion 10 Ne pas laisser tomber jeter ou exposer la pile à un impact extrême Cela pourrait entraîner une fuite de la pile une surchaue ou une explosion 11 Ne modifiez pas la forme de la pile Si lisolation ou la soupape de sécurité est endommagée la pile peut fuir surchauer ou exploser 12 Retirez immédiatement les piles quand elles ont perdu toute leur puissance Si vous laissez les piles dans lappareil pendant une longue période les piles risquent de fuir de surchauer ou dexploser à cause du gaz produit par les piles Contactez votre gouvernement local pour les pratiques délimination dans votre région ATTENTION Lors de la manipulation des piles alcalines des précautions de sécurité de base doivent être suivies y compris les suivantes
  • Page 34 - French - : Page 34 CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES Support de Montage Pale 5 Luminaire Télécommande et support Paquet Quincaillerie Piles non fournies avec la télécommande Utilisez 2 piles alcalines AA Ampoules non incluses avec le luminaire 2 ampoules type A19 de 60W requises Tous les modèles ne contiennent pas de télécommande de récepteur à distance et de support de télécommande Seulement le modèle BCF5211R Tous les modèles ne contiennent pas de chaînes à tirer et dextensions Seulement le modèle BCF5211 Canopée Vis Vis pour pale de ventilateur Serrefils Rondelles pour pale de ventilateur 2 3 Boîtier du Moteur Interrupteur à Glissière Tige de 6 Chaînes À Tirer 2 Extensions de Chaîne À Tirer 2 Récepteur à Distance
  • Page 35 - French - : Page 35 CONFIGURATION ET UTILISATION Échelle Tournevis Pince Pince à Dénuder Ruban Électrique en option Perceuse et forêt A Support de Montage B Canopée C Ensemble de tige de 6po D Couvercle de Culasse E Assemblée du Moteur du Ventilateur F Couvercle de Moteur G Couvercle de Verre Luminaire H Pales de Ventilateur 5 BCF5211R Télécommande Récepteur à Distance Support de Télécommande 2 Vis pour Support de Télécommande BCF5211 Chaîne à Tirer 2 Extensions de Chaîne à Tirer 2 A B E F G C D H OUTILS RECOMMANDÉS PIÈCES INCLUSES
  • Page 36 - French - : Page 36 CONFIGURATION ET UTILISATION CARACTÉRISTIQUES Installation sur Tige Pour les plafonds normaux Installation au Plafond Voûté Peut nécessiter une tige de suspension plus longue vendue séparément Pour réduire le risque de blessure aux personnes le ventilateur doit être installé de sorte que les pales soient à une hauteur supérieure à 21 mètres 7 pieds audessus du sol Ce ventilateur est conçu pour une utilisation intérieur ATTENTION Installation Encastrée Pour les plafonds normaux
  • Page 37 - French - : CONFIGURATION ET UTILISATION Page 37 PRÉPARER POUR LINSTALLATION 1 Déballez et inspectez soigneusement le ventilateur pour vous assurer que tout le contenu est inclus Coupez lalimentation à la boîte à fusibles pour éviter tout risque délectrocution 2 Utilisez une boîte de sortie en métal homologuée convenant au support du ventilateur capacité nominale de 35 livres 159 kg Avant dattacher le ventilateur à la boîte de sortie assurezvous que la boîte de sortie est solidement fixée par au moins deux points à un membre de plafond structurel une boîte lousse fera branler le ventilateur
  • Page 38 - French - : Page 38 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE 3 Retirez les vis des deux trous correspondants 2 sur la canopée Desserrez ne retirez pas les vis dans les fentes daccouplement 1 sur la canopée Tournez le support de montage et retirezle de la canopée CONFIGURATION ET UTILISATION
  • Page 39 - French - : Page 39 CONFIGURATION ET UTILISATION 4 Installez le support de montage sur la boîte de sortie du plafond à laide des vis et des rondelles fournies avec la boîte de sortie
  • Page 40 - French - : Page 40 CONFIGURATION ET UTILISATION 5 Choisissez une OPTION DE MONTAGE illustrée à la page 8 OPTION DINSTALLATION ENCASTRÉE Si vous linstallez encastré retirez les vis de la canopée et réinstallez 3 vis pour fixer la canopée au boîtier du moteur comme indiqué Complétez les options de câblage comme indiqué à la page 15 Il faudra deux personnes pour terminer cette installation Quelquun devra tenir la canopée et le boîtier du moteur pendant que les fils sont connectés Si vous installez un ventilateur de plafond avec un récepteur à distance passez à la page 16 étape 12 Si vous navez pas besoin dinclure un récepteur à distance fixez le ventilateur au plafond comme indiqué à la page 17 étape 13 OPTION DE TIGE DE SUSPENSION NORMALE 6 Retirez la goupille de serrage 1 et la goupille transversale 2 de la tige de suspension 3 Passez à lINSTALLATION DE LA TIGE DE SUSPENSION page 13 étape 7 Des vis Logement du moteur Canopée
  • Page 41 - French - : Page 41 CONFIGURATION ET UTILISATION INSTALLATION DE LA TIGE DE SUSPENSION 7 Insérez les fils du moteur dans la tige de suspension sélectionnée et insérez la tige dans le couplage de la tige Assurezvous daligner le trou de la tige avec le trou dans le couplage de la tige Installez la goupille 1 retirée à létape 6 à travers le couplage et la tige Insérez la goupille de serrage 2 dans la goupille jusquà ce quelle senclenche Serrer les vis de pression 3 dans le couplage Glisser le couvercle de couplage 4 et la canopée sur la tige audessus du couvercle de couplage PASSEZ À LA PAGE 14 ÉTAPE 8 Downrod Coupling Downrod Coupling
  • Page 42 - French - : Page 42 MONTAGE 8 Soulevez soigneusement lassemblage du ventilateur sur le support de montage Tournez le ventilateur jusquà ce que lencoche de la bille de guidage 1 sengage dans larête du support de montage 2 Cela permettra un câblage à mains libres pour linstallation à tige du ventilateur REMARQUE Si vous installez le ventilateur encastré vous aurez besoin daide pour tenir le ventilateur pendant le câblage CONFIGURATION ET UTILISATION
  • Page 43 - French - : Page 43 CONFIGURATION ET UTILISATION OPTIONS DE CÂBLAGE POUR BCF5211 AVEC CHAÎNE À TIRER 9 Afin de sassurer quaucun fil dénudé nest exposé après avoir eectué les connexions il est recommandé denrouler du ruban électrique autour de chaque connecteur de fil pour empêcher le fil de se déconnecter Utilisez les connecteurs de fils fournis pour connecter les fils OPTIONS DE CÂBLAGE POUR BCF5211R AVEC TÉLÉCOMMANDE 10 Les commutateurs de fréquence de votre récepteur et émetteur ont été préréglés en usine Veuillez revérifier que les commutateurs de lémetteur et du récepteur sont réglés sur la même position toute combinaison de réglages fera fonctionner le ventilateur tant que lémetteur et le récepteur sont réglés sur la même position Utilisez les connecteurs de fils fournis pour connecter les fils BLK BLK BLUE Fan Light GREEN WHITE REMOTE RECEIVER Live Neutral Ground FANCEILING Live Neutral Ground BLK BLK BLUE Fan Light GREEN WHITE FANCEILING
  • Page 44 - French - : Page 44 11 Eectuez les connexions de câblage du plafond et du moteur du ventilateur au récepteur à distance comme indiqué cidessus Connectez en utilisant des connecteurs de fils fournis 12 Une fois le câblage terminé insérez le récepteur à distance en haut du support de montage comme indiqué Pour les ventilateurs à tige ce sera au sommet de la balle Ceiling Fan Ceiling Fan CONFIGURATION ET UTILISATION
  • Page 45 - French - : Page 45 CONFIGURATION ET UTILISATION SÉCURISER AU PLAFOND 13 La canopée comporte deux fentes de couplage 1 et deux trous de couplage 2 Positionnez les deux fentes de la canopée directement sous et alignées avec les deux vis du support de montage 3 Soulevez la canopée en laissant les deux vis glisser dans les fentes de couplage Tournez la canopée jusquà ce que les deux vis du support de montage tombent dans les encoches de la fente Serrez fermement les vis Installez deux vis dans les trous de couplage de la canopée et serrez pour fixer la canopée au support de montage REMARQUE Pour les ventilateurs à tige faites glisser la canopée jusquau support de montage
  • Page 46 - French - : CONFIGURATION ET UTILISATION INSTALLATION DE LA PALE 14 Fixez la lame au support de lame comme indiqué Insérez le support de lame dans le boîtier du moteur du ventilateur Fixez chaque lame avec les vis et les rondelles de blocage fournies comme indiqué Tournez légèrement chaque lame après linstallation et répétez le même pas pour chaque lame Hex Nut Small Lock Washer Washers Blade Bracket Blade Bracket Screws Page 46
  • Page 47 - French - : Page 47 INSTALLATION DE LUMINAIRE 15 Installez 2 ampoules de type A19 60W max non incluses 16 Localisez les indentations sur le col du verre 2 et alignezles avec les saillies du kit déclairage 1 Soulevez le verre en laissant les saillies sengager dans les indentations sur le verre et tournez le verre dans le sens horaire pour le verrouiller en place Si votre modèle a des chaînes à tirer vous pouvez attacher les extensions de chaîne à tirer en utilisant les breloques CONFIGURATION ET UTILISATION
  • Page 48 - French - : Page 48 CONFIGURATION ET UTILISATION 17 Le modèle BCF5211R est livré avec un support pour remiser votre télécommande Montez le support de télécommande sur le mur à laide des vis fournies Si vous ne souhaitez pas visser le support de télécommande dans le mur vous pouvez acheter de ladhésif dans votre quincaillerie locale 2 3
  • Page 49 - French - : Page 49 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR LE MODÈLE BCF5211R Bouton dopération sur la télécommande 1 Ventilateur haute vitesse 2 Ventilateur moyenne vitesse 3 Ventilateur basse vitesse 0 Ventilateur arrêt Lumière marchearrêt Gradateur REMARQUE Maintenez enfoncé pour augmenter ou diminuer la lumière La lumière a une fonction de mémoire an que la lumière reste à la même luminosité que la dernière fois quelle a été éteinte 1 1 Installation des Piles piles non incluses 1 Faites glisser le couvercle du compartiment des piles pour louvrir 2 Insérez 2 piles AA comme indiqué cidessous 3 Replacez le couvercle de la pile REMARQUE Utilisez des piles alcalines de type AA Ne pas utiliser de piles rechargeables CONFIGURATION ET UTILISATION 2 3 Télécommande Batterie Couvercle de la batterie
  • Page 50 - French - : CONFIGURATION ET UTILISATION OPÉRATION Le commutateur à glissière commande la direction vers lavant ou vers larrière Temps chaud linterrupteur est en position de gauche Le ventilateur tourne dans le sens antihoraire Un flux dair vers le bas crée un eet de refroidissement comme indiqué sur lillustration A Temps frais linterrupteur est en position de droite voir image Le ventilateur tourne dans le sens horaire Un flux dair vers le haut déplace lair chaud de la zone du plafond comme indiqué sur lillustration B Cette fonction est généralement utilisée en hiver REMARQUE Éteignez et attendez que le ventilateur sarrête avant de changer le réglage de linterrupteur coulissant avantarrière OPÉRATION DE LA CHAÎNE À TIRER Si votre modèle est équipé de chaînes à tirer une chaîne à tirer commande la lumière marchearrêt Lautre chaîne à tirer est pour la vitesse du ventilateur 1 Le premier tir mettra le ventilateur à haute vitesse 2 Le deuxième tir mettra le ventilateur à vitesse moyenne 3 Le troisième tir mettra le ventilateur à basse vitesse 4 Le quatrième tir arrêtera le ventilateur Page 50
  • Page 51 - French - : Page 51 NETTOYAGE ENTRETIEN 1 À cause du mouvement naturel du ventilateur certaines connexions peuvent se desserrer Vérifiez les connexions de support les supports et les attaches de pale deux fois par an Assurezvous quils sont sécurisés 2 Nettoyez votre ventilateur périodiquement pour aider à conserver son aspect neuf au fil des ans Nutilisez pas deau pour nettoyer Cela pourrait endommager le moteur ou le bois ou provoquer un choc électrique 3 Utilisez uniquement une brosse douce ou un chion non pelucheux pour éviter de rayer la finition Le placage est scellé avec un revêtement de laque pour minimiser la décoloration ou le ternissement 4 Il ny a pas besoin dhuiler votre ventilateur Le moteur a des roulements lubrifiés à vie 5 Pour changer 2 piles alcalines AA voir page 21 6 Pour changer les ampoules voir page 19 NETTOYAGE ENTRETIEN Page 51