Kenmore KKFSDC Vacuum Sealer Machine, One-Touch Automatic Food Sealer, 7 Preset Modes Dry/Moist, Normal/Gentle, Pulse, Seal, Canister, Bottle Stopper, 16 Ft Bag Roll & 10 Bags

Use & Care Guide - Page 12

For KKFSDC.

PDF File Manual, 20 pages, Read Online | Download pdf file

KKFSDC photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1a
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12 13
PIÈCES ET ACCESSOIRES
1a & 1b. Mouses de scellage
2. Bande de scellage
3. Bouton de récipient
4. Rouleau de sac
- 11po de large x 16 pi de long
- 28 cm de large x 5 m de long
5. Cutter bar
6a & 6b. Fixations de couverture
7a & 7b. Boutons de déverrouillage
du couvercle
8. Bac d’égouttage amovible
9a & 9b. Pinces à sac
4
3
2
9a
10
11
9b
12
6b
13
14
15
8
6a
7a
7b
5
1b
10. Coupe-sac
11. Bande chauante
12. Prise d’air
13. Carte de soutien
14. Cordon d’alimentation
15. Bouton allumé / éteint
16. Bouchon de bouteille sous vide
17. Tuyau à récipient
18. 5 sachets de 1 tasse (5 x 7 po/ 12 x 20 cm)
19. 5 sacs de 1 pinte (8 x 10 po/ 20 x 25 cm)
4
17
19
18
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
10. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil par une méthode autre que celle décrite
dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces autres que ceux fournis ou
recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires de rechange non recom-
mandés par Kenmore entraînera la nullité de votre garantie et pourrait provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
11. Nettoyez régulièrement la scelleuse sous vide en suivant les instructions de nettoy-
age de ce manuel. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer qui
pourraient rayer la surface de l’appareil.
12. Pour éviter de déformer ou d’endommager les mousses de scellage, replacez toujo-
urs la carte de support dans la scelleuse et laissez le couvercle déverrouillé lorsquelle
nest pas utilisée.
13. Cet appareil est équipé de Contrôle de température intelligent NTC. Lorsque la
température de la bande chauante dépasse les paramètres de sécurité prédénis, la
scelleuse entre automatiquement en mode de protection de sécurité. Les voyants
lumineux clignoteront et les commandes seront temporairement désactivées pendant
que la bande chauante refroidit. Une fois que la bande chauante est revenue à une
température sécuritaire (environ 2 minutes), les voyants s’arrêtent de clignoter et la
scelleuse reprend son état de fonctionnement normal.
14. Si vous voyez qu’une partie d’un sac a fondu après le scellage, arrêtez l’utilisation et
laissez la bande chauante refroidir pendant au moins 90 secondes avant d’utiliser à
nouveau la scelleuse.
15. Pour réduire le risque de brûlures ou d’autres blessures, ne touchez pas la bande
chauante pendant ou après l’utilisation de la scelleuse. Attendez que la scelleuse
refroidisse avant de la nettoyer ou de la ranger.
16. Faites toujours un trou dans le sac et/ou relâchez la valve d’air sur un récipient sous
vide pour évacuer la vapeur avant de chauer des sacs ou des récipients scellés ou sous
vide dans un four à micro-ondes.
17. Les aliments liquides ne conviennent qu’à un seul scellement; nessayez pas de
sceller les liquides sous vide. Le mode « humide » doit être utilisé pour sceller sous vide
des aliments humides ou gras qui sont principalement solides, tels que de la viande ou
du poisson crus ou cuits.
18. Si la scelleuse commence à mal fonctionner pendant l’utilisation, débranchez-la de
la prise murale. N’utilisez pas ou nessayez pas de réparer un appareil défectueux. Pour
tout entretien autre que le nettoyage, appelez ou envoyez un courriel au service à la
clientèle de Koolatron.
Loading ...
Loading ...
Loading ...