
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio
al cliente de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler
le service à la clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
© 2020 by Snow Joe
®
, LLC
All rights reserved. Original instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
© 2020 by Snow Joe
®
, LLC
Derechos reservados. Instrucciones originales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
© 2020 by Snow Joe
®
, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Model/Modelo/Modèle RJ208M
SJ-RJ208M-880E/S/F-M
Rastrillo quitanieve de 6.6 m pies para techo
Ruedas de rodillo de 7.6 cm | Deslizador de poliéster de 6 m | Poste de aluminio | Vara de acero
Pelle-râteau à neige pour toiture à manche de 6,6 m
Roulettes de 7,6 cm | Toile en polyester de 6 m | Manche en aluminium | Structure tubulaire en acier
22-FT SNOW SHOVEL ROOF RAKE
3" ROLLER WHEELS | 20' POLYESTER SLIDE | ALUMINUM POLE | STEEL ROD

Technical Data
2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Roller wheels (2)
2. Slide assembly
3. Left frame
4. Handle frame adapter
5. Pole couplers (4)
6. Pole handle
7. Handle grip
8. Pole extensions (4)
9. Right frame
10. Hand crank
Know Your Roof Rake
EN
The Snow Joe
®
roof rake with roller wheels is designed for removing snow from roofs, not
for chopping or breaking ice. The eciency of the snow removal job is aected by several
factors such as density and humidity of the snow. For safety, take every reasonable measure
when using the roof rake. Do not use the roof rake close to overhead electrical power lines.
NOTE!
Clearing Width ................................ 16.5 in. (42 cm)
Polyester Slide ............. 15 in. x 20 ft. (38 cm x 6 m)
Roller Wheels ..................................... 3 in. (7.6 cm)
Roof Rake Length ............................ 6.4 ft. | 10.3 ft.
14.2 ft. | 18 ft. | 22 ft.
(2 m | 3.1 m | 4.2 m | 5.5 m| 6.7 m)
Pole Extension Length ........... 42.7 in. (1.2 m) each
4 pole couplers included
Pole Handle Length ......................... 42.7 in. (1.2 m)
Overhead Reach ................. 28 ft. | 24.4 ft. | 20.9 ft.
17.3 ft. | 13.8 ft.
(8.5 m | 7.4 m | 6.4 m | 5.3 m | 4.2 m)
Construction ................ Aluminum Pole + Steel Rod
Weight ............................................. 6.2 lbs (2.8 kg)

Assembling the Roof Rake
1. Connect right and left frames to the handle frame adapter.
Depress the small buttons at the end of the frames to t
the frames in the adapter. Make sure the small buttons
pop up in the holes on the adapter so the assembly is
secured (Fig. 1).
2. Insert the at ends of the left and right frame into the
grooves on the connectors next to wheels on the slide
assembly. Push rmly to secure (Fig. 2).
3. To connect the roof rake head with the pole handle,
depress the small button at the end of the roof rake head
assembly and insert into the pole handle. Make sure the
small button pops up in the hole on the pole handle so the
assembly is secured (Fig. 3).
4. If additional reach is needed, attach the provided pole
extensions between the pole handle and the rake head
assembly. Use the included pole couplers to connect pole
extensions (Fig. 4).
NOTE: Make sure the pole handle is the last piece of the
assembly.
NOTE: Make sure the small buttons pop up in the hole on
the pole so the assembly is secured.
Operation Tips
1. Make sure the roof rake is securely connected. Starting
with the rst 1- 2 feet of snow on the lower edge of the
roof, place the frame at the lower roof edge with the
terylene slide hanging down. Slowly roll the frame up the
roof. The terylene slide will follow under the snow. The
snow will slide down the slide (Fig. 5).
NOTE: Only connect the minimum number of pole
extensions needed to reach the edge of the roof. This will
minimize the weight of the roof rake and reduce the eort
required in the initial stage.
Fig. 1
Left frame
Right frame
Handle frame adapter
Fig. 2
Slide assembly
Connector
Right frame Left frame
Fig. 3
Roof rake head assembly
Pole handle
Button
Fig. 4
Roof rake
head assembly
Pole
extension
Pole
coupler
Pole
handle
1 - 2 Ft
Fig. 5
3
EN

2. After the lowest part of the roof is cleared, connect pole
extensions and continue with the higher part of the roof.
It’s recommended to clear 5 ft at a time using upward
strokes and moving laterally across the roof. Repeat these
steps until you’ve reached the peak of the roof or all of the
pole extensions are used (Figs. 6 – 7).
3. After using, clear the residual snow from the roof rake, and
roll up the terylene slide with the hand crank as shown
(Fig. 8).
NOTE: If you have any questions, please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) for assistance.
Storage
• Examine the roof rake thoroughly for worn, loose or
damaged parts. Should you need to repair or replace a
part, contact an authorized Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
dealer
or call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service center
at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance.
• Store the roof rake indoors in a clean, dry and locked
location that cannot be reached by children.
Service + Support
If your Snow Joe
®
RJ208M roof rake requires service or
maintenance, please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Model + Serial Numbers
When contacting the company, reordering parts, or arranging
service from an authorized dealer, you will need to provide
the model and serial numbers, which can be found on the
decal located on the unit. Copy these numbers into the space
provided below.
5 Ft
Fig. 6
5 Ft
Fig. 7
Hand crank
Fig. 8
R J 2 0 8 M
Record the following numbers from your new product:
Model #:
Serial #:
4
EN

EN
5
R4_01282020
SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe
warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when used
for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased
from Snow Joe or from one of Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality
of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased from
unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic part that is covered by the terms of this Warranty,
Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no
charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and
mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty
rights. However, registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also
does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do
not aect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased
at snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as
possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, or Aqua Joe
®
product (“Product”) does not work or breaks under
normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty
(“Warranty”) for our Products.

Datos técnicos
6
12
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Ruedas de rodillo (×2)
2. Ensamblado de deslizador
3. Estructura izquierda
4. Adaptador de estructura de mango
5. Acoplador de poste (×4)
6. Mango de poste
7. Empuñadura
8. Extensión de poste (×4)
9. Estructura derecha
10. Manivela
Conozca su rastrillo
para techo
ES
El rastrillo para techo con rodillo Snow Joe
®
ha sido diseñado para retirar nieve de los techos,
no para partir o triturar hielo. La eciencia del retiro de nieve es afectada por varios factores
tales como la densidad y humedad de la nieve. Por su seguridad, tome todas las medidas
razonables al usar el rastrillo para techo. No use el rastrillo para techo cerca de cableados
de alto voltaje.
¡NOTA!
Ancho de despeje .............................. 16.5 plg (42 cm)
Deslizador de poliéster ....................... 15 plg × 20 pies
(38 cm × 6 m)
Ruedas de rodillo ................................... 3 plg (7.6 cm)
Longitud de rastrillo ....................... 6.4 pies | 10.3 pies
14.2pies | 18 pies | 22 pies
(2 m | 3.1 m | 4.2 m | 5.5 m| 6.7 m)
Longitud de extensión de poste .......... 42.7 plg (1.2 m)
cuatro acopladores de poste incluidos
Longitud de mango de poste .............. 42.7 plg (1.2 m)
Altura de alcance ........... 28 pies | 24.4 pies | 20.9 pies
17.3 pies | 13.8 pies
(8.5 m | 7.4 m | 6.4 m | 5.3 m | 4.2 m)
Construcción ......... Poste de aluminio y vara de acero
Peso ....................................................... 6.2 lb (2.8 kg)

Ensamblado del rastrillo
para techo
1. Conecte las estructuras izquierda y derecha al adaptador
de estructura de mango. Presione los botones pequeños
en los extremos de ambas estructuras para instalarlas en
el adaptador. Asegúrese de que los botones pequeños
emerjan de los oricios del adaptador de manera que el
ensamblado esté asegurado (Fig. 1).
2. Inserte los extremos planos de las estructuras izquierda
y derecha en las ranuras de los conectores junto a
las ruedas del ensamblado del deslizador. Presione
rmemente para asegurar (Fig. 2).
3. Para conectar el cabezal del rastrillo al mango del poste,
presione el botón pequeño en el extremo del ensamblado
de cabezal e insértelo en el mango del poste. Asegúrese
de que el botón pequeño emerja del oricio del mango de
manera que el ensamblado esté asegurado (Fig. 3).
4. Si necesita un alcance más largo, conecte las extensiones
de poste suministradas entre el mango del poste y el
ensamblado de cabezal de rastrillo. Use los acopladores
de poste incluidos para conectar las extensiones (Fig. 4).
NOTA: asegúrese de que el mango de poste sea la última
pieza del ensamblado.
NOTA: asegúrese de que los botones pequeños
emerjan de los oricios de los postes de manera que el
ensamblado esté asegurado.
Fig. 1
Estructura
izquierda
Estructura derecha
Adaptador de
estructura de mango
Fig. 2
Ensamblado
del deslizador
Conector
Estructura
derecha
Estructura
izquierda
Fig. 3
Ensamblado de cabezal
de rastrillo para techo
Mango de poste
Botón
Fig. 4
Ensamblado de cabezal
de rastrillo para techo
Extensión
de poste
Acoplador
de poste
Mango de
poste
7
ES

Consejos de operación
1. Asegúrese de que el rastrillo para techo esté conectado
de forma segura. Empezando con los primeros 1 o 2
pies de nieve en el borde inferior del techo, coloque la
estructura de rastrillo en el borde inferior del techo, con
el deslizador de terileno colgando. Ruede lentamente la
estructura hacia arriba. El deslizador de terileno se moverá
bajo la nieve, y la nieve se deslizará hacia abajo por el
deslizador (Fig. 5).
NOTA: solo conecte el número mínimo de extensiones
de poste necesarias para alcanzar el borde del techo.
Esto minimizará el peso del rastrillo y reducirá el esfuerzo
requerido en la etapa inicial.
2. Luego de que la parte más baja del techo haya sido
despejada, conecte las extensiones de poste y continúe
con la parte más alta del techo. Se recomienda despejar
5 pies a la vez usando pasadas hacia arriba y moviéndose
de forma lateral a través del techo. Repita estos pasos
hasta que usted haya alcanzado la parte superior del
techo o todas las extensiones de poste hayan sido usadas
(Figs. 6 y 7).
3. Después del uso, retire la nieve residual del rastrillo del
techo y enrolle el deslizador de terileno empleando la
manivela tal como se muestra (Fig. 8).
NOTA: si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese
con la central de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Almacenamiento
• Examine cuidadosamente el rastrillo para techo en
búsqueda de partes gastadas, perdidas o dañadas. En
caso de necesitar una reparación o reemplazar una parte,
contacte a un concesionario autorizado Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
o comuníquese con la central de servicio
al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener
asistencia.
• Guarde el rastrillo para techo en un lugar limpio, seco y
bajo llave, lejos del alcance de los niños.
1 - 2 pies
Fig. 5
5 pies
Fig. 6
5 pies
Fig. 7
Manivela
Fig. 8
ES
8

Servicio y soporte
Si su rastrillo para techo RJ208M de Snow Joe
®
requiere
servicio o mantenimiento, comuníquese con la central
de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y número de serie
Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto
o programar una reparación en un centro autorizado, usted
necesitará proporcionar el modelo y número de serie, los
cuales se encuentran en la etiqueta colocada en la unidad.
Copie estos números en el espacio proporcionado a
continuación.
R J 2 0 8 M
Registre los siguientes números de su nuevo producto:
Modelo:
N° de serie:
ES
9

LA PROMESA DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe
garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de
mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte
del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y
ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores
no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados.
Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow
Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3)
reparar el Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando
snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio
Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a
[email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto
permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía
tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos
que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta
Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer
que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe
®
, Sun Joe
®
,
o Aqua Joe
®
(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante
que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
R4_01282020
10
ES

11
12
3
4
5
6
7
8
9
10
FR
Données techniques
1. Roulette (2)
2. Ensemble enrouleur de toile
3. Cadre gauche
4. Raccord cadrage-manche
5. Coupleur de manches (4)
6. Manche à poignée
7. Poignée
8. Rallonge de manche (4)
9. Cadre droit
10. Manivelle
Apprenez à mieux
connaître votre
pelle-râteau à neige
pour toiture
La pelle-râteau pour toiture Snow Joe
®
est équipée de roulettes et conçue pour
déneiger les toits et non pour fendre ou briser la glace. L’ecacité des travaux de
déneigement est aectée par plusieurs facteurs comme la densité et l’humidité
de la neige. Par mesure de sécurité, vous devez faire preuve de bon sens lorsque
vous utilisez la pelle-râteau pour toiture. N’utilisez pas la pelle-râteau pour toiture
à proximité de lignes aériennes d’électricité.
REMARQUE!
Largeur de déneigement ............................... 42 cm
Toile en polyester ................................. 38 cm x 6 m
Roulette ........................................................ 7,6 cm
Longueurs de la pelle-râteau .............. 6,7 m | 5,5 m
4,2 m | 3,1 m | 2 m
Longueur de rallonge de manche .... 1,2 m chacune
quatre coupleurs de manches inclus
Longueur du manche à poignée .................... 1,2 m
Portée en hauteur ............................... 8,5 m | 7,4 m
6,4 m | 5,3 m | 4,2 m
Structure .............................. Manche en aluminium
et tubulure en acier
Poids ............................................................. 2,8 kg

Assemblage de la
pelle-râteau pour toiture
1. Reliez les cadres gauche et droit au raccord cadrage-
manche. Pour faire rentrer les cadres dans le raccord,
enfoncez les petits boutons à l’extrémité des cadres.
Pour attacher solidement l’ensemble, assurez-vous que
les petits boutons ressortent des trous pratiqués dans le
raccord (Fig. 1).
2. Insérez les extrémités plates des cadres gauche et droit
dans les encoches de l’ensemble enrouleur de toile,
près des roulettes. Appuyez fermement dessus pour les
attacher (Fig. 2).
3. Pour relier la tête de pelle-râteau pour toiture au manche
à poignée, enfoncez le petit bouton à l’extrémité de
l’ensemble tête de pelle-râteau pour toiture et insérez-
le dans le manche à poignée. Pour attacher solidement
l’ensemble, assurez-vous que le petit bouton ressorte du
trou pratiqué dans le manche (Fig. 3).
4. Si vous avez besoin d’une portée plus longue, attachez les
rallonges de manche fournies entre le manche à poignée
et l’ensemble tête de râteau. Pour raccorder les rallonges
de manche, utilisez les coupleurs de manches fournis
(Fig. 4).
REMARQUE : assurez-vous que le manche à poignée est
la dernière pièce de l’ensemble.
REMARQUE : pour attacher solidement l’ensemble,
assurez-vous que les petits boutons ressortent des trous
pratiqués dans les rallonges de manche.
Fig. 1
Cadre
gauche
Cadre droit
Raccord
cadrage-manche
Fig. 2
Ensemble
enrouleur de toile
Raccord
Cadre droit Cadre gauche
Fig. 3
Ensemble tête de
pelle-râteau pour
toiture
Manche à poignée
Bouton
Fig. 4
Ensemble tête de
pelle-râteau pour
toiture
Rallonge
de manche
Coupleur
de manches
Manche à
poignée
FR
12

Conseils d’utilisation
1. Assurez-vous que tous les éléments de la pelle-râteau
pour toiture sont solidement attachés. En commençant
par les 30 à 60 cm de neige sur le rebord inférieur du toit,
placez le cadrage au niveau du rebord inférieur du toit, la
toile en Térylène étant pendante. Faites rouler lentement
le cadrage vers le faite du toit. La toile en Térylène suivra
sous la neige. La neige descendra en glissant sur la toile
(Fig. 5).
REMARQUE : reliez uniquement le nombre minimal de
rallonges dont vous avez besoin pour atteindre le rebord
du toit. Le poids de la pelle-râteau pour toiture sera alors
réduit au minimum et moins d’eort sera nécessaire lors
de la phase initiale.
2. Une fois que la partie inférieure du toit est déneigée,
ajoutez des rallonges et continuer à déneiger la partie
haute du toit. Il est recommandé de déneiger environ
1,5 m à la fois en multipliant les passages vers le haut et
en se déplaçant en travers du toit. Répétez ces étapes
jusqu’à ce que vous ayez atteint le faite du toit ou lorsque
toutes les rallonges sont utilisées (Fig. 6 et 7).
3. Après utilisation, éliminez la neige résiduelle de la pelle-
râteau pour toiture et enroulez la toile en Térylène à l’aide
de la manivelle, comme l’indique la Fig. 8.
REMARQUE : si vous avez la moindre question, n’hésitez pas
à appeler le service à la clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
Rangement
• Examinez minutieusement la pelle-râteau pour toiture
pour vérier qu’il n’y a aucune pièce usée, desserrée ou
endommagée. Si vous devez faire réparer ou remplacer
une pièce, communiquez avec votre revendeur Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
agréé ou appelez le service à la clientèle
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) pour de l’aide.
• Rangez la pelle-râteau pour toiture à l’intérieur, dans un
endroit frais, sec et sous clé, hors de portée des enfants.
30 à 60 cm
Fig. 5
1,5 m
Fig. 6
1,5 m
Fig. 7
Manivelle
Fig. 8
FR
13

Entretien, réparation et
assistance technique
Si votre pelle-râteau pour toiture Snow Joe
®
RJ208M nécessite
une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la
clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander
des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention
technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les
numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette
autocollante apposée sur l’outil. Copiez ces numéros dans
l’espace réservé ci-dessous.
R J 2 0 8 M
Veuillez noter les numéros suivants sur votre nouveau produit :
N° de modèle :
N° de série :
FR
14

LA PROMESSE DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
À SES CLIENTS
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe
déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou
de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux
ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe,
preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non
agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si
votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème
quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou
comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site
snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou
par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à
l’adresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant
la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez
avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet
d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente
garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les
courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne
sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
®
, Sun Joe
®
ou
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que
vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
R4_01282020
15

snowjoe.com
