Craftsman 917254170 tractor

User Manual - Page 60

For 917254170.

PDF File Manual, 84 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
_R) Pour assurer I'entretien du moteur
Se ref@er au manuel d'utilisation du moteur.
(G(G(G_To service engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and
putt out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2. Drain Tube
(_ Wartung des Motors
Im Handbuch des Motors nachschtagen
Ventil fiJr den (_lablauf
Den Decket abnehmen und den Abtaufschtauch hinein-
stecken.
Zum Offnen des Ventils, dieses leicht hinunter dr_Jcken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventit zu schtiessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Abtaufschtauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Decket
2. Abtaufschtauch
®
®
®
1.
2.
@
Vidange de I'huJle du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrir la soupape de vidange, repousser leg@ement
la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour lib@er I'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser ta
soupape et la faire tourner legerement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouitlage du cran et
ret&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
Bouchon
Tuyau de vidange
Mantenimiento deJ motor
Vea et manual det motor.
V_lvula de purga del aceJte
Remover la caperuza e instalar et tubo de purga.
Para abrir la v&lvula, apretar ligeramente, girar en et sen-
tido contrario al de las agujas det retoj y desenganchar.
Para cerrar la va.lvuta, apretar y girar en el sentido de las
agujas det reloj.
Remover et tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
0_ Manutenzione del motore
v
Fare riferimento al manuale det motore.
Valvola di scarico dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprire la valvota, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
@ Voor her onderhoud van de
motor
Zie motor handleiding
Olie afiaatklep
* Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
. Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
. Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
. Verwijder de aftaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
60
Loading ...
Loading ...
Loading ...