Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
_R) Pour assurer I'entretien du moteur
Se ref@er au manuel d'utilisation du moteur.
(G(G(G_To service engine
See engine manual.
Oil drain valve
• Remove cap and install drain tube.
• To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and
putt out.
• To close valve, push in and turn clockwise.
• Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2. Drain Tube
(_ Wartung des Motors
Im Handbuch des Motors nachschtagen
Ventil fiJr den (_lablauf
• Den Decket abnehmen und den Abtaufschtauch hinein-
stecken.
• Zum Offnen des Ventils, dieses leicht hinunter dr_Jcken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
• Um das Ventit zu schtiessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
• Den Abtaufschtauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Decket
2. Abtaufschtauch
®
®
®
1.
2.
@
Vidange de I'huJle du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrir la soupape de vidange, repousser leg@ement
la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour lib@er I'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser ta
soupape et la faire tourner legerement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouitlage du cran et
ret&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
Bouchon
Tuyau de vidange
Mantenimiento deJ motor
Vea et manual det motor.
V_lvula de purga del aceJte
• Remover la caperuza e instalar et tubo de purga.
• Para abrir la v&lvula, apretar ligeramente, girar en et sen-
tido contrario al de las agujas det retoj y desenganchar.
• Para cerrar la va.lvuta, apretar y girar en el sentido de las
agujas det reloj.
• Remover et tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
0_ Manutenzione del motore
v
Fare riferimento al manuale det motore.
Valvola di scarico dell'olio
• Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
• Per aprire la valvota, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
• Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
• Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
@ Voor her onderhoud van de
motor
Zie motor handleiding
Olie afiaatklep
* Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
. Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
. Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
. Verwijder de aftaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
60
Loading ...
Loading ...
Loading ...