Loading ...
Loading ...
Loading ...
6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstellung.
6. Entretien, r glages. 6. Mantenimiento, ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.
_) WARNING! (_
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
• Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
WARNUNG!
Vor WartungsmaBnahmen an Motor oder M&haggregat sind
folgende MaBnahmen durchzufOhren:
Kupplungs-/Bremspedal durchtreten und Feststetl-
bremse ansetzen.
• Getriebeschalthebet auf Leerlauf stellen.
Schalthebel des M&haggregats in ausgekuppette Stet-
lung stetlen.
Motor abstetlen.
• ZOndkabet vonder ZOndkerze abnehmen.
(_ ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou te carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous •
• Enfoncer la pedale d'embrayage/frein pour verrouitler le
frein de stationnement.
• Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
Debrayer les lames.
Arr&ter le moteur.
• Debrancher le c&bte d'allumage de la bougie.
@
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal det embrague/freno y acoptar et freno
de estacionamiento.
Porter la patanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posici6n desembra-
gada.
• Parar et motor.
• Quitar et cable de encendido de la buj[a.
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
• Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di
parcheggio.
• Mettere la leva del cambio in folle.
• Disinserire il tagtiaerba.
• Spengere il motore.
• Staccare la candela.
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het votgende te doen:
• Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel aan.
• Zet de versnetlingshendet in neutrale stand.
• Breng de koppetingshendet in ontkoppetde stand.
• Zet de motor af.
• Verwijder de ontstekingskabet van de bougie.
57
Loading ...
Loading ...
Loading ...