Karcher 1.533-001.0 KIRA B 50

Bedienungsanleitung - Page 45

For 1.533-001.0.

PDF File Manual, 96 pages, Read Online | Download pdf file

1.533-001.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Polski 45
Trikčių šalinimas
PAVOJUS
Atsitiktinis mašinos paleidimas
Sužalojimo pavojus, elektros smūgis
Palaukite, kol mašina atvės prieš pradėdami jai skirtus
darbus.
Ištraukite maitinimo tinklo kištuką arba atjunkite mašiną
nuo statymo stoties.
Išleiskite ir pašalinkite nešvarų vandenį ir švarų van-
denį.
Kilus triktims, kurių nepavyksta pašalinti vadovau-
jantis šia lentele, kreipkitės į klientų tarnybą.
Triktys be rodmenų ekrane
ES atitikties deklaracija
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir
konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka
pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsau-
gos reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su mumis
nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo ga-
lios.
Produktas: Grindų valytuvas
Tipas: 1.533-xxx
Atitinkamos ES direktyvos
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2014/30/ES
2014/53/EU (TCU)
Taikomi darnieji standartai
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62311: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 302 502 V2.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
Taikomi nacionaliniai standartai
-
Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų
įgaliojimus.
Dokumentacijos tvarkytojas:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Vinendenas, Vokietija
Tel.: +49 7195 14-0
Faks.: +49 7195 14-2212
Vinendenas, 2021 m. lapkričio 1 d.
Spis treści
Ogólne wskazówki
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję i postępować zgodnie z jej
zaleceniami.
Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzy-
stania lub dla następnego użytkownika.
Niniejsza instrukcja obsługi jest fragmentem instrukcji
obsługi, która ze względu na obowiązujące przepisy
musi być dołączona do urządzenia w wersji drukowa-
nej.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy również
zapoznać się z pełną instrukcją obsługi, która jest do-
stępna na wyświetlaczu urządzenia lub do pobrania na
smartfon.
To ur ządzenie może zawierać składniki licencjonowane
na zasadach licencji open source i/lub opracowane
przez inne firmy. Na ekranie dotykowym urządzenia
można wyświetlić listę składników oprogramowania
open source obecnych w urządzeniu (wraz z właścicie-
lami praw autorskich i warunkami licencji). Aby zoba-
czyć, otwórz menu główne, przejdź do opcji Ustawienia
i otwórz Informacje o systemie.
Grupy użytkowników
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla grup użyt-
kowników Operator i Administrator.
Każdemu użytkownikowi można przyznać uprawnienia
do różnych funkcji urządzenia lub ich odmówić za po-
mocą ekranu dotykowego urządzenia.
Wszystkie opisy w tej instrukcji odnoszą się do podsta-
wowych ustawień sugerowanych w urządzeniu dla da-
nej grupy użytkowników.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przystosowane do użytku ko-
mercyjnego i przemysłowego, np. w hotelach, szkołach,
szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i lokalach na
wynajem. Urządzenie należy użytkować wyłącznie
w sposób zgodny z informacjami zawartymi
w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie może być używane wyłącznie do czysz-
czenia posadzek gładkich, odpornych na wilgoć
i polerowanie.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w po-
mieszczeniach.
To urządzenie nadaje się do użytku tylko w suchych
pomieszczeniach.
Zakres temperatury roboczej wynosi od +5°C do
+40°C.
Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia
zamarzniętych posadzek (np. w chłodniach).
Urządzenie nadaje się do mycia powierzchni pokry-
tej wodą o maksymalnej wysokości 1 cm. Nie nada-
je się do użycia w miejscach, w których istnieje
ryzyko przekroczenia maksymalnego poziomu wo-
dy.
●Ładowarki i baterie mogą być stosowane wyłącznie
w połączeniu z dopuszczonymi w instrukcji obsł
ugi
komponentami. Możliwość innego zastosowania
musi zostać potwierdzona przez dostawcę ładowar-
ki/baterii, który ponosi za to odpowiedzialność.
Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia
dróg publicznych.
Nie wolno używać urządzenia na podłogach wrażli-
wych na nacisk. Uwzględnić dopuszczalne obciąże-
nie powierzchni podłogi. Obciążenie
powierzchniowe powodowane przez urządzenie
jest określone w danych technicznych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Urządzenie jest dopuszczone do stosowania na po-
wierzchniach o nachyleniu nieprzekraczającym po-
danej wartości maksymalnej (patrz rozdział „Dane
techniczne”).
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się
z niniejszą instrukcją obsługi oraz pełną instrukcją ob-
sługi (na wyświetlaczu urządzenia), a następnie postę-
pować zgodnie z ich treścią.
Eksploatować urządzenie tylko wtedy, gdy osłona i
wszystkie pokrywy są zamknięte.
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu
natychmiastowego wyłączenia z eksploatacji w sy-
tuacji awaryjnej.
Urządzenie eksploatować tylko na powierzchniach,
które nie przekraczają maksymalnego dopuszczal-
nego nachylenia (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Podczas procesu dokowania nie należy umieszczać
żadnej części ciała pomiędzy stacją dokującą a
urządzeniem.
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa-
dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do szkód materialnych.
Środki ochrony indywidualnej
OSTROŻNIE
Podczas pracy przy urządzeniu należy nosić odpo-
wiednie rękawice.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo uduszenia. Opakowania foliowe
należy przechowywać z dala od dzieci.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia
uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na
inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytko-
wania przez osoby o ograniczonych możliwościach fi-
zycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie,
którym brakuje doświadczenia lub wiedzy na temat
jego używania.
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby,
które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub
przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności ob-
sługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.
Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia.
Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią
się one urządzeniem.
Trzymać dzieci i osoby nieupoważnione z dala od
urządzenia.
OSTROŻNIE
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użyt-
kownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić
urządzeń zabezpieczających.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodo-
wanych przez pokrywę zbiornika!
Ryzyko zmiażdżenia kończyn wskutek niespodziewa-
nego zamknięcia pokrywy zbiornika.
Otworzyć pokrywę zbiornika do oporu, aby uniknąć jej
przypadkowego zamknięcia.
Zamykać pokrywę zbiornika tylko wtedy, gdy między
zbiornikiem a pokrywą zbiornika nie ma żadnych koń-
czyn.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi się
zgadzać z napięciem źródła prądu.
Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej ani gniazdka wil-
gotnymi rękoma.
Urządzenia klasy ochrony I podłączać tylko do wła-
ściwie uziemionych źródeł prądu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie można podłączyć jedynie do przyłącza
elektrycznego wykonanego przez elektryka zgodnie z
normą IEC 603641.
W przypadku nieszczelności natychmiast wyłączyć
urządzenie.
W przypadku spienienia lub wycieku płynu należy na-
tychmiast wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę
sieciową stacji dokującej lub prostownika do ładowa-
nia.
Triktis Šalinimas
Mašinos nepavyksta įjungti 1. Pasukdami panaikinkite mašinos viršuje esančio avarinio stabdymo mygtuko blokavimą.
2. Patikrinkite ir, jeigu būtina, įkraukite baterijas.
3. Patikrinkite, ar prijungti baterijos gnybtai.
Ogólne wskazówki .............................................. 45
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem........... 45
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............. 45
Wyładunek .......................................................... 47
Ładowanie akumulatora...................................... 47
Pobieranie instrukcji obsługi ............................... 47
Sprawdzanie urządzenia..................................... 47
Włączanie urządzenia......................................... 47
Wyświetlanie instrukcji obsługi na ekranie doty-
kowym................................................................. 48
Zasady działania autonomicznego...................... 48
Usuwanie usterek ............................................... 48
Deklaracja zgodności UE.................................... 48
Loading ...
Loading ...
Loading ...