Ingersoll Rand 2475N7.5-P Standard Two-Stage Lubricated Air Compressors (Electric Motor and Gasoline Engine Models Up to 30 Horsepower)

OWNER’S MANUAL - Page 23

For 2475N7.5-P.

PDF File Manual, 34 pages, Read Online | Download pdf file

2475N7.5-P photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Serecomiendaunlimitedetiempodebombeoconelsiguienteperfodo
deenfriamientoparaprotegerlasvMvulasylasculatascontraaltas
temperaturasestablesdeoperaci6n,quepuedenacumularrapidamente
carb6nenestasAreas.
Todaslasconsultassobrelaaplicaci6ndelcompresoraaltapresi6n
dondeelciclode"uso"difieradela"F6rmuladeusointermitente"se
debenreferiraIngersoll-Rand.
ARRANQUE (MODELOS DE MOTOR DE ACCIONAMIENTO
ELECTRICO)
1. Cierre la vAIvula de servicio.
2. Deje escapar la presi6n que quede en el tanque, abriendo lentamente la
vAIvula de drenaje manual.
3. Cierre la vAIvula de drenaje manual y aplique corriente al compresor. Si
el disyuntor automatico posee una palanca "ON/AUTO-OFF", Ileve el
interruptor a la posici6n "ON/AUTO". Si la unidad posee un interruptor
"ON/OFF" en el panel de control, Ileve el interruptor a la posici6n "ON".
Tipica palanca del disyuntor autom_tico (si Io hay)
ENCEN DIDO!AUTOM_TICO APAGADO
4. Abra lentamente la vAIvula de servicio.
Tipica vi_lvula de sencicio (A = abierta, B =cerrada)
A PRECAUCION
NOTA
Cualquier ruido o vibracibn poco comunes indican
que hay un problema. No contint_e con la operacibn
hasta despu_s de identificar y solucionar la causa
del problema.
Compruebe que el sentido de rotacibn es correcto
segQn la flecha del motor. Si la rotacibn es
incorrecta en las unidades trifAsicas, intercambie
dos de los tres conductores.
ARRANQUE (UNIDADES CON MOTOR A GASOLINA)__
A ADVERTENClA No opere las unidades con motor a gasolina en un
Area cerrada.
1. Deje escapar la presi6n que quede en el tanque, abriendo lentamente la
vAIvula de drenaje manual.
2. Active el abastecimiento de gasolina del motor.
3. Ponga el estrangulador en la posici6n "on".
4. Cierre la vAIvula de servicio y ponga la palanca del descargador en la
posici6n de "descarga" (A) para los modelos con motores Kawasaki y
Honda y Ingersoll-Rand, o en la posici6n "carga" (B) para los modelos
con motor Kohler.
5. Arranque el motor, suelte el estrangulador y deje que el motor se
caliente durante dos a tres minutos.
6. Devuelva la palanca del descargador a la posici6n "carga" (B) en los
modelos con motores Kawasaki y Honda y Ingersoll-Rand.
Tipico descargador (A = descarga, B = carga)
NOTA
Corte el suministro de gasolina cuando no estd
usando el compresor.
NOTA
Algunos compresores impulsados por motores a
gasolina requieren 5-8 horas de operacibn de rodaje
antes de alcanzar su plena capacidad y velocidad.
CONTROLES DEL COMPRESOR
CONTROL AUTOMATICO DE ARRANQUE Y PARADA. Este tipo
de control se aplica a los modelos accionados por motor electrico de
menos de 10 caballos de fuerza.
NOTA El control automAtico de arranque y parada estA
destinado al uso de motores que no arrancan mAs
de 6 veces por hora.
Cuando la presi6n del tanque receptor alcanza la presi6n maxima
preestablecida en fabrica (comt)nmente 175 PSIG), el disyuntor
automatico detiene la unidad. Cuando la presi6n del tanque receptor
baja a menos del minimo preestablecido en la fabrica, el disyuntor
automatico se repone en cero y rearranca la unidad.
CONTROL DE VELOCIDAD CONSTANTE. Este tipo de control se
aplica alas unidades con motor a gasolina.
Cuando la presi6n del tanque receptor alcanza la presi6n maxima
preestablecida en fabrica (comt)nmente 175 PSIG), el descargador
disminuye la velocidad del motor y la unidad deja de bombear. Cuando
la presi6n del tanque receptor baja a menos del minimo preestablecido
en la fabrica (comt)nmente 145 PSIG), el descargador se restablece, el
motor vuelve a velocidad plena y la unidad reinicia el bombeo.
CONTROL DOBLE. Este tipo de control se aplica a las unidades con
motor electrico de mAs de 10 caballos de fuerza. Seleccione ya sea
control automAtico de arranque y parada o control de velocidad
constante ajustando la perilla de la vMvula auxiliar. Para el control
automatico de arranque y parada, gire la perilla de la valvula auxiliar
totalmente a la derecha para desactivar la valvula auxiliar. Entonces, el
disyuntor automatico arrancara y detendra la unidad.
NOTA Para los modelos de control doble, se prefiere el
arranque y parada autom_ticos.
V_lvula auxiliar
PEI_ILLA J_
HACIA LA DERECHA
HACIA LA IZQUIERDA
CONTROLES DE AJUSTE. Todos los disyuntores automaticos tienen un
control de ajuste de gama (A). Algunos disyuntores automaticos tambien
tienen un control de ajuste diferencial (B). En los disyuntores sin control de
ajuste diferencial, el tramo entre los interruptores de niveles de presi6n de
conexi6n y desconexi6n se establece en fabrica a 40 _+4 PSIG y no se
puede ajustar.
NOTA Algunos disyuntores autom_ticos est_n equipados con
una palanca de encendido y apagado que se usa para
abrir y cerrar los contactos eldctricos dentro del
interruptor. ESTA PALANCA NO ES UN CONTROL DE
AJUSTE DIFERENCIAL. Los disyuntores automaticos
con palanca de encendido y apagado no tienen un
control de ajuste diferencial.
PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE (DISYUNTORES SIN CONTROL DE
AJUSTE DIFERENCIAL):
1. Retire la cubierta del disyuntor autom_tico.
2. Ajuste la escala girando el tornillo de ajuste de escala a la derecha (hacia
adentro) para aumentar el punto de desconexi6n o a la izquierda (hacia
afuera) para reducir el punto de desconexi6n.
NOTA Un giro completo cambia el ajuste aproximadamente en
2 PSIG
3. Vuelva a colocar la cubierta, reconecte la fuente de alimentaci6n y arranque
el compresor.
Loading ...
Loading ...
Loading ...