Napoleon LEX730RSBIPSS-RU LEX 730 RSBI SIDE BURNER, INFRARED BOTTOM & REAR BURNERS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LEX730RSBIPSS-RU photo

Owner's Manual

This is the main product document for model LEX730RSBIPSS-RU.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
EN
FR
PG.17
PG.33
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
LEX 730



!
!



this manual.
Do not store or use gasoline or other







injury or death.
DO NOT DISCARD
DANGER







N415-0274 JAN 16.19.indd 1 1/21/2019 3:38:40 PM
background
2
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Aluminum castings / stainless steel base
...........................................
15 years
Stainless steel lid
................................................................................
15 years
Porcelain enamel lid
...........................................................................
15 years
Stainless steel cooking grids
..............................................................
15 years
Stainless steel tube burners
...............................................................
10 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
Stainless steel sear plates 5 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
.....................................
5 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
Ceramic infrared burners (excluding screen)
................................
5
years full coverage, plus 50% off until the 15th year
All other parts
napoleongrills.com
Napoleon President’s 15 Year Limited Warranty
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a
quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping
to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
...............................................................
2 years
................................................................................
Porcelain-enameled cast iron cooking grids
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.
N415-0274 JAN 16.19.indd 2 1/21/2019 3:38:41 PM
background
3
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19


!

This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was
store assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform
the required leak tests before operang the grill.
Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
Under no circumstance should this gas grill be modied.
Follow lighng instrucons carefully when operang grill.
Gas must be turned o at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is
not in use.
Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.
Do not leave the grill unaended while in use.
Do not move grill when hot or operang.
This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
This gas grill must only be stored outdoors in a well-venlated area and must not be used inside a
building, garage, screened -in porch or any other enclosed area.
Maintain proper clearance to combusbles (16” (410mm) to rear of unit 7” (178mm) to sides).
Addional clearance 24” (610mm) is recommended near vinyl siding or panes of glass.
At all mes keep the venlaon openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
Do not operate unit under any combusble construcon.
Do not locate in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas grill.
When the gas grill is stored indoors, the propane cylinder must be disconnected from the grill and
stored outdoors in a well-venlated area, disconnected cylinders must not be stored in a building,
garage or other enclosed area. Natural gas units must be disconnected from the supply when being
stored indoors.
Inspect the gas line hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear, it
must be replaced before using the gas grill, with a replacement hose assembly specied by the grill
manufacturer.
Never store a spare LP gas cylinder under or near this grill.
Never ll the cylinder beyond 80 % full.
Do not aempt to use a cylinder, which is not equipped with a QCC1 type connecon.
Leak test all connecons before inial use, even if the grill was purchased fully assembled, annually or
whenever any gas component has been replaced.
Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.
Never use lighter uid in a gas grill.
Use charcoal briquees only with a Napoleon charcoal tray designed for this unit.
Burner controls must be o when turning supply cylinder on.
Do not light burners with lid closed.
Do not operate rear burner with main burners operang.
The lid is to be closed during the preheat period.
Do not route hose underneath drip pan-proper hose clearance to boom of unit must be maintained.
Clean grease tray and sear plates regularly to avoid build-up, which may lead to grease res.
Remove warming rack before lighng rear burner. The extreme heat will damage the warming rack.
Ensure sear plates are posioned properly according to sear plate installaon instrucons.
Do not use side shelves to store lighters, matches or any other combusbles.
Keep gas line away from heated surfaces
Keep any electrical supply cord away from water or heated surfaces.
Inspect infrared burner venturi tube for spider webs and other obstrucons periodically. Clean the
tubes completely if you nd any such obstrucons.
The outdoor cooking gas grill and its individual shuto valve must be disconnected from the gas supply
piping system during any pressure tesng of that system at test pressures in excess of 0.5psi (3.5kPa).
The outdoor cooking gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its
individual manual shuto valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
N415-0274 JAN 16.19.indd 3 1/21/2019 3:38:42 PM
background
4
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Dimensions
OVERALL HEIGHT
OVERALL WIDTH
N415-0274 JAN 16.19.indd 4 1/21/2019 3:38:43 PM
background
5
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

This gas barbecue is cered under Canadian and American Naonal Standards, CAN/CSA 1.6b-2008
and ANSI Z21.58b-2008 respecvely for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform with local
codes. In absence of local codes, install to the current CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installaon
Code in Canada or to the Naonal Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 in the United States.
If a rosserie motor is used, it must be electrically grounded in accordance with local codes or, in absence
of local codes, with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the Naonal Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 in the United States.
 This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including di-n-butyl phthalate,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproducve harm. For more
informaon go to www.P65Warnings.ca.gov.



A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never use a
cylinder with a damaged valve. Use only a propane supply cylinder constructed and marked in accordance
with the specicaons for LP-gas cylinders of the Naonal Standard of Canada, CAN/CSA-b339, Cylinders,
Spheres and Tubes for Transportaon of Dangerous Goods; and Commission, as applicable or the
Specicaons for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportaon (D.O.T.). This appliance has
been designed for use with a 20 lb. (9.1 kg) size propane cylinder only (not supplied).
The propane cylinder must be provided with a cylinder connecon device compable with the connecon
for outdoor cooking appliances. The propane cylinder must be provided with a shut-o valve terminang
in a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communicaon with the
vapor space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the
cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve. The cylinder shall incorporate a listed OPD
(overll protecon device). Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never ll
the cylinder beyond 80 percent full.
Propane Cylinder Installaon
Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from
the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand ghten
clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed
annually, and each me a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced.
Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise.
Check that the grill’s burner knobs are in the o posion.
Open cabinet doors.
Place the cylinder into the tank holder in boom of shelf.
Posion the cylinder so that the valve faces toward the front of the unit.
Aach regulator hose.





The regulator supplies a pressure of 11 inches. water column to the gas grill and has a QCC1 type ng.
Cylinders to be used with this unit must be supplied with a QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a
posive seang connecon, which will not allow gas ow unl a posive seal has been achieved. It is also
equipped with an excess ow device. In order to aain full ow to the grill, the valves must be in the o
posion when the cylinder valve is turned on.
!
!
N415-0274 JAN 16.19.indd 5 1/21/2019 3:38:44 PM
background
6
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19






: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See
Leak Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve
on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
Natural Gas Hook-Up
This natural gas grill is supplied with a 10 supply hose (complete with a quick disconnect) designed
for natural gas and cered for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure
of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The
installaon must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installaon code in Canada, or to the
Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States. The gas supply pipe must be suciently sized to
supply the BTU/h specied on the rang plate, based on the length of the piping run.
The quick disconnect must not be installed in an upward direcon and a readily accessible manual shut-o
valve must be installed upstream of, and as close to, the quick disconnect as is feasible. The ared end
of the hose must be connected to the ng on the end of the ex tube as illustrated in the Natural Gas
Hose Aachment diagram. Tighten using two wrenches. (Do not use thread sealer/pipe dope.) These
connecons must be made by a licensed gas installer. Leak test all joints prior to using the gas grill.

The installaon must be performed by a licensed gas er, and all connecons must be leak tested
before operang the grill.
Do not route hose underneath drip pan.
Do not route hose between space in boom shelf and back panel.
Do not route hose over top of back panel.
Ensure all hose connecons are ghtened using two wrenches. Do not use teon tape or pipe
dope on any hose connecon.
Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a
re.
Do not use enclosure to store excess hose, as there is a greater chance of the hose contacng a hot
surface, it may melt and leak causing a re.
Leak test all the connecons using a soap and water soluon, as per the leak tesng instrucons
found in the this manual.
!
STOP
N415-0274 JAN 16.19.indd 6 1/21/2019 3:38:46 PM
background
7
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

!
!











1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open side burner cover.
2. Push and turn any main burner
knob slowly to the ’hi’ posion. This
acon will ignite the pilot ame
which will in turn light the selected
burner. If the pilot lights, connue to
push down on the control knob unl
the burner lights and then release.
2. Remove the warming rack. 2. Push and turn side burner
control to high posion.
3. If the pilot does not ignite, then
immediately turn the control knob
back to the ‘o posion and repeat
step 2 several mes.
3. Push and turn the rosserie
burner control knob slowly to the ‘hi’
posion. This acon will ignite the
pilot ame which will in turn light the
burner. If the pilot lights, connue
to push down on the burner control
knob unl the burner lights then
release.
3. Press and hold igniter buon
unl burner lights, or light by
match.
4. If the pilot and burner will not
ignite within 5 seconds, turn the
control knob to the ‘o’ posion and
wait 5 minutes for any excess gas to
dissipate. Either repeat steps 2 and 3
or light with a match.
4. If the burner does not ignite, then
immediately turn the control knob
back to the ‘o’ posion and repeat
step 3 several mes.
4. If the burner will not ignite
within 5 seconds, turn the control
knob to the ‘o’ posion and wait
5 minutes for any excess gas to
dissipate. Either repeat steps 2
and 3 or light with a match.
5. If lighng the unit with a match,
clip the match into the supplied
lighng rod. Hold the lit match down
through the grill and sear plate while
turning the corresponding burner
valve to high.
5. If the burner will not ignite within
5 seconds, turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5 minutes
for any excess gas to dissipate. Either
repeat steps 3 and 4 or light with a
match.



Lights





Rear



Right Centre

Centre

N415-0274 JAN 16.19.indd 7 1/21/2019 3:38:49 PM
background
8
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burners
in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of
me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more
even temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cooking
me longer than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to the
food placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can be
oiled before pre-heang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create
are-ups. Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food
away from the ames and reduce the heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by
Napoleon for more detailed instrucons.
: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used
for searing or for foods that do not require prolonged cooking mes such as hamburgers, steaks, chicken
pieces, or vegetables. The food is rst seared to trap-in the juices and avor, and then the temperature is
lowered to nish cooking the food to your preference.
: With one or more burners operang, place food to be cooked on the grill over a burner
that is not operang. The heat circulates around the food, cooking slowly and evenly. Cooking with this
method is much the same as cooking in your oven and is generally used for larger cuts of meats such
as roasts, chickens or turkeys, but can also be used for cooking foods that are prone to are-ups or for
smoking foods. Lower temperatures and slower cooking mes result in tender foods.
Side Burner Use (if equipped): The side burner can be used like any stove top burner, for gravies, soups
etc. For best performance, the gas grill should be located with the side burner protected from the wind. The
recommended pan diameter is 10” (25 cm) to 12” (30 cm).
WARNING! Never grill food directly on the side burner grate. It is designed for use with pots and
pans only.
: Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the
warming rack. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rosserie. The rear burner
is designed to be used in conjuncon with the rosserie kit available from your dealer. See the rosserie
kit assembly instrucons.











-

!
: Follow the Infrared Burner Ignion procedures and operate on
high for 5 minutes with the lid closed or unl the ceramic burners glow red. Place food on the grill(s) and
cook according to mes listed in the Infrared Grilling Chart. Depending upon your taste, connue cooking
over infrared burners on high, medium, or low, turning food frequently, or place food over unlit burners,
close lid, and allow the oven temperature to slowly nish cooking your food.




!
!
N415-0274 JAN 16.19.indd 8 1/21/2019 3:38:50 PM
background
9
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using
mainly infrared energy. This is a form of electro-magnec energy with a wavelength just greater than the
red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir
William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism. He showed that most
of the heat in the beam fell into the spectral region just beyond the red end of the spectrum, where no
visible light existed. Most materials readily absorb infrared energy in a wide range of wavelengths, causing
an increase in its temperature. The same phenomenon causes us to feel warmth when we are exposed to
sunlight. The infrared rays from the sun travel through the vacuum of space, through the atmosphere, and
penetrate our skin. This causes increased molecular acvity in the skin, which creates internal fricon and
generates heat, allowing us to feel warmth.
Foods cooked over infrared heat sources are heated by the same principle. Charcoal grilling is our most
familiar choice for infrared cooking. The glowing briquees emit infrared energy to the food being cooked
with very lile drying eect. Any juices or oils that escape from the food drip onto the charcoal and
vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste. The Napoleon infrared burner cooks in the
same way. In each burner, 10,000 ports – each with its own ny ame – cause the surface of the ceramic
le to glow red. This glow emits the same type of infrared heat to the food as charcoal, without its hassle
or mess. Infrared burners also provide a more consistently heated area that is far easier to regulate than
a charcoal re. For instant searing, the burners can be set to high, yet they can also be turned down for
slower cooking. We all know how dicult that is on a charcoal re. Tradional gas burners heat the food in
a dierent way. The air surrounding the burner is heated by the combuson process and then rises to the
food being cooked. This generates lower grill temperatures that are ideal for more delicate cuisine such
as seafood or vegetables, whereas Napoleon’s infrared burners produce searing heat for juicier, taser
steaks, hamburgers and other meats. For cooking mes and ps refer to the Infrared Grilling Chart.
REPLACEMENT SCREEN N565-0002
N415-0274 JAN 16.19.indd 9 1/21/2019 3:38:51 PM
background
10
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

   
Steak
1 in. (2.54cm)
thick
High seng 2 min. each side.
High seng 2 min. each side
then medium seng.
High seng 2 min. each side
then medium seng.
4 min. – Rare
6 min. – Medium
8 min. – Well done
When selecng meat for grilling,
ask for marbled fat distribuon.
The fat acts as a natural
tenderizer while cooking and
keeps it moist and juicy.
Hamburger
1/2 in. (1.27cm)
thick
High seng 2 min. each side.
High seng 2 1/2 min. each side.
High seng 3 min. each side.
4 min. – Rare
5 min. – Medium
6 min. – Well done
Preparing hamburgers to order
is made easier by varying the
thickness of your paes. To add
an exoc taste to your meat,
try adding hickory-avored
woodchips to Napoleon’s
woodchip smoker.
Chicken pieces High seng 2 min. each side.
then medium-low to low seng.
20-25 min. The joint connecng the thigh
and the leg from the skinless
side should be sliced 3/4 of the
way though for the meat to lay
aer on the grill. This helps it
to cook faster and more evenly.
To add a trademark taste to your
cooking, try adding mesquite-
avoured woodchips to your
Napoleon woodchip smoker,
oponal accessory.
Pork chops Medium 6 min. per side Trim o the excess fat before
grilling. Choose thicker chops for
more tender results.
Spare ribs High seng for 5 minutes
low to nish
20 min. per side
turn oen
Choose ribs that are lean and
meaty. Grill unl meat easily
pulls away from the bone.
Lamb chops High seng for 5 minutes
medium to nish
15 min. per side Trim o the excess fat before
grilling. Choose extra thick
chops for more tender results.
Hot dogs Medium - Low 4-6 min. Select the larger size wieners.
Slit the skin lengthwise before
grilling.
N415-0274 JAN 16.19.indd 10 1/21/2019 3:38:51 PM
background
11
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19








Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
!
We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualied service person.
At all mes keep the gas grill area free from combusble materials, gasoline and other ammable vapors
and liquids. Do not obstruct the ow of venlaon and combuson air. Keep the cylinder enclosure
venlaon openings (located on the cart sides and at the front and back of the boom shelf) free and
clear from debris.



: (This must be done by a qualied gas installer.) The air shuer is factory
set and should not need adjusng under normal condions. Under extreme eld condions, adjustments
might be required. When the air shuer is adjusted correctly the ames will be dark blue, pped with
light blue and occasionally yellow.
With too lile air ow to the burner, the ames are lazy yellow and can produce soot.
With too much air ow, the ames li erracally and can cause dicules when lighng.
Adjusng the air shuer:
1. Remove cooking grids and sear plates and leave lid open.
2. Loosen air-shuer lock screw located at the mouth of the burner and open or close air shuer as
required. The normal opening sengs are:
 Propane 5/32” (4mm)
Natural 5/32” (4mm)

3. Light the burners and set to high. Visually inspect burner ames. When the shuers are set correctly,
turn burners o, ghten locking screws, and replace removed parts. Ensure that the insect screens are
installed.
!
Light Blue
Yellow Tipping
Dark Blue
Burner
Burner Port
Approximately
1/2” (13mm)
N415-0274 JAN 16.19.indd 11 1/21/2019 3:38:53 PM
background
12
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
!
: The burners are made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.

Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer beneath the control panel.
 Remove the screw that aaches the burner to the
back wall. Slide the burner back and upwards to remove. Cleaning: Use a exible venturi tube brush to
clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner through the gas inlet. Check the
burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can close over me due to cooking debris and
corrosion, use an opened paperclip or the supplied port maintenance bit to clean them. Drill out blocked
ports using this drill bit in a small cordless drill. The ports are easier to clean if the burner is removed from
the grill, but it can also be done with the burner installed. Do not ex the drill bit when drilling the ports,
as this will cause the drill bit to break. This drill is for burner ports only, not for the brass orices (jets)
which regulate the ow into the burner. Take care not to enlarge the holes. Ensure the insect screen is
clean, ght, and free of any lint or other debris.
 Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing.
: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during
the pre-heang period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if
equipped) will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking
surface.
Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance
will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water. Never apply abrasive cleaners
on any stainless surfaces, especially the printed poron of the control panel or the prinng will gradually
rub o.
: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris from
the casng sides and underneath the lid. Scrape the sear plates with a puy knife or scraper, and use a
wire brush to remove the ash. Remove the sear plates and brush debris from the burners with the brass
wire brush. Sweep all debris from inside the gas grill into the drip pan.

: Clean the drip pan frequently (every 4 – 5 uses or as oen as required) to avoid grease buildup.
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate
in the disposable grease tray below the drip pan. To access the disposable grease tray or to clean the
drip pan, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a puy knife or
scraper. Replace the disposable grease tray every 2 – 4 weeks, depending on gas grill usage. For supplies, see your
Napoleon Gas Grill dealer.
: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be
cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use
a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless
steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does
not aect the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
care. The baked-on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
your Napoleon Grill dealer.



!




!
N415-0274 JAN 16.19.indd 12 1/21/2019 3:38:56 PM
background
13
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
: Because of the high intensity of the infrared burner, most drippings and food parcles
that fall onto the burner surface are immediately incinerated. However, some debris and residue may
remain. To remove this residue aer cooking, turn the grill on high with lid closed for 5-10 minutes. Do
not clean the ceramic le with a wire brush. If debris is collecng on your burner, simply light the burner
and operate on high for 5 minutes with the lid open, allowing debris to burn o. If the back burner is not
used oen, grease splaer from main burner grilling will eventually block the ports. Once a month, the
back burner should be red for 5-10 minutes to burn o the accumulated grease.
: The infrared burners of your grill are designed to provide a long service
life, though care must taken to prevent cracking of their ceramic surfaces. Fractures will cause the burners
to malfuncon. The following provides a few of the causes of cracks and the steps you can take to avoid
them. Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty.
1. Impact with hard objects - Never allow hard objects to strike the ceramic. Take care when inserng or
removing cooking grates and accessories into or from the grill.
2. Contact with water or other liquids - Cold liquids contacng the hot ceramic surfaces can cause them
to break. Never throw water into the grill to douse a ame. If the ceramic or interior of a burner becomes
wet while not in use, later operaon of the burner can create steam, which can produce sucient
pressure to crack the ceramic. Repeated soaking of the ceramic can also cause it to swell and expand. This
expansion causes undue pressure on the ceramic that can cause it to crack and crumble.
i) Never throw water into the grill to control are-ups.
ii) Do not aempt to operate the infrared burners in open air while raining.
iii) If you nd standing water in your grill (because of exposure to rainfall, sprinklers, etc.), inspect
the ceramic for evidence of possible watersoaking. If the ceramic appears to be wet, remove
the burner from the grill. Turn it upside down to drain the excess water and bring indoors to dry
thoroughly.
3. Impaired venlaon of hot air from the grill - For the burners to funcon properly, hot air must have a
way to escape the grill. If the hot air is not allowed to escape, the burners can become deprived of oxygen
causing them to back-ash. If this occurs repeatedly, the ceramic could crack. Never cover more than 75%
of the cooking surface with solid metal (i.e., griddle or large pan).
4. Incorrect cleaning - Do not clean the ceramic le with a wire brush. If debris is collecng on your
burner, light the burner and operate on high for 5 minutes with the lid open, allowing debris to burn o.

Problem Possible Causes 
Low heat / Low ame
when valve turned to
high.
For propane - improper lighng
procedure.
For natural gas - undersized supply line.
For both gases - improper preheang.
Ensure lighng procedure is followed
carefully. All gas grill valves must be in the
o posion when the tank valve is turned
on. Turn tank on slowly to allow pressure to
equalize. See lighng instrucons.
Pipe must be sized according to installaon
code.
Preheat grill with both main burners on
high for 10 to 15 minutes.
Excessive are-ups/
uneven heat.
Sear plates installed incorrectly.
Improper preheang.
Excessive grease and ash build on sear
plates and in drip pan.
Ensure sear plates are installed with the
holes towards the front and the slots on the
boom. See assembly instrucons.
Preheat grill with both main burners on
high for 10 to 15 minutes.
Clean sear plates and drip pan regularly. Do
not line pan with aluminum foil. Refer to
cleaning instrucons.
N415-0274 JAN 16.19.indd 13 1/21/2019 3:38:56 PM
background
14
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Problem Possible Causes 
Burners burn with
yellow ame,
accompanied by the
smell of gas.
Possible spider web or other debris, or
improper air shuer adjustment.
Thoroughly clean burner by removing. See
general maintenance instrucons. Open air
shuer slightly according to combuson
air adjustment instrucons. (This must be
done by a qualied gas installer.)
Flames li away from
burner, accompanied
by the smell of gas, and
possibly dicules in
lighng.
Improper air shuer adjustment. Close air shuer slightly according to
combuson air adjustment instrucons.
(This must be done by a qualied gas
installer.)
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal
vibraons in the regulator and does not
aect the performance or safety of the
gas grill. Humming regulators will not be
replaced.
Burners will not cross
light each other.
Plugged ports at back of burner. Clean burner ports. See burner
maintenance instrucons.
“Paint” appears to be
peeling inside lid or
hood.
Grease build-up on inside surfaces. This is not a defect. The nish on the lid
and hood is porcelain, and will not peel.
The peeling is caused by hardened grease,
which dries into paint-like shards, that ake
o. Regular cleaning will prevent this. See
cleaning instrucons.
Infrared burner (if
equipped) ashes back
(during operaon the
burner abruptly makes
a loud “whoosh” sound,
followed by a connuous
blow-torch type sound
and grows dim.)
Ceramic les overloaded with grease
drippings and build-up. Ports are clogged.
Burner overheated due to inadequate
venlaon (too much grill surface covered
by griddle or pan.)
Cracked ceramic le.
Leaking gasket surrounding the ceramic
le, or a weld failure in the burner
housing.
Turn burner o and allow to cool for at least
two minutes. Relight burner and burn on
high for at least ve minutes or unl the
ceramic les are evenly glowing red.
Ensure that no more than 75% of the grill
surface is covered by objects or accessories.
Turn burner o and allow to cool for at least
two minutes, then relight.
Allow burner to cool and inspect very
closely for cracks. If any cracks are found,
contact your authorized Napoleon dealer to
order a replacement burner assembly.
Contact your authorized Napoleon dealer
for instrucons on ordering a replacement
burner assembly.
N415-0274 JAN 16.19.indd 14 1/21/2019 3:38:56 PM
background
15
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacng the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshoong and parts replacement instrucons at www.napoleongrills.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
Costs for transportaon, brokerage or export dues.
Labour costs for removal and reinstallaon.
Costs for service calls to diagnose problems.
Discolouraon of stainless steel parts.
Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven
cleaner or other harsh chemicals).
N415-0274 JAN 16.19.indd 15 1/21/2019 3:38:56 PM
background
16
EN
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Notes
N415-0274 JAN 16.19.indd 16 1/21/2019 3:38:56 PM
background
17
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
O
de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
!
!



DANGER


























Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
LEX 730
NE PAS JETER
N415-0274 JAN 16.19.indd 17 1/21/2019 3:39:00 PM
background
18
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Pièces en fonte d’aluminium / base en acier inoxydable
...........
15
ans
Couvercle en acier inoxydable
...................................................
15
ans
Couvercle en porcelaine émaillée
..............................................
15
ans
Grilles de cuisson en acier inoxydable
.......................................
15
ans
Brûleurs tubulaires en acier inoxydable
......................................
10
ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Plaques de brûleur en acier inoxydable
.....................................
5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Plaques de brûleur en fonte émaillée en porcelaine
......................
5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Brûleurs infrarouges en céramique (grillage exclu)
.......................
5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Toutes les autres pièces
..............................................................
2 ans
*Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée
dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise d’un détaillant
autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à la couverture spécifiée
relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit
par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout
composant qui présente une défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à
la suite d’un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans
le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de
son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne
couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le produit : a
été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément
aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et
n’a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les extinctions
causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une
ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration
des finis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants
abrasifs ou chimiques ou à l’exposition à des rayons UV, l’écaillage des pièces en
porcelaine émaillée ou les dommages causés par un mauvais usage, un accident,
la grêle, des feux de graisse, un manque d’entretien, un environnement inadéquat
tel que le sel ou le chlore, des altérations, des abus, des négligences ou des pièces
installées par d’autres fabricants.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais
fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant
la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par
NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de
NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas,
NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l’installation, de la main-d’œuvre
ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d’une pièce
garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais
de transport, de main-d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous sont
accordés par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée
n’impose pas à NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces en stock. En fonction
de la disponibilité des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute
obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau
produit. Après la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer
entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en
remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et
défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série
et le numéro de modèle lors d'une réclamation aups de NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout
produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la
couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON
ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.
napoleongrills.com
Garantie limitée de 15 ans de Napoléon
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape
subissent un test de détection de fuite et d’allumage à une station de test de la qualité. Ce gril a été
soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le
client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de défauts de
matériau ou de fabrication à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :
N415-0274 JAN 16.19.indd 18 1/21/2019 3:39:02 PM
background
19
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

sures



Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instrucons du manuel. Si le gril a été assemblé
en magasin, vous devez réviser les instrucons d’assemblage an de conrmer que le gril ait été
assemblé correctement et aussi pour eectuer un test de détecon de fuite avant d’uliser le gril.
Lisez le manuel d’instrucons en ener avant d’uliser le gril.
Ce gril ne devra être modié en aucun cas.
Suivez aenvement les instrucons d’allumage lorsque vous faites fonconner le gril.
Lorsque le gril n’est pas ulisé, l’alimentaon en gaz doit être fermée à la bonbonne de propane ou à
la soupape d’alimentaon du gaz naturel.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du gril chaud; NE laissez PAS les enfants grimper dans le cabinet.
Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsqu’il est ulisé.
Ne déplacez pas le gril lorsqu’il est chaud ou qu’il fonconne.
Ce gril à gaz ne doit pas être installé dans ou sur des véhicules récréafs et/ou des bateaux.
Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être
ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
Respectez les dégagements recommandés aux matériaux combusbles (410mm (16”) à l’arrière
du gril et 178mm (7”) sur les côtés). Un dégagement plus grand 610mm (24”) est recommandé à
proximité d’un recouvrement de vinyle ou d’une surface vitrée.
En tout temps, gardez les ouvertures d’aéraon du cabinet de la bonbonne libres et exemptes de débris.
Ne fonconnez pas le gril sous une construcon combusble.
N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de
votre gril.
Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril
et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré. Les bonbonnes de propane débranchées ne
doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre
endroit fermé.
Inspectez le boyau d’alimentaon en gaz avant chaque ulisaon. S’il montre des signes de
fendillement excessif ou d’usure, il doit être remplacé par un ensemble de rechange spécié par le
fabricant avant d’uliser le gril.
N’entreposez pas de bonbonne de propane supplémentaire sous ce gril ou à proximité.
Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa pleine capacité.
Ne tentez pas d’uliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1.
Faites un test de détecon de fuites avant la première ulisaon, même si le gril a été acheté déjà
assemblé, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
N’ulisez pas de gaz naturel avec un appareil conçu pour le propane liquide.
N’ulisez jamais d’essence pour briquets dans un gril à gaz.
Ulisez des briquees de charbon seulement avec un bac à charbon Napoléon conçu pour cet appareil.
Les boutons de contrôle du brûleur doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape
d’alimentaon en gaz.
N’allumez pas le brûleur avec le couvercle fermé.
N’ulisez pas le brûleur arrière en même temps que le brûleur principal.
Le couvercle doit être fermé lors de la période de préchauage du gril.
Ne passez pas le boyau d’alimentaon sous le roir d’égouement - le dégagement requis entre le
boyau et le fond de la cuve doit être maintenu.
Neoyez le roir d’égouement et les plaques du brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.
Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. La chaleur intense pourrait l’endommager.
Assurez-vous que les plaques de brûleur sont installées de façon adéquate, conformément aux
instrucons d’installaon.
N’ulisez pas les tablees latérales pour entreposer des briquets, des allumees ou autres maères inammables.
Gardez les boyaux d’alimentaon en gaz éloignés des surfaces chauantes.
Gardez les ls électriques éloignés de l’eau ou des surfaces chauantes.
Inspectez les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour des toiles d’araignées ou toutes autres
obstrucons régulièrement. Neoyez les tubes si vous découvrez des obstrucons.
Cet gril de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne
d’alimentaon en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai
excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).
Cet gril de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentaon en gaz en fermant la
soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentaon en gaz lorsque la
pression est de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou moins.
!
N415-0274 JAN 16.19.indd 19 1/21/2019 3:39:02 PM
background
20
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Dimensions
HAUTEUR TOTALE
OUVREZ LE COUVERCLE)
DIMENSIONS GRILLE: 730 SQ.IN (4690 sq.cm)
DIMENSIONS GRILLE DE RÉCHAUD: 295 SQ.IN (1840 sq.cm)
TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES
N415-0274 JAN 16.19.indd 20 1/21/2019 3:39:03 PM
background
21
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19


Ce gril à gaz est ceré selon les normes naonales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6b-2012 et ANSI
Z21.58b-2012 respecvement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installaon devrait être conforme
aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CGA-B149.1 du
code d’installaon du gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes NFPA54/ANSIZ223.1 du
“Naonal Fuel Gas” aux États-Unis.
Si un moteur de rôssoire est ulisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes
locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 électrique
canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
: Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et des alliages de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le phtalate de di-n-butyle qui, selon l’État de Californie, causeraient des malformaons
congénitales ou autres dangers pour la reproducon. Pour de plus amples renseignements, visitez le
hp://www.P65Warnings.ca.gov.
Spécicaons pour la bonbonne de propane


Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vériée par votre fournisseur
de propane. N’ulisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Ulisez uniquement une
bonbonne de propane fabriquée et équetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la
Commission canadienne des Transports (CCT) ou du US Department of Transportaon (DOT). Cet appareil a
été conçu pour être ulisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9,1 kg) uniquement (non fournie).
La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type
QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentaon
de la bonbonne doit être installé de manière à permere l’évacuaon des vapeurs et doit avoir un collet
pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un disposif de détecon de
trop-plein ceré.
Installaon pour la Bonbonne de Propane
: Assurez-vous que le boyau du régulateur de gaz est sans anomalie.
Enlevez le bouchon sur la soupape de gaz à la bonbonne. Branchez le régulateur QCC1 sur la soupape de
gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’ulisez pas d’ouls. Faites un test
de détecon de fuites sur tous les raccords avant d’uliser le gril. Un test de détecon de fuites doit être
fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est branchée ou qu’une pièce du système de gaz est
remplacée.
Vériez que la soupape de la bonbonne est fermée en tournant la poignée dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Vériez que les boutons de contrôle des brûleurs du gril sont en posion fermée.
Ouvrez les portes du cabinet.
Placez la bonbonne dans le support, au bas de la tablee.
Placez la bonbonne de façon à ce que la soupape soit orientée vers l’avant de l’appareil.
Aachez le boyau du régulateur.





Le régulateur fournit une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de
type QCC1. Les bonbonnes ulisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape
QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu.
Elle est aussi équipée d’un disposif de contrôle d’écoulement du gaz. An d’obtenir un débit maximal de
gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
!
!
!
N415-0274 JAN 16.19.indd 21 1/21/2019 3:39:04 PM
background
22
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Branchement au gaz naturel
Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentaon de 10 pieds (incluant un système de
déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et ceré pour une ulisaon extérieure.
Ce gril à gaz a été conçu pour fonconner à une pression d’alimentaon de 7 pouces de colonne d’eau. Les
tuyaux et les soupapes en amont du système de déconnexion rapide ne sont pas fournis L’installaon doit
être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d’installaon du gaz naturel et du propane au Canada, ou à
la norme ANSI Z223.1 du Naonal Fuel Gas Code aux États-Unis. Vous devez avoir une pipe de conducteur
hors du quat d’adé de gaz pour fournir ce gril le gaz de BTU/h indiqué sur la plaque de contrôle, basée sur
la longueur de la course de tuyauterie.
Le système de déconnexion rapide ne doit pas être installé vercalement et une soupape d’arrêt
manuelle, facilement accessible, doit être installée en amont, aussi près que possible du système de
déconnexion rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé au raccord à l’extrémité du tube exible
tel qu’illustré dans le schéma de branchement du tuyau de gaz naturel. Serrez en ulisant deux clés.
(N’ulisez pas d’enduits d’étanchéité pour raccords letés ou de composé pour raccord de tuyau.) Ces
branchements doivent être eectués par un installateur de gaz qualié. Faites un test de détecon de
fuites sur tous les raccords avant d’uliser le gril.














!

 Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée
 N’ulisez pas une amme nue pour vérier pour des fuites de gaz. Assurez-
vous qu’il n’y ait aucune éncelle ni amme nue à proximité de l’endroit à vérier. Les éncelles ou les
ammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures
graves ou des pertes de vie.
  Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une
pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources
d’allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à
tester.
2. Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
3. Appliquez une soluon de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur,
le tuyau et ses raccords.
4. Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre
recommandée par le Centre Soluon de Napoléon et faites inspecter votre gril par votre fournisseur
de gaz.
5. Si la fuite ne peut être réparée, , enlevez-la et faites
inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’ulisez pas l’appareil jusqu’à ce que la
fuite soit réparée.
!
!
ARRÊTEZ
N415-0274 JAN 16.19.indd 22 1/21/2019 3:39:07 PM
background
23
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Allumage














!
!









1. Ouvrez le couvercle. 1. Ouvrez le couvercle.
1. Ouvrez le couvercle du
brûleur latéral.
2. Si la veilleuse ne s’allume pas,
tournez immédiatement le bouton
de contrôle en posion « arrêt » et
répétez l’étape 2 plusieurs fois.
2. Appuyez et tournez lentement
le bouton de contrôle du brûleur
rossérie à « élevé ». Ceci allumera
la veilleuse qui allumera ensuite
le brûleur. Si la veilleuse s’allume,
connuez de garder le bouton de
contrôle enfoncé jusqu’à ce que le
brûleur s’allume puis relâchez-le.
2. Poussez et tenir la bouton
d’allumeur, ou allumez avec une
allumee.
3. Si la veilleuse ou le brûleur ne
s’allument pas après 5 secondes,
tournez le bouton de contrôle en
posion « arrêt » et aendez 5
minutes pour que le gaz en excès
puisse se dissiper. Ensuite, répétez
les étapes 2 et 3 ou allumez avec une
allumee.
3. Si la veilleuse ne s’allume pas,
tournez immédiatement le bouton de
contrôle à « arrêt » puis répétez l’étape
3 à plusieurs reprises.
3. Si le brûleur ne s’allume pas
après 5 secondes, tournez le
bouton de contrôle en posion
« arrêt » et aendez 5 minutes
pour que le gaz en excès puisse
se dissiper. Ensuite, répétez les
étapes 2 et 3 ou allumez avec
une allumee.
4. Si vous allumez l’appareil avec
une allumee, xez-la dans la ge
d’allumage fournie. Tenez l’allumee
allumée et abaissez-la dans le gril
jusqu’en dessous des plaques de
brûleur et tournez la soupape du
brûleur correspondant à « ÉLEVÉ ».
4. Si la veilleuse et brûleur ne s’allume
pas en moins de 5 secondes, tournez
le bouton de contrôle à ‘o’ et
aendez 5 minutes pour permere
au surplus de gaz de se dissiper.
Répétez les étapes 3 et 4 ou allumez
avec une allumee.






N415-0274 JAN 16.19.indd 23 1/21/2019 3:39:11 PM
background
24
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un
phénomène normal et temporaire causé par l’évaporaon des peintures et lubriants internes ulisés
dans le processus de fabricaon et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à
« élevé » pendant une demi-heure.

: Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauer le gril à
« élevé » avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson,
légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera
des températures plus élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande
de façon plus égale. Les aliments qui requièrent un temps de cuisson de plus de 30 minutes, tels que
les rôs, peuvent être cuits en ulisant la méthode indirecte (avec le brûleur allumé du côté opposé à
l’emplacement de la viande). Lorsque vous faites cuire des viandes très maigres, comme une poitrine de
poulet ou du porc maigre, il est à conseiller de huiler les grilles de cuisson avant le préchauage ce qui
aura pour eet d’empêcher la viande de trop coller aux grilles. Le fait de cuire de la viande avec beaucoup
de gras, peut causer des ambées soudaines. Il sut alors d’enlever le gras avant la cuisson ou de réduire
la température pour remédier à ce problème. En cas de ambées, éloignez les aliments de la amme
et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instrucons plus détaillées, veuillez
consulter le « Livre de recees toutes saisons » de Napoléon.
: Placez les aliments à cuire sur la grille de cuisson, directement au-dessus de la chaleur.
Cee méthode est habituellement ulisée pour faire saisir les aliments ou pour la nourriture nécessitant
une courte cuisson - les hamburgers, les steaks, le poulet, les légumes, etc. La nourriture est d’abord saisie
an d’emprisonner les jus et la saveur, puis la température est réduite an de terminer la cuisson selon vos
préférences.
: Avec un ou plusieurs brûleurs en foncon, placez la nourriture à cuire sur la grille au-
dessus d’un brûleur inacf. La chaleur circule autour de l’aliment, ce qui le fait cuire lentement et de façon
égale. Ce type de cuisson ressemble à la cuisson dans un four et est généralement ulisé pour les plus
grosses pièces de viande telles que les rôs, les poulets ou les dindes, mais il peut aussi être ulisé pour
cuire la nourriture ayant tendance à produire des poussées de amme. Ce type de cuisson diminuera la
température; le ralenssement de la cuisson donnera une viande plus tendre à chaque fois.
: Enlevez la grille-réchaud avant de l’allumer, La chaleur intense
pourrait l’endommager. Les grilles de cuisson doivent également être enlevées si elles interfèrent avec
l’ulisaon de la rôssoire. Le brûleur arrière est conçu pour être ulisé avec l’ensemble de rôssoire.
Consultez les instrucons de montage de l’ensemble rôssoire pour plus de détails.
Pour placer le contre-poids au bon endroit enlevez le moteur de la rôssoire de son support. Placez la
broche qui supporte la viande sur les deux supports à l’intérieur du gril. Le morceau de viande se placera
naturellement avec son côté le plus pesant vers le bas. Fixez le contre-poids en place en plaçant le bras
vers le haut. Vous devez ensuite glisser le poids vers le haut ou vers le bas an de contrebalancer le poids
de la viande puis serrez- le en place. Replacez le moteur et commencez la cuisson. Placez la lèchefrite sous
la viande pour récupérer le jus de cuisson qui servira pour arroser la viande et créer ainsi une délicieuse
sauce naturelle. On peut également ajouter un peu d’eau si nécessaire pour favoriser l’arrosage. An
de capturer le jus à l’intérieur de la viande, réglez le brûleur arrière à « élevé » jusqu’au brunissement
puis, réduisez ensuite la chaleur pour une cuisson complète. Gardez le couvercle fermé pour obtenir de
meilleurs résultats. Vos rôs et volailles seront parfaitement dorés à l’extérieur tout en restant tendres et
juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôssoire sera cuit dans approximavement
1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recees toutes saisons” de
NAPOLEON pour de plus amples informaons.
: Suivez la procédure d’allumage du brûleur
infrarouge de cuve et faites fonconner à « élevé » pendant 5 minutes avec le couvercle fermé ou
jusqu’à ce que les brûleurs en céramique deviennent incandescents. Placez les aliments sur les grilles de
cuisson et faites cuire selon les temps spéciés dans le « Tableau de cuisson à l’infrarouge ». Au choix,
connuez de cuire par-dessus le brûleur infrarouge à « élevé », « moyen » ou « bas », en tournant souvent
les aliments, ou placez les aliments éloignés du brûleur infrarouge, fermez le couvercle et laissez la
température de convecon terminer la cuisson de vos aliments plus lentement.





!
N415-0274 JAN 16.19.indd 24 1/21/2019 3:39:12 PM
background
25
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

-


!
: Les brûleurs latéraux peuvent être ulisés comme un rond
de cuisinière normal pour chauer les sauces, les soupes etc. Le gril doit être placé de manière à ce que le
vent n’aecte pas le fonconnement des brûleurs latéraux car il en réduirait la performance. Le diamètre
recommandé du chaudron ou de la poêle est de 10” (25 cm) à 12” (30 cm).


!

La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil
émet pour réchauer la planète est l’énergie infrarouge. Lénergie infrarouge est une forme d’énergie
électromagnéque dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du
spectre lumineux mais plus pete que les ondes radios. Cee forme d’énergie fut découverte en 1800
par Sir William Herschel qui t passer la lumière du soleil à travers un prisme qui divisa la lumière en ses
composants du spectre lumineux. Il démontra que la plus forte concentraon de chaleur qui émanait des
rayons provenait de la région du spectre lumineux juste au-dessus du rouge, où aucune lumière n’était
visible. Cest cela l’énergie infrarouge. La plupart des matériaux absorbent facilement l’énergie infrarouge
sous un large spectre de longueur d’onde, causant une augmentaon de température des matériaux.
Cest le même phénomène qui se produit lorsque nous ressentons de la chaleur durant une exposion au
soleil. Les rayons infrarouges du soleil voyagent dans l’espace, pénètrent l’atmosphère et notre peau. Ceci
provoque une augmentaon de l’acvité moléculaire de la peau, créant des fricons internes et générant
de la chaleur, nous permeant de ressenr de la chaleur.
Les aliments cuits au-dessus des sources de chaleur infrarouges sont réchaués selon le même principe.
Le charbon de bois est la méthode tradionnelle de cuisson à l’infrarouge dont nous sommes les plus
familiers. Les briquees incandescentes émeent de l’énergie infrarouge à l’aliment qui se fait cuire et ce,
avec très peu d’assèchement. Les jus de cuisson ou les graisses qui s’échappent des aliments dégouent
sur le charbon de bois et se vaporisent en fumée, donnant ainsi aux aliments leur goût savoureux. Les
brûleurs infrarouges de Napoléon fonconnent de la même façon. Dans chaque brûleur, 10 000 orices
possédant chacun leur amme rendent la surface de la céramique incandescente. Cee incandescence
émet le même type de chaleur infrarouge sans le souci du charbon de bois qui est souvent malpropre.
Il procure aussi une chaleur plus uniforme qui est plus facile à contrôler que celle du charbon de bois.
Pour saisir les aliments, les brûleurs peuvent être réglés à « élevé » et être ensuite réglés plus bas pour
une cuisson plus lente. Nous savons combien cela est dicile avec le charbon de bois. Les brûleurs
tradionnels au gaz réchauent les aliments d’une façon diérente. Lair entourant le brûleur est réchaué
par le processus de combuson et s’élève ensuite vers les aliments à cuire. Cee méthode génère des
températures plus basses qui sont idéales pour les aliments plus fragiles tels que les fruits de mer et les
légumes. En conclusion, les brûleurs infrarouges de Napoléon produisent un rayonnement intense qui
vous donnera des steaks, des hambourgeois et des viandes qui seront plus juteux et plus savoureux. Pour
connaître les temps de cuisson et certains conseils, consultez le tableau de cuisson à l’infrarouge.
Écrans de rechange N565-0002
N415-0274 JAN 16.19.indd 25 1/21/2019 3:39:13 PM
background
26
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Aliment   
Steak
1 po (2,54 cm)
d’épaisseur
Réglage à « élevé » 2
min chaque côté
Réglage à « élevé » 2
min chaque côté
ensuite réglage à « moyen »
Réglage à « élevé » 2
min chaque côté
ensuite réglage à « moyen »
4 min - Saignant
6 min - À point
8 min - Bien cuit
Lorsque vous choisissez votre viande,
demandez une viande qui est marbrée.
Le gras de la viande agira comme un
élément aendrissant durant la cuisson
et gardera la viande plus juteuse.
Hambourgeois
1/2 po
(1,27 cm)
d’épaisseur
Réglage à « élevé » 2
min chaque côté
Réglage à « élevé » 2
1/2 min chaque côté
Réglage à « élevé » 3
min chaque côté
4 min - Saignant
5 min - À point
6 min - Bien cuit
Pour terminer la cuisson de vos
hambourgeois tous en même temps, nous
vous conseillons de varier l’épaisseur de
vos boulees. Pour ajouter une saveur
exoque à votre viande, ajoutez des
copeaux de bois à saveur de hickory
dans une pipe à boucane de Napoléon.
Morceaux
de poulet
Réglage à « élevé » 2
min chaque côté
ensuite réglage de
« moyen-bas » à « bas »
20-25 min Larculaon qui reent le pilon à la
cuisse doit être coupée au 3/4 à parr
du côté sans peau an de permere à
la viande d’être plus à plat sur la grille
de cuisson. Ceci permera à la viande
de cuire de façon plus uniforme et plus
rapidement. Pour ajouter une touche
personnelle à votre poulet, ajoutez des
copeaux de bois à saveur de mesquite
dans une pipe à boucane de Napoléon.
Côtelees
de porc
« Moyen » 6 min chaque côté Coupez l’excès de gras avant de faire
cuire. Choisissez des côtelees de
porc plus épaisses pour obtenir
une viande plus tendre.
Côtes Réglage à « élevé »
pendant 5 minutes
ensuite réglage à « bas »
pour terminer la cuisson
20 min chaque côté
tournez souvent
Choisissez des côtes bien charnues
et maigres. Grillez jusqu’à ce que la
viande se détache facilement des os.
Côtelees
d’agneau
Réglage à « élevé »
pendant 5 minutes
ensuite réglage à « moyen »
pour terminer la cuisson
15 min chaque côté Coupez l’excès de gras avant de faire cuire.
Choisissez des côtelees très épaisses
pour obtenir une viande plus tendre.
Saucisses « Moyen » - « bas » 4-6 min Choisissez des saucisses plus grosses. Faites
une entaille dans la peau, sur la longueur
de la saucisse avant de faire griller.
N415-0274 JAN 16.19.indd 26 1/21/2019 3:39:13 PM
background
27
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19







EN
!
Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualié.
Lemplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combusbles, essence ou autres liquides
et vapeurs inammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de venlaon ne doivent pas
être obstrués. Les ouvertures d’aéraon du comparment de la bonbonne (situées sur les côtés du chariot,
et à l’avant et à l’arrière de la tablee inférieure) doivent être libres de débris en tout temps.




: Le volet d’air est
réglé à l’usine et ne devrait pas avoir besoin normalement d’être ajusté. Cependant dans des condions
exceponnelles un ajustement peut être requis. Lorsque le volet d’air est bien ajusté, les ammes seront
bleues foncées avec des pointes bleues pâles ou quelques fois jaunes.
Si le brûleur ne reçoit pas assez d’air, les ammes seront jaunes pâles et produiront possiblement de
la suie.
Si le brûleur reçoit trop d’air, les ammes scinlleront de façon erraque et causeront possiblement
des problèmes d’allumage.
:
1. Enlevez les grilles de cuisson, les plaques de brûleur et laissez le couvercle ouvert. Il sera peut-être
nécessaire d’ouvrir la porte ou rerer le roir du haut pour accéder (si équipé) à la vis du volet d’air.
2. Desserrez la vis de verroullage du volet d’air et ouvrez ou fermez le volet d’air selon le cas. Les
ajustements normaux sont :
Brûleur tube principal Propane 5/32” (5mm)
Gaz naturel 5/32” (3mm)

3. Allumez les brûleurs et posionnez-les à “high”. Inspectez visuellement les ammes. Lorsque les volets
sont ajustés, éteignez les brûleurs, serrez la vis de verrouillage et replacez les pièces qui avaient été
enlevées. Assurez-vous que les pets grillages contre les insectes sont installés.
!
Bleu Pâle
Pointe Jaune
Bleu Foncé
Brûleur
Orice du Brûleur
Environ 1/2” (13mm)
Note : Lacier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures
que l’on retrouve parculièrement dans les zones côères ainsi que dans les environnements chauds
et humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais elle
peuvent être facilement enlevées et même évitées. An de prévenir les taches, neoyez toutes les
surfaces en acier inoxydable et en chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l’eau
douce et un neoyant à acier inoxydable.
N415-0274 JAN 16.19.indd 27 1/21/2019 3:39:15 PM
background
28
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

: Neoyez le roir d’égouement fréquemment (à toutes les 4 ou 5 ulisaons ou
au besoin) an d’éviter une accumulaon de graisse. La graisse et les jus de cuisson tombent dans le roir
d’égouement qui se trouve sous la cuve du gril et s’accumulent dans le récipient à graisse jetable qui se
situe sous le roir d’égouement. Pour accéder au récipient à graisse jetable ou pour neoyer le roir
d’égouement, glissez ce dernier hors du gril. Ne tapissez jamais votre roir d’égouement de papier
d’aluminium, de sable ou de tout autre matériau, car ceci aurait pour eet de nuire au bon écoulement
de la graisse. Le roir d’égouement devrait être graé à l’aide d’un couteau à masc ou d’un graoir.
Remplacez le récipient à graisse jetable toutes les deux à quatre semaines selon la fréquence d’ulisaon
du gril. Pour vous procurer des récipients de rechange, consultez votre détaillant de gril Napoléon.
!
: Le brûleurs soyez fabriqué en acier inoxydable 304 de calibre épais, mais puisqu’il est
soumis à des chaleurs extrêmes et à un environnement corrosif, la corrosion supercielle nit par survenir.
Ulisez une brosse en laiton pour enlever la corrosion supercielle. Neoyez tous les orices obstrués à
l’aide d’un trombone déplié. N’agrandissez pas les orices du brûleur.

Les araignées et les insectes sont arés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le brûleur est équipé
d’un protecteur contre les insectes sur les venturis, ce qui réduira la possibilité que des insectes fas-
sent leur nid à l’intérieur du brûleur, mais il n’élimine pas complètement le problème. Le nid ou la toile
aura pour eet que le brûleur produira une amme lâche de couleur jaune ou orange, ou causera un
feu (retour de amme) au niveau du venturi sous le panneau de contrôle. Pour neoyer l’intérieur du
brûleur vous devez le rerer du gril. Enlevez la vis située au centre de chaque brûleur. Soulevez l’arrière du
brûleur pour enlever. Ulisez une brosse exible de tube de venturi pour neoyer l’intérieur du brûleur.
: Les grilles de cuisson et la grille-réchaud sont plus faciles à
neoyer durant la période de préchauage en ulisant une brosse en laiton. Une laine d’acier peut être
ulisée pour les taches les plus rebelles. Les grilles en acier inoxydable (si équipé) vont changer de couleur
en permanence dû à la chaleur excessive de la surface de cuisson.
: Le texte sur le panneau de commande est imprimé directement
sur l’acier inoxydable. Avec un bon entreen, le texte restera toujours sombre et lisible. Ne pas uliser
de détergents abrasifs (Ajax, Vim, Old Dutch, etc.) pour neoyer les surfaces en acier inoxydable, en
parculier la pare imprimée du panneau de commande. Le texte disparaîtra progressivement si vous
ulisez ces produits. Ulisez uniquement de l’eau chaude savonneuse pour neoyer.
: Enlevez les grilles de cuisson. Ulisez une brosse en laiton pour enlever
les débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Graez les plaques de
brûleur avec un couteau à masc ou un graoir puis ulisez une brosse en laiton pour enlever la suie.
Enlevez les plaques de brûleur et neoyez les débris sur le brûleur à l’aide de la brosse. Neoyez tous
les débris qui se trouvent à l’intérieur du gril en les faisant tomber dans le roir d’égouement. Le roir
d’égouement devrait être graé à l’aide d’un couteau à masc ou d’un graoir en jetant les débris dans
le récipient à graisse jetable. Le récipient jetable devrait être remplacé entre deux et quatre semaines
selon la fréquence d’ulisaon du gril. Pour vous procurer des récipients de rechange, informez-vous à
votre représentant. Assurez-vous de replacer les plaques de brûleur dans la bonne posion. (Consultez les
instrucons de montage si nécessaire pour un posionnement correct).
: N’ulisez pas de produits abrasifs pour neoyer les pièces peintes, de ni
porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin.
Le ni émaillée étant cuit, il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous
procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant Napoléon. Ulisez une soluon
d’eau savonneuse chaude pour neoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore ède au toucher. Pour
neoyer les surfaces en acier inoxydable, ulisez un produit de neoyage à acier inoxydable ou un produit
de neoyage tout usage sans abrasif. Froez toujours dans le sens du grain. N’ulisez pas de laine d’acier
car elle égragnerait le ni. Les pièces en acier inoxydable vont décolorer sous l’eet de la chaleur pour
habituellement prendre une couleur dorée ou brune. Cee décoloraon est normale et n’aectera pas la
performance du gril.



!
N415-0274 JAN 16.19.indd 28 1/21/2019 3:39:17 PM
background
29
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19




!
Faites sorr tous les débris qui se trouvent à l’intérieur du brûleur en le brossant. En raison des débris de
cuisson et de la corrosion, les orices de brûleur peuvent se boucher avec le temps. Neoyez les orices
bouchés à l’aide de ce foret inséré dans une pete perceuse sans l. Les orices du brûleur peuvent être
neoyés si le brûleur est en place. Toutefois, le neoyage sera plus facile si le brûleur est reré du gril. Ne
pliez pas le foret en neoyant les orices, car le foret casserait. Ce foret doit être ulisé pour les orices
de brûleur seulement. Ne l’ulisez pas pour les orices en laiton (jets) qui servent à régulariser le débit
vers le brûleur.
Assurez-vous que le protecteur contre les insectes est propre, serré et exempt de bres ou autres débris.
Vériez également que les orices de la soupape sont propres. N’agrandissez surtout pas les orices. Réin-
stallez le brûleur.
: Ne neoyez pas la tuile de céramique avec une brosse métallique.
Si des débris s’accumulent sur le brûleur, allumez simplement le brûleur et faites fonconner à « ÉLEVÉ »
pendant cinq minutes avec le couvercle ouvert, permeant aux débris de se consumer. Vu la chaleur très
intense des brûleurs infrarouges, la plupart des jus de cuisson et des parcules de nourriture qui tombent
sur la surface de ces brûleurs seront incinérés immédiatement. Cependant, certains résidus peuvent
demeurer. Pour enlever ces résidus après la cuisson, réglez le gril à « ÉLEVÉ » avec le couvercle fermé
pendant 5-10 minutes. Si le brûleur arrière infrarouge n’est pas ulisé souvent, des éclaboussures de gras
provenant de la cuisson avec les brûleurs de cuve niront par boucher les orices du brûleur arrière. Nous
vous conseillons d’allumer le brûleur arrière une fois par mois pendant 5-10 minutes an de brûler les
accumulaons de graisse.
: Le brûleur infrarouge de votre gril est conçu pour vous orir une
longue durée de vie. Cependant, certaines précauons doivent être prises an d’éviter que les surfaces en
céramiques ne ssurent, causant ainsi un mauvais fonconnement du brûleur. Vous trouverez ci-dessous
les causes de ssuraon les plus courantes ainsi que les moyens à prendre pour les éviter. Tout dommage
résultant d’une négligence de votre part à observer les consignes ci-dessous ne sera pas couvert par la
garane.
1. Impact avec des objets durs - Ne laissez jamais d’objets durs cogner la céramique. Faites très aenon
lorsque vous rerez ou installez la grille de cuisson et autres accessoires dans votre gril. Si ces objets
devaient tomber sur la céramique, elle risque très probablement de ssurer.
2. Leau et les autres liquides - Des liquides froids qui entrent en contact avec des surfaces chaudes en
quanté considérable risquent de ssurer la surface de la céramique. Ne jetez jamais d’eau dans le gril
pour éteindre des poussées de amme. De plus, si la céramique ou l’intérieur d’un brûleur devien-
nent mouillés alors qu’ils ne sont pas en foncon, le brûleur risque de produire de la vapeur d’eau au
prochain usage, ce qui peut produire susamment de pression pour faire ssurer la céramique. Le
trempage répété de la céramique la fera dilater et prendre de l’expansion. Cee expansion causera des
pressions anormales sur la céramique et risque de la faire ssurer et s’eriter.
i) Ne jamais jeter d’eau dans le gril pour contrôler les poussées de amme.
ii) Ne faites pas fonconner le brûleur infrarouge sous la pluie.
iii) Si vous découvrez de l’eau dans votre gril (provenant de la pluie, d’arrosoirs, etc.), vériez si
elle est entrée en contact avec la céramique. Si la céramique semble mouillée, rerez le brûleur
du gril. Tournez-le à l’envers pour égouer le surplus d’eau. Apportez le brûleur à l’intérieur et
laissez-le sécher complètement.
3. Mauvaise évacuaon de l’air chaud sortant du gril - Pour que le brûleur fonconne adéquatement, l’air
chaud doit pouvoir s’échapper du gril. Si l’air chaud ne peut s’échapper, les brûleurs pourraient être
privés d’oxygène et causer des retours de amme. Si cela se répète souvent, la céramique pourrait s-
surer. Ne recouvrez jamais plus de 75 % de la surface de cuisson avec du métal robuste (une plaque de
cuisson ou des plateaux).
4. Neoyage incorrect - Ne neoyez pas la tuile de céramique avec une brosse métallique. Si des débris
s’accumulent sur le brûleur, allumez simplement le brûleur et faites fonconner à « élevé » pendant
cinq minutes avec le couvercle ouvert, permeant aux débris de se consumer.
N415-0274 JAN 16.19.indd 29 1/21/2019 3:39:18 PM
background
30
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

  
Faible chaleur/pete amme
lorsque le bouton de contrôle est à
« élevé ».
Pour le propane -
procédure d’allumage
incorrect.
Pour le gaz naturel -
tuyau d’alimentaon
trop pet.
Pour les deux sortes
de gaz - mauvais
préchauage.
Assurez-vous que la procédure d’allumage
est suivie à la lere. Tous les boutons
de contrôle du gril doivent être fermés
lorsque vous ouvrez la soupape de
la bonbonne. Tournez la soupape de
la bonbonne lentement pour assurer
l’équilibre de la pression. Voir les
instrucons d’allumage.
La grosseur du tuyau doit être conforme
au code d’installaon.
Préchauez le gril en allumant les brûleurs
de cuve à « élevé ». pendant 5 à 10
minutes.
Poussées de amme excessives/
chaleur inégale.
Plaques de brûleur
mal installées.
Mauvais préchauage
Accumulaon
excessive de graisse
et de cendres sur les
plaques de brûleur
et dans le roir
d’égouement.
Assurez-vous que les plaques sont
installées avec les trous vers l’avant et les
fentes en dessous. Voir les instrucons
d’assemblage.
Préchauez le gril en allumant les brûleurs
de cuve à « élevé » pendant 5 à 10
minutes.
Neoyez les plaques de brûleur et le roir
d’égouement régulièrement. Ne tapissez
pas le roir d’égouement avec du papier
d’aluminium. Consultez les instrucons de
neoyage.
Les ammes produites par les
brûleurs sont jaunes et vous
détectez une odeur de gaz.
Possibilité de toiles
d’araignée ou autres
débris, ou d’un
mauvais ajustement
des volets d’air.
Rerez le brûleur et neoyez-le
complètement. Consultez les instrucons
d’entreen. Ouvrez légèrement les
volets d’air tout en vous conformant aux
instrucons de réglage des volets d’air.
(ceci doit être eectué par un installateur
de gaz qualié).
Les ammes se détachent du
brûleur, accompagnées d’une
odeur de gaz et possiblement une
diculté d’allumage.
Mauvais ajustement
des volets d’air.
Fermez légèrement les volets d’air tout
en vous conformant aux instrucons
de réglage des volets d’air (ceci doit
être eectué par un installateur de gaz
qualié).
Les brûleurs arrière et latéral ne
s’allument pas avec l’allumeur, mais
s’allume avec une allumee.
La pile est déchargée
ou installée
incorrectement.
Mauvais contact des
ls de l’électrode et
des terminaux.
Les ammes se
séparent du brûleur.
Remplacez la pile par une pile neuve.
Vériez que les ls de l’électrode sont
solidement enfoncés sur le terminal du
module d’allumage. Vériez que les ls
de raccordement du module au bouton
d’allumeur (si équipé) sont solidement
enfoncés sur chacun de leur terminal
respecf.
Fermez le volet d’air légèrement - voir le
problème précédent.
N415-0274 JAN 16.19.indd 30 1/21/2019 3:39:18 PM
background
31
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
  
Le brûleur principal ne s’allume pas
avec l’allumeur, mais s’allume avec
une allumee.
La sore de l’allumeur
Jet-re est sale ou
obstruée est sale ou
obstrué.
Neoyez la sore de l’allumeur Jet-re
avec une brosse à poils doux.
Le régulateur murmure lorsque
l’appareil fonconne.
Problème normal par
temps chaud.
Ceci n’est pas un défaut. Le murmure
est causé par une vibraon à l’intérieur
du régulateur et n’aecte en rien la
performance et la sécurité du gril à gaz.
Les régulateurs émeant un murmure ne
seront pas remplacés.
Les brûleurs ne s’allument pas les
uns aux autres.
Supports de pont
d’allumage sales ou
corrodés.
Neoyez ou remplacez au besoin.
La peinture semble peler à
l’intérieur du couvercle.
Accumulaon de
graisse sur les surfaces
internes.
Ceci n’est pas un défaut. Le ni du
couvercle est en acier inoxydable et
porcelainisé et ne pèlera pas. Le pelage
est causé par la graisse qui durci et sèche
comme des éclats de peinture qui pèlent.
Un neoyage régulier préviendra ce
problème. Consultez les instrucons de
neoyage.
Les contrôles sont réglés à « élevé »
mais la chaleur générée par les
brûleurs est trop basse.
Manque de gaz.
Le tuyau
d’alimentaon en gaz
est pincé.
Linjecteur du brûleur
est sale ou obstrué.
Présence de toiles
d’araignée ou autres
débris dans le tube du
venturi.
Le régulateur
de propane est
en situaon de
« faible debit ».
Vériez le niveau de propane dans la
bonbonne.
Replacez le tuyau d’alimentaon
convenablement.
Neoyez l’injecteur du brûleur.
Neoyez le tube du venturi.
Assurez-vous que la procédure d’allumage
est suivie à la lere. Tous les boutons
de contrôle du gril doivent être fermés
lorsque vous ouvrez la soupape de
la bonbonne. Tournez la soupape de
la bonbonne lentement pour assurer
l’équilibre de la pression. Voir les
instrucons d’allumage.
N415-0274 JAN 16.19.indd 31 1/21/2019 3:39:18 PM
background
32
FR
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande de pièces de rechange
Informaon sur la garane
MODÈLE :
DATE D’ACHAT :
NUMÉRO DE SÉRIE :
(Inscrivez l’informaon ici pour y avoir accès facilement.)
Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamaon sous garane, communiquez avec
le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour
obtenir plus de renseignements sur le neoyage, l’entreen, le dépannage et les pièces à
francais.napoleongrills.com.
Pour qu’une réclamaon soit traitée, l’informaon suivante est nécessaire :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numéro de la pièce et descripon.
3. Descripon concise du problème (« cassé » n’est pas susant).
4. Preuve d’achat (copie de la facture).
Dans certains cas, Napoléon peut vous demander de retourner la pièce à des ns d’inspecon avant
de fournir une pièce de rechange.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, veuillez noter que la garane ne couvre pas les éléments
suivants :
coûts de transport, de courtage et frais d’exportaon;
coûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et l’installaon de la pièce;
coûts des appels de service pour diagnosquer le problème;
décoloraon des pièces en acier inoxydable;
casse des pièces causée par un manque d’entreen et de neoyage, ou par l’ulisaon de
neoyants inappropriés (neoyant à fourneau ou autres produits chimiques agressifs).
N415-0274 JAN 16.19.indd 32 1/21/2019 3:39:19 PM
background
33
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19




Geng Started
1. 

2. Do not destroy packaging unl the grill has been fully assembled and operates to your sasfacon.
3. Assemble the grill where it is to be used, lay down cardboard or a towel to protect parts from being
lost or damaged while assembling.
4. 



grain.
5. Follow all instrucons in the order that they are laid out in this manual.
6. Two people are required to li the grill head onto the assembled cart.
I


TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (tools not included)





Pour commencer
 


2. Ne détruisez pas l’emballage jusqu’à ce que le gril ait été complètement assemblé et qu’il fonconne à
votre sasfacon.
3. Assemblez le gril là où il sera ulisé et posez un carton ou une serviee an d’éviter de perdre ou
d’endommager les pièces lors de l’assemblage.
4. 



dans le sens du grain.
5. Suivez toutes les instrucons dans l’ordre donné dans ce manuel.
6. Deux personnes sont requises pour soulever la cuve du gril et la placer sur le chariot assemblé.
Si vous avez des questions à propos de l’assemblage ou du fonctionnement du gril, ou si des pièces
sont manquantes ou endommagées, veuillez appeler notre Centre Solution Client au 1 866 820-8686
entre 9 h et 17 h (heure normale de l’Est).
OUTILS REQUIS POUR LASSEMBLAGE (ouls non inclus)
!
!
3/8” (10 mm)
N415-0274 JAN 16.19.indd 33 1/21/2019 3:39:23 PM
background
34
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
!






N415-0274 JAN 16.19.indd 34 1/21/2019 3:39:28 PM
background
35
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19


N415-0274 JAN 16.19.indd 35 1/21/2019 3:39:32 PM
background
36
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19


!


N415-0274 JAN 16.19.indd 36 1/21/2019 3:39:36 PM
background
37
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19






N415-0274 JAN 16.19.indd 37 1/21/2019 3:39:40 PM
background
38
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19




N415-0274 JAN 16.19.indd 38 1/21/2019 3:39:43 PM
background
39
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19


3
4




N415-0274 JAN 16.19.indd 39 1/21/2019 3:39:48 PM
background
40
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19




!





!


X


N415-0274 JAN 16.19.indd 40 1/21/2019 3:39:53 PM
background
41
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19



 

 
N415-0274 JAN 16.19.indd 41 1/21/2019 3:39:58 PM
background
42
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
 

!


 

N415-0274 JAN 16.19.indd 42 1/21/2019 3:40:03 PM
background
43
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
 

!
 

3
4



N340-0007








N415-0274 JAN 16.19.indd 43 1/21/2019 3:40:10 PM
background
44
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19

 

3
4


N415-0274 JAN 16.19.indd 44 1/21/2019 3:40:14 PM
background
45
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19


 

!



N415-0274 JAN 16.19.indd 45 1/21/2019 3:40:18 PM
background
46
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
 
 
!

X









N415-0274 JAN 16.19.indd 46 1/21/2019 3:40:21 PM
background
47
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
N415-0274 JAN 16.19.indd 47 1/21/2019 3:40:23 PM
background
48
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19







3
N415-0274 JAN 16.19.indd 48 1/21/2019 3:40:28 PM
background
49
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19




N415-0274 JAN 16.19.indd 49 1/21/2019 3:40:33 PM
background
50
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19




N415-0274 JAN 16.19.indd 50 1/21/2019 3:40:36 PM
background
51
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Rosserie Kit Assembly Instrucon
(oponal)
Assemble rosserie kit components as shown.


Instrucons d’assemblage de l’ensemble de rôssoire
(oponnelle)
Assemblez les composantes de la rôssoire tel qu’illustré.


N415-0274 JAN 16.19.indd 51 1/21/2019 3:40:38 PM
background
52
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Propane Only – Proper Hose Connecon





Propane Only – Improper Hose Connecon

!





Propane seulement - Branchement adéquat du boyau







Propane Seulement – Branchement Inadéquat Du Boyau







!
N415-0274 JAN 16.19.indd 52 1/21/2019 3:40:42 PM
background
53
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Natural Gas Only – Proper Hose Connecon
 


!


using hose


Gaz naturel seulement - Branchement Adéquat du Boyau
 






de retenue

N415-0274 JAN 16.19.indd 53 1/21/2019 3:40:45 PM
background
54
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19


Natural Gas Only – Improper Hose Connecon



!
!
!





Gaz Naturel Seulement - Branchement Inadéquat Du Boyau
!
N415-0274 JAN 16.19.indd 54 1/21/2019 3:40:47 PM
background
55
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19






: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See
Leak Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve
on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a
cered gas installer.
If the leak cannot be stopped,, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
STOP
XX
Natural Gas Only
Propane Only
N415-0274 JAN 16.19.indd 55 1/21/2019 3:40:58 PM
background
56
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19








: Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du
système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous
faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.



3 -





Gaz Naturel Seulement
Propane Seulement
!
!
ARRÊTEZ
X
N415-0274 JAN 16.19.indd 56 1/21/2019 3:41:03 PM
background
57
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Item Part # / / N° de pièce Descripon 730RSBI
1 N590-0151-GY1SG boom shelf / tablee du bas x
2 N475-0236-GY1SG le/right cart enclosure panel / panneau latéral de gauche/droite du cabi-
net
x
3 N475-0196-GY1SG rear cart enclosure panel / panneau arrière pour chariot x
4 N655-0154-GY1SG front cabinet support / support avant du cabinet x
5 N080-0212-GY1SG stabilizer brackets / support roulee x
6 N130-0012 revolving caster / roulee à rotaon x
7 N130-0013 non revolving caster / roulee à non tournant x
8 N010-0765 drawer housing assembly / assemblage de roirs boîer x
9 N010-0766-M06 drawer assembly / assemblage de roirs x
10 N735-0001 insulated washer / rondelle isolée x
11 N570-0082 1/4-20 x 5/8” screw / vis 1/4-20 x 5/8” x
12 N325-0081 drawer handle / poignée de roirs x
13 N590-0189 cung board / conseil de découpage x
14 N530-0003 regulator / ensemble de régulateur p
N345-0001 10 hose / boyau GN de 10 pieds avec déconnexion rapide n
15 N585-0064-GY1SG heat shield / pare-chaleur x
16 N430-0002 magnec catch / loquet magnéque x
17 N590-0164-GY1SG condiment basket / panier à condiments x
18 N105-0012 snap bushing / bague à pression x
19 N105-0011 door bushings / bagues de porte x
20 N475-0293-M06 door panel / ensemble de porte pour chariot x
21 N120-0019-GY0TX cap door top/boom / embout de la porte x
22 N570-0100 #8 x 1/2” screw at phillips / vis #8 x 1/2” x
23 N340-0007 tool hook / crochet à ustensile x
24 N190-0001 baery pack / ensemble de piles x
25 N555-0025 lighng rod / ge d’allumage x
26 N485-0016 pivot pin door top / pivot supérieur x
27 N485-0017 pivot pin door boom / pivot inférieur x
28 N570-0099 #14 x 3/4” screw / vis #14 x 3/4” x
29 N160-0022 clip door pivot pin / aache de pivot x
30 N160-0014 grease tray holder / support du récipient à graisse x
31 N710-0062 grease tray aluminium / récipients à graisse x
32 N185-0001 grease tray foil / récipients à graisse foil x
33 N570-0080 #14 x 1/2” screw / vis #14 x 1/2” x
34 N570-0073 1/4-20 x 3/8” screw / vis 1/4-20 x 3/8” x
35 N080-0254G tank inhibitor / inhibiteur de la bouteille p
36 N255-0027 ng / raccord x
37 N010-0518 base / cuve x
38 N475-0315 control panel / panneau de contrôle x
39 N010-0519 manifold assembly / assemblage du collecteur p
N010-0520 manifold assembly / assemblage du collecteur n
40 N100-0036 main burner / brûleur principal x
41 N010-0499 infra red burner / infrarouge brûleur latéral x
Parts List / Liste Des Pièces
N415-0274 JAN 16.19.indd 57 1/21/2019 3:41:03 PM
background
58
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Item Part # / / N° de pièce Descripon 730RSBI
N565-0002 infrared burner screen / écrans brûleur infrarouge x
42 N080-0209 main burner cross light bracket / support pour l’allumage croisé du brûleur
principal
x
43 N080-0207-M01 support bracket infra red burner / support pour brûleur infrarouge x
44 N660-0002 switch light / commutez la lumière x
45 N051-0006 control knob bezel large / cadran de bouton de contrôle x
46 N051-0012 control knob bezel small / cadran de bouton de contrôle x
47 N570-0078 M4 x 8 mm screw / vis M4 x 8 mm x
48 N380-0021-CL burner control knob large / bouton de contrôle x
49 N380-0020-CL burner control knob small / bouton de contrôle x
50 N750-0022B wiring harness led / harnais de ls x
51 N305-0057-M05 sear plate / plaque de brûleur x
52 Z510-0003 black silicone bumper / pare-chocs (silicone noire) x
53 N475-0301-M06 rosserie mount / support de rôssoire x
54 N200-0082-GY1SG back cover / couvercle arrière x
55 N305-0058 cooking grids - stainless rod / grilles de cuisson - en acier inoxydable x
56 N010-0521 drip pan / roir d’égouement x
57 N160-0017 clip rear burner tube / clip de bruleur arriere x
58 N720-0044 manifold ex connector / connecteur exible du collecteur x
59 N720-0055 side burner supply tube / tuyau d’alimentaon de brûleur latéral x
60 N750-0016 side burner electrode wire / brûleur latéral l x
61 N720-0053 rear burner supply tube / brûleur arriére approvisionment x
62 N570-0008 #8 x 1/2” screw / vis #8 x 1/2” x
63 N105-0001 bushing 7/8” / bague de 7/8” x
64 N010-0522 hood assembly / assemblage de la hoe x
65 N335-0045L-M02 stainless steel lid insert / appliqué pour couvercle en acier inoxydable x
66 N135-0042-GY1HT le side lid casng / moulage gauche du couvercle x
67 N135-0043-GY1HT right side lid casng / moulage droit du couvercle x
68 N585-0082 heat shield lid / pare-chaleur x
69 N010-0740 lid handle / poignée du couvercle x
70 N385-0307-SER NAPOLEON logo / logo NAPOLEON x
71 W450-0005 logo spring clips / clips à ressort pour logo x
72 N685-0013 temperature gauge / jauge de température x
73 N080-0287-GY1HT lid casng cover / couverture poignée du couvercle x
74 N570-0091 1/4-20 x 1/2” screw / vis 1/4-20 x 1/2” x
75 N570-0019 10-24 x 1/4” screw / vis 10-24 x 1/4” x
76 N570-0015 lid pivot screw / vis pivot du couvercle x
77 N735-0003 1/4” lockwasher / rondelle de blocage 1/4” x
78 N010-0527P infra red rear burner / brûleur arriére, infrarouge brûleur arriére p
N010-0527N infra red rear burner / brûleur arriére, infrarouge brûleur arriére n
79 N510-0013 black silicone bumper / pare-chocs (silicone noire) x
80 N640-0001 hose retainer clip / clip de retenue de boyau x
81 N240-0024P rear burner electrode c/w pilot / électrode du brûleur arrière p
N240-0024N rear burner electrode c/w pilot / électrode du brûleur arrière n
Parts List / Liste Des Pièces
N415-0274 JAN 16.19.indd 58 1/21/2019 3:41:03 PM
background
59
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Item Part # / / N° de pièce Descripon 730RSBI
82 N080-0206-M05 rear burner electrode cover / de brûleur arriére electrode x
83 N615-0011 rear burner electrode cover spacer / entretoise électrode du brûleur arrière x
84 Z570-0002 rear burner electrode cover screw / vis électrode du brûleur arrière x
85 N200-0080-M06 infra red rear burner cover / couvercle infrarouge brûleur arriére x
86 N520-0025 warming rack / grille de réchaud x
87 N010-0989-M06 side shelf assembly - right / tablee latérale droite x
88 N120-0020-GY0TX LUXIDIO side shelf end cap / embout de la porte x
89 N570-0076 #8 x 1/2” screw / vis #8 x 1/2” x
90 N570-0013 #8 x 5/8” screw / vis #8 x 5/8” x
91 N500-0041K side burner plate / plateau de brûleur latéral x
92 N100-0037 side burner / brûleur latéral x
93 N305-0059 side burner grate / grille de brûleur latéral x
94 N455-0049 side burner orice #62 / oricede brûleur latéral #62 p
N455-0050 side burner orice #54 / oricede brûleur latéral #54 n
95 N160-0016 side burner orice clip / clip de brûleur latéral x
96 N335-0098-M06 side burner lid / couvercle de brûleur latéral x
97 N555-0091 side lid pivot rod / pivot du brûleur latéral x
98 N385-0241-SER LEX logo / logo LEX x
99 N010-0990-M06 side shelf assembly - le / tablee latérale gauche x
100 N185-0003 ice bucket / seau de glace x
101 N215-0007-M05 deector pilot infra red / pilote déecteur infrarouge x
102 N160-0015 clip tank retainer / clip de la bonbonne de propane p
103 N655-0094-GY1SG tank ring / anneau support de la bouteille p
104 N080-0254G tank inhibitor / inhibiteur de la bouteille p
69331 rosserie kit / ensemble de rôssoire ac
68730 cover / housse ac
56018 stainless steel griddle / plaque de cuisson en acier inoxydable ac
56040 cast iron griddle / fonte plaque de fer ac
67732 charcoal tray / bac à charbon de bois ac
62007 replacement grease trays (5 pieces) / récipients à graisse foil (5 morceaux) ac
Parts List / Liste Des Pièces
p - propane units only n - natural gas units only
x - standard ac - accessory
p - propane seulement n - gaz naturel seulement
x - compris ac - accessoires
N415-0274 JAN 16.19.indd 59 1/21/2019 3:41:03 PM
background
60
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
66
74
65
72 68 67
77
73
70
71
69
75
76 8564
86
78
62
83
81
82
93
92
91
41
54
43
42
94
95
32
31
30
98
56
75
97
96
13
100
88
89
99
90
61
10
11
48
45
47
49
46
44
38
57
2
21
20
28
12
25
22
27
39
16
24
17
19
7
1
9
5
35
6 34
103
15
14
80
36
29
26
8
37
50
52
53
58
59
60
63
74
79
84
101
102
33
55
87
3
40
51
18
77
4
33
104
33
23
26
29
N415-0274 JAN 16.19.indd 60 1/21/2019 3:41:08 PM
background
61
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
Notes
N415-0274 JAN 16.19.indd 61 1/21/2019 3:41:08 PM
background
62
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
N415-0274 JAN 16.19.indd 62 1/21/2019 3:41:08 PM
background
63
www.napoleongrills.com
N415-0274 JAN 16.19
N415-0274 JAN 16.19.indd 63 1/21/2019 3:41:08 PM
background
N415-0274
N415-0274 JAN 16.19.indd 64 1/21/2019 3:41:09 PM

Specifications

Napoleon LEX730RSBIPSS-RU Questions and Answers