
EN
DE
PG.19
PG.36
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instrucons secon
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
ammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the informaon in these instrucons is
not followed exactly, a re or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut o gas to the appliance.
• Exnguish any open ame.
• Open lid.
• If odor connues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or re department.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
LEX 485
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
!
!
This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
DO NOT DISCARD
Noce to Installer: Leave these instrucons with the grill owner for future reference.

2
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Aluminum castings / stainless steel base
...........................................
15 years
Stainless steel lid
................................................................................
15 years
Porcelain enamel lid
...........................................................................
15 years
Stainless steel cooking grids
..............................................................
15 years
Stainless steel tube burners
...............................................................
10 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
Stainless steel sear plates 5 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
.....................................
5 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
Ceramic infrared burners (excluding screen)
................................
5
years full coverage, plus 50% off until the 15th year
All other parts
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt’’ss 1155 YYeeaarr LLiimmiitteedd WWaarrrraannttyy
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a
quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping
to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
...............................................................
2 years
................................................................................
Porcelain-enameled cast iron cooking grids
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.

3
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury or
death. Read and follow all warnings and instrucons in this manual prior to operang grill.
Safe Operang Pracces
• This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was
store assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform
the required leak tests before operang the grill.
• Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
• Under no circumstance should this gas grill be modied.
• Follow lighng instrucons carefully when operang grill.
• Gas must be turned o at the propane cylinder when the gas grill is not in use.
• Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instrucon concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Do not leave the grill unaended while in use.
• Do not move grill when hot or operang.
• This grill is for household use only.
• This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
• This gas grill must only be stored outdoors in a well-venlated area and must not be used inside a
building, garage, screened -in porch or any other enclosed area.
• Maintain proper clearance to combusbles 16” (410mm) to rear of unit 7” (178mm) to sides).
Addional clearance is recommended near vinyl siding or panes of glass.
• At all mes keep the venlaon openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
• Do not operate unit under any combusble construcon.
• Do not locate in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas grill.
• When the gas grill is stored indoors, the propane cylinder must be disconnected from the grill and
stored outdoors in a well-venlated area, disconnected cylinders must not be stored in a building,
garage or other enclosed area.
• Inspect the gas line hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear, it
must be replaced before using the gas grill, with a replacement hose assembly specied by the grill
manufacturer.
• Never store a spare LP gas cylinder under or near this grill.
• Never ll the cylinder beyond 80 % full.
• When changing out the gas cylinder, ensure there are no nearby sources of ignion. Do not smoke.
• Leak test all connecons before inial use, even if the grill was purchased fully assembled, annually or
whenever any gas component has been replaced.
• Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.
• Never use lighter uid in a gas grill.
• Use charcoal briquees only with a Napoleon charcoal tray designed for this unit.
• Burner controls must be o when turning supply cylinder on.
• Do not light burners with lid closed.
• Do not operate rear burner with main burners operang.
• The lid is to be closed during the preheat period.
• Do not route hose underneath drip pan-proper hose clearance to boom of unit must be maintained.
• Clean grease tray and sear plates regularly to avoid build-up, which may lead to grease res.
• Remove warming rack before lighng rear burner. The extreme heat will damage the warming rack.
• Ensure sear plates are posioned properly according to sear plate installaon instrucons.
• Do not use side shelves to store lighters, matches or any other combusbles.
• Keep gas line away from heated surfaces
• Keep any electrical supply cord away from water or heated surfaces.
• Inspect infrared burner venturi tube for spider webs and other obstrucons periodically. Clean the
tubes completely if you nd any such obstrucons.
• The outdoor cooking gas grill and its individual shuto valve must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure tesng of that system at test pressures in excess of 0.5psi
(3.5kPa).
• The outdoor cooking gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its
individual manual shuto valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
!

4
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
DIMENSIONS
OVERALL HEIGHT
124cm
([150cm] - LID OPEN)
SHELF HEIGHT
88cm
SHELF WIDTH
42cm
OVERALL WIDTH
157cm
OVERALL DEPTH
(WITH REAR BURNER)
70cm
OVERALL DEPTH
63cm
GRILL HEIGHT
91cm
LEX485-1 GRILL

5
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Gas Cylinder
Use only gas cylinders, which meet naonal and regional codes. For opmal performance the grill should
be operated on propane. The minimum cylinder size for butane units is 13kg, and for propane units is 6kg.
Ensure that the cylinder can provide enough fuel to operate the appliance. If in doubt, check with your
local gas supplier.
• Use cauon when handling the cylinder valve.
• Never connect a cylinder, which does not meet local codes.
All cylinders larger than 306mm in diameter or 465mm in height must be placed outside the enclosure on
level ground. Cylinders with a diameter of 306mm or less and a height of 465mm or less may be placed
inside the enclosure on the right side of the boom shelf.
Only cylinders connected to the appliance may be stored in the enclosure, or close to the appliance. Spare
cylinders must not be stored in the enclosure, or in close proximity of an operang unit. Cylinders must
not be exposed to extreme heat or direct sunlight.
WARNING! Ensure that the hose is routed to maintain proper clearance to the underside of the
unit. Hoses that contact high temperature surfaces may melt and leak, causing a re.
Cylinder Connecon: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the
cylinder fuel valve. Tighten regulator to cylinder valve. Leak test all joints prior to using the barbecue. A
leak test must be performed annually, and each me a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system
is replaced.
Gas Hose
• If the hose and regulator are not included by the manufacturer, then only hoses and regulators which
meet naonal and regional codes are to be used.
• Ensure that the hose does not come into contact with grease, other hot drippings, or any hot surfaces
on the appliance.
• Check hose regularly. In the case of rips, melng or wear, replace hose before using the appliance.
• The recommended hose length is 0.9m. The hose must not be longer than 1.5m.
• Ensure that the hose is twist and kink free when installed.
• Replace the hose before hose replacement date printed on the hose.
!
Correct Disposal Of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collecon systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Example Cylinder
306mm
465mm

6
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
WARNING!
• Do not route hose underneath drip pan.
• Do not route hose between space in boom shelf and back panel.
• Do not route hose over top of back panel.
• Ensure all connecons are ghtened using two wrenches. Do not use Teon tape or pipe dope on
any hose connecon.
• Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a
re.
• Do not use enclosure to store excess hose, as there is a greater chance of the hose contacng a hot
surface, it may melt and leak causing a re.
Technical Data
The following table lists input values for the appliance.
Burner Orice Size (Gross) Heat Input (Total) Gas Usage (Total)
Main 63 (0.94mm) 14.4 kW 1047 g/h
Rear 64 (0.91mm) 4.0 kW 291 g/h
Side (Infrared) 60 (1.02mm) 3.8 kW 275 g/h
Side (Flame) 66 (0.84mm) 2.8 kW 204 g/h
Cered Gases / Pressures - Check rang plate to ensure that it corresponds with following list.
Do not tamper with or modify regulator. Use only regulators, which supply the pressure, listed in the table
above. A regulator of 28-30mbar must be used for butane or a 37mbar regulator for propane. For grills
set up to operate at 50mbar, the grill is equipped with an internal regulator. This internal regulator has an
outlet pressure of 30mbar and must not be modied or adjusted. For replacement, use only the regulator
specied by the manufacturer.
Gas Category
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
Orice Sizes(see
above)
I I I I
Gases / Pressures Butane and Propane at 30mbar Butane 28-30mbar Propane
37mbar
Butane and
Propane at
37mbar
Butane and
Propane at
50mbar
Countries BE, BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HR, HU,
IS, IT, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI,
SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB,
GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK,
SI
PL AT, CH, DE, SK
!

7
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See Leak
Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
This unit includes an internal regulator which stabilizes the gas pressure and improves grill performance.
This regulator cannot be adjusted. There is a pressure tap located on the side of the regulator. It can
be used by a qualied service person when servicing the grill to determine if the regulator is funconing
properly. The screw within the pressure tap must always be kept ght, except when performing a
pressure test on the regulator (qualied service personnel only).
STOP

8
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Lights
Le Burner
Side Burner
Right Burner
Centre Right
Burner
Lighng Instrucons
O Posion
Rear Burner
WARNING! Open lid.
WARNING! Ensure all burner controls are in the o posion. Turn on the gas supply
valve.
Main Burner
Lighng
Rear Burner Lighng
(If equipped)
Side Burner Lighng
(If equipped)
1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open side burner cover.
2. Push and turn any main burner
knob to the high posion. If the
pilot lights, connue to push down
on the control knob unl the burner
lights and then release.
2. Remove the warming rack. 2. Push and turn the side burner
control to the high posion.
3. If the pilot does not ignite, then
immediately turn the control knob
back to the ‘o posion and repeat
step 2 several mes.
3. Push and turn the rear burner
control knob slowly to the ‘hi’
posion. This acon will ignite
the pilot ame, which will in turn
light the burner. If the pilot lights,
connue to push down on the
burner control knob unl the burner
lights then release.
3. Push and hold the electronic
igniter buon unl the burner
lights, or light with a match.
4. If the pilot and burner will not
ignite within 5 seconds, turn the
control knob to the ‘o’ posion
and wait 5 minutes for any excess
gas to dissipate. Either repeat steps
2 and 3 or light with a match.
4. If the burner does not ignite, then
immediately turn the control knob
back to the ‘o’ posion and repeat
step 3 several mes.
4. If the burner will not ignite
within 5 seconds, turn the control
knob to the ‘o’ posion and wait
5 minutes for any excess gas to
dissipate. Either repeat steps 2 and
3 or light with a match.
5. If lighng the unit with a
match, clip the match into the
supplied lighng rod. Hold the
lit match down through the grill
and sear plate while turning the
corresponding burner valve to high.
5. If the burner will not ignite within
5 seconds, turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5 minutes
for any excess gas to dissipate.
Either repeat steps 3 and 4 or light
with a match.
WARNING! Do not use the rear burner with the main burners operang.
Igniter
Centre Le
Burner
!
!

9
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Operang The Grill
Inial Lighng: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burners
in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of
me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more
even temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cooking me
longer than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to the food
placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can be oiled
before pre-heang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create are-ups.
Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food away from
the ames and reduce the heat. Leave the lid open. Learn more grilling techniques and delicious recipes
by acquiring Napoleon’s cookbooks.
Direct Cooking: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used
for searing or for foods that do not require prolonged cooking mes such as hamburgers, steaks, chicken
pieces, or vegetables. The food is rst seared to trap-in the juices and avor, and then the temperature is
lowered to nish cooking the food to your preference.
Indirect Cooking: With one or more burners operang, place food to be cooked on the grill over a burner
that is not operang. The heat circulates around the food, cooking slowly and evenly. Cooking with this
method is much the same as cooking in your oven and is generally used for larger cuts of meats such
as roasts, chickens or turkeys, but can also be used for cooking foods that are prone to are-ups or for
smoking foods. Lower temperatures and slower cooking mes result in tender foods.
Infrared Side Burner Use: The gas grill should be located so that the side burner is protected from the
wind, because the wind will adversely aect its performance. The recommended pan diameter is 250 to
300 mm.
The side burner is equipped with a cooking grid which can be posioned at two dierent heights. The
lower posion can be used like any range top burner, for gravies, soups, etc. The higher posion is for
searing meats. (see instrucons located on side burner lid).
WARNING! Do not close the side burner lid while it is operang or hot.
WARNING! Do not adjust cooking grid while hot or operang.
WARNING! Do not use side burner to deep fry foods as cooking with oil can create a dangerous situaon.
1. Follow the infrared side burner lighng instrucons and operate on high for 5 minutes with the lid
opened or unl the ceramic burners glow red.
2. Place food on grills and cook according to mes listed in the Infrared Grilling Chart.
3. Depending upon your taste, connue cooking over infrared burners on high, medium or low,
turning food frequently, or place food on the main burner area of the grill, close lid, and allow oven
temperature to slowly nish cooking your food.
Rear Burner Use (If Equipped): Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the
warming rack. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rosserie. The rear burner
is designed to be used in conjuncon with the rosserie kit available from your dealer. See the rosserie
kit assembly instrucons.
To use the counterbalance - remove the rosserie motor from the gas grill. Place the spit with meat
being cooked across the hangers inside the grill. The meat will naturally hang with the heavy side
down. Tighten the counterbalance arm and weight so the arm is facing up. Slide the counterweight in
or out to balance the load and ghten in place. Re-install the motor and begin cooking. Place a metal
dish underneath the meat to collect drippings for basng and naturally delicious gravy. Basng liquid
may be added as required. To seal in juices, rst operate rear burner on high unl brown, then reduce
the heat to thoroughly cook foods. Keep the lid closed for best results. Your roasts and fowl will brown
perfectly on the outside and stay moist and tender on the inside. For example, a 3-pound chicken on
the rosserie will be done in approximately 1½ hours on medium to high. Search Grill Master Recipes at
hps://www.napoleon.com/en/us/grills/recipes for “rosserie”.
ATTENTION! Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of
the gas grill components unless cleaned regularly. When nished cooking disassemble rosserie
components, wash thoroughly with warm soapy water and store indoors.
!
!

10
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Infrared Heat
Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using
mainly infrared energy. This is a form of electro-magnec energy with a wavelength just greater than the
red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir
William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism. He showed that most
of the heat in the beam fell into the spectral region just beyond the red end of the spectrum, where no
visible light existed. Most materials readily absorb infrared energy in a wide range of wavelengths, causing
an increase in its temperature. The same phenomenon causes us to feel warmth when we are exposed to
sunlight. The infrared rays from the sun travel through the vacuum of space, through the atmosphere, and
penetrate our skin. This causes increased molecular acvity in the skin, which creates internal fricon and
generates heat, allowing us to feel warmth.
Foods cooked over infrared heat sources are heated by the same principle. Charcoal grilling is our most
familiar choice for infrared cooking. The glowing briquees emit infrared energy to the food being cooked
with very lile drying eect. Any juices or oils that escape from the food drip onto the charcoal and
vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste. The Napoleon infrared burner cooks in the
same way. In each burner, 10,000 ports – each with its own ny ame – cause the surface of the ceramic
le to glow red. This glow emits the same type of infrared heat to the food as charcoal, without its hassle
or mess. Infrared burners also provide a more consistently heated area that is far easier to regulate than
a charcoal re. For instant searing, the burners can be set to high, yet they can also be turned down for
slower cooking. We all know how dicult that is on a charcoal re. Tradional gas burners heat the food
in a dierent way. The air surrounding the burner is heated by the combuson process and then rises to
the food being cooked. This generates lower grill temperatures that are ideal for more delicate cuisine
such as seafood or vegetables, whereas Napoleon’s infrared burners produce searing heat for juicier,
taser steaks, hamburgers and other meats. For cooking mes and ps refer to the Infrared Grilling Chart.
CAUTION! Due to the intense heat the infrared burners provide, food le unaended over
burners will burn quickly.
Protecon Of Your Infra Red Burners: The infrared burners of your grill are designed to provide a long
service life. However, there are steps you must take to prevent cracking of their ceramic surfaces, which
will cause the burners to malfuncon.
• Never let water come in direct contact with your ceramic burner.
• Do not allow hard objects to impact the infra red burner.
• Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose, etc.) to come in contact with hot ceramic burners. A
large temperature dierenal can cause cracking of the ceramic le.
• Keep the lid closed when the side burner is not in use.
• Aer cooking operate the burner on high for 5 minutes, to burn o any drippings and debris.
Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty.
!

11
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Infrared Grilling Chart
Food Control Seng Cooking Time Helpful Suggesons
Steak
1 in. (2.54cm) thick
High seng 2 min. each side.
High seng 2 min. each side
then medium seng.
High seng 2 min. each side
then medium seng.
4 min. – Rare
6 min. – Medium
8 min. – Well done
When selecng meat for
grilling, ask for marbled fat
distribuon. The fat acts as
a natural tenderizer while
cooking and keeps it moist
and juicy.
Hamburger
1/2 in. (1.27cm) thick
High seng 2 min. each side.
High seng 2 1/2 min. each side.
High seng 3 min. each side.
4 min. – Rare
5 min. – Medium
6 min. – Well done
Preparing hamburgers to
order is made easier by
varying the thickness of
your paes. To add an
exoc taste to your meat,
try adding hickory-avored
woodchips to Napoleon’s
woodchip smoker.
Chicken pieces High seng 2 min. each side.
then medium-low to low seng.
20-25 min. The joint connecng the
thigh and the leg from the
skinless side should be
sliced 3/4 of the way though
for the meat to lay aer
on the grill. This helps it
to cook faster and more
evenly. To add a trademark
taste to your cooking, try
adding mesquite-avoured
woodchips to your Napoleon
woodchip smoker, oponal
accessory.
Pork chops Medium 6 min. per side Trim o the excess fat before
grilling. Choose thicker chops
for more tender results.
Spare ribs High seng for 5 minutes
low to nish
20 min. per side
turn oen
Choose ribs that are lean
and meaty. Grill unl meat
easily pulls away from the
bone.
Lamb chops High seng for 5 minutes
medium to nish
15 min. per side Trim o the excess fat before
grilling. Choose extra thick
chops for more tender
results.
Hot dogs Medium - Low 4-6 min. Select the larger size
wieners. Slit the skin
lengthwise before grilling.

12
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
WARNING! Accumulated grease is a re hazard.
Drip Pan: Clean the drip pan frequently (every 4 – 5 uses or as oen as required) to avoid grease buildup.
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate
in the disposable grease tray below the drip pan. To access the disposable grease tray or to clean the
drip pan, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a
puy knife or scraper. Replace the disposable grease tray every 2 – 4 weeks, depending on gas grill usage.
For supplies, see your Napoleon Grill dealer.
!
Cleaning Instrucons
Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when cleaning your grill.
WARNING! Turn o the gas at the source and disconnect the unit before servicing. To avoid the
possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. A leak test must be
performed annually and whenever any component of the gas train is replaced or gas smell is present.
!
Grids And Warming Rack: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during
the pre-heang period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if
equipped) will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking
surface.
Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance
will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water. Never apply abrasive cleaners
on any stainless surfaces, especially the printed poron of the control panel or the prinng will gradually
rub o.
Cleaning Inside The Gas Grill: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris
from the casng sides and underneath the lid. Scrape the sear plates with a puy knife or scraper, and
use a wire brush to remove the ash. Remove the sear plates and brush debris from the burners with the
brass wire brush. Sweep all debris from inside the gas grill into the drip pan.
Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be
cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use
a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless
steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does
not aect the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
care. The baked-on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
your Napoleon Grill dealer.

13
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Maintenance Instrucons
We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualied service person.
At all mes keep the gas grill area free from combusble materials, gasoline and other ammable vapors
and liquids. Do not obstruct the ow of venlaon and combuson air. Keep the cylinder enclosure
venlaon openings (located on the cart sides and at the front and back of the boom shelf) free and
clear from debris.
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when servicing your grill.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned o. Clean grill in an
area where cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean
any part of this gas grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of
the gas grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the gas grill
components unless cleaned regularly.
!
WARNING! When reinstalling the burner aer cleaning it is very
important that the valve/orice enters the burner tube before lighng your
gas grill. If the valve is not inside the burner tube a re or explosion could
occur.
!
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
CAUTION! Beware of Spiders.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer underneath the control panel. To clean the
inside of the burner, it must be removed from the gas grill: Remove the screw (s) that aaches the burner
to the back wall. Slide the burner back and up wards to remove. Cleaning: Use a exible venturi tube
brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner through the gas inlet.
Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can close over me due to cooking
debris and corrosion, use an opened paperclip or the supplied port maintenance bit to clean them. Drill
out blocked ports using this drill bit in a small cordless drill. The ports are easier to clean if the burner is
removed from the grill, but it can also be done with the burner installed. Do not ex the drill bit when
drilling the ports, as this will cause the drill bit to break. This drill is for burner ports only, not for the brass
orices (jets) which regulate the ow into the burner. Take care not to enlarge the holes. Ensure the insect
screen is clean, ght, and free of any lint or other debris.
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace sear plate mount and / or ghten screws to complete reinstallaon.
Infrared Burners: Because of the high intensity of the infrared burner, most drippings and food parcles
that fall onto the burner surface are immediately incinerated. However, some debris and residue may
remain. To remove this residue aer cooking, operate the grill on high for 5-10 minutes. Do not clean the
ceramic le with a wire brush.
Protecon Of Infrared Burners: The infrared burners of your grill are designed to provide a long service
life, though care must taken to prevent cracking of their ceramic surfaces. Fractures will cause the burners
to malfuncon. The following provides a few of the causes of cracks and the steps you can take to avoid
them. Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty.
1. Impact with hard objects - Never allow hard objects to strike the ceramic. Take care when inserng or
removing cooking grates and accessories into or from the grill.
2. Contact with water or other liquids - Cold liquids contacng the hot ceramic surfaces can cause them
to break. Never throw water into the grill to douse a ame. If the ceramic or interior of a burner becomes
wet while not in use, later operaon of the burner can create steam, which can produce sucient
pressure to crack the ceramic. Repeated soaking of the ceramic can also cause it to swell and expand.
This expansion causes undue pressure on the ceramic that can cause it to crack and crumble.

14
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
i) Never throw water into the grill to control are-ups.
ii) Do not aempt to operate the infrared burners in open air while raining.
iii) If you nd standing water in your grill (because of exposure to rainfall, sprinklers, etc.), inspect
the ceramic for evidence of possible watersoaking. If the ceramic appears to be wet, remove
the burner from the grill. Turn it upside down to drain the excess water and bring indoors to dry
thoroughly.
3. Impaired venlaon of hot air from the grill - For the burners to funcon properly, hot air must have a
way to escape the grill. If the hot air is not allowed to escape, the burners can become deprived of oxygen
causing them to back-ash. If this occurs repeatedly, the ceramic could crack. Never cover more than 75%
of the cooking surface with solid metal (i.e., griddle or large pan).
4. Incorrect cleaning - Do not clean the ceramic le with a wire brush. If debris is collecng on your
burner, light the burner and operate on high for 5 minutes with the lid open, allowing debris to burn o.
CAUTION! Check for abrasions, melng, cuts, and cracks in the hose. If any of these condions
exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Grill dealer or qualied gas
installer.
Aluminum Casngs: Clean casngs periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high
temperatures and weathering can cause oxidaon to occur on aluminum surfaces. This appears as white
spots on the casngs. To renish these areas, clean rst and sand lightly with ne sandpaper. Wipe the
surface to remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding
areas from over-spray. Follow the manufacture’s direcons for curing.
!

15
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Troubleshoong
Problem Possible Causes Soluon
Low heat / Low ame when valve
turned to high.
For propane - improper lighng
procedure.
Ensure lighng procedure is
followed carefully. All gas grill
valves must be in the o posion
when the tank valve is turned
on. Turn tank on slowly to allow
pressure to equalize. See lighng
instrucons.
Excessive are-ups/uneven heat. Sear plates installed incorrectly.
Improper preheang.
Excessive grease and ash build
on sear plates and in drip pan.
Ensure sear plates are installed
with the holes towards the front
and the slots on the boom. See
assembly instrucons.
Preheat grill with both main
burners on high for 10 to 15
minutes.
Clean sear plates and drip pan
regularly. Do not line pan with
aluminum foil. Refer to cleaning
instrucons.
Burners burn with yellow ame,
accompanied by the smell of gas.
Possible spider web or other
debris, or improper air shuer
adjustment.
Thoroughly clean burner
by removing. See general
maintenance instrucons.
Main burner will not light with
the igniter, but will light with a
match.
Jet-re outlet is dirty or clogged. Clean jet-re outlet with a so
bristle brush.
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused
by internal vibraons in the
regulator and does not aect the
performance or safety of the gas
grill. Humming regulators will not
be replaced.
Burner output on “high” seng
is too low. (Rumbling noise and
uering blue ame at burner
surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirty or clogged orice.
Spider webs or other maer in
venturi tube.
Check gas level in propane
cylinder.
Reposion supply hose as
necessary.
Clean burner orice.
Clean out venturi tube.
Burners will not cross light each
other.
Dirty or corroded cross light
brackets.
Clean or replace as required.

16
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Problem Possible Causes Soluon
“Paint” appears to be peeling
inside lid or hood.
Grease build-up on inside
surfaces.
This is not a defect. The nish
on the lid and hood is porcelain,
and will not peel. The peeling
is caused by hardened grease,
which dries into paint-like shards
that ake o. Regular cleaning
will prevent this. See cleaning
instrucons.
Infrared burner (if equipped)
ashes back (during operaon
the burner abruptly makes a
loud “whoosh” sound, followed
by a connuous blow-torch type
sound and grows dim.)
Ceramic les overloaded with
grease drippings and build-up.
Ports are clogged.
Burner overheated due to
inadequate venlaon (too much
grill surface covered by griddle
or pan.)
Cracked ceramic le.
Leaking gasket surrounding the
ceramic le, or a weld failure in
the burner housing.
Turn burner o and allow to cool
for at least two minutes. Relight
burner and burn on high for at
least ve minutes or unl the
ceramic les are evenly glowing
red.
Ensure that no more than 75%
of the grill surface is covered
by objects or accessories. Turn
burner o and allow to cool
for at least two minutes, then
relight.
Allow burner to cool and inspect
very closely for cracks. If any
cracks are found, contact your
authorized Napoleon dealer
to order a replacement burner
assembly.
Contact your authorized
Napoleon dealer for instrucons
on ordering a replacement
burner assembly.

17
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshooting and parts replacement instructions at
www.napoleon.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
• Costs for transportaon, brokerage or export dues.
• Labour costs for removal and reinstallaon.
• Costs for service calls to diagnose problems.
• Discolouraon of stainless steel parts.
• Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven
cleaner or other harsh chemicals).

18
EN
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Notes

19
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Dieser Gasgrill darf nur an einem gut belüeten Ort im Freien benutzt werden, nicht jedoch in
einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich.
LEX 485
SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN
Seriennr.
XXXXXX000000
Model-Nr.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
BITTE SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN
GEFAHR
WENN ES NACH GAS RIECHT:
• Gaszufuhr zum Gerät absperren.
• Flammen löschen.
• Haube önen.
• Wenn es weiterhin nach Gas riechen
sollte, dem Gerät fernbleiben und unver
züglich
den Gaslieferanten oder die Feuerwehr
benachrichgen.
WARNUNG
Vor dem Zünden dieses Geräts
bie unbedingt den Abschni
„ZÜNDANLEITUNG” lesen.
In der Nähe dieses oder anderer Geräte
dürfen weder Benzin noch andere
brennbaren Flüssigkeiten oder Gase
gelagert werden. Dies gilt auch für
nicht angeschlossene Gasaschen. Ein
Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch
Brände oder Explosionen zu Sachschäden
und Körperverletzungen, auch zu tödlichen,
führen.
Bie Bewahren Sie Diese Anleitung Auf
Erwachsene und insbesondere Kinder sollten vor den Gefahren beim Umgang mit hohen
Oberächentemperaturen gewarnt werden. Kleine Kinder, die sich in der Nähe des Gasgrills
aualten, sollten stets beaufsichgt werden.
!
!

20
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Aluminium Gussteile / Edelstahl Grillkammer
....................................
15 Jahre
Edelstahl Deckel
................................................................................
15 Jahre
Porzellan-Emaillierter Deckel
............................................................
15 Jahre
Edelstahl Grillroste
.............................................................................
15
Jahre
Edelstahl Hauptrohrbrenner
..............................................................
10 Jahre 100%, der nächsten 5 Jahre 50%
Edelstahl Flammenschutzeinsätze
......................................................
5 Jahre 100%, der nächsten 10 Jahre 50%
Porzellan-beschichtete Grillroste
......................................................
5 Jahre 100%, der nächsten 10 Jahre 50%
Keramik-Infrarotbrenner (ex. Gitter)
..................................................
5 Jahre 100%, der nächsten 10 Jahre 50%
Sonstige Teile
....................................................................................
2 Jahre 100%
www.napoleon.com
Napoleon Presidents 15 Jahre beschränkte Garantie
NAPOLEON-Produkte bestehen aus hervorragenden Bauteilen und Materialien und werden von Fachkräften
montiert, die Stolz auf ihre Arbeit sind. Sie werden von gelernten Handwerkern, denen ihre Arbeit mit großem
Stolz erfüllt, montiert. Vor dem Verpacken für den Versand sind Ventile und Brenner auf einem
Qualitätsprüfstand leckagegeprüft bzw. probegezündet und von einem qualifizierten Techniker inspiziert
worden, damit der Kunde genau das Qualitätsprodukt erhält, das er von NAPOLEON erwartet.
Die Firma NAPOLEON garantiert, dass ab Kaufdatum an den Komponenten Ihres neuen NAPOLEON-
Produkts weder Material- noch Verarbeitungsmängel auftreten, während:
*Bedingungen und Beschränkungen
Diese beschränkte Garantie bewirkt eine wie zuvor in der Aufstellung aufgeführte
Garantiefrist für jedes bei einem autorisierten NAPOLEON Händler erworbene Produkt
und berechtigt den ursprünglichen Käufer, entsprechend den geltenden
Bestimmungen hinsichtlich des Komponentenaustauschs innerhalb der Garantiefrist,
zu den entweder durch NAPOLEON oder einen autorisierten NAPOLEON Händler zu
erbringenden Garantieleistungen. Diese beziehen sich auf den Austausch einer
Komponente eines solchen Produkts, das im normalen Privatgebrauch infolge eines
Herstellungsfehlers ausfiel. „Abzüglich 50 %“, wie in der Aufstellung genannt,
bedeutet, dass die Komponente dem Käufer für den angegebenen Zeitraum mit 50 %
Rabatt auf den regulären Verkaufspreis der Komponente angeboten wird. Diese
beschränkte Garantie umfasst weder Zubehör noch Extrateile.
Um Missverständnissen vorzubeugen, „normaler Privatgebrauch“ eines Produkts
bedeutet, dass das Produkt durch einen lizenzierten, autorisierten Servicetechniker
oder Auftragnehmer in Übereinstimmung mit der dem Produkt beigefügten
Installationsanleitung sowie allen lokalen und nationalen Bauverordnungen und
Feuerschutzbestimmungen installiert wurde, dass es ordnungsgemäß gepflegt wurde
und dass es nicht als Gemeinschaftsvorrichtung oder gewerblich genutzt wurde.
„Ausfallen“ beinhaltet nicht: übermäßige Hitzeerzeugung; Erlöschen der Flammen
infolge von Umgebungsbedingungen wie starkem Wind oder unzureichender
Luftzirkulation; Kratzer; Beulen; Rostbildung; Abnutzung von aufgetragenen
Lackierungen und Plattierungen; durch Hitzeeinwirkung, scheuernde oder chemische
Reinigungsmittel oder UV-Bestrahlung verursachte Verfärbung; Beschädigung
porzellan-emaillierter Teile oder Schäden, die verursacht wurden durch
unsachgemäße Nutzung, Unfall, Hagel, Fettbrand, mangelnde Pflege, widrige
Umgebungseinflüsse wie Salz oder Chlor, Umbau, Nachlässigkeit oder installierte
Teile von anderen Herstellern. Sollten sich während der gewährten Garantiefrist Teile
so sehr abnutzen, dass die Nutzung nicht mehr möglich ist (durchgerostet oder -
gebrannt), werden die entsprechenden Ersatzteile bereitgestellt.
NAPOLEON ist gemäß dieser beschränkten Garantie einzig für die Ersatzkomponente
verantwortlich. Unter keinen Umständen wird NAPOLEON Verantwortung übernehmen
für Installation, Arbeitskräfte oder jegliche andere Kosten im Zusammenhang mit der
Installation eines im Garantieumfang enthaltenen neuen Teils; für Neben-, Folge-
oder indirekte Schäden oder für Fracht, Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle.
Diese beschränkte Garantie gilt in Ergänzung zu jeglichen Rechten, die Ihnen laut den
örtlichen Gesetzen zustehen. Folglich erlegt diese beschränkte Garantie NAPOLEON
keine Verpflichtung dahingehend auf, Einzelteile vorrätig zu halten. Auf der Grundlage
der Einzelteilverfügbarkeit kann sich NAPOLEON nach eigenem Ermessen von allen
Verpflichtungen entbinden, indem dem entsprechenden Kunden eine anteilige
Gutschrift beim Kauf eines neuen Produkts gewährt wird. Nach dem ersten Jahr kann
sich NAPOLEON in Bezug auf diese beschränkte Garantie nach eigenem Ermessen von
allen Verpflichtungen hinsichtlich dieser Garantie vollständig entbinden, indem dem
ursprünglichen und ein Garantieanspruch zustehenden Käufer der Großhandelspreis
eines jeden im Garantieumfang enthaltenen aber defekten Einzelteils erstattet wird.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen bei NAPOLEON sind der
Kaufvertrag oder eine Kopie dessen sowie die Serien- und Modellnummer erforderlich.
NAPOLEON ist das Recht vorbehalten, durch einen damit beauftragten Vertreter jedes
Produkt oder Teil prüfen zu lassen, bevor einem Garantieanspruch stattgegeben wird.
Sie müssen sich an den NAPOLEON Kundendienst oder einen autorisierten NAPOLEON
Händler wenden, um von der angebotenen Garantie profitieren zu können.

21
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
ACHTUNG! Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Bränden mit schweren Verletzungen oder
zum Tod führen. Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfälg und leisten Sie diesen Folge bevor Sie den
Grill in Betrieb nehmen.
Vorsichtsmassnahmen
• Bei der Montage dieses Gasgrills müssen die Anweisungen im Handbuch genau befolgt werden.
Falls der Grill vollständig monert auewahrt wurde, müssen die Montageanweisungen erneut
überprü und die erforderlichen Prüfungen auf Gaslecks durchgeführt werden, bevor der Grill in
Betrieb genommen wird.
• Vor dem ersten Gebrauch des Grasgrills die gesamte Anleitung lesen.
• Auf keinen Fall darf dieser Gasgrill modiziert werden.
• Grill stets genau nach Anleitung zünden.
• Wenn der Gasgrill nicht benutzt wird, muss die Gaszufuhr abgesperrt werden.
• Kinder und Hausere vom heißen Grill fernhalten, Kinder NICHT in den Unterschrank kleern lassen.
• Den Grill niemals unbeaufsichgt lassen, wenn er in Betrieb ist.
• Den Grill nicht bewegen, solange er heiß oder in Betrieb ist.
• Dieser Gasgrill ist nicht zum Einbau in Wohnwagen/Wohnmobilen und/oder Booten vorgesehen.
• Diesen Gasgrill nur im Freien an einer gut belüeten Stelle lagern. Niemals in einem Gebäude, einer
Garage oder einem geschlossenen Bereich/Raum benutzen.
• Ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien einhalten 410 mm (16”) zur Geräterückseite, 178
mm (7”) zu den Seitenteilen). Zusätzlicher Abstand ist empfehlenswert, wenn das Gerät in der Nähe
von Vinyl-Verkleidungen oder großen
• Fensterscheiben aufgestellt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüungslöcher des Zylinders stets frei von Schmutz und Ablagerungen sind.
• Gerät niemals unter einer ungeschützten brennbaren baulichen Struktur aufstellen.
• Gerät nur an einem windgeschützten Ort aufstellen. Die Kochleistung des Gasgrills wird durch starke
Windeinwirkung beeinträchgt.
• Falls der Gasgrill im Innenbereich gelagert wird, muss die Propangasasche vom Grill enernt und
im Freien an einer gut belüeten Stelle auewahrt werden. Propangasaschen dürfen nicht in
Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Räumen gelagert werden.
• Vor jeder Benutzung muss der Gasschlauch untersucht werden. Wenn der Schlauch stark abgerieben
oder eingeschnien ist, muss er vor Benutzung des Gasgrills mit einem vom Hersteller empfohlenen
Schlauch ersetzt werden.
• Ersatz-Propangasaschen niemals unter oder in der Nähe des Grills auewahren.
• Die Gasasche niemals mehr bis als 80 % füllen.
• Vor der ersten Inbetriebnahme alle Anschlüsse auf Gaslecks prüfen, auch wenn der Grill vollständig
monert geliefert wurde. Führen Sie diesen Test jährlich oder nach dem Austausch einer
Gaskomponente aus.
• Niemals ein für den Gebrauch mit üssigem Propangas ausgelegtes Gerät mit Erdgas betreiben.
• Niemals üssige Grillanzünder zum Anzünden eines Gasgrills verwenden.
• Holzkohlenbrikes nur mit einer für dieses Gerät vorgesehenen Napoleon-Holzkohlenwanne verwenden.
• Vor Önen der Gaszufuhr kontrollieren, dass die Brenner-Bedienelemente auf der Posion „OFF” (Aus) stehen.
• Brenner Niemals bei geschlossener Grillhaube zünden.
• Rückseigen Brenner nicht verwenden, wenn der Hauptbrenner in Betrieb ist.
• Grillhaube während der Vorwärmzeit geschlossen halten.
• Den Schlauch nicht unter der Auangschale durchführen – stets ausreichenden Abstand des
Schlauches zum Geräteboden einhalten.
• Fe-Auangbehälter und Glühplaen regelmäßig reinigen, um Feansammlungen zu vermeiden, die
zu Febränden führen können.
• Vor dem Anzünden des hinteren Brenners den Warmhalterost enernen. Der Warmhalterost kann
durch die extreme Hitze beschädigt werden.
• Korrekte Posion der Glühplaen kontrollieren. Folgen Sie hierzu den Installaonsanweisungen für
die Glühplaen.
• Die Seitenablagen nicht für die Auewahrung von Feuerzeugen, Streichhölzern oder anderen
brennbaren Materialien verwenden.
• Gasleitung von allen Oberächen fernhalten, die heiß werden können.
• Elektrische Kabel von Wasser oder heißen Oberächen fernhalten.
• Venturirohrdüsen der Infrarotbrenner periodisch auf Spinnweben und Verstopfungen durch andere
Objekte überprüfen.
• Die Rohrdüsen vollständig reinigen, um alle Verstopfungen zu enernen.
• Der Außen-Gasgrill und das entsprechende Sperrvenl müssen von Gaszufuhrsystem getrennt
werden, wenn das Gassystem aus Gasdrücke von über 0,5 psi (3,5 kPa) geprü wird.
• Der Gasgrill für den Gebrauch im Freien und das entsprechende Sperrvenl müssen vom Gaszufuhr
und den Verbindungsrohren getrennt werden, wenn das Gassystem aus Gasdrücke von über 0,5 psi
(3,5 kPa) geprü wird.
!

22
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
ABMESSUNGEN
OVERALL HEIGHT
124cm
([150cm] - LID OPEN)
SHELF HEIGHT
88cm
SHELF WIDTH
42cm
OVERALL WIDTH
157cm
OVERALL DEPTH
(WITH REAR BURNER)
70cm
OVERALL DEPTH
63cm
GRILL HEIGHT
91cm
LEX485-1 GRILL

23
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Gasaschen
Es dürfen nur Gasaschen benutzt werden, die die einschlägigen gesetzlichen Besmmungen erfüllen. Für
einen opmalen Bertrieb sollte Propangas verwendet warden. Die Mindeslaschengröße bei Butan ist
13 kg, bei Propan 6 kg. Die Flasche muss eine für den Betrieb ausreichende Gasmenge liefern können. Im
Zweifelsfall wird der Gaslieferant mit Informaonen helfen.
• Das Venl der Gasasche ist vorsichg zu behandeln.
• Eine Flasche, die die gesetzlichen Besmmungen nicht erfüllt, darf nicht angeschlossen werden.
• Eine mehr als 7 kg (maximale Größe 465mm hoch durch ausgedehnte 306mm) fassende Flasche
muss außerhalb der Einfassung (unter der rechten Seitenablage) auf ebenem Boden stehen.
Kleinere Flaschen können innerhalb der Einfassung in der Aussparung im unteren Regal stehen. Nur
angeschlossene Gasaschen dürfen in der Einfassung oder nahe am Gerät stehen. Reserveaschen
dürfen nicht in der Nähe eines betriebenen Geräts gelagert werden. Gasaschen dürfen weder großer
Hitze noch dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden.
ACHTUNG! Der Schlauch muss den vorgeschriebenen Abstand zum Boden des Geräts haben.
Wenn der Schlauch heiße Flächen berührt, kann er schmelzen und undicht werden und einen Brand
verursachen.
FLASCHENANSCHLUSS: Es ist sicherzustellen, dass der Gasreglerschlauch knickfrei ist. Kappe oder Stöpsel
vom Flaschenvenl enernen. Regler an das Flaschenvenl anschließen. Vor der Benutzung des Grills alle
Verbindungen auf Leckagen überprüfen. Ein Leckagetest muss jährlich, nach jedem Anschließen einer
Flasche und nach Auswechseln eines Gasbauteils durchgeführt werden.
Gasschlauch
• Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler
verwendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Besmmungen erfüllen.
• Gerät nicht an eine permanente Gasversorgung anschließen.
• Der Schlauch darf nicht mit Fe oder sonsgen heißen Flüssigkeiten oder Bauteilen des Geräts in
Berührung kommen.
• Schlauch regelmäßig überprüfen. Ein Schlauch, der Risse oder Schmelzstellen aufweist oder abgenutzt
ist, muss vor der nächsten Benutzung des Geräts ersetzt werden.
• Es wird eine Schlauchlänge von 0,9 m empfohlen. Der Schlauch darf nicht länger als 1,5 m sein.
• Beim Anschließen ist darauf zu achten, dass der Schlauch knickfrei und nicht verdreht ist.
• Der Schlauch ist vor dem aufgedruckten Ablaufdatum auszuwechseln.
Beispiel Gasasche
!
306mm
465mm
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU
nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer
alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet,
dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen
und der Umwelt darstellt. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden
Rücknahmestelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten aller
Art abzugeben oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt erworben wurde. Gemäß den
lokalen Besmmungen gewährleisten diese Stellen, dass das Gerät auf eine Art und Weise recycelt wird,
die keine Gefährdung für die Umwelt darstellt.

24
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
ACHTUNG!
• Schlauch nicht unterhalb der Auangschale verlegen.
• Schlauch nicht im Zwischenraum zwischen dem unteren Regal und der hinteren Abdeckung
verlegen.
• Schlauch nicht über die Oberseite der hinteren Abdeckung verlegen.
• Alle Schlauchanschlüsse mit zwei Rohrschlüsseln fest anziehen. Kein Teon-Abdichtungsband oder
Dichtungski für die Rohrverbindungen verwenden.
• Den Schlauch von heißen Oberächen fernhalten. Schmelzen des Schlauchs kann zu Bränden
führen.
• Ersatzschläuche nicht im Unterschrank des Grills auewahren, da hier größere Gefahr besteht,
dass der Schlauch mit einer heißen Oberäche in Kontakt kommen, schmelzen und zu einem
Gasleck und Bränden führen kann.
• Alle Verbindungen mit Seifenlauge auf Gaslecks überprüfen. Folgen Sie den Anweisungen für die
Suche nach Gaslecks in diesem Handbuch.
Regler
In der folgenden Tabelle sind die Anschlusswerte des Geräts aufgeführt.
Brenner Düsengrösse
(Grob) Leistung
(Insgesamt)
Gasverbrauch
(Insgesamt)
I
Haupt 63 (0.94mm) 14.4 kW 1047 g/h
Hinten 64 (0.91mm) 4.0 kW 291 g/h
Seite (Infrarotbrenner) 60 (1.02mm) 3.8 kW 275 g/h
Seite 66 (0.84mm) 2.8 kW 204 g/h
Zugelassene Gase / Druck - Die Werte Ihres Geräts stehen auf dem Typenschild.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Druckregler vor. Nur Druckregler verwenden, die den in der
untenstehenden Tabelle angegebenen Druck bereitstellen. Für Butangas einen 28-30 mbar-Druckregler
verwenden, für Propangas einen 37 mbar-Druckregler. Grills, die für den Betrieb mit einem Druck von 50
mbar ausgelegt sind, verfügen über einen integrierten Druckregler. Dieser integrierte Druckregler hat
einen Auslassdruck von 30 mbar und darf weder verändert noch angepasst werden. Bei Austausch oder
Ersatz nur den vom Hersteller angegebenen.
Gaskategorie
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
Düsengröße (siehe
oben)
I I I I
Gasdruck Butan und Propane bei 30mbar
Butan 28-30mbar Propane
37mbar
Butan und
Propane bei
37mbar
Butan und
Propane bei
50mbar
Länder
BE, BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HR, HU,
IS, IT, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI,
SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB,
GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI
PL AT, CH, DE, SK
!

25
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Anleitung Für Die Leckageprüfung
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu enernen.
Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
Zündquellen sind zu enernen. Die zu prüfenden Stellen sind auf der Leckageprüfzeichnung aufgeführt.
Alle Brenner abstellen. Flaschenvenl aufdrehen.
Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler, Schlauch,
Verteiler und Venle auragen.
Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder
Austausch des Teils durch ein vom Händler empfohlenes Teil beseigen.
Bleibt die Leckage bestehen, Flaschenvenl zudrehen, Regler abnehmen und Grill vom Gaslieferanten oder
Händler untersuchen lassen. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, wenn die Leckage behoben ist.
Gaszufuhr abstellen.
!
!
Diese Einheit ist mit einem internen Druckregler ausgestaet, der den Gasdruck stabilisiert und die
Grillleistung verbessert. Dieser Druckregler ist nicht anpassbar. An der Seite des Druckreglers bendet
sich ein Druckhahn. Dieser kann von einem entsprechend ausgebildeten Kundendiensechniker dazu
verwendet werden, die Funkon des Druckreglers zu überprüfen. Die Schraube mit dem Druckhahn
muss stets fest angezogen sein, außer bei der Durchführung eines Drucktests am Druckregler (nur durch
entsprechend geschulten Servicetechniker).
STOP

26
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
ACHTUNG! Haube önen.
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass alle Brenner- Bedienelemente auf „OFF” (Aus) gestellt
sind, und önen Sie das Gasvenl an der Gasquelle.
Anzünden des Hauptbrenners
Anzünden des rückseigen
Brenners (Rosseriebrenner)
(Falls vorhanden)
Anzünden der Seitenbrenner
(Falls vorhanden)
1. Haube önen. 1. Haube önen.
1. Haube des
Seitenbrenners önen.
2. Drücken Sie die Drehregler der
Hauptbrenner und drehen Sie sie
auf die höchste Posion. Wenn die
Kontrollleuchte leuchtet, drücken
Sie weiterhin den Regler, bis sich der
Brenner entzündet. Lassen Sie dann
los.
2. Warmhalterost abnehmen. 2. Seitenbrenner-Bedienelement
drücken und langsam auf Stufe „HI”
(Hohe Flamme) drehen.
3. Wenn der Pilot nicht zündet, das
Bedienelement SOFORT wieder auf
„OFF” (Aus) stellen und Schri 2
mehrmals wiederholen.
3. Rosseriebrenner-Bedienelement
drücken und langsam auf Stufe „HI”
(Hohe Flamme) drehen. Hierdurch
wird die Pilolamme gezündet,
welche wiederum den Brenner
entzündet. Nach Zünden der
Pilolamme das Bedienelement
weiterhin gedrückt halten, bis der
Brenner entzündet ist. Lassen Sie
das Bedienelement los, wenn das
Gas brennt.
3. Drücken und halten Sie den
Zünd-Knopf der elektronischen
Zündung bis sich der Brenner
entzündet, oder entzünden Sie ihn
miels Streichholz.
4. Falls Pilot und Brenner nicht
innerhalb von 5 SEKUNDEN zünden,
das Bedienelement auf „OFF” stellen
und 5 Minuten warten, damit sich
unverbranntes Gas verüchgen
kann. Danach die Schrie 2 und 3
wiederholen oder den Brenner mit
einem Streichholz entzünden.
4. Wenn der Brenner nicht zündet, das
Bedienelement SOFORT wieder auf
„OFF” (Aus) stellen und Schri 3
mehrmals wiederholen.
4. Falls der Brenner nicht innerhalb
von 5 SEKUNDEN zündet, das
Bedienelement auf „OFF” stellen
und 5 Minuten warten, damit sich
unverbranntes Gas verüchgen
kann. Danach die Schrie 2 und 3
wiederholen oder den Brenner mit
einem Streichholz entzünden.
5. Falls der Grill mit einem Streichholz
angezündet wird, klemmen Sie das
Streichholz in den mitgelieferten
Streichholzhalter ein. Das brennende
Streichholz nach unten halten, durch
den Grill und die Glühplae führen und
dabei das entsprechende Brennervenl
auf hohe Flamme drehen.
5. Falls der Brenner nicht innerhalb
von 5 SEKUNDEN zündet, das
Bedienelement auf „OFF” stellen
und 5 Minuten warten, damit sich
unverbranntes Gas verüchgen
kann. Danach die Schrie 3 und 4
wiederholen oder den Brenner mit
einem Streichholz entzünden.
ACHTUNG! Der hintere Brenner darf nicht zusammen mit dem Hauptbrenner benutzt werden.
Ausschaltstellung
!
!
Seiten Brenner
Lampen
Zündanleitung
Zünder
Linker
Brenner
Rechter
Brenner
Hinterer
Brenner
Rechter
Milerer
Brenner
Linker
Milerer
Brenner

27
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Betrieb Des Grillgeräts
Beim allerersten Erhitzen gibt der Gasgrill einen leichten Geruch ab. Der Geruch wird durch das
„Einbrennen” der Innenlacke und Verdunsten der Schmiermiel aus der Fergung verursacht, ist ganz
normal und tri später nicht mehr auf. Vor der ersten Benutzung sollten Sie darum die Hauptbrenner
etwa eine halbe Stunde mit größter Hitze brennen lassen. Vor dem Grillen von magerem Fleisch wie
Hähnchenbrust oder mageres Schweineeisch ist es am besten, die Roste vor dem Vorwärmen zu ölen,
damit das Fleisch nicht anklebt. Beim Grillen von sehr feem Fleisch kann es zum Auammen kommen.
Um Auammen zu verhindern, können Sie Fe abschneiden oder mit niedrigerer Temperatur grillen.
Wenn es zum Auammen kommt, legen Sie das Fleisch von der Flamme weg zur Seite und stellen die
Temperatur herunter. Lassen Sie die Haube oen. Eine detaillierte Anleitung nden Sie in Napoleons
Grill-Kochbuch.
Grillen Mit Den Hauptbrennern: Vor dem Anbraten von Grillgut wird 10 Minuten Vorwärmen empfohlen.
Dafür werden alle Hauptbrenner auf die höchste Stufe gestellt und die Haube geschlossen. Kurz zu
grillende Nahrungsmiel wie Fisch und Gemüse können bei oener Haube gegrillt werden. Beim Grillen
bei geschlossener Haube ist die Temperatur gleichmäßiger und höher, sodass die Grillzeit kürzer ist und
das Fleisch gleichmäßiger gegrillt wird. Benögt ein Grillgut länger als 30 Minuten, wie z. B. ein Braten,
so kann es indirekt gekocht werden (Braten neben den gezündeten Brenner stellen). Vor dem Grillen von
magerem Fleisch wie Hähnchenbrust oder mageres Schweineeisch ist es am besten, die Roste vor dem
Vorwärmen zu ölen, damit das Fleisch nicht anklebt. Beim Grillen von sehr feem Fleisch kann es zum
Auammen kommen. Um Auammen zu verhindern, können Sie Fe abschneiden oder mit niedrigerer
Temperatur grillen. Wenn es zum Auammen kommt, legen Sie das Fleisch von der Flamme weg zur Seite
und stellen die Temperatur herunter. Lassen Sie die Haube oen. Eine detaillierte Anleitung nden Sie in
Napoleons Grill-Kochbuch.
Direktes Garen: Grillgut direkt über der Wärmequelle auf den Grill legen. Diese Methode wird
üblicherweise zum Braten von Speisen verwendet, die keine langen Kochzeiten erfordern - Hamburger,
Steaks, Geügelstücke, Gemüse usw. Das Grillgut wird zunächst scharf angebraten, um Säe und Aromen
im Grillgut „einzusiegeln”. Anschließend wird die Temperatur verringert, um das Gericht punktgenau ferg
zu garen.
Indirektes Garen: Hierbei kann nur einer oder auch mehrere Brenner verwendet werden. Grillgut über
einem nicht gezündeten Brenner auf den Grill legen. Die Wärme zirkuliert um das Grillgut und sorgt so
für langsames und gleichmäßiges Garen. Diese Kochmethode ist vergleichbar mit dem Garen im Backofen
und wird üblicherweise für größere Fleischstücke wie Braten, ganze Hähnchen oder Pute verwendet. Sie
eignet sich aber auch für die Zubereitung von Grillgut, das leicht zum Auammen führen kann. Aufgrund
der niedrigeren Temperaturen und längeren Kochzeiten ist dies die zuverlässigste Garmethode zum Grillen
zarter und saiger Fleischstücke.
Verwendung Des Rückseigen Brenners: (Falls vorhanden) Warmhalterost vor dem Betrieb enernen,
die extreme Hitze schadet dem Warmhalterost. Grillroste sollten ebenfalls enernt werden, falls sie die
Verwendung des rehspießes behindern. Der rückseige Brenner ist für den Einsatz mit dem Drehspieß-Set
konzipiert, dass über Ihren Napoleon-Händler bezogen werden kann. Siehe Anweisungen für die Montage
des Drehspieß-Sets. Zur Verwendung des Gegengewichts den Drehspießmotor vom Gasgrill enernen.
Den Spieß mit dem Grillgut in die beiden Einhängevorrichtungen an der Innenseite des Grills einlegen.
Das Fleischstück wird naturgemäß mit der schwereren Seite nach unten hängen. Arm und Gewicht
des Gegengewichts anziehen, bis der Arm nach oben zeigt. Das Gegengewicht nach innen oder außen
verschieben, bis das Gewicht auf dem Spieß gleichmäßig verteilt ist und dann festdrehen. Den Motor
wieder aufsetzen und mit dem Grillen beginnen. Einen Auangbehälter unter dem Grillgut platzieren.
Der aufgefangene Bratensa kann zum Bepinseln des Fleisches oder zur Herstellung einer köstlichen
Soße verwendet werden. Falls nög, zusätzliche Flüssigkeit zum Übergießen oder Bepinseln zufügen.
Rückseigen Brenner zunächst auf hoher Flamme betreiben, bis das Fleisch angebräunt ist und dann
die Flamme reduzieren, um das Fleisch ferg zu garen. Auf diese Art wird das Grillgut versiegelt und das
Fleisch bleibt zart und saig. Die Grillhaube stets geschlossen halten, um ein opmales Kochergebnis zu
erzielen. Braten und Geügel erhalten eine knusprigbraune Kruste und das Fleisch bleibt zart und saig.
Beispielsweise benögt ein Brathuhn mit einem Gewicht von 1,5 kg mit dem Drehspieß ca. 1½ Stunden
(bei milerer bis hoher Flamme). Weitere Anweisungen nden Sie im Napoleon-Grillkochbuch mit
exklusiven Rezepten für alle Gelegenheiten.
ACHTUNG! Barbecuesoße und Salz kann korrosiv wirken und schnell zur Korrosion des Grills und
einzelner Bauteile führen, wenn keine regelmäßige Reinigung durchgeführt wird.
!

28
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Infrarotwärme
Die meisten Menschen wissen nicht, dass unsere natürliche Wärmequelle, die Sonne, die Erde
hauptsächlich mit Infrarotenergie wärmt. Infrarotenergie ist eine Form der elektromagneschen
Energie mit einer etwas größeren Wellenlänge als die Farbe Rot des Lichtspektrums, aber einer etwas
geringeren als die der Radiowellen. Diese Energie wurde 1800 von Sir William Herschel entdeckt, der das
Sonnenlicht mit Hilfe eines Prismas in seine Bestandteile zerlegte. Er wies nach, dass die meiste Wärme
des Sonnenlichts im Bereich neben dem roten Ende des Spektrums, wo das Licht nicht mehr sichtbar ist, zu
nden ist. Dies ist der Bereich der Infrarotenergie. Die meisten Materialien absorbieren Infrarotstrahlung
in einem breiten Wellenlängenbereich und werden dadurch erwärmt. Ebenso fühlen wir Wärme auf
der Haut, wenn wir uns dem Sonnenlicht aussetzen. Die Infrarotstrahlung der Sonne wandert durch das
Vakuum des Weltraums und die Atmosphäre und dringt in unsere Haut ein. Die Bewegung der Moleküle
der Haut wird verstärkt, was zu stärkerer interner Reibung führt und Wärme erzeugt, die wir fühlen
können.
Nahrungsmiel können genauso mit Infrarotstrahlung erhitzt werden. Dabei ist Holzkohle die
herkömmliche Art des Infrarotkochens, mit der wir alle vertraut sind. Die glühenden Kohlen geben
Infrarotenergie an das Grillgut ab, wobei der Trocknungseekt sehr gering ist. Bratensa und Öle, die
dem Grillgut entweichen, tropfen hinunter in die Holzkohle, sodass ein Rauch aufsteigt, der dem Grillgut
den herrlichen Grillgeschmack verleiht. Die Infrarotbrenner der Napoleon-Grills funkonieren genauso.
Jeder der Brenner hat 10.000 Löcher. Aus jedem Loch tri eine Flamme aus, die die Keramikoberäche
zur Rotglut bringen. Die glühende Oberäche strahlt Infrarotwärme auf das Grillgut ab, ohne dass man
sich mit Holzkohle herumschlagen muss. Außerdem ist die Wärme gleichmäßig über die ganze Fläche
verteilt und einfacher zu regeln als ein Holzkohlefeuer. Zum schnellen Anbraten können die Brenner
ganz aufgedreht und zum langsamen Kochen heruntergestellt werden. Wie schwierig das bei einem
Holzkohlefeuer ist, wissen wir alle. Normale Gasbrenner erhitzen das Grillgut auf andere Weise. Die Lu
um den Brenner herum wird durch den Verbrennungsprozess erhitzt und steigt zum Grillgut auf, das dann
gebraten wird. Die Grilltemperatur ist geringer, was für Meeresfrüchte und Gemüse ideal ist. Kurz gesagt:
Napoleons Infrarotbrenner erzeugen eine Anbrathitze, die zu saigeren, geschmackvolleren Steaks,
Hamburgern und sonsgen Fleischgerichten führt. Grillzeiten und Grillpps nden Sie in der Infrarot-Grilltabelle.
Verwendung des Infrarot-Seitenbrenners: Der Gasgrill sollte so posioniert werden, dass der
Seitenbrenner möglichst windgeschützt ist, da starke Winde die Leistung des Seitenbrenners
beeinträchgen können. Der empfohlene Durchmesser für Pfannen und Töpfe ist 25 bis 30 cm.
Der Seitenbrenner ist mit einem Grillrost, welches auf zwei Höhen einsetzbar ist. Die niedrigere Posion
kann wie ein normales Gaskochfeld verwendet werden und eignet sich zur Zubereitung von Soßen,
Suppen usw. Die höhere Posion eignet sich zum Braten von Fleisch. (Siehe Anweisungen unter der Haube
des Seitenbrenners.)
ACHTUNG! Seitenbrenner nicht schließen, solange der Grill in Betrieb oder noch heiß ist.
ACHTUNG! Den Grillrost nicht verstellen, solange er heiß oder in Betrieb ist.
ACHTUNG! Seitenbrenner NICHT zum Frieren verwenden, da das Kochen mit Öl zu gefährlichen
Bedingungen führen kann.
1. Folgen Sie den Anweisungen für das Anzünden des Infrarotbrenners und betreiben Sie den Grill bei
oener Haube für 5 Minuten oder bis die Keramik-Brenner rot glühen.
2. Fleisch oder anderes Grillgut auf den Grill legen und gemäß den in der Tabelle für das Infrarotgrillen
angegebenen Zeiten grillen.
3. Nach Geschmack auf hoher, milerer oder niedriger Temperatur über dem Infrarotbrenner
weitergrillen und die Speisen o wenden oder Speisen vom Infrarotbrenner wegschieben, Haube
schließen und auf Ofentemperatur langsam ferg garen.
ACHTUNG! Die Infratrotbrenner erzeugen eine sehr intensive Hitze - Grillgut nicht unbeaufsichgt
auf dem Brenner lassen, da es schnell anbrennen kann. Bei Verwendung der Infrarotbrenner auf hoher
Flamme die Haube oen lassen. Die intensive Hitze sorgt für ausreichende Braemperaturen auch
bei geöneter Haube. Dies erlaubt auch das bessere Überwachen des Grillguts, um Anbrennen zu
vermeiden.
Schutz der Infrarotbrenner: Die Infratrotbrenner des Napoleon-Grills sind für eine lange
Lebensdauer ausgelegt. Es sind jedoch einige Maßnahmen erforderlich, um Risse in den keramischen
Brenneroberächen zu vermeiden, die zu Brennerfehlfunkonen führen können.
• Die Keramik-Brenner dürfen niemals direkt mit Wasser in Berührung kommen.
• Die Keramik-Brenner niemals mit harten Gegenständen in Kontakt bringen oder berühren.
• Kaltes Wasser (Regen, Rasensprenger, Gartenschlauch usw.) von den Keramik-Brennern fernhalten.
Große Temperaturunterschiede können zu Rissen in der keramischen Oberäche führen.
Schäden, die aufgrund der Nichtbefolgung dieser Maßnahmen entstehen, unterliegen nicht der
Garanepicht von Napoleon.
!
!

29
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Infrarot-Grilltabelle
Grillgut Brennerstufe Grillzeit Empfehlungen
Steak, 2,5 cm
dick
Stufe
Englisch: 4 Min.
Durchwachsenes Fleisch
eignet sich am besten zum
Hamburger, 1.27
cm dick
Stufe
Stufe
Stufe
Englisch: 4 Min.
Medium: 5 Min.
Wieweit der Hamburger
durch sein soll, kann man
auch durch seine Dicke
Räucherkasten des Napoleon-
Grills gibt dem Fleisch einen
Hähnchenstüc ke
Stufe
Min. Gelenk zwischen Ober-
und Unterschenkel auf
der hautlosen Seite ¾
durchschneiden, damit
Grill liegt. So wird es
gegrillt. Mesquitspäne im
Räucherkasten des Napoleon-
Grills verleiht dem Fleisch
einen ganz besonderen
Geschmack.
Vor dem Grillen
werden zarter.
Spare Ribs
niedrige Stufe zum Garen
wenden
sind die besten. Solange
grillen, bis das Fleisch sich
lässt.
15 Min. pro Seite Vor dem Grillen
werden zarter.
Würstchen Dicke Würstchen sind am
besten geeignet. Vor dem
Grillen der Länge nach
aufschlitzen.

30
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Gaszufuhr vor den Wartungsarbeiten abstellen und Gerät von der Gaszufuhr
trennen. Grill vor dem Warten abkühlen lassen, damit es nicht zu Verbrennungen kommt. Jährlich und
nach Auswechseln eines Gasbauteils eine Leckageprüfung durchführen.
Reinigungsanleitung
Roste Und Warmhalteäche : lassen sich am besten beim Vorwärmen des Grills mit einer weichen
Messingdrahtbürste säubern. Für schwer zu enernende Flecke Stahlwolle verwenden. Rosreistahlroste
erhalten bei normalem Betrieb des Grills wegen der hohen Temperatur eine permanente Verfärbung.
Bedienleiste: Die Bedienleistenbeschriung wird direkt auf die Edelstahloberäche gedruckt und bei
sachgerechter Pege bleibt der Aufdruck dunkel und lesbar. Zur Reinigung der Bedienleiste warme
Seifenlauge. Keine scheuernden Reinigungsmiel zur Reinigung von Edelstahlächen verwenden. Dies
kann vor allem auf der Bedienleiste zum Abrieb der aufgedruckten Beschriung führen.
Das Innere Des Gasgrills: Grillroste enernen. Gusseiserne Seiten und die Innenseite der Haube mit einer
weichen Messingdrahtbürste von losem Schmutz befreien. Anbratplaen mit einem Spachtel oder Schaber
abkratzen, und die Asche mit einer Drahtbürste beseigen. Anbratplaen abnehmen, und die Brenner mit
einer Messingdrahtbürste reinigen. Den Schmutz aus dem Inneren des Gasgrills in die Tropfpfanne fegen.
Anbratplaen wieder einsetzen und auf richge Posionierung achten (siehe Zusammenbauanleitung).
WARNUNG! Feansammlungen können zu Bränden führen.
Tropfpfanne: zum Reinigen herausziehen. Sie sollte nach vier- bis fünfmaligem Benutzen des Grills
ausgeleert werden. Das Fe läu durch die unter dem Gasgrill bendliche Tropfpfanne und sammelt
sich in einer Einweg-Feschale unterhalb der Tropfpfanne. Eine zu große Ansammlung von Fe stellt
eine Feuergefahr dar. Tropfpfanne nicht mit Alufolie oder Sand auskleiden, da das Fe am Durchießen
gehindert wird. Pfanne mit einem Spachtel oder Schaber auskratzen; Inhalt in die Einweg-Feschale fegen.
Schale je nach Häugkeit der Benutzung alle zwei bis vier Wochen auswechseln. Ersatzschalen gibt es
beim Napoleon-Händler.
Reinigen der Aussenseite des Gasgrills: Lackierte, Porzellan- oder Rosreistahlteile nicht
mit Scheuermieln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichg zu behandeln. Die
Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Außenächen am besten in
handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen. Rosreistahl mit einem entsprechenden
Reinigungsmiel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmiel säubern. Stets in Strukturrichtung
wischen. Keine Stahlwolle verwenden, da sie Kratzspuren hinterlässt. Rosreistahl verfärbt sich unter Hitze
goldfarben oder braun. Diese Verfärbung ist normal und beeinträchgt die Leistung des Grills nicht.
Hinweis: In chlorid- und suldhalgen Umgebungen kann auch rosreier Stahl oxidieren oder Flecken
aufweisen. Dazu gehören insbesondere Küstenregionen und andere extreme Bedingungen, z. B. die
nähere Umgebung von Pools und Whirlpools, die von hoher Wärme und Lufeuchgkeit gekennzeichnet
ist. Diese Flecken werden manchmal mit Rost verwechselt, aber sie können einfach enernt und
vermieden werden. Reiben Sie alle rosreien Stahlächen alle 3 bis 4 Wochen mit Leitungswasser und
einem Reinigungsmiel für rosreien Stahl ab, um die Entstehung von Flecken zu verhindern.
!
!

31
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Wartungs Anleitung
Der Gasgrill sollte jährlich von einem zugelassenen Wartungsdienst überprü und gewartet werden.
Brennbare Materialien, Benzin und andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten müssen enernt vom
Gasgrill gelagert werden. Luwege zur Belüung und zum Brenner nicht blockieren. Lüungslöcher des
Gasaschenschranks (an den Grillwagenseiten und der Vorder- und Rückseite des unteren Regalbodens)
stets frei von Schmutz und Ablagerungen halten.
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Zum Reinigen müssen die Brenner ausgeschaltet sein. Heiße Flächen nicht
ungeschützt berühren. Grill an einen Ort stellen, wo das Reinigungsmiel keinen Schaden anrichten
kann (nicht auf die Terrasse oder den Rasen). Kein Teil dieses Gasgrills darf mit Ofenreiniger gesäubert
werden. Grillroste oder andere Teile des Gasgrills nicht in einem selbstreinigenden Ofen säubern.
Gasgrill regelmäßig reinigen, da Barbecue-Sauce und Salz das Metall angreifen.
Brenner: sind aus dickwandigem Rosreistahl 304 hergestellt. Wegen der extremen Hitze und
der Umwelteinüsse treten trotzdem Korrosionen auf. Korrosion der Oberächen mit einer
Messingdrahtbürste enernen. Verstope Auslässe mit einer geöneten Heklammer freimachen.
Auslässe dabei nicht vergrößern.
VORSICHT! Passen Sie Von Den Spinnen Auf
Spinnen und Insekten werden von Propan- und Erdgasgeruch angelockt. Damit sie im Brenner keine
Nester bauen, ist der Lueinlass mit einem Insektengier versperrt, womit das Problem jedoch nicht
100%ig gelöst ist. Ein Spinnennetz oder Nest verbrennt mit einer weichgelben oder orangefarbenen
Flamme, oder es kommt zu einem Feuer (Flammenrückschlag) an der Luzufuhr unter dem Bedienbre.
Damit das Innere eines Brenners gereinigt werden kann, muss er aus dem Gasgrill ausgebaut werden.
Schraube in der Mie des Brenners lösen. Brenner am hinteren Teil nach oben und herausheben. Innere
des Brenners mit einer exiblen Spezialbürste zum Reinigen von Venturirohren säubern. Den gelösten
Schmutz durch den Gaseinlass aus dem Brenner schüeln. Das Insektengier muss sauber, dicht und
frei von Fusseln und sonsgem Schmutz sein. Auch die Venldüsen müssen sauber sein. Es ist darauf zu
achten, dass die Düsen beim Reinigen nicht vergrößert werden. Brenner wieder einbauen. Beim Einbau
muss die Düse in den Brenner geführt werden. Brennerabdeckung aufsetzen und Befesgungsschrauben
festschrauben.
Infrarotbrenner: Wegen der großen Hitze des Infrarotbrenners verbrennt sofort fast alles, was vom
Grillgut herunter auf die Brenneräche fällt. Es bleiben jedoch möglicherweise Rückstände kleben.
Rückstände am besten gleich nach dem Grillen verbrennen, indem der Grill 5-10 Minuten lang auf der
höchsten Stufe.
WARNUNG! Bei der erneuten Installaon des gereinigten Brenners
unbedingt sicherstellen, dass das Venl/die Önung in das Brennerrohr führt,
bevor der Gasgrill angezündet wird. Wenn das Venl sich nicht innerhalb des
Brennerohrs bendet, kann es zu Brand oder Explosion kommen.
Schutz Der Infrarotbrenner: Die Infrarotbrenner des Grills haben normalerweise eine lange Lebensdauer.
Damit diese lange Lebensdauer gewährleistet ist, muss verhindert werden, dass die Keramikbeschichtung
reißt. Im Folgenden wird beschrieben, wie Rissbildung zu verhindern ist. Schäden, die wegen
Nichtbeachtung dieser Hinweise aureten, sind nicht von der Garane gedeckt.
1. Stöße mit harten Gegenständen – Die Keramik darf nicht mit harten Gegenständen angestoßen werden.
Beim Abnehmen und Einsetzen der Grillroste ist Vorsicht geboten. Fällt solch ein Gegenstand auf die
Keramik, würde diese wahrscheinlich reißen.
!
!

32
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
2. Wasser und sonsge Flüssigkeiten – Wenn viel kalte Flüssigkeit mit der heißen Keramikäche in
Berührung kommt, kann diese reißen. Darum darf kein Wasser auf den Grill geschüet werden, um ein
Auammen zu löschen. Wenn bei abgestelltem Grill die Keramik oder das Innere eines Brenners nass
wird, kann die Keramik durch den Druck des Wasserdampfs reißen, wenn der Grill wieder benutzt wird.
Wiederholtes Nässen der Keramik lässt diese aufquellen und expandieren. Dieses Expandieren setzt die
Keramik unter Druck, sodass sie reißen und abbröckeln kann.
i) Kein Wasser auf den Grill werfen, um ein Auammen zu löschen.
ii) Grill nicht im Freien betreiben, wenn es regnet.
iii) Sollte einmal Wasser im Grill stehen (z. B. durch Regen oder Sprinkler), ist zu
untersuchen, ob die Keramik sich mit Wasser vollgesogen hat. Ist die Keramik nass,
Brenner aus dem Grill ausbauen. Umgekehrt hinlegen, damit das Wasser ablaufen kann.
Im Hause gründlich trocknen lassen.
3. Schlechte Belüung des Grills – Die heiße Lu muss aus dem Grill entweichen können, damit
die Brenner richg funkonieren. Bei schlechter Belüung kommt es zu Sauerstomangel, was zu
Flammenrückschlägen führt. Wenn dies wiederholt passiert, reißt die Keramik. Darum sollte niemals mehr
als 75% der Grilläche mit Vollmetall (d.h. von einem Grillblech oder einer großen Pfanne) abgedeckt sein.
ACHTUNG! Schlauch : auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnie und Risse untersuchen. Wenn einer
dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden. Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler
oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen.
!
Alugussteile: regelmäßig mit warmem Seifenwasser säubern. Normalerweise rostet Aluminium nicht.
Durch die hohen Temperaturen und die Umwelteinüsse kann es jedoch zu einem Oxidieren der
Oberäche kommen. Dies äußert sich als weiße Flecke auf dem Guss. Gussteile säubern und mit feinem
Sandpapier abschmirgeln. Schmirgelstaub abwischen, und Gussteile mit temperaturbeständiger Grillfarbe
lackieren. Benachbarte Teile abdecken, damit sie nicht mit Farbe besprüht werden. Gemäß Anweisung auf
der Farbdose trocknen lassen.

33
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Bei höchster Brennerstufe zu
niedrige Hitze und Flamme.
Bei Propangas – die
Anweisungen für das Anzünden
wurden nicht befolgt.
Die Anweisungen für das Anzünden
genau befolgen. Alle Gasgrillvenle
müssen sich in der Stellung „OFF”
(Aus) benden, wenn das Venl
für die Gaszufuhr geönet wird.
Die Gaszufuhr langsam önen, um
Druckausgleich zu ermöglichen.
Siehe Anweisungen für das
Anzünden.
Starkes Auammen, ungleichmäßige
Hitze.
Anbratplaen falsch installiert.
Falsches Vorwärmen.
Zu viel Fe und Asche auf
den Anbratplaen und in der
Tropfpfanne.
Anbratplaen müssen mit den
Löchern nach vorn und den Schlitzen
nach unten installiert sein. Siehe
Zusammenbauanleitung.
Grill mit beiden Hauptbrennern auf
höchster Stufe 10-15 Minuten lang
vorwärmen.
Anbratplaen und Tropfpfanne
regelmäßig reinigen. Tropfpfanne
nicht mit Alufolie auslegen. Siehe
Reinigungsanleitung.
Brenneramme gelblich, und es
riecht nach Gas.
Spinnenweben oder anderweige
Verschmutzung.
Brenner herausnehmen und
gründlich reinigen. Siehe allgemeine
Wartungsanleitung.
Brenner last sich nicht mit der
Zündvorrichtung, aber mit einem
Streichholz enachen.
Jet-Fire Venl ist schmutzig oder
verstop.
Jet-Fire Venl mit einem weichen
Pinsel reinigen.
Brennleistung auf hoher Einstellung
ist zu schwach (grollendes Geräusch
und ackernde blaue Flamme an der
Brenneroberäche).
Zu wenig Gas.
Gaszufuhrschlauch ist eingeklemmt.
Schmutzige oder verstope Önung.
Spinnennetz oder andere
Fremdkörper im Venturirohr.
Gaslevel in der Gasasche prüfen.
Gaszufuhrschlauch entsprechend
posionieren.
Brennerönung reinigen.
Venturirohr reinigen.
Regler gibt ein brummendes
Geräusch ab.
Ist an heißen Tagen normal. Dies ist kein Defekt. Es wird durch
Vibraonen im Regler erzeugt
und beeinträchgt die Leistung
und Sicherheit des Grills nicht.
Brummende Regler werden nicht
ersetzt.
Flamme springt nicht auf andere
Brenner über.
Löcher auf der Brennerrückseite
verstop.
Gasaustrislöcher säubern. Siehe
Wartungsanleitung, Abschni
Brenner.
Auf der Innenseite des Deckels
oder der Haube scheint die „Farbe”
abzubläern.
Auf der Innenseite hat sich Fe
abgesetzt.
Dies ist kein Defekt. Die Innenseite
des Deckels oder der Haube besteht
aus einer Porzellanbeschichtung,
die nicht abbläern kann. Was
abbläert, ist hart getrocknetes Fe.
Regelmäßiges Reinigen verhindert
dies. Siehe Reinigungsanleitung.

34
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Problem Mögliche Ursache Lösung
Im Infrarotbrenner kommt es zu
Flammenrückschlägen
(vom Brenner ertönt ein „Wusch”-
Laut, gefolgt
von einem länger anhaltenden
Schweißbrennergeräusch).
Keramikiesen sind mit Fe
überladen, sodass die Gasauslässe
verstop sind.
Brenner wegen unzureichender
Belüung überhitzt (zu viel
Grilläche durch großes
Kochgeschirr abgedeckt).
Keramikiese gerissen.
Dichtung um die Keramikiese
undicht, oder Schweißung im
Brennergehäuse defekt.
Brenner abstellen und mindestens
zwei Minuten lang abkühlen lassen.
Brenner erneut zünden und so
lange auf höchster Stufe brennen
lassen (etwa fünf Minuten), bis
die Keramikiesen gleichmäßig rot
glühen
Es darf nur 75% der Grilläche
durch Gegenstände oder Zubehör
abgedeckt sein. Brenner abstellen
und mindestens zwei Minuten
abkühlen lassen; dann wieder
zünden.
Brenner abkühlen lassen und
sorgfälg auf Risse untersuchen.
Sind Risse vorhanden, neuen
Brenner bei einem
Napoleon-Vertragshändler bestellen.
Neuen Brenner bei einem Napoleon-
Vertragshändler bestellen.

35
DE
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
RECHNUNG/KASSENBON ALS KAUFBELEG FÜR GARANTIEANFRAGEN
AUFBEWAHREN
ERSATZTEILBESTELLFORMULAR
GARANTIEINFORMATIONEN
MODELL:
KAUFDATUM:
SERIENNUMMER:
(Speichern Sie diese Informaonen hier als künige Referenz)
Für Ersatzteile und Garaneanfragen, kontakeren Sie Ihren Napoleonhändler, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
Vor Sie Ihren Händler kontaktieren, lesen Sie bitte die Napoleon Grills Website, um mehr über
Reinigung, Wartung, Troubleshooting und Ersatzteilmontage zu erfahren:
https://www.napoleon.com/de/de/willkommen
Um eine Reklamation einzureichen, sind folgende Unterlagen erforderlich:
1. Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts.
2. Arkelnummer und -Bezeichnung.
3. Bündige Problembeschreibung (‚defekt‘ reicht nicht aus).
4. Kaueleg (Rechnungskopie, Kopie des Kassenbons).
Napoleon behält sich das Recht vor, als Voraussetzung für Ersatzteile, den Rückversand reklamierter
Teile zu beantragen.
Bie beachten Sie, vor Sie Ihren Händler kontakeren, dass folgende Items keine Garanegründe
darstellen:
• Versand-, Zoll- oder sonsge Gebühren.
• Montagearbeit und -Kosten.
• Kommunikaonskosten, um eine (Fern-)Diagnose zu stellen.
• Edelstahlverfärbungen.
• Schäden verursacht durch mangelnde Reinigung und Wartung, oder die Anwendung
ungeeigneter Reinigungsmiel (Ofenreiniger oder abrasiver Chemikalien).

36
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
ACHTUNG! Wir empfehlen beim Entpacken des Geräts und bei der Montage Arbeitshandschuhe
und eine Schutzbrille zu tragen. Wir unternehmen alle Anstrengungen, den Montageprozess so
problemlos und sicher wie möglich zu machen, doch bearbeitete Stahlteile haben üblicherweise
scharfe Kanten und Ecken, die zu Schniverletzungen führen können, wenn sie während der Montage
unsachgemäß gehandhabt werden.
Erste Schrie
1. Alle Paneele für den Wagen, Hardware und Grilleinsatz aus dem Karton entnehmen. Haube önen
und alle darin verpackten Komponenten entnehmen. Anhand der Stückliste sicherstellen, dass alle
nögen Teile vorhanden sind.
2. Zerstören Sie die Verpackung nicht, bevor der Grill vollständig monert ist und zu Ihrer Zufriedenheit
funkoniert.
3. Den Grill an der Stelle moneren, wo er verwendet werden soll. Legen Sie Pappe oder ein Handtuch
zurecht, um während der Montage keine Teile zu verlegen oder zu beschädigen.
4. Die meisten Edelstahl-Komponenten sind mit einer Plask-Schutzfolie überzogen, die vor dem
ersten Gebrauch des Grills enernt werden muss. An manchen Stellen wurde die Schutzfolie bereits
während des Produkonsprozesses enernt und kann Rückstände hinterlassen haben, die wie
Fehler oder Kratzer im Material aussehen. Um diese Rückstände zu enernen, wischen Sie einfach
mit sanem Druck in Richtung der Maserung des Materials.
5. Folgen Sie allen Anweisungen in diesem Handbuch in der angegebenen Reihenfolge.
6. Zwei Personen sind erforderlich, um den Grillaufsatz auf den monerten Wagen zu setzen.
Bei Fragen zur Montage oder zum Betrieb des Grills, oder bei beschädigten oder fehlenden Teilen,
wenden Sie sich an unseren Kundendienst unter +1-866-820-8686 zwischen 9 Uhr und 15 Uhr Eastern
Standard Time.
Erforderliche werkzeuge für die montage (werkzeuge nicht enthalten)
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety
glasses for your protecon. Although we make every eort to make the assembly process as problem
free and safe as possible, it is characterisc of fabricated steel parts that the edges and corners might
be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
Getting Started
1. Remove all cart panels, hardware, and grill head from carton. Raise lid and remove any components
packed inside. Use the parts list to ensure all necessary parts are included.
2. Do not destroy packaging unl the grill has been fully assembled and operates to your sasfacon.
3. Assemble the grill where it is to be used, lay down cardboard or a towel to protect parts from being
lost or damaged while assembling.
4. Most stainless steel parts are supplied with a protecve plasc coang that must be removed
prior to using the grill. The protecve coang has been removed from some of the parts during the
manufacturing process and may have le behind a residue that can be perceived as scratches or
blemishes. To remove the residue, vigorously wipe the stainless steel in the same direcon as the
grain.
5. Follow all instrucons in the order that they are laid out in this manual.
6. Two people are required to li the grill head onto the assembled cart.
If you have any quesons about assembly or grill operaon, or if there are damaged or missing parts
please call our Customer Soluons Department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM (Eastern
Standard Time).
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (tools not included)
10 mm
!
!

37
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Falls erforderlich, kann die
mit einem gummihammer
nach unten geklop
werden.
If necessary, tapped down
with a rubber mallet.

38
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
N570-0080 (#14 x 1/2”)
x8

39
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Falls erforderlich, kann die
mit einem gummihammer
nach unten geklop
werden.
If necessary, tapped down
with a rubber mallet.

40
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
1
3
2
4
N570-0080 (#14 x 1/2”)
x1

41
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
N570-0080 (#14 x 1/2”)
x4

42
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
WARNING! Propane Only - To avoid assembly dicules, prior to mounng the grill head, remove zip
e holding regulator. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is
no longer required. (Take care when removing the e not to damage the hose). Ensure the regulator hose
does not become pinched between the grill head and the cart.
ACHTUNG! Zur Vermeidung von Schwierigkeiten bei der Montage des Grillaufsatzes zunächst den
Kabelbinder enernen, mit dem der Druckregler/Anschluss unterhalb der Bedienleiste befesgt ist.
Der Kabelbinder wird vor der Auslieferung ab Werk angebracht, um den Schlauch des Druckreglers vor
Beschädigung zu schützen und ist nicht weiter erforderlich. (Den Kabelbinder vorsichg durchschneiden,
um den Schlauch nicht zu beschädigen.) Sicherstellen, dass sich der Druckregler in dem schmalen Raum
zwischen dem Tank-Hitzeschild und der rechten Schrankseite bendet.
!
!
X
x2
x2
N570-0091 (1/4-20 X 3/8”)
x4

43
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Fasten regulator to side panel
using (2) M4 X 8 mm screws.
All cylinders 7kg or larger must be placed outside the
enclosure (under the right side shelf) on level ground.
The hose assembly must be routed through the knock
out hole in the right side panel.
Druckregler mit zwei M4 x 8 mm
- Schrauben festdrehen.
Gasaschen mit einem Gewicht von 7 kg oder
mehr außerhalb des Schranks (unter dem
rechten Seitenregal) ebenerdig aufstellen. Die
Schlauchinstallaon muss durch die vorgestanzte
Önung im rechten Seitenpaneel erfolgen.

44
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
N570-0073 (1/4-20 X 3/8”)
N430-0002
x2
x2

45
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
WARNING! Do not over ghten the screws, as this will cause the handle
to crack.
ACHTUNG! Schrauben nicht zu fest anziehen, da dies zum Brechen des
Gris führen kann.
!
32mm
22mm
BOTTOM
TOP
UNTEN
OBEN
N570-0099 (#14 x 3/4”) N340-0007
x4
N485-0016 (32mm)
x2
N485-0017 (22mm)
x4

46
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
x2
1
3
2
4
TOP
OBEN
N160-0022N105-0011
x2 x2

47
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
N570-0013 (#8 X 5/8”)
!
Engage edge of shelf under ribs in end cap.
Lassen Sie das Ende der Ablage unter den
Lamellen in der Endkappe einrasten.
N570-0076 (#8 X 1/2”) N570-0013 (#8 X 5/8”)
x4 x2

48
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
!
Tabs located on either side
of ice bucket must engage
notches in side shelf.
Die gestanzten Streifen
an beiden Seiten des
Eisbehälters werden schlüssig
in die Aussparungen der
Seitenablage eingesetzt.
x2
X
N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) N735-0001
x8 x8

49
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
1 2

50
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Fit orice into burner tube and secure with hose retainer clip supplied.
Aach the wire to the side burner electrode.
Draht vom Verteiler mit der Elektrode des Seitenbrenners verbinden.
Önung in die Brennerleitung einpassen und mit dem beiliegenden
Schlauchhalter-Clip sichern.
1 2
N160-0023
x1

51
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Cooking Grid Placement: The cooking grid can be placed at two dierent heights. The lower height is for use
with pots or pans. The higher posion is to be used when searing meats. Ensure the burner is o and the grid
is cool to the touch before changing between the two heights. The grid must be at the lower height in order to
close the lid.
Platzierung des Grillrosts: Der Grillrost ist auf zwei unterschiedlichen Höhen einsetzbar. Die untere Posion ist
für die Verwendung von Töpfen oder Pfannen geeignet. Die obere Posion ist zum Anbraten von Fleischstücken
vorgesehen. Vor dem Wechseln der Höheneinstellungen sicherstellen, dass der Brenner ausgestellt und der
Grillrost vollständig abgekühlt ist. Die Grillhaube kann nur geschlossen werden, wenn sich der Grillrost auf der
unteren Posion bendet.
WARNING! The Infrared side burner is supplied with a drip
pan which holds only a minimal amount of grease. To prevent
grease res, the pan must be cleaned aer each use.
!
ACHTUNG! Der Infrarotbrenner ist mit einer Fe-
Auangschale ausgestaet. Diese kann nur eine geringe
Menge von abtropfendem Fe aufnehmen. Zur Vermeidung
von Febränden muss die Fe-Auangschale nach jeder
Verwendung gereinigt werden.

52
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20

53
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20

54
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Rosserie Kit Assembly Instrucon
(oponal)
Assemble rosserie kit components as shown.
Ensure stop bushing is ghtened on the inside
of hood casng.
Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets
(oponale)
Komponenten des Drehspieß-Sets wie gezeigt moneren.
Sicherstellen, dass die Anschlagbuchse an der
Innenseite des Haubengussteils fest angezogen ist.

55
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Propane Only – Proper Hose Connecon
Ensure the regulator drops into the small
opening, between the tank heat shield
and the right side of the cabinet.
Propane Only – Improper Hose Connecon
WARNING – FIRE HAZARD
!
The regulator must be aached so that
no part of the hose touches the underside
of the grill or drip pan. A re will result if
these direcons are ignored.
Nur Für Propangas – Korrekter Schlauchanschluss
Sicherstellen, dass sich der Druckregler
in dem schmalen Raum zwischen
dem Tank-Hitzeschild und der rechten
Schrankseite bendet.
Nur Für Propangas – Inkorrekter Schlauchanschluss
ACHTUNG – FEUERGEFAHR
!
Der Schlauch des Druckreglers muss so
angebracht sein, dass der Schlauch keinen
Kontakt mit der Unterseite des Grills oder
der Auangschale hat. Nichtbeachtung
dieser Anweisungen kann zu Bränden
führen.
!

56
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
Cylinder Connecon / Flaschenanschluss
NOTE! Some regulator hoses contain a nut and a le hand thread, and others must press ON to connect and
OFF to detach. Follow the instrucons provided below for the appropriate regulator hose.
HINWEIS! Einige Druckminderer-Schlauch-Sets haben eine Muer und ein Linksgewinde, während
bei anderen ON zum Anschluss und OFF zum Abtrennen gedrückt werden muss. Bie beachten Sie die
untenstehenden Anweisungen für das jeweilige Modell.

57
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See
Leak Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve
on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
STOP
X

58
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Anleitung Für Die Leckageprüfung
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu enernen.
Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
Zündquellen sind zu enernen. Die zu prüfenden Stellen sind auf der Leckageprüfzeichnung aufgeführt.
Alle Brenner abstellen. Flaschenvenl aufdrehen.
Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler, Schlauch,
Verteiler und Venle auragen.
Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder Aus-
tausch des Teils durch ein vom Händler empfohlenes Teil beseigen.
Bleibt die Leckage bestehen, Flaschenvenl zudrehen, Regler abnehmen und Grill vom Gaslieferanten oder
Händler untersuchen lassen. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, wenn die Leckage behoben ist.
Gaszufuhr abstellen.
X
!
!
STOP

59
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Item Part # Descripon RSIB
1 N590-0267-GY1SG boom shelf x
2 N475-0405-GY1SG le/right cart enclosure panel x
3 N475-0406-GY1SG rear cart enclosure panel x
4 N525-0056-GY1SG front cabinet support x
5 N640-0004 tank strap x
6 N430-0002 magnec catch x
7 N105-0011 door bushings x
8 N510-0020 caster plug - each x
9 N130-0015 caster - each x
10 N160-0014 grease tray holder x
11 N710-0062 grease tray aluminum x
12 N185-0001 grease tray foil x
13 N590-0164-GY1SG condiment basket x
14 N585-0064-GY1SG heat shield x
15 N570-0073 1/4-20 x 3/8” screw x
16 N080-0254G tank inhibitor x
17 N570-0080 #14 x 1/2” screw x
18 N010-0945-M05 base x
19 N100-0036 main burner x
20 N080-0281 main burner cross light bracket x
21 N570-0008 #8 x 1/2” screw x
22 N475-0291 control panel x
23 N010-0716-30 manifold assembly x
24 N510-0013 black silicone lid bumper x
25 N660-0002 switch light x
26 N357-0013 side burner igniter x
27 N305-0057-M01 sear plate x
28 N051-0011 conrol knob bezel large x
29 N380-0021-CL burner control knob large x
30 N051-0012 control knob bezel small x
31 N380-0020-CL burner control knob small x
32 N200-0089-GY1SG back cover x
33 N305-0058 cooking grids - stainless rod x
34 N010-0501-M05 drip pan x
35 N105-0001 bushing 7/8” x
36 N750-0021B wiring harness led (blue) x
37 N160-0017 clip rear burner tube x
38 N720-0053 rear burner supply tube x
39 Z570-0038 M4 x 8 mm screw x
40 N010-0638 hood assembly x
41 N010-0526P-30 infra red rear burner x
42 N520-0023 warming rack x
43 N080-0206-M05 rear burner electrode cover x
44 N240-0024P rear burner electrode c/w pilot x
45 N200-0090-M06 infra red rear burner cover x
Parts List / Stückliste

60
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Item Part # Descripon RSIB
46 Z570-0002 rear burner electrode cover screw x
47 N615-0011 rear burner electrode cover spacer x
48 N335-0042L-M02 stainless steel lid insert x
N335-0046LK black lid insert x
49 N135-0042-GY1HT le side lid casng x
50 N135-0043-GY1HT right side lid casng x
51 N585-0078 heat shield lid insert x
52 N385-0307-SER NAPOLEON logo x
53 W450-0005 logo spring clips x
54 N010-0742 lid handle x
55 N685-0013-SER temperature gauge x
56 N570-0091 1/4-20 x 1/2” screw x
57 N080-0287-GY1HT lid casng cover x
58 N570-0019 10-24 x 1/4” screw x
Z735-0001 M9 x 5mm washer x
59 N225-0056-M06 door panel stainless steel x
N225-0056-BK1SG door panel black x
60 N120-0019-GY0TX cap door top/boom x
61 N570-0100 #8 x 1/2” screw at phillips x
62 N340-0007 tool hook x
63 N325-0081 door handle x
64 N555-0097 lighng rod x
65 N485-0016 pivot pin door top x
66 N485-0017 pivot pin door boom x
67 N570-0099 #14 x 3/4” screw x
68 N570-0082 1/4-20 x 5/8” screw x
69 N735-0001 insulated washer x
70 N475-0301-M06 rosserie mount x
71 N450-0027 1/4” - 20 nut x
72 N010-0990-M06 side shelf assembly - le x
73 N010-0989-M06 side shelf assembly - right x
74 N120-0020-GY0TX LUXIDIO side shelf end cap x
75 N570-0013 #8 x 5/8” screw x
76 N570-0076 #8 x 1/2” screw x
77 N185-0003 ice bucket x
78 N335-0098-M06 side burner lid x
79 N485-0021 side burner pivot pin x
80 N590-0189 cung board x
81 N500-0039 side burner plate x
82 N010-0662 side burner infra red x
84 N710-0063 side burner drip pan x
85 N240-0026 side burner electrode x
86 N010-0763 side burner grate x
87 N570-0089 side burner grate screw x
88 N455-0062 side burner orice #60 x
Parts List / Stückliste

61
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Item Part # Descripon RSIB
89 N160-0023 side burner orice clip x
90 N385-0241-SER LEX logo x
91 N720-0044 manifold ex connector x
92 N160-0022 clip door pivot pin x
93 N570-0015 lid pivot screw x
94 N735-0003 1/4” lockwasher x
95 N190-0001 baery pack x
W043-0002 baeries ‘AA’ x
96 N720-0055 side burner supply tube x
97 N750-0016 side burner electrode wire x
98 N530-0021-SER regulator, step down x
99 N530-0003 regulator - Germany x
N530-0033 regulator -Holland x
N530-0034 regulator -Spain/Finland/Norway/Denmark x
N530-0035 regulator -Sweden x
N530-0036 regulator -Italy x
N530-0037 regulator -United Kingdom x
N530-0038 regulator -France x
N530-0039 regulator -Hungary x
N530-0042 regulator -Switzerland x
N530-0043 regulator -Russia x
N530-0044 regulator -Poland x
N530-0046 regulator -Czech Republic x
100 Z510-0003 silicone bumpers x
101 N640-0001 zip e c/w mounng clip x
102 N555-0091 side burner lid pivot x
103 N565-0006 infra red rear burner screen x
104 N080-0358 side burner drip pan bracket x
105 Z570-0035 #8 x 3/8” screw x
106 Z570-0039 1/4 - 20 3/8” screw x
107 N010-0771-SS SS lid assembly x
N010-0771-BK black lid assembly x
108 N010-0947 side shelf assembly, infra red burner x
109 N010-0948 side shelf assembly, ice bucket x
110 N010-0950 cabinet door assembly right/le x
N010-0950-BK black door assembly right /le x
69211 / 69231 rosserie kit ac
61489 cover ac
56018 stainless steel griddle ac
56040 cast iron griddle ac
67732 charcoal tray ac
62007 replacement grease trays foil (5 pieces) ac
Parts List / Stückliste
x - standard ac - accessory
x - Standard ac -Zubehör

62
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
1
2
3
4
867
9
5
10
11
12
13
14
16
15
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
29
28
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
47
46
69
68
70
64
88
96
89
91
98
92
93
15
94
95
97
100
101
107
109
108
110
99
103
59
61
66
60
63
60
65
67
62
24
49
50
48
54
55
51
57
52
56
58
53
7274 75
76
77
80
78
79
102
73
74
75
76
78
81
82
84
79
85
86
87
104
90
75
58
102
53
108
109
107
110
71
105
106

63
www.napoleon.com
N415-0433CE-GB-DE MAR 30.20
Notes

N415-0433CE-GB-DE
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
