
FRENCH
PG. 27
W415-2984 / 01.13.21
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
Wallmount Electric Appliance
NEFL50HF-BT-LOWC
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NEFL50HF-BT-LOWC Illustrated with Metal Feet
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021 + UL 1278

W415-2984 / 01.13.21
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

EN
W415-2984 / 01.13.21
3
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-2984 / 01.13.21
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 rating plate information 6
1.3 product information 6
1.4 general instructions 7
1.5 unpacking and testing the appliance 8
1.6 hardware list 8
2.0 appliance placement 9
2.1 grounding appliance 9
3.0 installation 10
3.1 minimum clearance to combustibles 10
3.2 installing the appliance 11
3.2.1 wall mount installation 11
3.2.2 framing 12
3.3.1 recessed installation 13
3.3 metal feet installation 13
4.0 electrical information 14
4.1 hard-wiring installation 14
4.2 wiring diagram 15
5.0 finishing 16
5.1 front surround removal / installation 16
5.1.1 front surround installation for recessed installation 16
5.2 glass removal / installation 17
5.3 crystal media installation 17
6.0 operating instructions 18
6.1 operating control panel and remote control 18
6.2 Bluetooth speaker connection 20
6.3 remote battery installation 20
6.4 temperature limiting control 21
7.0 maintenance 21
7.1 cleaning 21
8.0 replacement parts 22
8.1 NEFL50HF-BT-LOWC overview 23
9.0 troubleshooting 24
10.0 warranty 25
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.

EN
W415-2984 / 01.13.21
5
general information
1.0 general information
1.1 dimensions
FRONT VIEW
SIDE VIEW
TOP VIEW
50” (1270mm)
38 3/4” (984mm)
9 3/16”
(234mm)
20 1/2”
(521mm)
22 7/16”
(570mm)
43 3/8” (1102mm)
8 7/16”
(214mm)
18 1/4”
(464mm)
1 1/8”
(29mm)
4 3/8”
(113mm)
4”
(102mm)

W415-2984 / 01.13.21
EN
6
general information
W385-2567
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46, UL 2021 & UL 1278 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46, UL 2021 & UL1278
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFL50HF
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFL50HF003221
TITLE: RATING PLATE (NEFL50HF-BT-LOWC)
DWG#: W385-2567
DATE: 01.12.21_T.S.
MODEL
NEFL50HF-BT (NEFL50HF-BT-LOWC)
MASTER CONTRACT:
600407
CONTRAT-CADRE:
600407
REVISION:
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTD.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
CEFL50HF-BT (CEFL50HF-BT-LOWC)
1.2 rating plate information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed, location-dedicated and movable
electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please
contact your local dealer.
Model Number
NEFL50HF-BT-LOWC
Description
Wall-mount appliance with optional metal feet
Voltage
120V AC
Watts
Max 1500W
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Appliance Width
50” (1270mm)
Appliance Height
20 1/2” (521mm) without metal feet
Appliance Depth
4 3/8” (113mm) without metal feet
Net Weight
43.65 lbs (19.80kg) with feet
42.11 lbs (19.10 kg) without feet
Gross Weight
55.12 lbs (25.00kg) with feet
53.35 lbs (24.2 kg) without feet
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the United States or the Canadian
Electric Code, CSA C22.1 in Canada
note:
The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information.
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
SAMPLE
1.3 product information

EN
W415-2984 / 01.13.21
7
general information
1.4 general instructions
!
WARNING
• Read these instructions completely before beginning installation. Failure to follow them could cause an appliance
malfunction resulting in serious injury and/or property damage.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint,
or flammable liquids are present.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifically tested for this electric appliance could void the warranty and/or result
in a safety hazard.
• Do not open. Risk of electric shock. No user-serviceable parts inside.
• Do not use damaged electrical cords.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• To prevent electric shock, match the wide blade of plug to wide slot of receptacle and fully insert.
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at
temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the
appliance to reach room temperature before turning it on.
4.6A
• Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
• The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
•
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
• Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
• Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.

W415-2984 / 01.13.21
EN
8
general information
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance,
remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power
supply cord into a conveniently located 120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
1.5 unpacking and testing the appliance
1.6 hardware list
A
C
B
D
E
F
G
H
I
J
K
Ref. Description Quantity
A Wood screw 7
B Drywall anchor 7
C Remote control 1
D Metal foot 2
E L-bracket 1
F Decorative crystal (bag) 1
G Cord corner 2
H Straight cord cover connector 2
I Cord cover 2
J Strain relief 1
K Cover plate 1
Only hardware supplied with the appliance will be illustrated.
note:

EN
W415-2984 / 01.13.21
9
2.0 appliance placement
2.1 grounding appliance
51.1
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
!
WARNING
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 36" from the front of the appliance.
• Never located this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves, safety glasses, and safety footwear for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and a fire could result.
• Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.)
The appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT permitted.
note:

W415-2984 / 01.13.21
EN
10
3.0 installation
Your NEFL50HF-BT-LOWC can be wall-mounted, recessed, or installed with metal feet. Select a suitable location
that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture, and high traffic areas.
3.1 minimum clearance to combustibles
42.5
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
• Always unplug ths appliance heater before assembly, cleaning, or before relocating. Failure to do so could
result in electric shock, fire, or personal injury.
!
WARNING
All measurements are taken from the body of the
appliance.
Bottom
6” (153mm)
Sides
12” (305mm)
Back
0”
Top
12” (305mm) to ceiling / mantel
Follow all national and local electrical codes.
note:
12” (30.5 cm)
Mantel
Wall
Floor
Side View (Wall Mount)
12” (30.5 cm)
Mantel
Floor
Side View (Recessed)
REAR VIEW
12"
(305mm)
12"
(305mm)
6"
(153mm)
12"
(305mm)

EN
W415-2984 / 01.13.21
11
installation
Wall
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before you install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 3 feet (1m) away from combustible
materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Remove the front surround (see “front surround removal / installation” section).
C. Have two people hold the appliance against the wall to determine the final location.
D. Place the appliance face down on a soft, non-abrasive surface. Remove the wall mounting bracket from
the back of the appliance by removing the two screws (Fig. 3-1). Set the bracket aside and discard the
screws.
E. Remove the two screws at the bottom of the appliance (Fig. 3-2). Set the screws aside.
3.2 installing the appliance
3.2.1 wall mount installation
It is strongly recommended that the wall mounting bracket be screwed into the wall studs where
possible. If the wall studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affix the
bracket to the wall and that the bracket is adequately secured.
The wall mounting bracket is fixed on the back of the appliance.
note:
note:
F. Mark out the location, then mount the wall mounting bracket onto the wall using screws (supplied) (Fig.
3-3). This bracket MUST have the hooks facing upwards and be level.
G. Using the two screws previously removed in step E, attach the L-bracket (supplied) to the bottom of the
appliance (Fig. 3-4).
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Fig. 3-4
E x 1
A x 6
B x 6
Fig. 3-3

W415-2984 / 01.13.21
EN
12
installation
H. With the mounting bracket installed, have two people lift the appliance up and insert the two hooks on the
bracket into the two slots on the back of the appliance (Fig. 3-5).
I. Check the appliance for stability, ensuring that the bracket will not pull free from the wall.
J. Install the wood screws into the hole of the L-bracket into the wall to secure the appliance from coming
off the hooks (Fig. 3-6).
K. Install media (see “finishing” section).
L. Reinstall the front surround.
Wall
Wall
Fig. 3-5
Fig. 3-6
3.2.2 framing
JUNCTION
(located behind
appliance)
A
B
A
B
4"
(102mm)
Finishing Material
(NON-LOAD
BEARING)
For illustrative purposes only
For illustrative purposes only
A B
19” (48.3cm) 43 7/8” (111.4cm)
A x 1
B x 1
JUNCTION
(located behind
the appliance)

EN
W415-2984 / 01.13.21
13
installation
3.3 metal feet installation
3.3.1 recessed installation
A. Create an opening for the appliance (see “framing” section for details).
B. Remove the front surround (see “front surround removal / installation” section).
C. Remove the cord from the appliance (see “hardwiring installation” section).
D. Insert the appliance into the opening and complete hard wiring installation (see “hardwiring installation”
section).
E. Securing the appliance in place using four screws (supplied) (Fig. 3-7).
F. Install media (see “finishing” section).
G. Re-install the front surround.
A. Remove the front surround (see “front surround
removal / installation” section).
B. Remove the eight screws from the bottom of the
appliance (Fig. 3-8).
C. Install the metal feet using the eight screws
previously removed in Step A (Fig. 3-9).
D. Check if the feet are secured properly. Ensure
the appliance is standing straight and still.
E. Install media (see “finishing” section).
F. Reinstall the front surround (Fig. 3-10).
Fig. 3-8
Fig. 3-10
A x 4
D x 2
Fig. 3-7
Wall
Fig. 3-9

W415-2984 / 01.13.21
EN
14
4.0 electrical information
4.1 hard-wiring installation
• Turn off the appliance and let cool completely before servicing. Only a qualified service person should service
and/or repair this electric appliance.
!
WARNING
HARD-WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard-wire this appliance, a qualified electrician must remove the cord connection and wire the
appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must be rated for 120V, minimum
15 amps.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard-wired. In the
absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the current ANSI/
NFPA 70 National Electrical Code in the United States.
A. Remove the cover plate from the bottom right side of the appliance by removing the three screws (Fig.
4-1).
B. Remove the wire connectors from the power cord (Fig. 4-2). Discard power cord.
C. Install the strain relief (supplied) into the new cover plate (Fig. 4-3). Feed wires through the strain relief.
D. Using the wire connectors, connect the ground green wires (G) and the common white wires (N) together,
then connect the hot black wires (L) (Fig. 4-4).
E. Install the new cover plate using the three screws previously removed in step 1.
Cover Plate
Ø 7/8” (22mm)
Fig. 4-1
Fig. 4-2
Fig. 4-3
Fig. 4-4
Inside
Appliance
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Outside
Appliance

EN
W415-2984 / 01.13.21
15
electrical information
4.2 wiring diagram

W415-2984 / 01.13.21
EN
16
5.0 finishing
5.1 front surround removal / installation
!
WARNING
• Power supply service must be completed prior to finishing to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
A. Remove the two screws securing the front surround place (Fig. 5-1).
B. Lift the front surround up and out from the appliance (Fig. 5-2).
C. Place the front surround face-down on a soft, non-abrasive surface (Fig. 5-3).
D. Reverse these steps to install the front surround.
Fig. 5-2
Fig. 5-3
Fig. 5-1
5.1.1 front surround installation for recessed installation
A. Lift the front surround onto the appliance (Fig. 5-4).
B. Secure the front surround in place by installing two screws from the inside to the outside of the appliance
(Fig. 5-5).
Fig. 5-5
Fig. 5-4

EN
W415-2984 / 01.13.21
17
finishing
The front surround and glass must be removed and the appliance must be mounted in its final location before
crystals are installed (see “front surround removal / installation” section).
A. Clean crystal media with mild dish soap, drain, rinse thoroughly
and dry before placing into the tray.
B. Carefully place crystals into the bottom tray on the front of the
appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
C. Resecure the glass (see “glass removal / installation” section).
D. Resecure the front surround.
5.3 crystal media installation
5.2 glass removal / installation
!
WARNING
• Glass may be hot. Do not touch glass until cooled.
• If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not
operate the appliance with latches disengaged.
• Facing and/or fi nishing materials must not interfere with air fl ow through air openings, louvre openings,
operation of louvres, or doors/access for service. Observe all clearances when applying combustible
materials.
• Before door is removed, turn the appliance off and wait until appliance is cool to the touch. Doors are heavy
and fragile so handle with care.
47.1
A. Remove the front surround (see “front surround removal / installation” section).
B. Remove the four screws holding the glass retainer brackets in place, then remove the brackets and set
them aside (Fig. 5-6).
C. Remove the glass and place it face-down on a soft,non-abrasive surface (Fig. 5-7).
D. Reverse these steps to install the glass.
Fig. 5-6
Fig. 5-7

W415-2984 / 01.13.21
EN
18
6.0 operating instructions
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard-wired to a dedicated
120V power supply, it is ready to operate.
6.1 operating control panel and remote control
!
WARNING
• Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially connecting the appliance to
a power source, the appliance will perform an LED check. The appliance will flash on and off for 5 seconds.
• Do not move or remove the glass panel when the appliance is plugged in and operating. This will cause the
remote control and touch panel to no longer function.
This electric appliance can be operated by the touch-on remote panel, or by the battery-powered remote control.
The operation and functions are the same for both methods.
The touch display panel is shown by LEDs on the bottom right of the appliance. The LEDs will disappear after
10 seconds of no function change. The main power button will be dim.
note:
Control Panel
Remote Control

EN
W415-2984 / 01.13.21
19
operating instructions
Power
Turns the appliance on / off.
Orange Flame
Controls orange flame brightness.
6 Settings:
F5 - Brightest flame
F4
F3
F2
F1
F0 - OFF
Blue Flame
Controls blue flame brightness.
6 Settings:
F5 - Brightest flame
F4
F3
F2
F1
F0 - OFF
Heater
Turns the heater and blower on / off.
4 Settings:
H0 - Heater and blower off
BL - Blower on
H1 - Heater blows warm air (750W)
H2 - Heater blows hot air (1500W)
NOTE: Heater functions cycle from H0-BL-
H1-H2. To lock the heater and temperature
setting, press and hold the heater button for
5s. Press and hold the button again for 5s to
unlock.
Timer
Controls the timer.
10 Settings: 30 (min), 1H, 2H, 3H, 4H, 5H,
6H, 7H, 8H, and 00. Press button until desired
setting is reached.
Temperature
Controls the temperature.
1. Press once to activate touch panel indicator.
2. Press again until desired setting is reached.
Digital display shows setting circles as below.
NOTE: Press and hold the button for 5s to
switch the temperature from °C to °F, and vice
versa.
Temperature
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 C
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 F
To improve operation, aim the remote control at the front of the appliance. DO NOT press the buttons too
quickly. Give the appliance time to respond to each command.
note:

W415-2984 / 01.13.21
EN
20
operating instructions
6.2 Bluetooth speaker connection
1. Once the appliance is plugged in, use your mobile device to search for the Bluetooth signal called “Napoleon
Bluetooth”.
2. Connect with the “Napoleon Bluetooth” signal. You will hear sounds from the appliance if the connection is
successful.
Location of
Bluetooth Speakers
6.3 remote battery installation
!
WARNING
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
• WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately
seek urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e.
that the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment
is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
note:
1. To replace the existing battery, remove the battery
holder.
2. To remove the battery holder, turn the remote onto
its front side. Slide the battery holder outwards.
3. Replace the existing battery holder with a new batery
(type CR 2025). Slide the battery holder back into
position.
4. The battery holder is secure onto the remote control
when a « CLICKING » noise is heard.
The remote control must remain within 5 meters (17
feet) of the appliance to be effective. This range may be
reduced when battery power is depleted. The remote
control must be aimed at the centre of the appliance for
it to function most effectively.
note:
Remote
(rear side)
Battery
(CR 2025)
Battery
Holder
This appliance is equipped with Bluetooth audio speakers. They do not require an App and will play music on the
mobile device as a wireless speaker.

EN
W415-2984 / 01.13.21
21
operating instructions
6.4 temperature limiting control
!
WARNING
• Never use batteries in fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at
your local hazardous material processing center.
1. Unplug the power cord from the outlet.
2. Turn the power switch on the touch display panel to “OFF”. Wait 5 minutes.
3. Inspect the appliance to make sure no vents are blocked or clogged with dust/lint/etc. If they are, use a
vacuum to clean the vent areas.
4. With the power switch in the “OFF” position, plug the power cord back into the outlet.
5. If the problem persists, have your outlet and wiring inspected by a professional.
The heater is equipped with a temperature limiting control. Should the heater reach an unsafe temperature, the
heater will automatically turn off. To reset:
!
WARNING
• Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance,
or moving this appliance. Failure to do so could result in electric chock, fire, or personal injury.
• Never immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fire, or personal injury.
Metal:
• Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
• Do not use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Glass:
• Use a good quality cleaner sprayed onto the cloth or towel. Dry thoroughly with a paper towel or lint-free
cloth.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
• Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas.
Plastic:
• Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
7.0 maintenance
7.1 cleaning

W415-2984 / 01.13.21
EN
22
8.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:

EN
W415-2984 / 01.13.21
23
replacement parts
8.1 NEFL50HF-BT-LOWC overview
Items may not appear exactly as illustrated.
Ref. No.
Part No.
Description
3
4
5
6
7
8
W435-0099-SER
Synchronous motor
W715-1235-SER
Front surround
W527-0035-SER
Reflector spindle
2
1
Stocked
W080-1616-SER
Wall mounting bracket
W497-1593-SER
Plastic strip
W010-4601-SER
Blower and heater assembly
Ref. No.
Part No.
Description
W370-0173-SER
Hardware kit
W616-0001-SER
Stocked
W190-0096
Circuit board
W035-0498-SER
Metal foot
W497-1597-SER
Crystal
9
10
11
12
13
14
15
W497-1595-SER
Acrylic plastic panel
Yes
W405-0033
LED light strip (orange & blue)
Bluetooth speaker
Yes
W475-1184
Touch-on control panel (with remote receiver)
W190-0158-SER
Remote control
W690-0021
16
Thermostat
Yes
NAPO LEO N
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
17
W300-0302-SER
17
Front glass
Yes

W415-2984 / 01.13.21
EN
24
9.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no flame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.

EN
W415-2984 / 01.13.21
25
10.0 warranty
2.15
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This standard warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This standard warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the reinstallation of a warranted
part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Standard
Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any
incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Standard Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst year of standard warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls,
and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Standard Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands

FRANÇAIS
W415-2984 / 01.13.21
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
Appareil Électrique Muraux
NEFL50HF-BT-LOWC
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NEFL50HF-BT-LOWC Illustré avec Pieds Métalliques
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021 + UL 1278

W415-2984 / 01.13.21
28
FR
consignes de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

W415-2984 / 01.13.21
29
consignes de sécurité
FR
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-2984 / 01.13.21
30
FR
table de matières
1.0 information générale 31
1.1 dimensions 31
1.2 information à propos de plaque d’homologation 32
1.3 homologations 32
1.4 instructions générales 33
1.5 déballage et vérification d’appareil 34
1.6 liste de pièces 34
2.0 emplacement d’appareil 35
2.1 mise à terre d’appareil 35
3.0 installation 36
3.1 dégagements minimaux aux combustibles 36
3.2 installation d’appareil 37
3.2.1 installation d’appareil sur mur 37
3.2.2 ossature 38
3.3.1 installation encastré 39
3.3 installation de pieds métalliques 39
4.0 information électrique 40
4.1 installation de branchement par câble 40
4.2 schéma de câblage 41
5.0 finitions 42
5.1 enlèvement / installation de façade avant 42
5.1.1 installation de façade avant pour installation encastré 42
5.2 enlèvement / installation de verre 43
5.3 installation de média en cristal 43
6.0 instructions de fonctionnement 44
6.1 fonctionnement de panneau de contrôle tactile et télécommande 44
6.2 connexion de haut-parleurs Bluetooth 46
6.3 installation de pile de télécommande 46
6.4 contrôle de limite de température 47
7.0 entretien 47
7.1 nettoyage 47
8.0 pièces de rechange 48
8.1 vue d’ensemble de NEFL50HF-BT-LOWC 49
9.0 guide de dépannage 50
10.0 garantie 52
11.0 notes 53
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.

W415-2984 / 01.13.21
31
general information
FR
1.0 information générale
1.1 dimensions
VUE DE FACE
VUE DE CÔTÉ
VUE DE DESSUS
50” (1270mm)
38 3/4” (984mm)
9 3/16”
(234mm)
20 1/2”
(521mm)
22 7/16”
(570mm)
43 3/8” (1102mm)
8 7/16”
(214mm)
18 1/4”
(464mm)
1 1/8”
(29mm)
4 3/8”
(113mm)
4”
(102mm)

W415-2984 / 01.13.21
32
FR
general information
W385-2567
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46, UL 2021 & UL 1278 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46, UL 2021 & UL1278
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFL50HF
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFL50HF003221
TITLE: RATING PLATE (NEFL50HF-BT-LOWC)
DWG#: W385-2567
DATE: 01.12.21_T.S.
MODEL
NEFL50HF-BT (NEFL50HF-BT-LOWC)
MASTER CONTRACT:
600407
CONTRAT-CADRE:
600407
REVISION:
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTD.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
CEFL50HF-BT (CEFL50HF-BT-LOWC)
1.2 information à propos de plaque d’homologation
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes et
amovibles aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter
votre détaillant local.
N° de Modèle
NEFL50HF-BT-LOWC
Description
Appareil de fixation mural avec pieds optionnels
Tension
120V AC
Puissance
Max 1500W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre dédié
Largeur
50” (1270mm)
Hauteur
20 1/2” (521mm) sans pieds métalliques
Profondeur
4 3/8” (111mm) sans pieds métalliques
Poids Net
43,65 lbs (19,80kg) avec pieds
42,11 lbs (19,10 kg) sans pieds
Poids Brut
55,12 lbs (25,00kg) avec pieds
53,35 lbs (24,2 kg) sans pieds
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de
tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code
Canadiende l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
Cette illustration est à titre d’illustration seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information
précis.
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
ÉCHANTILLON
1.3 homologations

W415-2984 / 01.13.21
33
information générale
FR
1.4 instructions générales
!
AVERTISSEMENT
• Lisez ces instructions complètement avant de commencer l’installation. Le non-respect de cette précaution peut
causer l’appareil de malfonctionner, qui peut résulter en les blessures graves et/ou dommages matériels.
• Tous les appareils électriques avoir les parties chauds, à l’arc, ou d’étincelles dans leurs intérieurs. N’utilisez pas
l’appareil en les zones ou l’essence, la peinture, ou les liquides inflammable sont présents.
• Cet appareil électrique est testé et listé pour l’utilisation seulement avec les accessoires optionnels listés dans
ces instructions. L’utilisation des accessoires optionnels non testé spécifiquement pour cet appareil électrique
peut annuler la garantie et/ou résulter dans un risque pour la sécurité.
• N’ouvrez pas. Risque de choc électrique. Il n’y pas de parties à l’intérieur qui peuvent être révisés par l’usager.
• N’utilisez pas les cordons électrique qui sont endommagés.
• Le service doit être complété lorsque l’appareil est déconnecté du circuit électrique d’alimentation.
• Pour prévenir le choc électrique, correspondez la lame large de la prise à la fente large du réceptacle et insérez
complètement.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu
pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois
froids de l’hiver, la cheminée permet d’atteindre la température avant de l’allumer.
4.6A
• Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
• Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
• Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.

W415-2984 / 01.13.21
34
FR
information générale
Retirez soigneusement l’appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d’installer l’appareil, retirez tous les
matériaux d’emballage et vérifiez que l’appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d’alimentation
dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
1.5 déballage et vérification d’appareil
1.6 liste de pièces
A
C
B
D
E
F
G
H
I
J
K
Réf. Description Quantité
A Vis à bois 7
B Ancrages pour Cloison Sèche 7
C Télécommande 1
D Pied Métallique 2
E Support « L » 1
F Cristal Décorative (sac) 1
G Coin de Cordon 2
H Connecteur de Couvercle de Cordon Direct 2
I Couvercle de Cordon 2
J Soulagement de Traction 1
K Plaque de Recouvrement 1
Seulement les attaches fournies avec l’appareil seront illustrées.
note:

W415-2984 / 01.13.21
35
FR
2.0 emplacement d’appareil
2.1 mise à terre d’appareil
51.1
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
!
WARNING
• En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des
matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, des litières, des papiers, des vêtements, et des
rideaux au moins 36” (91,4cm) de l’avant de l’appareil.
• Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant d’eau.
• Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l’installation et l’entretien.
• Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l’appareil électrique ne doit pas être installé contre
un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie pourrait en
résulter.
• N’exposez pas l’appareil électrique aux éléments (c.à.d la pluie, la neige, etc.).
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L’utilisation d’un cordon d’extension N’EST
PAS autorisée.
note:

W415-2984 / 01.13.21
36
FR
3.0 installation
Votre NEFL50HF-BT-LOWC peut être monté sur le mur, encastré, ou installé avec les pieds métalliques.
Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d’être humide et qu’il soit éloigné des rideaux, des
meubles, et des zones à fort trafic.
3.1 dégagements minimaux aux combustibles
42.5
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
• Toujours débranchez cet appareil avant d’assemblage, de nettoyage, ou de délocalisation. Le non-respect
de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages corporels.
!
AVERTISSEMENT
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
12” (30.5 cm)
Mantel
Wall
Floor
Side View (Wall Mount)
12” (30.5 cm)
Mantel
Floor
Side View (Recessed)
Tous les mesures sont prises du corps de l’appareil.
Bas
6” (153mm)
Côtés
12” (305mm)
Arrière
0”
Haut
12” (305mm) à plafond / tablette
TABLETTE
TABLETTE
PLANCHE
PLANCHE
Vue de Côté
(Fixation au Mur)
Vue de Côté
(Encastré)
Mur
REAR VIEW
12"
(305mm)
12"
(305mm)
6"
(153mm)
12"
(305mm)
VUE D’ARRIÈRE

W415-2984 / 01.13.21
37
installation
FR
En raison de trops de matériels finis différentes utilisés sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous
consultez votre constructeur local avant que vous installez cet appareils sur le mur.
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé au moins de 3 pieds (1m) des articles combustibles,
tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
B. Retirez la façade avant (voir la section « enlèvement / installation de façade avant »).
C. Demandez à deux personnes de tenir l’appareil contre le mur pour déterminez l’emplacement final
D. Placez l’appareil face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive. Retirez le support de montage de
l’arrière de l’appareil en retirant les deux vis (Fig. 3-1). Mettez de côté le support et jettz les vis.
E. Retirez les deux vis du bas de l’appareil (Fig. 3-2). Mettez de côté les vis.
3.2 installation d’appareil
3.2.1 installation d’appareil sur mur
Le support de montage est fixé à l’arrière de l’appareil.
note:
F. Marquez l’emplacement, puis montez le support de montage sur le mur à l’aide des vis (fournies) (Fig.
3-3). Les crochets de ce support DOIT face vers le haut et le support doit être niveau.
G. À l’aide des deux vis précédemment retirées en étape E, fixez le support « L » (fourni) au bas de l’appareil
(Fig. 3-4).
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Fig. 3-4
E x 1
Il est fortement recommandé que le support de montage est vissé dans les poteaux mural si possible. Si
les poteaux mural ne peuvent pas être utilisés, assurez-vous d’utiliser les ancrages plastique d’apposer
le support au mur et que le support est sécurisé correctement.
note:
Wall
A x 6
B x 6
Fig. 3-3
MUR

W415-2984 / 01.13.21
38
FR
installation
H. Avec le support de montage installé, demandez à deux personnes de soulevez l’appareil et insérez les
deux crochets sur le support dans les deux fentes à l’arrière de l’appareil (Fig. 3-5).
I. Vérifiez la stabilité de l’appareil. Assurez-vous que le support ne se détachera pas du mur.
J. Installez les deux vis de bois (fournies) dans les trous du support « L » dans le mur pour prévenir l’appareil
détacher des crochets (Fig. 3-6).
K. Installez les médias (voir la section « finitions »).
L. Réinstallez la façade avant.
Wall
Wall
Fig. 3-5
Fig. 3-6
3.2.2 ossature
JUNCTION
(located behind
appliance)
A
B
A
B
4"
(102mm)
Matériaux de Finitions
(NON-
PORTEUR)
À titre d’illustration seulement
À titre d’illustration seulement
A B
19” (48,3cm) 43 7/8” (111,4cm)
A x 1
JONCTION
(situé à l’arrière
de l’appareil)
Mur
Mur
B x 1

W415-2984 / 01.13.21
39
installation
FR
3.3 installation de pieds métalliques
3.3.1 installation encastré
A. Créez une ouverture pour l’appareil (voir la section « ossature » pour les détails).
B. Retirez la façade avant (voir la section « enlèvement / installation de façade avant »).
C. Retirez le couvercle de cordon de l’appareil (voir la section « branchement par câble »).
D. Insérez l’appareil dans l’ouverture et complètez le branchement par câble (voir la section « branchement
par câble »).
E. Sécurisez l’appareil en place à l’aide de quatre vis (fournies) (Fig. 3-7).
F. Installez les médias (voir la section « finitions »).
G. Réinstallez la façade avant.
A. Retirez la façade avant (voir la section
«enlèvement /installation de façade
avant»).
B. Retirez les huit vis du bas de l’appareil (Fig. 3-8).
C. Installez les pieds métalliques à l’aide des huit vis
précédemment retirées en étape A (Fig. 3-9).
D. Vérifiez que les pieds sont sécurisés
correctement. Assurez-vous que l’appareil est
droit et immobile.
E. Installez le média (voir la section « finitions »).
F. Réinstallez la façade avant (Fig. 3-10).
Fig. 3-8
Fig. 3-10
A x 4
D x 2
Fig. 3-7
Mur
Fig. 3-9

W415-2984 / 01.13.21
40
FR
4.0 information électrique
4.1 installation de branchement par câble
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Si c’est nécessaire de faire un brachement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon d’alimentation de
l’appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. Le branchement du fil et de l’alimentation
électrique doit être évalué à 120V minimum 15 ampères.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence
de tels codes, utilisez la version courante de CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICIÉ CSA C22.1 au Canada ou du
NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
A. Retirez la plaque de recouvrement du côté droite inférieur de l’appareil en retirant les trois vis (Fig. 4-1).
B. Retirez les connecteurs de fils du cordon d’alimentation (Fig. 4-2). Jettez le cordon d’alimentation.
Cover Plate
Ø 7/8” (22mm)
Fig. 4-1
Fig. 4-2
Fig. 4-3
Fig. 4-4
PLAQUE DE
RECOUVREMENT
Intérieur
d’Appareil
Couvercle de la
Boîte de Fonction
Soulagement
de Traction
Extérieur
d’Appareil
C. Installez le nouveau soulagement de traction (fourni) dans la nouvelle plaque de recouvrement (Fig. 4-3).
Mettez les fils à travers le soulagement de traction.
D. À l’aide des connecteurs de fils, branchez le fil de terre vert (G) et les fils commun blanc (N), puis
branchez les fils noirs chaudes (L) (Fig. 4-4).
E, Installez la plaque de recouvrement nouvelle à l’aide des trois vis précédemment retirées en étape 1.

W415-2984 / 01.13.21
41
information électrique
FR
4.2 schéma de câblage
CHAUFFAGE
VENTILATEUR

W415-2984 / 01.13.21
42
FR
5.0 finitions
5.1 enlèvement / installation de façade avant
!
AVERTISSEMENT
• Le raccordement par câble doit être complété avant la finition afin d’éviter toute reconstruction.
• Les entrées d’air et les sorties d’air de l’appareil ne doivent jamais être couvertes.
A. Retirez les deux vis servant à fixer la façade avant en place (Fig. 5-1).
B. Soulevez la façade avant de l’appareil (Fig. 5-2).
C. Placez la façade avant face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive (Fig. 5-3).
D. Inversez ces étapes d’installer la façade avant.
Fig. 5-2
Fig. 5-3
Fig. 5-1
5.1.1 installation de façade avant pour installation encastré
A. Soulevez la façade avant sur l’appareil (Fig. 5-4).
B. Fixez la façade avant en place en installant deux vis de l’intérieur à l’extérieur de l’appareil (Fig. 5-5).
Fig. 5-5
Fig. 5-4

W415-2984 / 01.13.21
43
finitions
FR
La façade avant et le verre doivent être enlèvés et l’appareil doit être monté dans son emplacement final avant
d’installer les cristaux (voir la section « enlèvement / installation de façade
avant »).
A. Nettoyez le média en cristal avec un porte-savon doux, égouttez,
rincez à fond, et séchez avant de le-placez dans le plateau à média.
B. Soigneusement placez les braises en cristal dans le fond du plateau
à média à la face de l’appareil comme illustré. Appliquez une couche
uniforme d’un côté à l’ature.
C. Réinstallez le verre (voir la section « enlèvement / installation de
verre »).
D. Réinstallez la façade avant.
5.3 installation de média en cristal
5.2 enlèvement / installation de verre
!
AVERTISSEMENT
• La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi.
• Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement
verrouillés. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque les loquets sont déverrouillés.
• Les matériaux de façade et de fi nition ne doivent pas nuire à la circulation de l’air dans les ouvertures d’air
et les persiennes, ni au fonctionnement des persiennes ou des portes ni l’accès pour l’entretien. Respectez
tous les dégagements aux matériaux combustibles
• Avant d’enlever la porte, éteignez l’appareil et attendez que ce dernier soit froid au toucher. Les portes sont
lourdes et fragiles; manipulez avec soin.
47.1
A. Retirez la façade avant (voir la section « enlèvement /installation de façade avant »).
B. Retirez les quatres vis servant à fixer les supports de fixation de verre en place, puis retirez les supports et
les-mettez de côté (Fig. 5-6).
C. Retirez le verre et le-placez face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive (Fig. 5-7).
D. Inversez ces étapes d’installer le verre.
Fig. 5-6
Fig. 5-7

W415-2984 / 01.13.21
44
FR
6.0 instructions de fonctionnement
Une fois que l’appareil est branché dans une prise de courant mise à la terre ou
câblé d’une source d’alimentation dédié 120V, il est prêt à fonctionner.
6.1 fonctionnement de panneau de contrôle tactile et télécommande
!
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés.Lorsque vous connectez l’appareil
d’une source d’alimentation pour la premièr fois, l’appareil va effectuer un vérification des DELs. L’appareil va
clignoter allume et éteint pendant 5 seconds.
• Ne déplacez ou enlevez pas le panneau en verre lorsque l’appareil est branché et lorsque qu’il fonctionne. Cela
causera la télécommande et le panneau tactile de malfonctionner.
Cet appareil électrique peut être utilisé avec un panneau de contrôle tactile, ou avec un télécommande alimentées
par piles. Le fonctionnement est la même pour les deux méthodes.
La panneau de contrôle tactile est montré by les DELs sur le coin inférieur à droit de l’appareil. Les DELs
disparaîtront après 10 seconds de pas de changement de fonction. Le bouton d’alimentation principal sera
faible.
note:
Panneau de Contrôle
Télécommande

W415-2984 / 01.13.21
45
instructions de fonctionnement
FR
Alimentation
Allume / éteint l’appareil.
Flamme Orange
Contrôle la luminosité de la flamme orange.
6 Réglages:
F5 - Flamme la plus brillante
F4
F3
F2
F1
F0 - OFF
Flamme Bleu
Contrôle la luminosité de la flamme bleu.
6 Réglages:
F5 - Flamme la plus brillante
F4
F3
F2
F1
F0 - OFF
Chauffage
Allume / éteint le chauffage et ventilateur.
4 Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
BL - Ventilateur allume
H1 - Chauffage souffle d’air chaude (750W)
H2 - Chauffage souffle d’air très chaude (1500W)
NOTE: Le chauffage cycle de H0-BL-H1-H2. Pour vérrouiller
le chauffage et le réglage de température, appuyez et
maintenez le bouton de chauffage pendant 5s. Appuyez et
maintenez le bouton encore pendant 5s de déverrouiller.
Minuterie
Contrôle la minuterie.
10 Réglages: 30 (min), 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, et
00. Appuyez le bouton jusqu’à ce que le réglage souhaité
soit atteint.
Température
Contrôle la température.
1. Appuyez une fois pour activer la panneau de contrôle
tactile.
2. Appuyez encore jusqu’à ce que le réglage souhaité soit
atteint. L’affichage digital présent les cercles de réglages
comme si-dessous:
NOTE: Appuyez et maintenez le bouton pendant 5s de
changer la température de °C à °F, et vice versa.
Température
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 C
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 F
D’améliorer le fonctionnement, dirigez la télécommande vers la face de l’appareil. NE PAS appuyez les boutons
trop vite. Donnez à l’appareil le temps de répondre à chaque commande.
note:

W415-2984 / 01.13.21
46
FR
instructions de fonctionnement
6.2 connexion de haut-parleurs Bluetooth
1. Lorsque l’appareil est branché, utilisez votre appareil mobile de chercher pour la réception Bluetooth appelée
« Napoleon Bluetooth ».
2. Connectez avec la réception « Napoleon Bluetooth ». Vous entendrez un bruit de l’appareil si la connexion est
efficace.
Emplacements des
Haut-Parleurs Bluetooth
6.3 installation de pile de télécommande
!
AVERTISSEMENT
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
• AVERTISSEMENT! GARDEZ DES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
• L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en
raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l’oesophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé que la
vis ou autre attache méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n’est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
• Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
La télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie
pendant d’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
note:
1. Pour remplacer la pile existante, retirez la sauvegarde de pile.
2. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la télécommande sur
le côté avant. Faites glissez la sauvegarde de pile vers l’extérieur.
3. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec une pile nouvelle
(type CR 2025). Faites glissez la sauvegarde de pile dans sa
position originale.
4. La sauvegarde de pile est bien fixé à la télécommande lorsque
vous entendez un « CLIC ».
Cette télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds)
de l’appareil pour être efficace. Cette plage peut être réduite
lorsque l’énergie de la pile est épuisée. La télécommande doit être
dirigée vers le centre de l’appareil pour qu’elle fonctionne le plus
efficacement.
note:
Télécommande
(côté arrière)
Pile
(CR 2025)
Sauvegarde
de Pile
Cet appareil est équipé avec des haut-parleurs Bluetooth. Ils n’exigent pas une « App » (application), et ils vont
jouer de la musique sur l’appareil mobile comme un haut-parleur sans fil.

W415-2984 / 01.13.21
47
instructions de fonctionnement
FR
6.4 contrôle de limite de température
!
AVERTISSEMENT
• Ne jamais utilisez des piles dans un feu. Le non-respect de cette précaution peut resulter dans une explosion.
Jettez les piles à votre centre de traitement de matière dangereuse local.
1. Débranchez le cordon d’alimenation de la prise de courant.
2. Tournez l’interrupteur d’alimentation sur la panneau tactile à « OFF ». Attendez 5 minutes.
3. Inspectez l’appareil pour s’assurer qu’aucun évent n’est obstrué ou obstrué par la poussière, la charpie, etc.
S’il y a lieu, utilisez un aspirateur de nettoyer les zones d’évents.
4. Avec l’interrupteur d’alimentation en la position « OFF », branchez le cordon d’alimentation dans la prise de
courant.
5. Si ce problème persiste, faites inspecter votre prise de courant et le câblage par un professionel.
Le chauffage est equipé avec un contrôle de limite de la température. Si le chauffage atteint une température
dangereuse, le chauffage s’éteindra automatiquement. Pour réinitialiser:
!
AVERTISSEMENT
Métal:
• Polissez à l’aide d’un chiffon doux et humidifié un peu avec un produit à base d’huile d’agrume.
• N’utilisez pas du polissage de laiton ou des nettoyants ménagers parce-que ces produits endommageront la
garniture en métal.
Verre:
• Utilisez un nettoyant de bon qualité sur un chiffon ou serviette. Essuyez à fond avec une serviette en papier ou
un chiffon non pélucheux.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
Évents:
• Utilisez un aspirateur ou chiffon d’enlever la poussière et la saleté du chauffage et les zones d’évents.
Plastique:
• Essuyez doucement avec un chiffon humidifié et une mélange doux de porte-savon et de l’eau chaud.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
7.0 entretien
7.1 nettoyage
• Toujours désactivez le chauffage et débranchez le cordon d’alimentation de nettoyage, d’entretien, ou de
délocalisation. Le non-respect de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages
corporels.
• Ne jamais immergez dans l’eau ou vaporisez avec de l’eau. Cela pourrait entraîner dans choc électrique, feu, ou
dommages corporels.

W415-2984 / 01.13.21
48
FR
8.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
26.1
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Des précautions doivent être prises lors de l’émination et de l’élimination de tout verre brisé ou de composants
endommagés. Assurez-vous d’aspirer tout verre brisé de l’intérieur avant l’opération.
note:

W415-2984 / 01.13.21
49
pièces de rechange
FR
8.1 vue d’ensemble de NEFL50HF-BT-LOWC
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Réf.
No. de Pièce
Description
3
4
5
6
7
8
W435-0099-SER
Moteur synchrone
W715-1235-SER
Façade avant
W527-0035-SER
Réflecteur
2
1
En Stock
W080-1616-SER
Support de montage murale
W497-1593-SER
Bande en plastique
W010-4601-SER
Assemblage de soufflerie et chauffage
Réf.
No. de Pièce
Description
W370-0173-SER
Ensemble de quincaillerie
W616-0001-SER
En Stock
W190-0096
Circuit imprimé
W035-0498-SER
Pied métallique
W497-1597-SER
Cristaux
9
10
11
12
13
14
15
W497-1595-SER
Panneau en plastique acrylique
Oui
W405-0033
Bande de lumières DEL (orange & bleu)
Haut-parleur Bluetooth
Oui
W475-1184
Panneau d’affichage tactile (avec récepteur à distance)
W190-0158-SER
Télécommande
W690-0021
16
Thermostat
Oui
NAPO LEO N
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
17
W300-0302-SER
17
Verre avant
Oui

W415-2984 / 01.13.21
50
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.

W415-2984 / 01.13.21
51
guide de dépannage
FR
La flamme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
La luminosité du
jeu de flammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de flamme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution
Pas de différence
de H1 à H2.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le panneau PCB
principal.
Consultez votre détaillant.
Problème avec l’élément de
chauffage.
Consultez votre détaillant.
Code d’erreur
« E1 ».
Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.

W415-2984 / 01.13.21
52
FR
10.0 garantie
2.5C
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie standard ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident,
des altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie standard ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs, ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours du première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties
dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la
réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les
dispositions contenues dans cette garantie standard, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme
ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la garantie standard ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien. une
agence de service ou un distributeur qualifi é(e) et autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant le première année de la garantie standard. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.*
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts.
*La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Standard Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
C - renamed template from Napoleon Electric to Napoleon Electric_Limited (CN 20800)
$799 MSRP OR LESS:
2 year parts\no labour
OR
European Products:
2 year parts\no labour
JKeeling 02.06.2020

W415-2984 / 01.13.21
53
FR
11.0 notes
29.1

W415-2984 / 01.13.21
54
FR
notes
29.1

W415-2984 / 01.13.21
55
notes
FR
29.1

NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas
