Napoleon NEFL50CFH-1 Entice 50 Wall-Hanging Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Other Documents
NEFL50CFH-1 photo

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

This is the main product document for model NEFL50CFH-1. Additionally, the document applies to other Napoleon models: NEFL36CFH-1, NEFL42CFH-1, NEFL60CFH-, 1 NEFL72CFH-1

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
FRENCH
PG. 37
W415-4155 / - / 05.10.23
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
(NEFL50CFH-1 Illustrated)
NEFL36CFH-1 / NEFL42CFH-1 / NEFL50CFH-1 / NEFL60CFH-1 / NEFL72CFH-1
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
Entice-1 36 / 42 / 50 / 60 / 72 Series
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
2
safety information
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
3
safety information
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 rating plate information 6
1.3 label location 6
1.4 listing approvals 7
1.5 general instructions 7
1.6 unpacking and testing the appliance 8
1.7 hardware list 8
2.0 appliance placement 9
2.1 grounding the appliance 9
2.2 installation overview 10
3.0 installation 11
3.1 minimum clearance to combustibles 11
3.2 framing 12
3.3 wall mount installation 13
3.4 recessed installation 16
3.4.1 partially recessed installation 16
3.4.2 fully recessed installation 18
4.0 electrical information 19
4.1 hard-wiring installation 19
4.2 wiring diagram (NEFL36CFH-1) 20
4.3 wiring diagram (NEFL42CFH-1) 21
4.4 wiring diagram (NEFL50CFH-1) 22
4.5 wiring diagram (NEFL60CFH-1) 23
4.6 wiring diagram (NEFL72CFH-1) 24
5.0 finishing 25
5.1 front glass removal / installation 25
5.2 crystal ember installation 25
6.0 operating instructions 26
6.1 main power button 26
6.2 operating touch panel and remote control 26
7.0 maintenance 29
7.1 remote battery installation 29
8.0 replacement parts 30
8.1 NEFL36/42/50/60/72CHF-1 overview 31
9.0 troubleshooting 33
10.0 warranty 35
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
5
model designation
1.0 general information
NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
A
32 1/16”
(814mm)
37 13/16”
(960mm)
45 13/16”
(1163mm)
55 3/4”
(1416mm)
67 3/4”
(1721mm)
B
36”
(914mm)
41 3/4”
(1060mm)
49 11/16”
(1262mm)
59 11/16”
(1516mm)
71 11/16”
(1821mm)
C
34 3/4”
(882mm)
40 7/16”
(1027mm)
48 7/16”
(1230mm)
58 7/16”
(1484mm)
70 7/16”
(1789mm)
A
B
C
11 15/16”
(304mm)
16 15/16”
(430mm)
15 11/16”
(398mm)
5 7/16”
(139mm)
5 1/16”
(129mm)
1.1 dimensions
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
6
general information
1.3 label location
Ref.
Part
Number
Label
Description
A *
- Serial Number
B
W385-2210 “Do Not Cover”
C
W385-4486 “Hot Surface”
D
W385-1911 “Tempered Glass”
E
W385-4523 Rating Plate
F
W385-2167 Caution
G
W385-2163
Warning
H
W385-4524
NEFL36CFH-1
Wiring Diagram
W385-4525
NEFL42CFH-1
Wiring Diagram
W385-4526
NEFL50CFH-1
Wiring Diagram
W385-4527
NEFL60CFH-1
Wiring Diagram
W385-4528
NEFL72CFH-1
Wiring Diagram
I
W385-4530
Hard-wiring
Diagram
J
W385-1943
Warning
Back View
For illustrative purposes only.
Label locations may vary.
note:
Front View
A
B
C
E
F
G
1.2 rating plate information
The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information.
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
W385-4597
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ
SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ
POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1465W PUISSANCE: 1465W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLXXCFH-1
MODEL
NEFL60CFH-1
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTÉE.
NEFL72CFH-1
NEFL100CFH-1
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFL36CFH-1
NEFL42CFH-1
NEFL50CFH-1
CEFL60CFH-1
CEFL72CFH-1
CEFL100CFH-1
CEFL36CFH-1
CEFL42CFH-1
CEFL50CFH-1
SAMPLE
OUR
TUDIO. APPROPRIÉ DIO. APPROPRIÉ
V
OLTAGE:
VOLTAGE:
1
2
0
VAC
120VAC
TENSION: TENSION
120V
FRE
Q
UENCY
:FREQUENCY:
Hz
FRÉQUFRÉQU
P
OWER:
POWER
1465W465W
DATE CODE:E CODE
DESIGNED IN DESIGN
EEL
E
E
E
E
E
E
MODE
L
MODE
H11
M
NEFL72CFH-1FH-1
A
N
EFL100
C
FH-1
NEFL100CFH-1
MASTER CONTRMASTER CONT
CONTRAT-CADCONTRAT-
1
E
CEFL60CFH
CEFL60CFH
E
CEFL7CEFL
P
C
EFL36
C
FH-
1CEFL36C
P
C
EFL42
C
FH-
1L42CFH-1
P
CEFL50CFH-150CFH-1
* Label located behind glass
H
I
J
D
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
7
general information
1.5 general instructions
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at
temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the
appliance to reach room temperature before turning it on.
1.4 listing approvals
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
Model NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
Description
Electric Appliance
Type
3 Way Mounting Appliance:
Wall-Mount, Partially Recessed into Wall and Fully Recessed into Wall
Voltage
120V AC
Watts
MAX 1465W
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Appliance
Width
36”
(914mm)
41 3/4” (1060mm)
49 11/16’
(1262mm)
59 11/16”
(1516mm)
71 11/16”
(1821mm)
Appliance
Height
16 15/16” (430mm)
Appliance
Depth
5 7/16” (139mm)
Net Weight
40.8lbs (18.5kg) 45.8lbs (20.8kg) 52.2lbs (23.7kg) 61.9lbs (28.1kg) 78.7lbs (35.7kg)
Gross Weight
52.2lbs (23.7kg) 58lbs (26.3kg) 65.5lbs (29.7kg) 83.1lbs (37.7kg) 102.9lbs (46.7kg)
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
note:
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed accordin
g
to these instructions.
!
WARNING
Read these instructions completely before beginning installation. Failure to follow them could cause an appliance
malfunction resulting in serious injury and/or property damage.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint,
or fl ammable liquids are present.
This electric appliance is tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result
in a safety hazard.
Do not open. Risk of electric shock. No user-serviceable parts inside.
Do not use damaged electrical cords.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
To prevent electric shock, match the wide blade of plug to wide slot of receptacle and fully insert.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
8
general information
1.6 unpacking and testing the appliance
E
F
I
J
K
D
A
C
B
G
H
Ref. Description
Quantity
NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
A Wood Screws 7 9
B Drywall Anchors 7 9
C Metal Screws (ST4x12) 8
D Cover Plate 1
E Strain Relief 1
F Metal Bracket 1
G Cord Corner 2
H Cord Cover Connector 2
I Side Cover Panel 2
J Framing Bracket 2
K Cord Cover 2
1.7 hardware list
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance,
remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power
supply cord into a conveniently located 120V, 15 amp minimum grounded outlet.
Manual &
Remote
Acrylic Crystals
(small & medium)
+ Hardware Kit
Cord
Covers
Side Cover
Panels & Framing
Brackets
(packed at back)
Ember Bed
Strip
Box
Illustration is not to scale.
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
9
2.0 appliance placement
Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffi c. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains, and similar items at least 36” from the front of the
appliance.
Never located this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and fi re could result.
Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.)
!
WARNING
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
2.1 grounding the appliance
The appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
note:
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
10
appliance placement
2.2 installation overview
Your appliance is capable of three unique installation confi gurations: wall-mounted, partially recessed into the wall,
and fully recessed into the wall. See below for details:
Wall-Mounted Installation
Partially-Recessed Installation
Fully-Recessed Installation
Mounted to the wall
Side and top trims installed
Side panels installed
Partially recessed into the wall
Side and top trims installed
• Side panels not installed
Wall mount bracket(s) not installed
Fully recessed into the wall
Side and top trims not installed
• Side panels not installed
Wall mount bracket(s) not installed
For illustrative purposes only
For illustrative purposes only
For illustrative purposes only
Front View
Front View
Front View
Side View
Side View
Side View
Side Panel
Side Trim
Top Trim
Side Trim
Top Trim
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
11
3.0 installation
Your NEFL36/42/50/60/72/100CFH appliance can be wall-mounted, partially recessed and/or full recessed into
the wall. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high
traffi c areas.
3.1 minimum clearance to combustibles
!
WARNING
Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Measurements are
taken from trim
Bottom
0”
Sides
0”
Back
0”
Top
4” (102mm)
to ceiling
4” (102mm)
to mantel
Follow all national and local electrical codes.
note:
!
WARNING
When using paint or lacquer to fi nish a mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discoloration.
4” (102mm)
Mantel
Wall
Floor
Side View (Wall Mount)
4” (102mm)
Mantel
Floor
Side View
(Fully Recessed)
4” (102mm)
Mantel
Floor
Side View
(Partially Recessed)
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
12
installation
A
A
4" (102mm) minimum
(partially recessed)
-
6" (152mm) minimum *
(fully recessed)
16"
(406mm)
16"
(406mm)
Finishing
Material
Finishing Material
3.2 framing
(Non-Load
Bearing)
MODEL NO. A
NEFL36CFH-1
35 1/8” (892mm)
NEFL42CFH-1
40 7/8” (1038mm)
NEFL50CFH-1
48 7/8” (1241mm)
NEFL60CFH-1
58 7/8” (1495mm)
NEFL72CFH-1
70 7/8” (1800mm)
* Including finishing materials.
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
13
installation
3.3 wall mount installation
It is strongly recommended that the mounting bracket be screwed into the wall studs where possible. If the wall
studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affi x the bracket to the wall and the
bracket is adequately secured.
note:
A x 6 for NEFL36/42/50CFH-1
A x 8 for NEFL60/72CFH-1
B x 6 for NEFL36/42/50CFH-1
B x 8 for NEFL60/72CFH-1
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36” (91.4cm) away from combustible
materials such as curtains, drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Remove the front glass (see “front glass removal / installation” section).
C. Have two people hold the appliance against the wall to determine the fi nal location.
D. Place the appliance face down on a soft, non-abrasive surface. Remove the bracket from the back of the
appliance by removing the screws (Fig. 3-1). Set the bracket aside and discard the screws.
E. Mark out location, then mount the bracket onto the wall using screws (supplied). This bracket MUST have
the hooks facing upwards and be level (Fig. 3-2i and Fig. 3-2ii, next page).
NEFL36/42/50CFH-1
Bracket Illustrated
NEFL60/72CFH-1
Bracket Illustrated
Fig. 3-1
NEFL36/42/50CFH-1
Bracket Illustrated
NEFL60/72CFH-1
Bracket Illustrated
Fig. 3-2i
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before you install this appliance on the wall.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
14
installation
Where studs are present,
use screws.
A
B
B
A
B
Where studs are NOT pres-
ent, use drywall anchors
and screws.
Fig. 3-2ii
Ref. NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
A
5 3/8” (137mm) 8 1/4” (210mm) 12 1/4” (311mm) 8 3/4” (223mm) 14 3/4” (375mm)
B
18”
(457mm)
20 7/8” (530mm)
24 13/16”
(631mm)
14 3/4” (758mm) 35 7/8” (911mm)
Where studs are present,
use screws.
Where studs are NOT
present, use drywall
anchors and screws.
For illustrative purposes only.
NEFL36/42/50CFH bracket illustrated.
Installation may vary by appliance size.
NEFL36/42/50CFH-1 bracket illustrated. Exact stud
location may vary based on installation location.
Centre
A
10 1/8”
(257mm)
B
4 13/16”
(123mm)
Installation may vary by appliance size.
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
15
installation
Wall
F. With the wall mounting bracket installed, have two people lift the appliance up and insert the hooks on the
bracket into the slots on the back of the appliance (Fig. 3-3).
Fig. 3-3
NEFL50CFH-1
Bracket Illustrated
G. Check the appliance for stability, ensuring the bracket will not pull free from the wall.
H. Remove the white screw from the bottom of the appliance (Fig. 3-4).
I. Secure the bottom bracket to the appliance using the white screw previously removed in step H, then
secure the bottom bracket to the wall using the screw supplied (Fig. 3-5).
J. If desired, install the side cover panels to hide sides of the appliance (Fig. 3-6).
For illustrative purposes
only. Installation may vary
by model size.
Fig. 3-4
NEFL50CFH-1 Illustrated
Fig. 3-5
i
ii
NEFL50CFH-1 Illustrated
NEFL50CFH-1 Illustrated
Fig. 3-6
Side Cover
Panel
Repeat on
opposite side.
A x 1
C x 8
K. Install media (see “crystal ember installation” section).
L. Reinstall front glass (see “front glass removal / installation” section).
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
16
installation
3.4 recessed installation
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36” (94.1cm) away from combustible
materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Refer to framing dimensions and create a rough-in frame with electrical supply (see “framing” section).
C. Remove wall mount bracket(s).
D. Remove the front glass (see “front glass removal” section).
E. Hold the appliance up to ensure it will fi t into the frame.
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before you install this appliance on the wall.
It is recommended the walls of the appliance enclosure be fi nished (i.e. drywall) to avoid exposed insulation or
vapour barrier coming in contact with the appliance. This will ensure clearance to combustibles is maintained.
note:
3.4.1 partially recessed installation
A. Install the framing brackets by aligning the fl ange on the fi nishing material, and 5 1/16” (128mm) from the
bottom of the framing opening (Fig. 3-7).
B. Remove the side holding brackets by removing the screws from inside the appliance (Fig. 3-8).
C. Remove the power cord and complete hardwiring (see “hardwiring installation” section).
5 1/16”
(128mm)
Fig. 3-7
A x 4
Fig. 3-8
Side Holding
Brackets
Framing hidden
for clarity.
Finishing
Material
Flange
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
17
installation
D. Insert the appliance into the rough framing, and make sure the framing brackets fi t into the slotted holes
of the side trim (Fig. 3-9).
E. Secure two screws (supplied) through the two slot holes on each side of the appliance with the framing
brackets (Fig. 3-10).
Wall
Reverse view of appliance
in place (framing hidden
for clarity)
Fig. 3-9
Fig. 3-10
C x 4
Repeat on
opposite side.
Framing hidden
for clarity.
Framing
Bracket
Slotted
Hole
Slotted
Hole
F. Reinstall the side holding brackets previously removed in step B.
G. Install media (see “crystal ember installation” section).
H. Reinstall front glass (see “front glass removal / installation” section).
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
18
installation
3.4.2 fully recessed installation
A. Remove side trims and top trims (Fig. 3-11).
B. Remove the power cord and complete hardwiring (see “hardwiring installation” section).
C. Remove side holding brackets by removing the screws from inside the appliance (Fig. 3-12). Reinstall the
screws after removing from outer trim,
D. Insert the appliance into the rough framing.
E. Secure two screws (supplied) to the stud through the two slot holes from each side of the appliance (Fig.
3-13).
Fig. 3-11
NEFL50CFH-1 illustrated
For illustrative purposes
only. Installation may vary
by model size.
Fig. 3-12
Side Holding
Bracket
Fig. 3-13
Repeat on
opposite side.
Framing hidden
for clarity.
A x 4
Framing hidden
for clarity.
F. Reinstall side holding brackets.
G. Install media (see “crystal ember installation” section).
H. Reinstall front glass (see “glass removal / installation” section).
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
19
Hard-Wiring Connection
If it is necessary to hard-wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection and wire
the appliance directly to the household wiring. The dedicated circuit and power supply breaker must be rated for
120V, 15 amps.
The appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence
of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the current ANSI/NFPA 70
National Electrical Code in the United States.
Turn off the appliance completely and let it cool down before servicing. Only a qualifi ed service person should
service and repair this electric appliance.
!
WARNING
4.0 electrical information
4.1 hard-wiring installation
There are 3 wires from the appliance junction: white (neutral), black (power L1), and green (ground) that connect
to 120V power supply (break panel). See below.
note:
A. Remove the 3 securing screws from the junction box cover plate, located on the bottom left hand side of
the appliance (Fig. 4-1).
B. Install the strain relief to the junction box cover plate (located in hardware bag) (Fig. 4-2).
C. Separate the black, white, and green wires that have the wire nuts on them.
D. Remove all the wire nuts. Connect the green wire (G) to the supply ground wire, the white wire (N) to the
supply Neutral wire, and the black wire (L) to the supply L1 wire. (Fig. 4-3).
E. Resecure the junction box cover plate using the 3 screws previously removed in step A.
BLACK
WHITE
BLACK
WHITE
4
6
1
1
-
:
1
0
8
&
3
+
6
/
$
5
*
0
/
'
*
3
&
1
-
"
$
&
GREEN
GREEN
(L1)
(N)
(G)
WIRE NUT
Fig. 4-1
Junction Box
Cover Plate
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Inside
Appliance
Outside
Appliance
Fig. 4-2
WHITE
BLACK
GREEN
Junction Box
Green, white, and
black wires: connect
to 120V power supply.
Fig. 4-3
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
20
electrical information
4.2 wiring diagram (NEFL36CFH-1)
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
21
electrical information
4.3 wiring diagram (NEFL42CFH-1)
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
22
electrical information
4.4 wiring diagram (NEFL50CFH-1)
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
23
electrical information
4.5 wiring diagram (NEFL60CFH-1)
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
24
electrical information
4.6 wiring diagram (NEFL72CFH-1)
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
25
5.0 fi nishing
5.1 front glass removal / installation
Power supply service must be completed prior to fi nishing to avoid reconstruction.
Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
!
WARNING
A. Remove the two screws holding the glass retaining brackets in place (Fig. 5-1). Set the screws aside.
B. Remove the front glass, placing it face down on a soft, non-abrasive surface (Fig. 5-2).
C. Reverse these steps to install the front glass.
The front glass must be removed and the appliance must be secured in its fi nal location before the crystal embers
are installed.
A. Place the ember bed strip in position.
B. Apply an even layer of small crystals along the media tray and place
the medium crystals in desired location.
C. Install the front glass.
5.2 crystal ember installation
Fig. 5-1
Repeat on
opposite side.
Fig. 5-2
It is recommended to have two people remove and install the front glass.
note:
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
26
6.0 operating instructions
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard-wired to a dedicated
120V power supply, it is ready to operate.
6.1 main power button
Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, the
appliance will lose its memory function and will reset to factory mode when the power returns.
note:
The main power button is located in the top right corner above the glass panel.
6.2 operating touch panel and remote control
Touch Panel
Remote Control
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
27
operating instructions
Power
Turns appliance on and off.
Flame Colour
Controls the fl ame colours.
Settings:
FB01 - Dark Orange
FB02 - Tangerine
FB03 - Scarlet
FB04 - Aqua
FB05 - Electric Blue
FB06 - Blue
FB07 - Bright Green
FB08 - Magenta
FB09 - Violet
FB10 - Gold
FB11 - Colour Cycle
FB12 - Select desired colour
Flame Brightness
Controls orange fl ame brightness.
Settings:
F04 - Brightest fl ame
F03 - Bright fl ame
F02 - Dim fl ame
F01 - Dimmest fl ame
F00 - Flame off
Ember Bed
Colour
Controls ember bed light settings.
Settings:
L01 - Dark Orange
L02 - Tangerine
L03 - Scarlet
L04 - Aqua
L05 - Electric Blue
L06 - Blue
L07 - Bright Green
L08 - Magenta
L09 - Violet
L10 - Gold
L11 - Colour Cycle
L12 - Select desired colour
Ember Bed
Brightness
Controls the brightness of the ember bed light.
NOTE: If the ember bed colour is set to L11, the ember bed
brightness setting cannot be changed.
Settings:
B-5 - Fade in and out
B-4 - Brightest
B-3 - Bright
B-2 - Dim
B-1 - Dimmest
B-0 - Off
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
28
operating instructions
Flame Speed
Controls fl ame speed.
Settings: S-3, S-4, S-5, S-1, S-2
Colour Cycling
Cycle the ember bed and fl ame colour synchronously.
Settings:
C01 - Dark Orange
C02 - Tangerine
C03 - Scarlet
C04 - Aqua
C05 - Electric Blue
C06 - Blue
C07 - Bright Green
C08 - Magenta
C09 - Violet
C10 - Gold
C11 - Colour Cycle
C12 - Select desired colour
Heater
Turns the heater and blower on/off.
Settings:
H-0 - Heater and blower off
FAN - Blower on
H-1 - Low heat
H-2 - High heat
LOC - Lock-out of heater and thermostat
NOTE: Child safety feature. Heater can be locked or unlocked
by holding the button for 5 seconds. Heater and blower
functions are disabled when it is locked. The “LO” will be
displayed.
Timer
Sets the timer.
Settings:
30M, 1Hr, 2Hr, 3Hr, 4Hr, 5Hr, 6Hr, 7Hr, 8Hr.
NOTE: The display will read “---” after completing the 9 timer
settings.
Temperature
Control
Sets desired temperature.
Settings:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°F), 26°C (80°F),
27°C (82°F), and OFF.
To switch between °C and °F or vice versa, hold the tempera-
ture control button for 5 seconds.
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
29
7.0 maintenance
7.1 remote battery installation
1. To replace the existing battery remove the battery
holder.
2. The battery holder is equipped with a child
lock system. To remove the battery holder turn
remote onto rear side and press the left side lever
towards the center while pulling the battery holder
out using the slot provided.
3. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into
the remote by sliding it into position, as shown.
4. The battery holder is connected to the remote
when you hear a “CLICK”.
Remote
(Rear Side)
Battery Holder
Battery (CR 2025)
This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN!
Swallowing may lead to serious injury in as little as 2 hours or death, due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek
urgent medical assistance.
Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured, e.g.
that the screw or other mechanical fastener is tightened. Do not use if compartment is not secure.
Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep their children safe.
!
WARNING
The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
The remote control must remain within 5 meters or 17 feet of the appliance to be effective. This range may be
reduced when battery power is depleted.
note:
note:
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis.
Using a vacuum with a soft brush attachment, gently remove any lint, dirt, or debris from the control areas and
the vent openings on the appliance.
For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning.
The front glass can be cleaned with glass cleaner and using a non-abrasive cloth (not supplied).
Always disconnect the power and allow the electric appliance to cool before performing any cleaning,
maintenance or relocation of this electric appliance. Turn controls to OFF and remove plug from outlet or turn off
the house circuit breaker to electric appliance receptacle.
!
WARNING
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
30
8.0 replacement parts
!
WARNING
Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
• Part number
Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
31
replacement parts
8.1 NEFL36/42/50/60/72-1 CFH overview
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16
Items may not appear exactly as illustrated.
17
18
19
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
32
replacement parts
Ref. Description
Part Number
Stocked
NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
1 Front Glass
W300-0318-
SER
W300-0319-
SER
W300-0320-
SER
W300-0321-
SER
W300-0322-
SER
Yes
2
Tempered
Glass - Flame
W300-0417 W300-0418 W300-0419 W300-0420 W300-0421 Yes
3 Stepper Motor W435-0090-SER Yes
4
Blower
and Heater
Assembly
W010-0241 Yes
5
Plastic Strip -
Ember Bed
W497-1611-
SER
W497-1612-
SER
W497-1613-
SER
W497-1614-
SER
W497-1615-
SER
Yes
6
Wall Mounting
Bracket
W080-1616-SER W080-1621-SER Yes
7
LED - Flame
Light
W405-0105 Yes
8
LED - Ember
Bed Light
W405-0086-SER Yes
9
Reflector
Spindle
W010-6199 W010-6200 W010-6201 W010-6202 W010-6203 Yes
10
Control Panel
with Remote
Receiver
W190-0183-SER Yes
11
Main PCB
Board
W190-0248 Yes
12 Power Board W190-0249 W190-0250 Yes
13 Cord Cover W200-0572 Yes
14 Thermostat W690-0021 Yes
15
Remote
Control
W190-0251 Yes
16 Hardware Kit W370-0209-SER W370-0210-SER Yes
17 Acrylic Crystals
W497-1617-
SER
W497-1618-
SER
W497-1619-
SER
W497-1620-
SER
W497-1621-
SER
Yes
18 Side Panels W475-6220-SER Yes
19 Front Trim
W715-1236-
SER
W715-1237-
SER
W715-1238-
SER
W715-1239-
SER
W715-1240-
SER
Yes
20
Top and Side
Trim
W715-1242-
SER
W715-1243-
SER
W715-1244-
SER
W715-1245-
SER
W715-1246-
SER
Yes
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
33
9.0 troubleshooting
!
WARNING
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no fl ame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
EN
34
troubleshooting
symptom problem solution
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED fl ashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.
background
EN
W415-4155 / - / 05.10.23
35
10.0 warranty
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year, Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier
before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.
background
NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
NN
N
N
N
N
N
AAAA
A
A
A
A
A
P
P
PPPP
P
P
O
OO
O
O
O
O
LL
L
L
L
L
L
L
E
E
E
EE
E
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
E
E
E
L
L
L
E
E
E
B
B
RR
A
A
T
T
I
I
NN
GG
OO
V
V
E
E
RR
4
4
0
0
Y
Y
E
E
A
A
R
R
S
S
A
A
A
OOOOO
O
F
F
F
F
FF
HHHH
H
H
H
H
O
O
O
O
O
O
MM
M
M
M
E
E
E
E
E
C
C
C
O
O
M
M
M
F
F
F
O
O
R
R
TT
PP
RR
O
O
DD
U
U
C
C
T
T
SS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
background
FRANÇAIS
W415-4155 / - / 05.10.23
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
NEFL36CFH-1 / NEFL42CFH-1 / NEFL50CFH-1 / NEFL60CFH-1 / NEFL72CFH-1
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
n
écessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
Série Entice-1 36 / 42 / 50 / 60 / 72
(NEFL50CFH-1 Illustré)
background
W415-4155 / - / 05.10.23
38
FR
consignes de sécurité
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
!
AVERTISSEMENT
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
39
consignes de sécurité
FR
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
40
FR
table de matières
1.0 information générale 41
1.1 dimensions 41
1.2 information à propos de la plaque d’homologation 42
1.3 emplacement d’étiquette 44
1.4 homologations 43
1.5 instructions générales 43
1.6 déballage et vérifi cation de l’appareil 44
1.7 liste de pièces 44
2.0 emplacement de l’appareil 45
2.1 mise à terre de l’appareil 45
2.2 vue d’ensemble d’installation 46
3.0 installation 47
3.1 dégagement minimal aux combustibles 47
3.2 ossature 48
3.3 installation de montage murale 49
3.4 installation d’encastré 52
3.4.1 installation d’encastré partiellement 52
3.4.2 installation d’encastré complètement 54
4.0 information électrique 55
4.1 branchement par câble 55
4.2 schéma de câblage (NEFL36CFH-1) 56
4.3 schéma de câblage (NEFL42CFH-1) 57
4.4 schéma de câblage (NEFL50CFH-1) 58
4.5 schéma de câblage (NEFL60CFH-1) 59
4.6 schéma de câblage (NEFL72CFH-1) 60
5.0 finitions 61
5.1 enlèvement / installation du verre avant 61
5.2 installation de braise en cristal 61
6.0 instructions de fonctionnement 62
6.1 bouton d’alimentation principal 62
6.2 fonctionnement du panneau d’affi chage et de la télécommande 62
7.0 entretien 65
7.1 installation de la pile de la télécommande 65
8.0 pièces de rechange 66
8.1 vue d’ensemble NEFL36/42/50/60/72CFH-1 67
9.0 guide de dépannage 69
10.0 garantie 71
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifi er ou de modifi er toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifi cations, ature que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:
background
W415-4155 / - / 05.10.23
41
model designation
FR
NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
A
32 1/16”
(814mm)
37 13/16”
(960mm)
45 13/16”
(1163mm)
55 3/4”
(1416mm)
67 3/4”
(1721mm)
B
36”
(914mm)
41 3/4”
(1060mm)
49 11/16”
(1262mm)
59 11/16”
(1516mm)
71 11/16”
(1821mm)
C
34 3/4”
(882mm)
40 7/16”
(1027mm)
48 7/16”
(1230mm)
58 7/16”
(1484mm)
70 7/16”
(1789mm)
A
B
C
11 15/16”
(304mm)
16 15/16”
(430mm)
15 11/16”
(398mm)
5 7/16”
(139mm)
5 1/16”
(129mm)
1.1 dimensions
1.0 information générale
background
W415-4155 / - / 05.10.23
42
FR
information générale
1.3 emplacement d’étiquette
Réf.
No. de
Pièce
Description
d’Étiquette
A *
- No. de Série
B
W385-2210 «Ne Couvrir Pas»
C
W385-4486 «Surface Chaud»
D
W385-1911 « Verre Tempéré »
E
W385-4523 Plaque
d’Homologation
F
W385-2167 Avertissement
G
W385-2163
Avertissement
H
W385-4524
NEFL36CFH-1
Schéma de
Câblage
W385-4525
NEFL42CFH-1
Schéma de
Câblage
W385-4526
NEFL50CFH-1
Schéma de
Câblage
W385-4527
NEFL60CFH-1
Schéma de
Câblage
W385-4528
NEFL72CFH-1
Schéma de
Câblage
I
W385-4530
Branchement par
Câble
J
W385-1943
Avertissement
Vue d’Arrière
À titre d’illustration seulement.
L’emplacement des étiquettes
peut différer quelque peu.
note:
Vue de Face
A
B
C
E
F
G
1.2 information à propos de la plaque d’homologation
Cette illustration est à titre d’illustration seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précis.
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
ÉCHANTILLON
* Située à l’arrière du verre
H
I
J
D
W385-4597
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ
SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ
POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1465W PUISSANCE: 1465W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLXXCFH-1
MODEL
NEFL60CFH-1
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTÉE.
NEFL72CFH-1
NEFL100CFH-1
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFL36CFH-1
NEFL42CFH-1
NEFL50CFH-1
CEFL60CFH-1
CEFL72CFH-1
CEFL100CFH-1
CEFL36CFH-1
CEFL42CFH-1
CEFL50CFH-1
background
W415-4155 / - / 05.10.23
43
information générale
FR
1.5 instructions générales
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu
pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois
froids de l’hiver, la cheminée permet d’atteindre la température avant de l’allumer.
1.4 homologations
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électrique installés de façon permanentes et
amovibles aux États-Unis et au Canada. Si vous avec besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter
votre détaillant local.
Modèle NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
Description
Appareil Électrique
Type
Appareil de Montage de 3 Façons:
Monté au Mur, Encastré Partiellement dans le Mur, et Encastré Complètement dans le Mur
Tension
120V AC
Puissance
MAX 1465W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre dédié
Largeur de
l’Appareil
36”
(914mm)
41 3/4” (1060mm)
49 11/16’
(1262mm)
59 11/16”
(1516mm)
71 11/16”
(1821mm)
Hauteur de
l’Appareil
16 15/16” (430mm)
Profondeur
de l’Appareil
5 7/16” (139mm)
Poids Net
40,8lbs (18,5kg) 45,8lbs (20,8kg) 52,2lbs (23,7kg) 61,9lbs (28,1kg) 78,7lbs (35,7kg)
Poids Brut
50,2lbs (23,7kg) 58lbs (26,3kg) 65,5lbs (29,7kg) 83,1lbs (37,7kg) 102,9lbs (46,7kg)
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de
tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code
Canadienne de l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons
p
réfabri
q
uées lors
q
ue installé selon ces instructions.
!
AVERTISSEMENT
Lisez ces instructions complètement avant de commencer l’installation. Le non-respect de cette précaution peut causer
l’appareil de malfonctionner, qui peut résulter en les blessures graves et/ou dommages matériels.
Tous les appareils électriques ont les parties chauds, à l’arc, ou d’étincelles dans leurs intérieures. N’utilisez pas l’appareil en
les zones où l’essence, la peinture, ou les liquides infl ammables sont présents.
Cet appareil électrique est testé et listé pour l’utilisation seulement avec les accessoires optionnels listés dans ces instructions.
L’utilisation des accessoires optionnels non testé spécifi quement pour cet appareil électrique peut annuler la garantie et/ou
résulter dans un risque pour la sécurité.
N’ouvrez pas. Risque de choc électrique. Il n’y a pas de parties à l’intérieur qui peuvent être révisés par l’usager.
N’utilisez pas les cordons électrique qui sont endommagés.
Le service doit être complété lorsque l’appareil est déconnecté du circuit électrique d’alimentation.
Pour prévenir le choc électrique, correspondez la larne large de la prise à la fente large du réceptable et insérez complètement.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
44
FR
information générale
1.6 déballage et vérifi cation de l’appareil
E
F
I
J
K
D
A
C
B
G
H
Réf. Description
Quantité
NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
A Vis à Bois 7 9
B
Ancrages pour
Cloison Sèche
79
C
Vis Métalliques
(ST4x12)
8
D
Plaque de
Recouvrement
1
E
Soulagement de
Traction
1
F Support Métallique 1
G Coin de Cordon 2
H
Connecteur de
Couvercle de Cordon
2
I
Panneau de Couvercle
Latéral
2
J Support d’Ossature 2
K Couvercle de Cordon 2
1.7 liste de pièces
Retirez soigneusement l’appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d’installer l’appareil, retirez tous les
matériaux d’emballage et vérifi ez que l’appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d’alimentation
dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
Manuel &
Télécommande
Cristaux Acryliques
(petits & moyens)
+ Ensemble de Quincaillerie
Couvercles
de Cordon
Panneaux de
Couvercles Latéraux &
Supports d’Ossature
(emballés à l’arrière)
Bande de
Lit de Braise
Boîte
Illustration n’est pas à l’échelle.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
45
FR
2.0 emplacement de l’appareil
En raison des températures élevées, cet apareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des
matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, les litières, des papiers, des vêtements, et des
rideaux au moins 36” (91,4cm) de l’avant de l’appareil.
Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant de l’eau.
Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l’installation et l’entretien.
Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l’appareil électrique ne doit pas être installé
contre un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie
pourrait en résulter.
N’exposez pas l’appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, la neige, etc.).
!
AVERTISSEMENT
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
2.1 mise à terre de l’appareil
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L’utilisation d’un cordon d’extension N’EST
PAS autorisée.
note:
background
W415-4155 / - / 05.10.23
46
FR
emplacement de l'appareil
2.2 vue d’ensemble d’installation
Votre appareil est capable de trois confi gurations d’installaion unique: monté au mur, encastré partiellement dans
le mur, et encastré complètement dans le mur. Voir ci-dessous pour les détails:
Installation de Montage Murale
Installation d’Encastré Partiellement
Installation d’Encastré Complètement
Monté sur le mur
Les garnitures latéraux et supérieures
sont installées
Les panneaux latéraux sont installés
Encastré partiellement dans le mur
Les garnitures latéraux et supérieures
sont installées
Les panneaux latéraux ne sont pas
installés
Le(s) support(s) de montage murale
ne sont pas installé(s)
Encastré complètement dans le mur
Les garnitures latéraux et supérieures
ne sont pas installées
Les panneaux latéraux ne sont pas
installés
Le(s) support(s) de montage murale
ne sont pas installé(s)
À titre d’illustration seulement
Vue de Face
Vue de Face
Vue de Face
Vue de Côté
Vue de Côté
Vue de Côté
Garniture
Supérieure
À titre d’illustration seulement
À titre d’illustration seulement
Panneau
Latéral
Garniture
Latérale
Garniture
Supérieure
Garniture
Latérale
background
W415-4155 / - / 05.10.23
47
FR
3.0 installation
Votre appareil NEFL36/42/50/60/72/100CFH peut être monté sur le mur, encastré partiellement et/ou encastré
complètement dans le mur. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d’être humide et qu’il
soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafi c.
3.1 dégagement minimal aux combustibles
!
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Les mesures sont prises
de la garniture
Bas
0”
Côtés
0”
Arrière
0”
Dessus
4” (102mm)
au plafond
4” (102mm)
à la tablette
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
!
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour fi nir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante
à la chaleur pour éviter la décoloration.
4” (102mm)
Tablette
Mur
Plafond
Vue de Côté
(Montage Murale)
4” (102mm)
Tablette
Vue de Côté
(Encastré Complètement)
4” (102mm)
Tablette
Vue de Côté
(Encastré Partiellement)
Plafond Plafond
background
W415-4155 / - / 05.10.23
48
FR
installation
A
A
4" (102mm) minimum
(encastré partiellement)
-
6" (152mm) minimum *
(encastré complètement)
16"
(406mm)
16"
(406mm)
Matériel
de Finition
Matériel de Finition
3.2 ossature
(Non Porteur)
No. de Modèle A
NEFL36CFH-1
35 1/8” (892mm)
NEFL42CFH-1
40 7/8” (1038mm)
NEFL50CFH-1
48 7/8” (1241mm)
NEFL60CFH-1
58 7/8” (1495mm)
NEFL72CFH-1
70 7/8” (1800mm)
* Inclus les matériaux de finitions.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
49
installation
FR
3.3 installation de montage murale
Il est fortement recommandé que le support de montage est vissé dans les poteaux mural si possible. Si les
poteaux mural ne peuvent pas être utilisés, assurez-vous d’utiliser les ancrages plastique d’apposer le support
au mur et que le support est sécurisé correctement.
note:
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé au moins 36” (94,1cm) des articles combustibles, tels
que les rideaux, les meubles, la literie, le papier, etc.
B. Retirez le verre avant (voir la section « enlèvement / installation du verre avant »).
C. Demandez à deux personnes de tenir l’appareil contre le mur pour déterminer l’emplacement fi nal.
D. Placez l’appareil face vers le bas sur une surface doux et non-abrasif. Retirez le support de l’arrière de
l’appareil en retirant les vis (Fig. 3-1). Mettez de côté les supports et jetez les vis.
E.
Marquez l’emplacement, puis montez le support de montage murale sur le mur à l’aide des vis (fournies). Les
crochets DOIT face vers le haut et le support doit être niveau (Fig. 3-2i et Fig. 3-2ii, prochaine page).
NEFL36/42/50CFH-1
Support Illustré
NEFL60/72CFH-1
Support Illustré
Fig. 3-1
NEFL36/42/50CFH-1
Support Illustré
NEFL60/72CFH-1
Support Illustré
Fig. 3-2i
En raison de trops de matériels fi nis différentes utilisés sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous
consultez votre constructeur local avant que vous installez cet appareil sur le mur.
A x 6 for NEFL36/42/50CFH-1
A x 8 for NEFL60/72CFH-1
B x 6 for NEFL36/42/50CFH-1
B x 8 for NEFL60/72CFH-1
background
W415-4155 / - / 05.10.23
50
FR
installation
Centre
A
10 1/8”
(257mm)
B
4 13/16”
(123mm)
Where studs are present,
use screws.
A
B
B
A
B
Where studs are NOT pres-
ent, use drywall anchors
and screws.
Fig. 3-2ii
Ref. NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
A
5 3/8” (137mm) 8 1/4” (210mm) 12 1/4” (311mm) 8 3/4” (223mm)
14 3/4”
(375mm)
B
18”
(457mm)
20 7/8” (530mm)
24 13/16”
(631mm)
14 3/4” (758mm)
35 7/8”
(911mm)
Où les colombages sont
présent, utilisez les vis.
Où les colombages NE
SONT PAS présent,
utilisez les ancrages de
cloison sèche et les vis.
À titre d’illustration seulement.
L’installation peut différer par la taille de l’appareil.
NEFL36/42/50CFH-1 support illustré. L’emplacement
précis peut différer par l’emplacement de l’installation.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
51
installation
FR
Wall
F. Avec le support de monage murale installé, demandez à deux personnes de soulever l’appareil et insérez
les crochets sur le support dans les fentes à l’arrière de l’appareil (Fig. 3-3).
Fig. 3-3
NEFL50CFH-1 Support
Illustré
G. Vérifi ez la stabilité de l’appareil. Assurez-vous que le support ne se détachera pas du mur.
H. Retirez la vis blanche du bas de l’appareil (Fig. 3-4).
I. Fixez le support inférieur à l’appareil en utilisant la vis blanche précédemment retirée en étape H, puis
xez le support inférieur au mur en utilisant la vis fournie (Fig. 3-5).
J. Si souhaité, installez les panneaux de couvercles latéraux afi n de cacher les côtés de l’appareil (Fig. 3-6).
À titre d’illustration seulement.
L’installation peut différer par
la taille de modèle.
Fig. 3-4
NEFL50CFH-1 Illustré
Fig. 3-5
i
ii
NEFL50CFH-1 Illustré
NEFL50CFH-1 Illustré
Fig. 3-6
Panneau de
Couvercle
Latéral
Répétez sur
le côté opposé.
A x 1
C x 8
K. Installez le média (voir la section « installation de braise en cristal »).
L. Installez encore le verre avant (voir la section « enlèvement / installation du verre avant »).
MUR
background
W415-4155 / - / 05.10.23
52
FR
installation
3.4 installation d’encastré
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé au moins 36” (94,1cm) des articles combustibles, tels
que les rideaux, les meubles, la literie, le papier, etc.
B. Voir les dimensions d’ossature et créez un cadre approximatif avec une source d’alimentation (voir la
section « ossature »).
C. Retirez le(s) support(s) de montage murale.
D. Retirez le verre avant (voir la section « enlèvement / installation du verre avant »).
E. Soulevez l’appareil afi n d’assurer qu’il va tenir dans le cadre.
En raison de trops de matériels fi nis différentes utilisés sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous
consultez votre constructeur local avant que vous installez cet appareil sur le mur.
Afi n d’éviter la possibilité d’isolation exposé ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de
l’appareil, il est recommandé que les murs de l’enceinte de l’appareil aient «fi ni» (c.à.d. cloison sèche). Ceci
garantire que le dégagement aux combustibles est maintenu.
note:
3.4.1 installation d’encastré partiellement
A. Installez les supports d’ossature en alignant la bride sur le matériel de fi nition, et 5 1/16” (128mm) du bas
de l’ouverture du cadre (Fig. 3-7).
B. Retirez le supports de retenu latéraux en retirant les vis de l’intérieur de l’appareil (Fig. 3-8).
5 1/16”
(128mm)
Fig. 3-7
A x 4
Fig. 3-8
Supports de
Retenu Latéraux
L’ossature a été masqué par
souci de clarté.
Matériel de
Finition
Bride
background
W415-4155 / - / 05.10.23
53
installation
FR
C. Retirez le cordon d’alimentation et complétez le branchement par câble (voir la section « branchement par
câble »).
D. Insérez l’appareil dans l’ossature approximatif, et assurez-vous que les supports d’ossature tiennent dans
les trous écumoire de la garniture latérale (Fig. 3-9).
Wall
Vue inverse de l’appareil en
place (l’ossature a été masqué
par souci de clarté).
Fig. 3-9
Fig. 3-10
C x 4
Répetez sur le
côté opposé.
L’ossature a été masqué
par souci de clarté.
Support
d’Ossature
Trou
Écumoire
E. Fixez les deux vis (fournies) à travers les deux trous écumoire sur chaque côté de l’appareil avec les
supports d’ossature (Fig. 3-10).
F. Installez encore les supports de retenu latéraux précédemment retirés en étape B.
G. Installez le média (voir la section « installation de braise en cristal »).
H. Installez encore le verre avant (voir la section « enlèvement / installation du verre avant »).
MUR
Trou
Écumoire
background
W415-4155 / - / 05.10.23
54
FR
installation
3.4.2 installation d’encastré complètement
A. Retirez les garnitures latéraux et supérieures (Fig. 3-11).
B. Retirez le cordon d’alimentation et complétez le branchement par câble (voir la section « branchement
par câble »).
C. Retirez le supports de retenu latéraux en retirant les vis de l’intérieur de l’appareil (Fig. 3-12). Installez
encore les vis après les retirant de la garniture extérieur.
D. Insérez l’appareil dans l’ossature approximatif.
E. Fixez deux vis (fournies) au colombage à travers les deux trous écumoire de chaque côté de l’appareil
(Fig. 3-13).
Fig. 3-11
NEFL50CFH-1 illustré
À titre d’illustration seulement.
L’installation peut différer par
la taille de modèle.
Fig. 3-12
Supports de
Retenu Latéraux
Fig. 3-13
Répétez sur le
côté opposé.
L’ossature a été masqué
par souci de clarté.
A x 4
L’ossature a été masqué
par souci de clarté.
F. Reinstall side holding brackets.
G. Install media (see “crystal ember installation” section).
H. Reinstall front glass (see “glass removal / installation” section).
background
W415-4155 / - / 05.10.23
55
FR
Branchment par Câble
Si c’est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien peut retirer le cordon d’alimentation de
l’appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. Le circuit dédié et de l’alimentation
électrique doit être évalué à 120V, 15 ampères.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de
tels codes, utilisez le version courante de Code Canadien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada ou du National
Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
WARNING
4.0 information électrique
4.1 branchement par câble
Il y a 3 vis du jonction de l’appareil: blanc (neutre), noir (alimentation L1), et vert (terre) qui branchent à la source
d’alimentation 120V (panneau d’interruption). Voir ci-dessous.
note:
A. Retirez les 3 vis de retenues de la plaque de recouvrement de la boîte de jonction, située sur le côté
gauche inférieur de l’appareil (Fig. 4-1).
B. Installez le soulagement de traction à la plaque de recouvrement de la boîte de jonction (située dans
l’ensemble de quincaillerie) (Fig. 4-2).
C. Séparez les fi ls noirs, blancs, et verts qui ont les connecteurs de fi ls sur eux.
D. Retirez tous les connecteurs de fi ls. Connectez le fi l vert (G) au fi l de terre, le fi l blanc (N) au fi l Neutre de la
source d’alimentation, et le fi l noir (L) au fi l de la source d’alimentation L1 (Fig. 4-3).
E. Fixez encore la plaque de recouvrement de la boîte de jonction en utilisant les 3 vis précédemment
retirées en étape A.
Fig. 4-1
Plaque de
Recouvrement de la
Boîte de Jonction
Plaque de
Recouvrement de la
Boîte de Jonction
Soulagement
de Traction
Intérieur de
l’Appareil
Extérieur de
l’Appareil
Fig. 4-2
WHITE
BLACK
GREEN
Boîte de
Jonction
Les fils vert, blanc, et noir:
connectez à une source
d’alimentation 120V.
Fig. 4-3
NOIR
BLANC
VERT
NOIR
BLANC
NOIR
BLANC
"
-
*
.
&
/
5
"
5
*
0
/
%
&
+
0
/
$
5
*
0
/
#
0
Ô
5
&
VERT
VERT
(L1)
(N)
(G)
CAPUCHONS
DE
CONNEXION
background
W415-4155 / - / 05.10.23
56
FR
information électrique
4.2 schéma de câblage (NEFL36CFH-1)
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
Moteur
Pas à Pas
background
W415-4155 / - / 05.10.23
57
information électrique
FR
4.3 schéma de câblage (NEFL42CFH-1)
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
Moteur
Pas à Pas
background
W415-4155 / - / 05.10.23
58
FR
information électrique
4.4 schéma de câblage (NEFL50CFH-1)
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
Moteur
Pas à Pas
background
W415-4155 / - / 05.10.23
59
information électrique
FR
4.5 schéma de câblage (NEFL60CFH-1)
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
Moteur
Pas à Pas
background
W415-4155 / - / 05.10.23
60
FR
information électrique
4.6 schéma de câblage (NEFL72CFH-1)
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
Moteur
Pas à Pas
background
W415-4155 / - / 05.10.23
61
FR
5.0 fi nitions
5.1 enlèvement / installation du verre avant
La raccordement par câble doit être complété avant la fi nition afi n d’éviter toute reconstruction.
Les entrées d’air et les sorties d’air de l’appareil ne doivent jamais être couvertes.
!
AVERTISSEMENT
A. Retirez les deux vis servant à tenir les supports de retenus du verre en place (Fig. 5-1). Mettez de côté
les vis.
B. Retirez le verre avant, en le placant face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive (Fig. 5-2).
C. Inversez ces étapes d’installer le verre avant.
Le verre avant doit être enlèvé et l’appareil doit être monté dans son emplacement fi nal avant d’installer les cris-
taux.
A. Placez la bande du lit de braise en position.
B. Appliquez une couche uniforme des cristaux petites le longue du
plateau à média et placez les cristaux moyennes dans l’emplacement
souhaité.
C. Installez le verre avant.
5.2 installation de braise en cristal
Fig. 5-1
Répétez sur le
côté opposé.
Fig. 5-2
Il est recommandé d’avoir deux personnes retirent et installent le verre avant.
note:
background
W415-4155 / - / 05.10.23
62
FR
6.0 instructions de fonctionnement
Une fois que l’appareil est branché dans une prise de courant mise à la terre ou
câblé d’une source d’alimentation dédié 120V, il est prêt à fonctionner.
6.1 bouton d’alimentation principal
Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour la source d’alimentation sont allumés. Lors une panne
de courant, l’appareil va perdre sa fonction de mémoire et va réinitialiser à la mode d’usine une fois que
l’alimentation revient.
note:
Le bouton d’alimentation principal est situé au coin supérieur droit, au dessus du panneau en verre.
6.2 fonctionnement du panneau d’affi chage et de la télécommande
Panneau d’Affichage
Télécommande
background
W415-4155 / - / 05.10.23
63
instructions de fonctionnement
FR
Alimentation
Allume / éteint l’appareil.
Couleur
Flamme
Contrôle les couleurs de la fl amme.
Réglages:
FB01 - Orange Foncé
FB02 - Tangerine
FB03 - Écarlate
FB04 - Aigue-marine
FB05 - Bleu Électrique
FB06 - Bleu
FB07 - Vert Vif
FB08 - Magenta
FB09 - Le Violet
FB10 - Jaune Foncé
FB11 - Cycle des couleurs.
FB12 - Sélectionner la couleur souhaitée
Luminosité de la
Flamme
Contrôle la luminosité de la fl amme orange.
Réglages:
OF4 - Flamme la plus brillante
OF3 - Flamme brillante
OF2 - Flamme faible
OF1 - Flamme la plus faible
OF0 - Flamme éteint
Couleur de
Lit de Braise
Contrôle les réglages de la lumière du lit de braise.
Réglages:
L01 - Orange Foncé
L02 - Tangerine
L03 - Écarlate
L04 - Aigue-marine
L05 - Bleu Électrique
L06 - Bleu
L07 - Vert Vif
L08 - Magenta
L09 - Le Violet
L10 - Jaune Foncé
L11 - Cycle des couleurs
L12 - Sélectionner la couleur souhaitée
Luminosité de
Lit de Braise
Contrôle la luminosité de la lumière du lit de braise.
NOTE: Si la couleur du lit de braise est reglée à L11, la lumi-
nosité du lit de braise ne peut pas être changée.
Réglages:
B-5 - Disparaît par intermittence
B-4 - La plus brillante
B-3 - Brillante
B-2 - Faible
B-1 - Le plus faible
B-0 - Éteint
background
W415-4155 / - / 05.10.23
64
FR
instructions de fonctionnement
Vitesse
de Flamme
Contrôle la vitesse de la fl amme.
Réglages: S-3, S-4, S-5, S-1, S-2
Cyclisme Couleur
Le lit de braises et la couleur de la fl amme sont synchronisés.
Réglages:
C01 - Orange Foncé
C02 - Tangerine
C03 - Écarlate
C04 - Aigue-marine
C05 - Bleu Électrique
C06 - Bleu
C07 - Vert Vif
C08 - Magenta
C09 - Le Violet
C10 - Jaune Foncé
C11 - Cycle des couleurs
C12 - Sélectionner la couleur souhaitée
Chauffage
Éteint / allume le chauffage et ventilateur.
Réglages:
H-0 - Chauffage et ventilateur éteint
FAN - Ventilateur allume
H-1 - Chaleur faible
H-2 - Chaleur fort
LOC - Verrouillage du chauffage et thermostat
NOTE: Fonction de sécurité enfant. Le radiateur peut être ver-
rouillé ou déverrouillé en maintenant le bouton enfoncé pen-
dant 5 secondes. Les fonctions de chauffage et de ventilation
sont désactivées lorsqu’il est verrouillé. Le “LO” s’affi chera.
Minuterie
Régle le minuterie.
Réglage:
30M, 1Hr, 2Hr, 3Hr, 4Hr, 5Hr, 6Hr, 7Hr, 8Hr.
NOTE: L’affi chage va montrer “---” après la fi n des 9 réglages
de la minuterie.
Contrôle de
Température
Régle la température désirée.
Réglages:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°), 26°C (80°F),
27°C (82°F), et OFF.
Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes de
changer la température de °C à °F et vice versa.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
65
FR
7.0 entretien
7.1 installation de la pile de la télécommande
1. Pour remplacer la pile existante, retirez la
sauvegarde de pile.
2. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la
télécommande sur le côté avant. Faites glissez la
sauvegarde de piles vers l’extérieur.
3. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec
une piles nouvelle (type CR 2025). Faites glissez
la sauvegarde de pile dans sa position originale.
4. La sauvegarde de pile est bien fi xé à la
télécommande lorsque vous entendez un
« CLIC ».
Télécommande
(Côté Arrière)
Sauvegarde de Piles
Pile (CR 2025)
!
AVERTISSEMENT
Le télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie
pendant l’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
Cette télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l’appareil pour être effi cace. Cette plage
peut être réduite lorsque l’énergie de la pile est épuisée.
note:
note:
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué sur un base annuelle.
À l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple, aspirez les saletés, les débris et les dépôts de carbone
sur les contrôles et les ouvertures d’évents sur l’appareil.
Pour les braises de verre, suivez les instructions de prénettoyage.
Le verre avant peut être nettoyé avec un nettoyage de verre et en utilisant un chiffon non-abrasif (non fourni).
Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes
enfants.
AVERTISSEMENT - GARDEZ DES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS!
L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en
raison des brûluers chimiques et de la perforation potentielle de l’oesophage.
Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inseré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fi xé (que la vis ou autre attache
méchanique est serrée). N’utilisez pas si le compartiment n’est pas sécurisé.
Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder de l’appareil ou de le relocaliser.
Tournez les contrôles à « OFF » et retirez la fi che de la prise de courant ou fermez le disjoncteur du circuit de
votre appareil.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
66
FR
8.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
67
pièces de rechange
FR
8.1 vue d’ensemble NEFL36/42/50/60/72-1CFH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
17
18
19
background
W415-4155 / - / 05.10.23
68
FR
pièces de rechange
Réf. Description
No. de Pièce
En
Stock
NEFL36CFH-1 NEFL42CFH-1 NEFL50CFH-1 NEFL60CFH-1 NEFL72CFH-1
1 Verre Avant
W300-0318-
SER
W300-0319-
SER
W300-0320-
SER
W300-0321-
SER
W300-0322-
SER
Oui
2
Verre trempé -
Flamme
W300-0417 W300-0418 W300-0419 W300-0420 W300-0421 Oui
3
Moteur
Pas à Pas
W435-0090-SER Oui
4
Assemblage de
Chauffage et
Ventilateur
W010-0241 Oui
5
Bande
Plastique -
Lit de Braise
W497-1611-
SER
W497-1612-
SER
W497-1613-
SER
W497-1614-
SER
W497-1615-
SER
Oui
6
Support de
Montage
Murale
W080-1616-SER W080-1621-SER Oui
7
DEL - Lumière
de Flamme
W405-0105 Oui
8
LED - Lumière
de lit de braise
W405-0086-SER Oui
9 Réflecteur W010-6199 W010-6200 W010-6201 W010-6202 W010-6203 Oui
10
Panneau de
Contrôle avec
Récepteur à
Distance
W190-0183-SER Oui
11
Planche
Principale PCB
W190-0248 Oui
12
Carte de
Contrôle de
l’alimentation
W190-0249 W190-0250 Oui
13
Couvercle de
Cordon
W200-0572 Oui
14 Thermostat W690-0021 Oui
15 Télécommande W190-0251 Oui
16
Ensemble de
Quincaillerie
W370-0209-SER W370-0210-SER Oui
17
Cristaux
Acryliques
W497-1617-
SER
W497-1618-
SER
W497-1619-
SER
W497-1620-
SER
W497-1621-
SER
Oui
18
Panneaux
Latéraux
W475-6220-SER Oui
19
Garniture
Supérieure et
Latérale
W715-1236-
SER
W715-1237-
SER
W715-1238-
SER
W715-1239-
SER
W715-1240-
SER
Oui
20 Garniture Avant
W715-1242-
SER
W715-1243-
SER
W715-1244-
SER
W715-1245-
SER
W715-1246-
SER
Oui
background
W415-4155 / - / 05.10.23
69
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
background
W415-4155 / - / 05.10.23
70
FR
guide de dépannage
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution
background
W415-4155 / - / 05.10.23
71
FR
10.0 garantie
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
background
NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
NN
N
N
N
N
N
AAAA
A
A
A
A
A
P
P
PP
P
P
P
P
P
O
OO
O
O
O
O
LL
L
L
L
L
L
L
ÉÉ
É
É
É
É
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
É
É
É
L
L
L
È
È
B
B
RR
E
E
PP
LL
UU
SS
D
D
E
E
44
0
0
A
A
N
N
S
S
D
D
E
E
XI
S
TEN
C
E
CCCCC
C
O
O
O
O
OO
NNNN
N
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
AA
A
A
A
A
C
C
C
C
R
R
R
R
R
É
É
É
É
S
S
À
À
À
L
L
L
A
A
CC
OO
NN
CC
EE
PP
TT
I
O
O
N
N
D
D
E P
R
R
O
D
U
IT
S
DE
CO
NF
OR
T
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

Napoleon NEFL50CFH-1 Questions and Answers