
FRENCH
PG. 23
W415-1843 / C / 01.18.22
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
NEFL50B-1
2021

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
3
safety information
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 product information 5
1.3 general instructions 6
1.4 unpacking and testing appliance 6
1.5 hardware list 6
1.6 rating plate information 7
2.0 appliance placement 8
2.1 grounding appliance 8
3.0 installation 9
3.1 minimum clearance to combustibles 9
3.2 installing the appliance 10
3.2.1 wall mount installation 10
3.2.2 optional glass stand installation 11
4.0 finishing 12
4.1 glass door removal 12
4.2 crystal / pebble media installation 12
5.0 operating instructions 13
5.1 main power switch 13
5.2 operating by remote control and touch display panel 14
6.0 maintenance 15
6.1 cleaning 15
7.0 wiring diagram 16
8.0 replacement parts 17
8.1 overview 18
9.0 troubleshooting 19
10.0 warranty 21
Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
5
general information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
Model Number
NEFL50B-1
DescriptionWall-mount appliance with optional stand
Voltage120V AC
WattsMax 1500W
Amps15 AMP Grounded Circuit
Appliance Width50 3/8" (1280mm)
Appliance Height21 5/8" (550mm)
Appliance Depth5 3/8" (136mm)
Net Weight43 lbs (19.5kg)
Gross Weight
65 lbs (29.5kg)
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the United States or the Canadian
Electric Code, CSA C22.1 in Canada
note:
1.0 general information
1.1 dimensions
1.2 product information

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
6
general information
1.3 general instructions
1.4 unpacking and testing appliance
1.5 hardware list
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance,
remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power
supply cord into a conveniently located 120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
!
WARNING
• Read these instructions completely before beginning installation. Failure to follow them could cause an
appliance malfunction resulting in serious injury and/or property damage.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint, or fl ammable liquids are present.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the optional accessories listed in these
instructions. Use of optional accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the
warranty and/or result in a safety hazard.
• Do not open. Risk of electric shock. No user-serviceable parts inside.
• Do not use damaged electrical cords.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• To prevent electric shock, match the wide blade of plug to wide slot of receptacle and fully insert.
Ref.DescriptionQuantity
AFlat head screw5
BDrywall anchor5
CPhillips head screw5
DCenter stand piece1
ETempered glass base1
Only hardware supplied with the appliance will be illustrated.
note:

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
7
general information
1.6 rating plate information
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
note:
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
8
general information
2.0 appliance placement
2.1 grounding appliance
!
WARNING
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffi c. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 36" from the front of the appliance.
• Never located this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves, safety glasses, and safety footwear for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and a fi re could result.
• Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.)

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
9
installation
3.0 installation
Your NEFL50B-1 is a wall-mounted appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is
away from drapes, furniture and high traffi c areas.
3.1 minimum clearance to combustibles
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
• When using paint or lacquer to fi nish a mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discoloration.
!
WARNING
Measurements are taken from the glass front.
Bottom
2” (51mm)
Sides6” (152mm)
Back0”
Top39” (991mm) to ceiling / mantel
The power switch is located on the top left hand side of the appliance. Always ensure that access to this switch
remains accessible.
Follow all national and local electrical codes.
note:
note:
39” (991mm)

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
10
installation
Due to the many different materials used on different walls, it is highly
recommended that you consult your local builder before you
install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 3 feet (1m) away from combustible
materials such as curtain, drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Remove the wall mounting bracket from the appliance by unscrewing the 2 screws from the wall
mounting bracket (Fig. 1).
C. Have two people hold the appliance against the wall to determine the fi nal location.
D. Mark out location, then mount the bracket onto the wall using the 5 supplied screws (A x 5). This bracket
MUST have the slots facing upward and be level.
E. With the wall mounting bracket installed, have two people lift the appliance up and align the hooks on the
back of the appliance with the slots on the wall bracket (Fig. 2).
F. Secure the appliance to the wall bracket using the 2 screws previously removed in Step B (Fig. 1).
3.2 installing the appliance
3.2.1 wall mount installation
Fig. 2Fig. 1
It is strongly recommended that the mounting bracket be screwed into the wall studs where possible. If the wall
studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affi x the bracket to the wall and the
bracket is adequately secured.
The wall bracket is fi xed on the back of the appliance.
note:
note:
X5
X5

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
11
installation
A. Place appliance on a soft clean surface.
B. Remove the 4 screws from the bottom of the appliance (Fig. 1). Do not throw away screws.
C. Using the same screws, align the center stand piece to the bottom holes and secure it into the appliance
(Fig. 2).
D. Prepare the glass base and ensure that the rubber feet of the glass base are facing away from the
appliance (Fig. 3).
E. Using the 5 screws included in the kit (C X 5), secure the glass base into the center piece.
F. Check if the glass stand is secured properly. Ensure appliance is standing straight and still (Fig. 4).
Fig. 1
X5
X1
X1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
3.2.2 optional glass stand installation

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
12
installation
4.0 fi nishing
4.1 glass door removal
A. Place one hand on the glass panel and remove the 2 screws from the top of the appliance.
B. Carefully lift the door up and away from the appliance.
Glass Panel
4.2 crystal / pebble media installation
The appliance comes with the log bed already installed. To switch to crystal / pebble media follow these steps:
A. Clean crystal media. Crystal media may have a fi ne oil residue that
needs to be cleaned prior to installation. Clean the crystal with mild
dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before placing into the
tray.
B. Remove the 2 log bed screws on either end of the appliance and lift
the log bed out.
C. Place the media tray onto the front of the appliance opening.
D. Carefully place crystals or pebbles into the bottom tray on the front
of the appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
Re-secure the glass panel.
!
WARNING
• Power supply service must be completed prior to fi nishing to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
• Glass may be hot. Do not touch glass until cooled.
• If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not
operate the appliance with latches disengaged.
• Facing and/or fi nishing materials must not interfere with air fl ow through air openings, louvre openings,
operation of louvres, or doors/access for service. Observe all clearances when applying combustible
materials.
• Before door is removed, turn the appliance off and wait until appliance is cool to the touch. Doors are heavy
and fragile so handle with care.
The glass front must be removed and the appliance must be mounted in its fi nal location before crystals or
pebbles are installed.
note:

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
13
operating instructions
5.0 operating instructions
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate.
The main power switch is located on the left side of the appliance (when viewed from the front).
The "|" indicates on and "O" indicates off. Push the switch to "|" to turn on the appliance.
5.1 main power switch
Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, when the
main power switch of the appliance is in the “I” (“on” position) the appliance will stay off when the power goes
back. You can turn the appliance back on using the power button on the touch display panel or remote control.
note:

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
14
operating instructions
5.2 operating by remote control and touch display panel
!
WARNING
• Do not move or remove the glass panel when the appliance is plugged in and operating. This will cause the
remote conrtol and touch panel to no longer function.
The remote control must remain within 26 feet (8 meters) of the appliance to be effective. This range may be
reduced as the battery power is depleted.
note:
Power
Turns the appliance ON / OFF.
Flame -
Colour
Controls flame colours.
10 settings:
Yellow-Green-Red-Blue
Yellow
Red
Green
Blue
Yellow-Red
Yellow-Blue
Yellow-Green-Red
Yellow-Red-Blue
Yellow-Green-Blue
Flame -
Brightness
Controls flame height.
Makes the flame brighter or dimmer.
Heater Control
(Flame must be
on for the heater
to turn on).
Turns the heater and blower ON / OFF.
NOTE: The heater will blow cool air for 10
seconds before the heater turns on and after
it turns off. This prevents the appliance from
overheating.
TimerControls the timer.
9 settings: 0.5h, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h,
8h.
NOTE: Press button until desired setting is
reached.
Temperature
1. Press once to activate touch panel
indicator.
2. Press again until desired setting is reached.
Digital display shows setting circles as below:
NOTE: Press button for 5 seconds to switch
temperature settings from °C to °F and vice
cersa.
The touch display is shown by LED’s on the front bottom right of the appliance. The LED’s will disappear after 10
seconds of no function change. The Main Power button will be dim.
Touch Display Panel
Remote Control
Display Value0123456789N
Temperature
°C18192021222324252627ON
°F64666870727476788082ON

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
15
6.0 maintenance
6.1 cleaning
A. For metal components, use a soft cloth and dampen with a metal safe cleaning product.
Do not use brass polish or household cleaners that can damage the metal trim.
B. For glass components, use a glass cleaner sprayed onto a cloth. Dry with a lint free cloth.
Do not use abrasive cleaners or any cleaner that can scratch the surface.
C. For vents, use a vacuum with a soft brush or a duster to remove any dust or lint.
D. For plastic components, slightly dampen a cloth with a mild solution of dish soap and warm water.
Do not use abrasive cleaners or any cleaner that can scratch the surface.
Always turn off the appliance and unplug from the outlet before performing any cleaning or maintenance. Failure
to do so could result in electric shock, fi re, or personal injury.
note:

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
16
7.0 wiring diagram
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electrical appliance.

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
17
replacement parts
8.0 replacement parts
!
WARNING
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
18
replacement parts

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
19
replacement parts
9.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
symptomproblemsolution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue.Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown.Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure.Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries.Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction.Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected.See “operation” section.
Heater has been locked out.See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue.Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm.The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no fl ame.Flame brightness not selected.See “operation” section.
Flame LEDs issue.Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue.Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning.Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
20
troubleshooting
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected.See “operation” section.
Ember LED issue.Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue.Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED fl ashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
21
10.0 warranty
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the reinstallation of a warranted
part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited
Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any
incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of limited warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls,
and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Limited Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.


FRENCH
PG. 86
W415-1843 / C / 01.18.22
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
FRANÇAIS
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
NEFL50B-1
2021

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
24
consignes de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
25
consignes de sécurité
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
26
table des matiéres
note:
1.0 informations générales 27
1.1 dimensions 27
1.2 homologations 27
1.3 instructions générales 28
1.4 déballage et vérifi cation de l’appareil 28
1.5 liste des piéces 28
1.6 information à propos de la plaque d’homologation 29
2.0 emplacement de l’appareil 30
2.1 mise à la terre de l’appareil 30
3.0 installation 31
3.1 dégagements minimaux aux matériaux combustibles 31
3.2 installation de l’appareil 32
3.2.1 montage mural 32
3.2.2 installation en verre optionnelle 33
4.0 finitions 34
4.1 l’enlèvement du porte vitrée 34
4.2 l’installation des braise de cristal / caillou 34
5.0 instructions de fonctionnement 35
5.1 interrupteur d’alimentation principal 35
5.2 utilisation de la télécommande et du panneau d’affi chage tactile 36
6.0 entretien 37
6.1 nettoyage 37
7.0 schéma de câblage 38
8.0 pièces de rechanges 39
8.1 vue d’ensemble 40
9.0 guide de dépannage 41
10.0 garantie 43
Les changements, autres que les éditoriale, sont dénotés par une ligne verticale dans la marge.

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
27
informations générales
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente
aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter votre
détaillant local.
Numéro de
modèle
NEFL50B-1
DescriptionAppareil mural avec support optionnel
Tension120V CA
PuissanceMax 1500W
Ampéres15 AMP circuit mis à la terre
Largeur
50 3/8" (1280mm)
Hauteur
21 5/8" (550mm)
Profondeur
5 3/8" (136mm)
Poids Net
43 lbs (19,5kg)
Poids Brut65 lbs (29,5kg)
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels
codes, avec le National Electrical Code ANSI/NFPA 70-la dernière édition aux États-Unis ou le Code canadien
de l’électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
1.0 informations générales
1.1 dimensions
1.2 homologations
vue de face
vue de côté
vue de dessus

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
28
informations générales
1.3 instructions générales
1.4 déballage et vérifi cation de l’appareil
1.5 liste des piéces
Retirez soigneusement l’appareil de la boîte et enlevez les support l’avant d’installation. Avant d’installer
l’appareil, Retirez tous les emballages et matériels et assurez-vous qu’il fonctionne bien en branchant le cordon
d’alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120V, 15 AMP minimum circuit mis à terre.
!
AVERTISSEMENT
• Veuillez lire le manuel d’instructions en entier avant de commencer l’installation. Omettre de suivre ces
instruction pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’appareil et entrainer des blessures graves et/ou
des dommages matériels.
• Tous les appareils électriques contiennent des compasants interns qui deviennent chauds et qui produisent
des étencelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits ou de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risque pour la sécurité.
• Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique. Aucune piéce réperable par l’utilisateur à l’intérieur.
• N’utilisez pas de cordons d’alimentation endommagés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Pour éviter les chocs électriques, introduisez la branche la plus large de la fi che dans la fente correspondante
de la prise et insérez jusqu’au fond.
Ref.DescriptionQuantité
AVis à tête plate5
BAncrage pour cloisons sèches5
CVis à tête cruciforme5
DPièce centrale1
EBase en verre trempé1
Seuls les matériels fournis avec l’appareil seront illustrés.
note:

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
29
informations générales
1.6 information à propos de la plaque d’homologation
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation avec l’appareil pour
obtenir l’information précise.
note:
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
30
informations générales
2.0 emplacement de l’appareil
2.1 mise à la terre de l’appareil
!
AVERTISSEMENT
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait étre placé loin des endroits passants. Gardez tous les
articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à une
distance d’au moins 3 pieds (0,9 métre) de la façade de l’appareil.
• Ne placez jamais l’appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre
réservoir contenant de l’eau.
• Porter des gants de sécurité, des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité pour la protection pendant
l’installation et l’entretien.
• Afi n d’éviter tout contact avec de l’isolant qui s’affaisse, l’appareil électrique ne doit pas être installé contre
un coupe-vapeur ou de l’isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait
s’ensuivre.
• L’appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (par ex. la pluie).

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
31
installation
3.0 installation
Votre appareil NEFL50B-1 est fi xé au mur. Choisir un emplacement convenable qui n’est pas susceptible à
l’humidité et est loin des tentures, les meubles et les hauts secteurs de circulation.
3.1 dégagements minimaux aux matériaux combustibles
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
• Lorsque vouus utilisez de la peinture ou du vernis comme fi nition pour votre tablette, assurez-vous qui’ils
soient résistants à la chaleur afi n de prévenir la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
Les mesures sont prises à partir de la façade vitrée
Dessous
2” (51mm)
Côtés6” (152mm)
Arriére0”
Haut39” (991mm) au plafond / tablette
L’interrupteur est situé à l’abaisser du côté droite de l’appareil. Garantie toujours que l’accès à cette interrupteur
est disponible.
Suivre tous les codes électrique national et locaux.
note:
note:
39” (991mm)
VUE ARRIÈRE

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
32
installation
Puisque les murs peuvent être recouverts de divers matériaux, nous
vous conseillons fortement de retenir les services d’un
professionnel qualifi é pour ces travaux.
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 3 pieds (1 m) des articles combustibles,
tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
B. Retirez le support de montage mural de l ‘appareil en dévissant les 2 fi xations du support mural (Fig. 1).
C. Demandez à deux personnes d’appuyer et de maintenir l’appareilcontre le mur pour en déterminer
l’emplacement défi nitif.
D. Marquez l’emplacement, puis montez le support sur le mur à l’aide des 5 vis fournies (A x 5). Ce support
DOIT avoir les fentes vers le haut et être à niveau.
E. Après l’installation du support muni, soulevez l’appareil avec deux personnes et insérez les deux
encoches aux crochets des supports à l’arrière de l’appareil (Fig. 2).
F. Fixez l’appareil sur la support de mur à l’aide des 2 vis précédemment retiré à l’étape B (Fig. 1).
3.2 installation de l’appareil
3.2.1 montage mural
Fig. 2
Fig. 1
C’est fortement recommandé que vous fi xé les support muni aux mur cloute où possible. Si les mur cloutes
sont inaccessible, guarentir que les plastique ancres fourni sont utilisés pour apposer le support muni
assurément au mur.
Le support mural est fi xé à l’arrière de l’appareil.
note:
note:
X5
X5
SUPPORT
VIS
ENTAILLÉ
VUE DE L’ARRIÉRE

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
33
installation
A. Placez l’appareil sur une surface propre et douce.
B. Retirez les 4 vis du bas de l’appareil (Fig. 1). Ne jetez pas les vis.
C. À l’aide des mêmes vis, alignez le support central sur les trous inférieurs et fi xez-le dans l’appareil (Fig.
2).
D. Préparez la base en verre et assurez-vous que les pieds en caoutchouc de la base en verre sont tournés
vers l’extérieur de l’ appareil (Fig. 3).
E. À l‘aide des 5 vis fournies avec le kit (C x 5), fi xer la base en verre dans la pièce centrale.
F. Vérifi ez si le support en verre est correctement fi xé. Assurez-vous que l’appareil est droit et immobile (Fig.
4).
Fig. 1
X5
X1
X1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
3.2.2 installation en verre optionnelle

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
34
installation
4.0 fi nitions
4.1 l’enlèvement du porte vitrée
A. Placez une main sur le panneau de verre et enlèvez les 2 vis à partir du la supérieure de l’appareil.
B. Soigneusement soulevez la porte haut et loin de l’appareil.
Panneau De Verre
4.2 l’installation des braise de cristal / caillou
L’appareil est livré avec le lit de journal déjà installé, pour basculer médias suivez ces étapes:
A. Nettoyez les médias de cristal: médias de cristal peut avoir du
résidu fi n de pétrole qui doivent être nettoyé avant l’installation.
Nettoyez le cristal avec le liquide vaisselle doux, l’égout, rincez à
fond et séchez avant de le placer aux plateau.
B. Retirez les vis de lit 2 journaux à chaque extrémité de l’appareil et
soulevez le lit de déconnexion.
C. Placez le plateau sur le devant de l’ouverture de l’appareil.
D. Soigneusement placez les braise de cristals dans le fond du plateau
à la face de l’appareil comme illustré. Placez une autre couche de braise de cristal également de côté à
côté.
!
AVERTISSEMENT
• Le raccordement par câble doit être complété avant la fi nition afi n d’éviter toute reconstuction.
• Les entrées d’air et les sorties d’air del’appareil ne doivent jamis être couvertes.
• La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi.
• Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement
verrouillés. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque les loquets sont déverrouillés.
• Les matériaux de façade et de fi nition ne doivent pas nuire à la circulation de l’air dans les ouvertures d’air
et les persiennes, ni au fonctionnement des persiennes ou des portes ni l’accès pour l’entretien. Respectez
tous les dégagements aux matériaux combustibles
• Avant d’enlever la porte, éteignez l’appareil et attendez que ce dernier soit froid au toucher. Les portes sont
lourdes et fragiles; manipulez avec soin.
note:
Enlevez le face de verre de l’appareil puis mont le dans son emplacement fi nal avant d’installer les braise de
verre ou caillou.

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
35
instructions de fonctionnement
5.0 instructions de fonctionnement
L’appareil est prêt à fonctionner dès qu’il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre.
L’interrupteur d’alimentation principal est situé sur le côté gauche de l’appareil (lorsque l’appareil est vu de face).
Le symbole « | » indique MARCHE et le symbole « O » indique ARRÊT. Pour allumer l’appareil, placez l’interrupteur
à la position « | ».
5.1 interrupteur d’alimentation principal
Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lors d’une panne de courant,
quand l’interrupteur est à la position « I » (ON), l’appareil restera éteint quand le courant revient. Vous pouvez
rallumer l’appareil en utilisant le bouton d’alimentation sur le panneau d’affi chage tactile ou la télécommande.
note:
Interrupteur
d’Alimentation

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
36
instructions de fonctionnement
5.2 utilisation de la télécommande et du panneau d’affi chage tactile
Pour fonctionner, la télécommande doit être à moins de 26 pieds (8 mètres) de l’appareil. Le rayon devra être
diminué au fur et à mesure que la charge de la pile diminuera.
note:
!
AVERTISSEMENT
• Ne déplacez pas et ne retirez pas le panneau de verre lorsque l’appareil est branché et fonctionne. Cela
provoquera le dysfonctionnement de la télécommande et du panneau d’affi chage tactile.
Le panneau d’affi chage tactile est indiqué par les DELs situées en bas à droite de l’appareil. Les DELs disparaissent
après 10 secondes si les fonctions ne changent pas. Le bouton d’alimentation principal sera faible.
Panneau d’Affichage Tactile
L’Interrupteur
Tournez l’appareil MARCHE / ARRÊT.
Flamme -
Couleur
Contrôle la couleur de flamme.
10 réglages:
Jaune-Vert-Rouge-Bleu
Jaune
Rouge
Vert
Bleu
Jaune-Rouge
Jaune-Bleu
Jaune-Vert-Rouge
Jaune-Rouge-Bleu
Jaune-Vert-Blue
Flamme -
Luminosité
Contrôle la hauteur de la flamme.
Fait la flamme plus lumineuse ou plus faible.
Contrôle de
Chaufferette
(La flamme doit
être allumée pour
que la réchauffeur
s’allume).
Tournez le chaufferette et ventilateur MARCHE
/ ARRÊT.
NOTE: La chaufferette va souffler de l’air frais
pendant 10 secondes avant la chaleur se met
en marche et après sa mise hors tension.
Cela empêche l’appareil de surchauffe.
Minuterie
Contrôle la minuterie.
9 réglages: 0.5h, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h,
8h.
NOTE: Appuyez le bouton jusqu’à ce que le
réglage souhaité soit atteint.
Température1. Appuyez une fois pour activer l’indicateur
de panneau d’affichage tactile.
2. Appuyez à nouveau jusqu’à ce que le
réglage souhaité soit atteint. Les réglages
sont comme ci-dessous:
NOTE: Appuyez le bouton pendant 5
secondes pour changer les réglages de
température de °C à °F et vice cersa.
Valeur d’Affichage0123456789N
Température
°C18192021222324252627ON
°F64666870727476788082ON
Télécommande

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
37
6.0 entretien
6.1 nettoyage
A. Pour les composants métalliques, utiliser un chiffon doux et humecter avec un produit de nettoyage
métallique sûr.
N’utilisez pas de produit de nettoyage en laiton ou de produits de nettoyage domestiques qui
peuvent endommager la garniture métallique.
B. Pour les composants en verre, utilisez un nettoyant pour vitres pulvérisé sur un chiffon. Séchez avec un
chiffon non pelucheux.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de produits de nettoyage susceptibles de rayer la
surface.
C. Pour les évents, utilisez un aspirateur avec une brosse douce ou un chiffon pour enlever toute la
poussière ou les peluches.
D. Pour les composants en plastique, légèrement humecter un chiffon avec une solution douce de savon à
vaisselle et d’eau chaude.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de produits de nettoyage susceptibles de rayer la
surface.
Éteignez toujours l ‘appareil et débranchez - le de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’
entretien. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
note:

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
38
7.0 schéma de câblage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entrtien. Seul un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réperation de cet appareil électrique.

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
39
rechanges
8.0 pièces de rechanges
!
AVERTISSEMENT
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Des précautions doivent être prises lors du retrait et de l’élimination de tout verre brisé ou de composants
endommagés. Assurez-vous d’aspirer tout verre cassé de l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
note:

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
40
pièces de rechanges

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
41
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptômeproblèmesolution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint.Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant.Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles.Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé.Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage.Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude.L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.

W415-1843 / C / 01.18.22
EN
42
guide de dépannage
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs.Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.

EN
W415-1843 / C / 01.18.22
43
guide de dépannage
10.0 garantie
Napoleon garantit ses produits contre tout défaut de fabrication uniquement à son client d'origine. Il n'est pas nécessaire
d'enregistrer votre garantie. Il vous suffi t de fournir une preuve d'achat, ainsi que le modèle et le numéro de série pour faire
une réclamation sous garantie. Si l'achat a été effectué auprès d'un détaillant Napoleon agréé, votre appareil est soumis
aux conditions et restrictions suivantes:
La couverture de la garantie commence à la date de la première installation.
Cette garantie constructeur n'est pas cessible et ne peut pas être prolongée, de quelque manière que ce soit, par l'un de
nos représentants.
L'installation doit être réalisée conformément aux instructions d'installation fournies avec le produit, ainsi qu'à tous les
codes régionaux et nationaux de construction et des incendies.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un manque d'entretien, d'un
accident, d'altérations, d'abus ou de négligence. Si des pièces sont installées par d'autres fabricants, cette garantie
devient nulle.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les rayures, les bosselures, la corrosion ou la décoloration résultant d'une
chaleur excessive, de nettoyants chimiques et abrasifs, ni les éclats sur les pièces en émail vitrifi é ou toute faille mécanique
des bûches PHAZER™.
Au cours des deux premières années seulement, cette garantie s'étend à la réparation ou au remplacement de pièces sous
garantie qui s'avèrent être défectueuses en termes de matériaux ou de fabrication, sous réserve que le produit ait été utilisé
conformément aux instructions d'utilisation et dans des conditions normales.
Napoleon n'est pas responsable de l'installation, de la main-d’œuvre ou de toute autre dépense liée à la réinstallation
d'une pièce sous garantie. De telles dépenses ne sont pas couvertes par la garantie. Nonobstant toute disposition prévue
dans la garantie limitée, la responsabilité de Napoleon au titre de cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne
peut s'appliquer en aucune façon à des dommages accessoires, immatériels ou indirects.
Cette garantie défi nit les obligations et la responsabilité de Napoleon à l'égard de l'appareil électrique Napoleon et de
toute autre garantie formelle ou tacite vis-à-vis de ce produit; ses composants ou accessoires sont exclus.
Napoleon n'assume aucune autre obligation et n'autorise aucun tiers à assumer d'autres obligations en son nom au titre
de la vente de ce produit.
Tout dégât causé à l'appareil, à la garniture en laiton ou à d'autres composants par de l'eau, des intempéries, de longues
périodes d'humidité, de la condensation, des produits chimiques ou des nettoyants n'est pas de la responsabilité de
Napoleon.
Napoleon se réserve le droit de demander à l'un de ses représentants d'inspecter un produit ou une pièce du produit
avant d'honorer une demande de garantie.
Toutes les pièces remplacées sous la politique de garantie limitée doivent faire l'objet d'une seule réclamation.
Toutes les pièces remplacées sous la garantie sont couvertes pendant 90jours à compter de la date de leur installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces ou les produits défectueux soient renvoyés, ou que des photos numériques soient
fournies lors de la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour enquête. S'il
s'avère qu'un produit est défectueux, le fabricant assurera la réparation ou le remplacement du produit.
Avant d'expédier votre appareil ou ses composants défectueux, votre détaillant doit obtenir un numéro d'autorisation. Toute
marchandise expédiée sans autorisation sera refusée et retournée à l'expéditeur.
Les frais de livraison ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent s'appliquer si vous utilisez le service de garantie d'un détaillant.
Les appareils électriques Napoleon sont fabriqués dans le respect de la norme mondialement reconnue
ISO9001:2015 sur les systèmes de gestion de la qualité.
Les produits Napoleon sont fabriqués à partir de composants et de matériaux de qualité supérieure. Ils sont assemblés
par des artisans expérimentés, qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé et avant d'être emballé, l'appareil est
minutieusement inspecté par un installateur, une agence de service ou un fournisseur qualifi é(e) et agréé(e) pour s'assurer que
le client reçoive le niveau de qualité qu'il attendait de la part de son produit Napoleon.
Les composants électriques et les pièces d'usure sont couverts: Napoleon fournira gratuitement les pièces de rechange
au cours des 2premières années de la garantie limitée. Cela s'applique aux: ventilateurs/éléments chauffants, moteurs,
interrupteurs, composants de nylon, télécommandes et lampes LED.*
Les ampoules et les fusibles NE SONT PAS couverts par la garantie.
Toute main-d’œuvre liée à une réparation sous garantie n'est pas couverte.
* La fabrication des modèles varie. La garantie ne s'applique qu'aux composants inclus dans votre appareil spécifi que.
Garantie limitée des appareils électriques Napoleon
Conditions et restrictions
Toutes les caractéristiques et les designs peuvent varier sans préavis en raison d'améliorations continues des produits. Napoleon est une
marque déposée de Wolf Steel Ltd.


