
Shoulder & Neck Massager
Model: RF-SNM060

CONTENTS
01-07
08-15
16-23
24-30
31-37
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL

EN-01
Thank you for choosing the RENPHO Shoulder and Neck
Massager. Please read this user manual before using the
product and retain it for future reference.
CAUTION
IMPORTANT
: To reduce the risk of electric shock, this product has a
polarized plug (one prong is wider than the other). For safety reasons,
this plug will only fit into a polarized outlet the correct way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a proper outlet. DO NOT bypass this safety feature in any way.
• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE THE COVER. THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
• TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
The lightning flash with arrow-head symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” with the unit’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance should not be conducted by children without
supervision.
• The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
• The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding
to the marking on the appliance.

EN-02
To reduce the risk of electric shock:
1. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using
it and also before cleaning.
2. DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
3. DO NOT use the massager while bathing or showering.
4. DO NOT place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
5. DO NOT place in or drop into water or other liquids.
6. Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
7. Carefully examine the covering before each use. Discard the appliance if the
covering shows any signs of deterioration, such as blistering or cracking.
8. DO NOT operate it in a wet or moist environment. Keep the massager dry.
All of the safety and operating instructions should be carefully read, adhered to,
and followed before the unit is operated. When using an electrical appliance,
basic precautions should always be attended to including the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. The appliance should never be left unattended while on.
2. DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and
cause fire, electric shock, or injury to persons.
3. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children,
invalids, or disabled persons.
4. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT
use attachments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance under these circumstances: the massager has a
damaged cord or plug; the massager has been damaged or encountered a heavy
fall; the massager has been dropped into water. DO NOT attempt to fix it yourself.
Return the appliance to a service center for examination and repair.

EN-03
The device is NOT to be used for commercial use or medical purposes. If you
have health concerns, consult your doctor before using the Shiatsu Neck and
Back Massager
DO NOT wash!
DO NOT dry clean!
After using this device for 20 minutes, allow it to cool for 30 minutes before
using again
ONLY use indoors!
DO NOT use the device in damp rooms (e.g. when bathing or showing)
6. DO NOT carry this appliance by its power supply cord or use the cord as a
handle.
7. DO NOT crush this appliance when storing away.
8. Keep the cord away from heated surfaces.
9. Never drop or insert any object into any openings.
10. DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
11. DO NOT operate in the presence of explosive or flammable fumes.
12. To disconnect, set all controls to the off position, then remove the plug from
the outlet.
13. DO NOT overload the electrical outlet. Use only the power source as
indicated.
14. To avoid the risk of electric shock, DO NOT disassemble or attempt to repair
the appliance. Incorrect repair can cause the risk of electric shock or injuries
when the unit is used.
15. Never remove the plug from the outlet by pulling the power cord.
16. Before use, please consult a medical professional if you have any of the
following: thrombus, aneurysm, vein dilatation, spinal bending, heart disease,
hypertension.
17. DO NOT use simultaneously with artificial heart, electrocardiogram scanner,
or electronic medical equipment.
18. The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be
careful when using the appliance.
19. Stop using if you feel unwell.

EN-04
Connect the Power Adapter into the DC Power Port, then plug the
Power Adapter into an electric outlet.
Grip the Positioning Handles and drape the main unit around your neck
with the Shiatsu Nodes at the center of your back.
Press “ ” the POWER ON/OFF Button to turn the unit on.
Press “ ” the MASSAGE DIRECTION Button to change the massage
direction.
Press “ ” the HEAT Button to activate heat; press it again to deactivate
heat.
1. Control Panel
2. Shiatsu Nodes
3. Positioning Handles
4. DC Power Port
5. Power Adapter
PRODUCT OVERVIEW
POWER
MASSAGE DIRECTION
SPEED CHANGE
HEAT
1
2
3
5
4
OPERATION INSTRUCTION
1.
2.
3.
4.
5.

EN-05
Use the Positioning Handles to reposition the Shiatsu Nodes to other areas
of the neck and back.
Press “ ” the POWER ON/OFF Button at any time to turn the unit off.
The unit shuts off automatically after 15 minutes of continuous use.
NOTE:
MASSAGE AREAS
6.
7.
8.
Using the heat function for more than 15 minutes at a time is
NOT recommended. Allow the massager to cool down between
heat cycles.
Place the massager in a safe, cool, and dry place when not in use.
After unplugging, wipe with a soft, damp cloth using non-abrasive
cleaners.
Never submerge the unit into any liquid.
Keep away from all solvents and harsh detergents.
DO NOT attempt to repair this massager. There are no user-serviceable
parts.
1.
2.
3.
4.
5.
PRODUCT CARE AND MAINTENANCE

EN-06
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Massager doesn’t turn on
Shuts off automatically
Power adapter plug is loose
Power is off
No power
The 15-minute timer
The massager’s overheat
protection feature will switch
off the massager automatically
when too hot
Wait for the massager to
cool down before powering
it back on
The massager has a timer and
will turn off on its own after 15
minutes. You can press the
power button to start another
15-minute massage
Try a different power outlet
Press the power button to turn
on the massager
Reconnect the plug to the outlet
Model: RF-SNM060
Input: 12V --- 2A
Rated Power: 24W
Package Content: Massager, Power Adapter, User Manual
WARRANTY POLICY
Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited
ˏǹ˖ɤǹȧɄ·ǹǹ˖Εɤ˦ˏɳɄȳǹɄ˦ɤȳɄʲʆɄΕՏ
˦·ǹǹ˖ΕɄˏǹ˖ȳȧ˦˖ȳʆʆ˦˖ՎʲɄǹɄʆʆ:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
ĭ˦ɄՒŸ˦ȳȧɄɩʆǹʆ˦˖ʆ˖˦ɄʆɄȳɤ˦ɳɄ·ǹǹ˖ΕՏÈɤΕ˦
ȧɳ˦˦Ʉ˖˦˦ɄɩʆɄΕ˦˦ȳȧՎʆ·ʆʲʲ˖˦ȳʆˏʆ˖ʆɳɳɄ˦ȳȧ
·ǹǹ˖ΕՏ

EN-07
CUSTOMER SERVICE
Tel: հӬӬԝӧԞӰӬӫӬԴӯӯӯӧӱӱԝƧĐłĭĚǗԞ
ĥ˦˖ȳǹΕԪʆȳǹΕӲՓӧӧĥԴӭՓӧӧŸĥԝĥƛԞ
Email:˦ԪɄԜɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԔƧĐԉbƧԞ
˦ԪǹԜɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԝƧԞ
NJɄɳǹɄǹ˖ǹ·ǹȳԪ·ʆ˖˖ʆ˖ɩ·ǹǹ˖ΕՎɄΐȧɳǹ˖ɩɄՎǹ˖ȳȧ˦ˏɄɄʆȧɄ
team that guarantees hassle-free solutions to any issue you might have
·ʆɳʆ˖өӬɳ˦Տ
տ˦ȳɄɤɄȧʆɄ˦ȳȧ˦ɳɄɄ˖˦ɤʆɄˏՎʲɄǹɄȧ˦˖ǹȧ·ʆɳ
Ε˦˦ȳɄ˖ˏȠɄ·ʆɳʆ˖ɳɄɄȧʆɤʆɄȳ·ǹǹ˖ΕɄʆ˦ȳՏWłĭłƛ
ȳʆ˦Ʉ˦ɤǹ˖Ε˦ȳȧǹǹɳɄΕˏǹΕȠɄɄʆɄȳɤ˦ʆ˖Ʉȧʆ˦˖Ԧ
ɄǹʆՏ
Hereby, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. declares that this
equipment complies with Directive 2014/30/EU,Directive 2014/35/EU,Di-
rective 2011/65/EU, Radio Equipment Regulations 2017, Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012, and other relevant provisions. The full text of
the Declaration of Conformity can be obtained at the following internet
address: https://renpho.eu/pages/compliance-data
The crossed-out wheeled bin symbol means that you are legally obliged to
dispose of these appliances separately from unsorted municipal waste, i.e.
old appliances must be disposed of separately from household waste.
Batteries or rechargeable batteries that are not permanently installed must
be removed beforehand and disposed of separately.
2. Options for returning old appliances
Owners of WEEE can return or collect it within the framework of the possibilities set
up and available by public waste management authorities to ensure proper disposal.
1. Meaning of the crossed-out wheeled bin symbol
ӨӱӧӧĥǗƀbĭŸ¤łԝӨӱӧӧӯӲӰӫӯӰԞԝƧłĭĚǗԞ
ĥ˦˖ȳǹΕԪʆȳǹΕӲՓӧӧĥԴӯՓӧӧŸĥԝbƍƛԞ

DE-08
Vielen Dank, dass Sie sich für das RENPHO Schulter- und
Halsmassage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit
einer Behinderung (mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
kognitiven Fähigkeiten) oder durch Personen bestimmt, die nicht über die
notwendige Erfahrung und das erforderliche Wissen verfügen, um das Gerät
sicher zu bedienen – es sei denn, sie werden von einer dafür verantwortlichen
erwachsenen Person ordnungsgemäß beaufsichtigt oder unterwiesen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät ausschließlich bei Schutzkleinspannung
entsprechend der auf dem Gerät vermerkten Angaben.
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERRINGERN,
ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG NICHT. ES GIBT KEINE ZU WARTEND-
EN TEILE IM INNEREN.
UM DAS RISIKO VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG ZU
VERRINGERN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT DEM REGEN ODER
DER FEUCHTIGKEIT AUS.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll
den Benutzer auf nicht isolierte "gefährliche Spannungen" am
Gehäuse des Geräts aufmerksam machen, die so groß sein können,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der
Begleitliteratur des Geräts hinweisen.
VORSICHT

DE-09
WICHTIG: Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, hat dieses
Produkt einen gepolten Stecker (ein Zacken ist breiter als der andere). Aus
Sicherheitsgründen passt dieser Stecker nur in eine gepolte Steckdose, und
zwar auf die richtige Art und Weise. Wenn der Stecker nicht vollständig in die
Steckdose passt, kehren Sie den Stecker um. Passt er immer noch nicht,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um eine korrekte Steckdose
zu installieren. Umgehen Sie diese Sicherheitsfunktion NICHT in einer Weise.
Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten vor der Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig gelesen, befolgt und befolgt werden. Bei der
Verwendung eines elektrischen Gerätes sollten immer die grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren:
1. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts immer sofort nach der
Benutzung und auch vor der Reinigung aus der Steckdose.
2. Greifen Sie NICHT nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie sofort den Stecker heraus.
3. Verwenden Sie das Massagegerät NICHT beim Baden oder Duschen.
4. Stellen oder lagern Sie das Gerät NICHT so, dass es in eine Wanne oder
ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann.
5. Legen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten und
lassen Sie es NICHT in diese fallen.
6. Verwenden Sie niemals Stifte oder andere metallische Befestigungsele-
mente mit diesem Gerät.
7. Prüfen Sie die Abdeckung vor jedem Gebrauch sorgfältig. Werfen Sie das
Gerät weg, wenn die Abdeckung Anzeichen von Beschädigungen zeigt,
wie z.B. Blasenbildung oder Ablagerungen.
8. Betreiben Sie das Gerät NICHT in einer nassen oder feuchten Umgebung.
Halten Sie das Massagegerät trocken.
GEFAHR
WARNUNG
Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schlägen oder
Verletzungen von Personen zu reduzieren:

DE-10
1. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist.
2. NICHT unter einer Decke oder einem Kissen arbeiten. Übermäßige
Erwärmung kann auftreten und zu Feuer, elektrischem Schlag oder
Verletzungen von Personen führen.
3. Wenn das Gerät von Kindern, Invaliden oder behinderten Personen oder in
deren Nähe benutzt wird, ist eine genaue Überwachung erforderlich.
4. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in dieser Anleitung beschriebenen
Verwendungszweck. Verwenden Sie KEINE vom Hersteller nicht
empfohlenen Zubehörteile.
5. Betreiben Sie dieses Gerät niemals unter diesen Umständen: das Massage-
gerät hat ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker; das
Massagegerät wurde beschädigt oder ist schwer gestürzt; das Massagegerät
ist ins Wasser gefallen. Versuchen Sie NICHT, es selbst zu reparieren.
Bringen Sie das Gerät zur Untersuchung und Reparatur in ein Servicezen-
trum.
6. Tragen Sie das Gerät NICHT am Netzkabel und verwenden Sie das Kabel
NICHT als Griff.
7. Zerdrücken Sie dieses Gerät NICHT, wenn Sie es aufbewahren.
8. Halten Sie das Kabel von erhitzten Oberflächen fern.
9. Lassen Sie keine Gegenstände in Öffnungen fallen und führen Sie keine
Gegenstände in diese ein.
10. NICHT dort arbeiten, wo Aerosol-(Sprüh-)Produkte verwendet werden oder
wo Sauerstoff verabreicht wird.
11. NICHT in der Gegenwart von explosiven oder brennbaren Dämpfen
arbeiten.
12. Zum Trennen der Verbindung alle Bedienelemente in die Aus-Stellung
bringen und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.
13. Die Steckdose NICHT überlasten. Verwenden Sie nur die angegebene
Stromquelle.
14. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät
NICHT zerlegt oder versucht werden, es zu reparieren. Eine falsche
Reparatur kann zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen führen,
wenn das Gerät verwendet wird.
15. Ziehen Sie niemals den Stecker aus der Steckdose, indem Sie am
Netzkabel ziehen.

DE-11
1. Bedienfeld
2. Shiatsu-Knoten
3. Positionierung der Griffe
4. Gleichstromanschluss
5. Netzteil
PRODUKTFUNKTIONEN
Das Gerät darf NICHT für kommerzielle oder medizinische Zwecke verwendet
werden. Wenn Sie gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie Ihren Arzt,
bevor Sie das Shiatsu Nacken- und Rückenmassagegerät benutzen.
NUR in Innenräumen verwenden!
Benutzen Sie das Gerät NICHT in feuchten Räumen (z.B. beim Baden oder
bei Ausstellungen).
NICHT waschen!
NICHT chemisch reinigen!
Nachdem Sie das Gerät 20 Minuten benutzt haben, lassen Sie es 30 Minuten
abkühlen, bevor Sie es wieder benutzen.
1
2
3
5
4
16. Bitte konsultieren Sie vor dem Gebrauch einen Arzt, wenn Sie an einem der
folgenden Symptome leiden: Thrombus, Aneurysma, Venenerweiterung,
Wirbelsäulenverkrümmung, Herzkrankheit, Bluthochdruck.
17. NICHT gleichzeitig mit einem Kunstherz, einem Elektrokardiogramm-Scan-
ner oder elektronischen medizinischen Geräten verwenden.
18. Das Gerät hat eine beheizte Oberfläche. Hitzeunempfindliche Personen
müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
19. Beenden Sie die Benutzung, wenn Sie sich unwohl fühlen.

DE-12
1. Schließen Sie das Netzteil an den Gleichstromanschluss an und stecken Sie
das Netzteil in eine Steckdose.
2. Fassen Sie die Positionierungsgriffe und legen Sie das Hauptgerät um Ihren
Hals, wobei sich die Shiatsu-Knoten in der Mitte Ihres Rückens befinden.
3. Drücken Sie " " die POWER ON/OFF Taste. Das Massagegerät wird sich
einschalten.
4. Drücken Sie " " die MASSAGE DIRECTION Taste, um die Massagerich-
tung zu ändern.
5. Drücken Sie " " die Taste HEAT, um die Wärme zu aktivieren; drücken Sie
sie erneut, um die Wärme zu deaktivieren.
6. Benutzen Sie die Positionierungsgriffe, um die Shiatsu-Knoten in andere
Bereiche des Halses und Rückens zu positionieren.
7. Drücken Sie jederzeit " " die POWER ON/OFF Taste, um das Gerät
auszuschalten.
8. Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten Dauerbetrieb automatisch aus.
SCHALTEN
MASSAGERICHTUNG
GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG
HEIZEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS: Es wird NICHT empfohlen, die Heizfunktion für mehr als
15 Minuten am Stück zu verwenden. Lassen Sie das Massage-
gerät zwischen den Wärmezyklen abkühlen.

DE-13
1. Das Massagegerät bei Nichtgebrauch an einem sicheren, kühlen und
trockenen Ort aufstellen.
2. Wischen Sie das Gerät nach dem Ausstecken mit einem weichen,
feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmitteln ab.
3. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten ein.
4. Halten Sie das Gerät von allen Lösungsmitteln und scharfen Reinigung-
smitteln fern.
5. Versuchen Sie NICHT, dieses Massagegerät zu reparieren. Es gibt keine
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
MASSAGEBEREICHE
PRODUKTPFLEGE UND INSTANDHALTUNG
OBERER RÜCKEN/HALS MITTE RÜCKEN UNTERER RÜCKEN
OBERSCHENKEL BEINE TAILLE SCHULTERN/ARME

DE-14
SPEZIFIKATIONEN
Modell: RF-SNM060
Eingabe: 12V 2A
Bemessungsleistung: 24W
Inhalt der Verpackung: Massagegerät, Netzteil, Benutzerhandbuch
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Massagegerät
schaltet sich nicht ein
Schaltet sich
automatisch aus
Der Netzstecker ist lose
Der Strom ist ausgeschaltet
Kein Strom
Der 15-Minuten-Timer
Die Überhitzungsschutzfunktion
des Massagegerätes schaltet
das Gerät automatisch ab,
wenn es zu heiß wird
Warten Sie, bis das
Massagegerät abgekühlt ist,
bevor Sie es wieder einschalten
Das Massagegerät verfügt über
einen Timer und schaltet sich
nach 15 Minuten selbstständig
aus. Sie können die Netztaste
drücken, um eine weitere
15-minütige Massage zu starten
Versuchen Sie eine andere
Steckdose
Drücken Sie den Netzschalter,
um das Massagegerät
einzuschalten
Schließen Sie den Stecker wieder
an die Steckdose an
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ÈɳɄ˖ƀbĭŸ¤łԪŸ˦ȳʪʪǹɤɩʆʲɄʆ˖ɄΨ·ɄʆʢǺɳʆɩɄȠɄȧɳǺ˖ʪɄ
¤ɄɄʲʲɄɩǹǹ˖ʆɄǹȠĚʆɄɤɄȳǹˏՏ
WʆɄǹǹ˖ʆɄȠɄȳʆ˖ɩ˖ɩɄ˖ɤʆ˖ȳɄ˖ƍʆɄ˖Ʉ:
ɳՒԦԦɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԦǹɩɄԦ·ǹǹ˖ΕԪɄˏԪǹ˖ȳԪȧ˦˖ȳʆʆ˦˖
¤ʆ˖·ɄʆՒȳʆɄǹǹ˖ʆɄʆʪɄʆ˖ɄŸ˦ȳʪɄɩʆʆɄ˖ɩɄɤ˦ȳɄʲʆȧɳՏ
NJɄ˖˖ƍʆɄÈɳŸ˦ȳʪ˖ʆȧɳɄɩʆʆɄɄ˖Վ·ʆȳȳʆɄŸ˦ȳʪɩǹǹ˖ʆɄȳǹȳȧɳ
˖ʆȧɳȠɄɄʆ˖ǺȧɳʆɩՏ

DE-15
Hiermit erklärt Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. Ltd. dass dieses
Gerät mit der Richtlinie 2014/30/EU,der Richtlinie 2014/35/EU,der Richtlinie
2011/65/EU,und anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt. Der
vollständige Text der Konformitätserklärung kann unter der folgenden
Internetadresse abgerufen werden:
https://renpho.eu/pages/compliance-data
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet
sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die
gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus,
die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen
und getrennt als Batterie entsorgt werden.
2. Möglichkeiten derRückgabe vonAltgeräten (EAR)
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der
Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße
Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist.
1. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
KUNDENDIENST
Email:˦ԪɄԜɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԔƧĐԉbƧԞ
Tel: հӬӲӬӧөӫӲӯӲөӱӭԝWbłĭĚǗԞ
ĥ˦˖ȳǹΕԪʆȳǹΕӲՓӧӧĥԴӯՓӧӧŸĥԝLbƛԞ
NJʆɄɤɩɄ˖ȠɄɄʆ˖ɄʆɩɄʪ˧˖Ʉǹǹ˖ʆɄԪՎǹȧɳԪ˖ȳ
Đ˖ȳɄ˖ɄʆȧɄԪƛɄǹˏՎȳǹ˦ȠʲɄˏʲ˦ɄĚ˧˖ɩɄ˖ɤʢɄȳɄŸ˦ȠʲɄˏՎȳǹ
ƍʆɄʆ˖˖ɄɳǹʲȠȳɄөӬɄȧɳǺɤ˖ȳɄ˖ɳǹȠɄ˖ʪ˧˖˖Ʉ˖Վɩǹǹ˖ʆɄՏ
տDɄʆȳɄɤɄʪɄ˖Ÿ˦ȳʪɄ˖˦ȳɄȳɄƀȧʪɄ˖ȳ˖ɩ˦˖ʆʪɄʲ˖ʪ˦˖ǹʪʆɄ-
Ʉ˖ƍʆɄ˖ȠʆɄˏʆÈɳɄDɄɄʲʲ˖ˏˏɄʆ˖˖ɄɳǹʲȠȳɄǹ˖ɩɄɩɄȠɄ˖Ʉ˖
ǹǹ˖ʆɄΨɄʆՏb˖˦ɩɄ˖ƍʆɄĐbÈĭbŸ˦ȳʪɄʆʲɄՎȳǹȳʆɄɄˏ˧ɩʲʆȧɳɄ-
·ɄʆɄɤȳʆɄÈ˖Ʉʪʆ˦˖ԦƀɄǹǹȠɄ˖˧ʆɩ·ɄȳɄ˖Տ

FR-16
Merci d'avoir choisi RENPHO Dispositif de massage de col d
'épaule. Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le
produit et le conserver pour référence ultérieure.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes vivant avec un handicap (physique, sensoriel ou
cognitif réduit), ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et
les connaissances nécessaires pour l’utiliser en toute sécurité, à
moins qu’elles ne soient correctement supervisées ou formées par
une personne responsable.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• L'appareil ne doit être utilisé qu'avec l'unité d'alimentation
électrique fournie avec l'appareil.
• L'appareil doit être alimenté uniquement à une tension de sécurité
extrêmement basse correspondant au marquage sur l'appareil.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS
LE COUVERCLE. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE À L'INTÉRIEUR.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
La foudre avec un symbole de flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destinée à alerter les utilisateurs de l'existence de
"tensions dangereuses" non isolées sur le boîtier de l'appareil,
qui peuvent être suffisamment fortes pour provoquer un risque
de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter les utilisateurs des instructions importantes de fonctionne-
ment et d'entretien (réparation) dans la documentation
accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT

FR-17
IMPORTANT: pour réduire le risque de choc électrique, ce produit est
doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour des
raisons de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que correctement dans
une prise polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien
qualifié pour installer la prise appropriée. NE PAS contourner cette fonction
de sécurité en aucune façon.
Avant d'utiliser l'équipement, il doit liser, respecter et suivre toutes les instructions
de sécurité et d'utilisation. Lorsque l’utilisation, vous devez toujours respecter les
précautions de base suivantes:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire le risque de choc électrique:
1. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après
l'avoir utilisé et également avant le nettoyage.
2. NE PAS atteindre un appareil tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiat-
ement.
3. NE PAS utiliser le masseur pendant le bain ou la douche.
4. NE PAS placer ou ranger l'appareil où il peut tomber ou être tiré dans une
baignoire ou un évier.
5. NE PAS le placer ni tomber dans l'eau ou d'autres liquides.
6. N'utilisez jamais d'épingles ou d'autres attaches métalliques avec cet
appareil.
7. Examinez soigneusement le revêtement avant chaque utilisation. Jeter
l'appareil si le revêtement présente des signes de détérioration, tels que des
cloques ou des rayonnements.
8. NE PAS le faire fonctionner dans un environnement humide. Gardez le
masseur au sec.
DANGER

FR-18
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures
corporelles:
1. L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est allumé.
2. NE PAS opérer sous une couverture ou un oreiller. Un échauffement excessif
peut se produire et provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures corporelles.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou
à proximité d'enfants, d'invalides ou de personnes handicapées.
4. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, comme
décrit dans ce manuel. NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
5. Ne jamais faire fonctionner cet appareil dans ces circonstances: le masseur a
un cordon ou une fiche endommagé; l'appareil de massage a été endom-
magé ou a subi une forte chute; le masseur est tombé dans l'eau. N'essayez
PAS de le réparer vous-même. Retournez l'appareil à un centre de service
pour examen et réparation.
6. NE PAS transporter cet appareil par son cordon d'alimentation ni utiliser le
cordon comme poignée.
7. Ne serrez pas le produit pendant le stockage.
8. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées.
9. Ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans les ouvertures.
10. Ne pas l’utiliser dans des zones où des produits aérosols (pulvérisation)
sont utilisés ou où de l'oxygène est utilisé.
11. Ne pas l’utiliser dans un environnement avec des fumées explosives ou
inflammables.
12. Pour déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis
retirez la fiche de la prise.
13. NE surchargez PAS la prise électrique. Utilisez uniquement la source
d'alimentation comme indiqué.
14. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas et n'essayez
pas de réparer cet appareil vous-même une réparation incorrecte peut
entraîner un risque de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de
l'appareil.
15. Ne retirez jamais la fiche de la prise en tirant sur le cordon d'alimentation.

FR-19
1. Panneau de Contrôle
2. Noeuds Shiatsu
3. Poignées de Positionnement
4. Port d'Alimentation CC
5. Adaptateur Secteur
DIAGRAMME DE PRODUIT
L'appareil ne doit PAS être utilisé à des fins commerciales ou médicales. Si vous
avez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d'utiliser le
masseur.
Utilisez UNIQUEMENT à l'intérieur!
NE PAS utiliser l'appareil dans des pièces humides (par exemple lors d'un
bain ou d'une douche).
NE PAS le laver!
NE PAS le nettoyer à sec!
Après avoir utilisé cet appareil pendant 20 minutes, laissez-le refroidir pendant
30 minutes avant de le réutiliser.
1
2
3
5
4
16. Avant utilisation, veuillez consulter un médecin professionnel si vous avez
l'une des conditions suivantes: thrombus, anévrisme, dilatation veineuse,
courbure vertébrale, maladie cardiaque, hypertension artérielle.
17. Ne pas utiliser simultanément avec un cœur artificiel, un électrocardiog-
raphe ou un équipement médical électronique.
18. Cet appareil possède une surface chauffée. Les personnes insensibles à la
chaleur doivent être prudentes lorsqu’elles utilisent cet appareil.
19. Arrêtez de l’utiliser si vous vous sentez mal.

FR-20
1. Connectez l'adaptateur secteur au port d'alimentation CC, puis branchez
l'adaptateur secteur dans une prise électrique.
2. Saisissez les poignées de positionnement et drapez l'unité principale autour
de votre cou avec les nœuds Shiatsu au centre de votre dos.
3. Appuyez sur « » le bouton MARCHE / ARRÊT. Le masseur s'allumera.
4. Appuyez sur « » le bouton MASSAGE DIRECTION pour changer la
direction du massage.
5. Appuyez sur « » le bouton de CHALEUR pour activer le chauffage;
appuyez à nouveau pour désactiver le chauffage.
6. Utilisez les poignées de positionnement pour repositionner les nœuds
Shiatsu sur d'autres zones du cou et du dos.
7. Appuyez sur « » le bouton MARCHE / ARRÊT à tout moment pour
éteindre l'appareil.
8. L'appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes d'utilisation continue.
MARCHE / ARRÊT
DIRECTION DU MASSAGE
CHANGEMENT DE VITESSE
CHALEUR
INSTRUCTION D'OPÉRATION
REMARQUE: NE recommander PAS d'utiliser la fonction de chauffage plus de
15 minutes à la fois. Laissez le masseur refroidir entre les cycles
de chaleur.

FR-21
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU PRODUIT
Modèle: RF-SNM060
Entrée: 12V 2A
Puissance nominale: 24W
Contenu de l'emballage: masseur, adaptateur secteur, manuel d'utilisation
SPÉCIFICATIONS
1. placez le masseur dans un endroit sûr, frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
2. Après le débranchement, essuyez avec un chiffon doux et humide à l'aide de
nettoyants non abrasifs.
3. Ne plongez jamais l'appareil dans un liquide.
4. Gardez loin de tous les solvants et détergents agressifs.
5. NE PAS tenter de réparer ce masseur. Il n'y a aucune pièce réparable par
l'utilisateur.
ZONES DE MASSAGE
HAUT DU DOS / COU MILIEU DU DOS BAS DU DOS
CUISSE TAILLE ÉPAULE / BRAS

FR-22
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le masseur ne s'allume
pas
S'arrête automatiquement
La fiche de l'adaptateur secteur
est desserrée
L'alimentation est coupée
Aucune puissance
La minuterie de 15 minutes
La fonction de protection contre
la surchauffe du masseur
éteindra automatiquement le
masseur lorsqu'il est trop chaud
Attendez que le masseur
refroidisse avant de le rallumer
Le masseur a une minuterie et
s'éteint automatiquement après
15 minutes. Vous pouvez appuyer
sur le bouton d'alimentation pour
commencer un autre massage de
15 minutes
Essayez une autre prise de
courant
Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour allumer le
masseur
Rebranchez la fiche à la prise
GARANTIE
LJ˦ɄǹǹɄʆʲƀbĭŸ¤łɄ˦ɈɩɈǹ˖Ʉɩǹǹ˖ʆɄɤǹȠʆȧǹ˖ȳɄȳɄΐ
ǹ˖ʆȳɈȠɄǽʲǹȳǹɄȳɄʲʆǹʆ˦˖Տ
Ÿ˦Ʉ˦ɄʲɄȧ˦˖ȳʆʆ˦˖ȳԽʆʲʆǹʆ˦˖ȳɄʲǹɩǹǹ˖ʆɄՎȧ˦˖ʲɄΨՒ
ɳՒԦԦɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԦǹɩɄԦ·ǹǹ˖ΕԪɄˏԪǹ˖ȳԪȧ˦˖ȳʆʆ˦˖
ƀɄˏǹɄՒÈʲ˖ԽɄǹ˖ɈȧɄǹʆɄȳԽɄ˖ɄɩʆɄʲԽǹǹɄʆʲ˦˦ɤʆɄȳɄ
ʲǹɩǹǹ˖ʆɄՏƍʆ˦ȧɳ˦ʆʆɄΨȳɄ˖ɄǹɄ˖ɄɩʆɄ˦Ʉ˦ȳʆՎȧɄʲǹ
˖Ʉȳʆˏʆ˖Ʉǹǹʲǹɩǹǹ˖ʆɄȳ˦ȳʆՏ

FR-23
SERVICE CLIENT
Email:˦ԪɄԜɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԔƧĐԉbƧԞ
ĭ˦ȳʆ˦˦˖ȳԿ˖ɄɈʆɄʆˏɈɄȳɄɩǹǹ˖ʆɄՎȳԿɈȧɳǹ˖ɩɄɄȳɄ
ɄʆȧɄȧʲʆɄ˖ɇʲɄʆɩǹǹ˖ʆȳɄ˦ʲʆ˦˖ǹ˖ǹȧǹǽ˦˦ȠʲɇˏɄ
Ʉ˦˦ʆɄΨɄ˖ȧ˦˖Ʉȳǹ˖ʲɄөӬɳɄɄ˦ǹȠʲɄՏ
տb˖ȧǹȳɄʲԽǹǹɄʆʲȳɈɤɄȧɄΐ˦ȳɄ˦ȳ˦ȳʆՎɄʆʲʲɄΨ˖˦
ȧ˦˖ǹȧɄɄ˖ȳǹ˖ʲǹɈʆ˦ȳɄȳɄɩǹǹ˖ʆɄɈȧʆɤʆɈɄɄ˖˖˦ʆ˖ȳʆǹ˖
˦Ʉ˖ˏɈ˦ȳɄȧ˦ˏˏǹ˖ȳɄՏĭbʢɄɄΨƧLƧĭɈʲɈˏɄ˖ȳ˦ȳʆՎȧǹ
˦ɄʲɄʆɇȧɄȳɈǹȧɳɈɄȳ˦ȳʆɄɄ˖ɉɄ˖ɈȧɄǹʆɄ˦
ʲԽʆ˖Ʉȧʆ˦˖ԦʲǹɈǹǹʆ˦˖Տ
Par la présente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. déclare par la
présente que cet équipement est conforme à la directive 2014/30/UE,à la
directive 2014/35/UE,à la directive 2011/65/UE,et à d’autres dispositions
pertinentes. Le texte intégral de la Déclaration de conformité peut être
consulté à l’adresse internet suivante:
https://renpho.eu/pages/compliance-data
Le logo de la poubelle barrée indique que vous êtes légalement tenu de
vous débarrasser de l’appareil séparément des déchets municipaux non
triés (ordures ménagères). Les piles ou batteries rechargeables non
installées de façon permanente doivent être préalablement retirées et
éliminées séparément.
2. Possibilités de reprise des appareils usagers
Les propriétaires de DEEE peuvent les rapporter ou de les faire collecter
conformément aux mesures mises en place par les autorités publiques chargées de
la gestion des déchets. Ceci garantira une élimination appropriée.
1. Signification du logo de la poubelle barrée

IT-24
Grazie per aver scelto il Massaggiatore della spalla e del collo
e schiena Shiatsu RENPHO. Leggi questo manuale utente
prima di utilizzare il prodotto e conservalo per consultarlo in
futuro.
• Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini o
persone con disabilità (condizioni fisiche, sensoriali o cognitive
ridotte) o di soggetti privi dell'esperienza e delle conoscenze
necessarie per utilizzarlo in sicurezza, a meno che non siano
adeguatamente supervisionati o istruiti da una persona responsabile.
• L bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite
da bambini senza supervisione.
• L'apparecchio deve essere utilizzato solo con l'unità di alimentazione
fornita con l'apparecchio.
• L'apparecchio deve essere alimentato solo a tensione di sicurezza
molto bassa corrispondente alla marcatura sull'apparecchio.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO. ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUESTA UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Il lampo con il simbolo di una freccia all'interno di un triangolo
equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di una
"tensione pericolosa" non isolata con l'involucro dell'unità che può
essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scossa
elettrica.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte
l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna
l'unità.
ATTENZIONE

IT-25
IMPORTANTE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto ha
una spina polarizzata (un polo è più largo dell'altro). Per motivi di sicurezza,
questa spina si inserisce correttamente in una presa polarizzata. Se la spina non
si inserisce completamente nella presa, invertire la spina. Se il problema
persiste, contattare un elettricista qualificato per installare una presa adeguata.
NON ignorare questa funzione di sicurezza in nessuno modo.
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette,
rispettate e seguite attentamente prima di mettere in funzione l'unità. Quando si
utilizza un apparecchio elettrico, è necessario prestare sempre attenzione alle
precauzioni di base, tra cui:
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1. Scollegare sempre questo apparecchio dalla presa elettrica immediatamente
dopo l'uso e anche prima di pulirlo.
2. NON recuperare un apparecchio caduto in acqua. Scollegare immediat-
amente.
3. NON utilizzare il massaggiatore durante il bagno o la doccia.
4. NON collocare o riporre l'apparecchio in luoghi in cui potrebbe cadere o
essere trascinato in una vasca o lavandino.
5. NON mettere o farlo cadere in acqua o altri liquidi.
6. Non utilizzare mai perni o altri elementi di fissaggio metallici con questo
apparecchio.
7. Esaminare attentamente il rivestimento prima di ogni utilizzo. Gettare
l'elettrodomestico se il rivestimento mostra segni di deterioramento, come
vesciche o crepe.
8. NON utilizzarlo in un ambiente bagnato o umido. Mantieni asciutto il
massaggiatore.
PERICOLO

IT-26
AVVERTIMENTO
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone:
1. L'apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito mentre è acceso.
2. NON mettere in funzione sotto una coperta o un cuscino. Può verificarsi un
riscaldamento eccessivo e causare incendi, scosse elettriche o lesioni alle
persone.
3. È necessaria una stretta supervisione quando questo apparecchio viene
utilizzato da o vicino a bambini, invalidi o disabili.
4. Utilizzare questo apparecchio solo per l'uso previsto, come descritto nel
presente manuale. NON utilizzare accessori non consigliati dal produttore.
5. Non utilizzare mai questo apparecchio in queste circostanze: il massaggiat-
ore ha un cavo o una spina danneggiati; il massaggiatore è stato danneggia-
to o ha subito una forte caduta; il massaggiatore è stato fatto cadere in -
acqua. NON tentare di ripararlo da soli. Restituire l'apparecchio a un centro di
assistenza per l'esame e la riparazione.
6. NON trasportare questo apparecchio tramite il cavo di alimentazione o
utilizzare il cavo come a maniglia.
7. NON schiacciare questo apparecchio durante la conservazione.
8. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
9. Non far cadere o inserire oggetti nelle aperture.
10. NON operare dove vengono utilizzati prodotti spray (spray) o dove viene
somministrato ossigeno.
11. NON operare in presenza di fumi esplosivi o infiammabili.
12. Per scollegare, impostare tutti i controlli in posizione off, quindi rimuovere la
spina dalla presa.
13. NON sovraccaricare la presa elettrica. Utilizzare solo la fonte di alimentazi-
one come indicato.
14. Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON smontare o tentare di riparare
l'apparecchio. Una riparazione errata può causare il rischio di scosse
elettriche o lesioni durante l'utilizzo dell'unità.
15. Non rimuovere mai la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.
16. Prima dell'uso, consultare un medico se si dispone di uno dei seguenti
problemi: trombo, aneurisma, dilatazione delle vene, flessione della colonna
vertebrale, malattie cardiache, ipertensione.
17. NON utilizzare contemporaneamente con cuore artificiale, scanner per
elettrocardiogramma o apparecchiature mediche elettroniche.
18. L’apparecchio ha una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore
dovrebbero prestare attenzione durante l’utilizzo dell’apparecchio.
19. Termina l’uso se non ti senti bene.

IT-27
Il dispositivo NON deve essere utilizzato per scopi commerciali o medici. In caso
di problemi di salute, consultare il proprio medico prima di utilizzare il
massaggiatore per collo e schiena Shiatsu.
Utilizzare SOLO in ambienti chiusi!
NON utilizzare il dispositivo in ambienti umidi (ad es. Durante il bagno o la
mostra).
Non lavare!
Non lavare a secco!
Dopo aver usato questo dispositivo per 20 minuti, lasciarlo raffreddare per 30
minuti prima di riutilizzarlo.
1. Collegare l'alimentatore alla porta di alimentazione CC, quindi collegare
l'alimentatore a una presa elettrica.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
DIREZIONE DEL MASSAGGIO
VARIAZIONE DELLA VELOCITÀ
HEAT
ISTRUZIONI PER L'USO
1. Pannello di controllo
2. Nodi Shiatsu
3. Maniglie di posizionamento
4. Porta di alimentazione CC
5. Adattatore di alimentazione
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1
2
3
5
4

IT-28
2. Afferrare le maniglie di posizionamento e drappeggiare l'unità principale
attorno al collo con i nodi Shiatsu al centro della schiena.
3. Premere “ ” il pulsante ACCENSIONE / SPEGNIMENTO. Il massaggiatore
si accenderà.
4. Premere “ ” il pulsante DIREZIONE MASSAGGI per cambiare la direzione
del massaggio.
5. Premere “ ” il pulsante HEAT per attivare il calore; premerlo di nuovo per
disattivare il calore.
6. Utilizzare le maniglie di posizionamento per riposizionare i nodi Shiatsu su
altre aree del collo e della schiena.
7. Premere “ ” il pulsante di ACCENSIONE / SPEGNIMENTO in qualsiasi
momento per spegnere l'unità.
8. L'unità si spegne automaticamente dopo 15 minuti di uso continuo.
AREE DA MASSAGGIARE
SCHIENALE
SUPERIORE / SCOLLO
CENTRO
SCHIENALE
INFERIORE
SCHIENALE
COSCIA CINTOLA SPALLA / BRACCIO
NOTA: NON è consigliabile utilizzare la funzione di riscaldamento per più di
15 minuti alla volta. Lasciare raffreddare il massaggiatore tra i cicli di
riscaldamento.

IT-29
CURA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
1. Collocare il massaggiatore in un luogo sicuro, fresco e asciutto quando non
viene utilizzato.
2. Dopo aver scollegato, pulire con un panno morbido e umido utilizzando
detergenti non abrasivi.
3. Non immergere mai l'unità in alcun liquido.
4. Tenere lontano da solventi e detergenti aggressivi.
5. NON tentare di riparare questo massaggiatore. Non ci sono parti riparabili
dall'utente.
Modello: RF-SNM060
Ingresso: 12V 2A
Potenza nominale: 24W
Contenuto della confezione: massaggiatore, alimentatore, manuale dell'utente
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Il massaggiatore non si
accende
Si spegne automatica-
mente
La spina dell'adattatore di
alimentazione è allentata
L'alimentazione è spenta
Senza energia
Il timer da 15 minuti
La funzione di protezione dal
surriscaldamento del massagg-
iatore spegne automaticamente
il massaggiatore quando è
troppo caldo
Attendere che il massaggiatore
si raffreddi prima di riaccenderlo
Il massaggiatore ha un timer e si
spegne da solo dopo 15 minuti.
È possibile premere il pulsante di
accensione per iniziare un altro
massaggio di 15 minuti
Prova una presa di corrente
diversa
Premi il pulsante di accensione
per accendere il massaggiatore
Ricollegare la spina alla presa
SPECIFICHE

IT-30
NORME SULLA GARANZIA
Èʲ˦ǹȧʆ˦ȳʆ˦ȳ˦ʆƀbĭŸ¤łɇȧ˦Ʉ˦ȳǹ˖ǹɩǹǹ˖Ψʆǹʲʆˏʆǹǹ
ȳɄʲ˦ȳ˦ɄȳʆȳɄǹ˖˖ʆȳǹʲʲǹȳǹǹȳʆȧ˦˖Ʉɩ˖ǹՏ
ŸɄʆɄˏʆ˖ʆɄʲɄȧ˦˖ȳʆΨʆ˦˖ʆȳɄʲʲǹɩǹǹ˖ΨʆǹՎǹʆՒ
ɳՒԦԦɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԦǹɩɄԦ·ǹǹ˖ΕԪɄˏԪǹ˖ȳԪȧ˦˖ȳʆʆ˦˖
Ʉ˖Ψʆ˦˖ɄՒʲǹɄɩʆǹΨʆ˦˖ɄȳɄʲ˦ȳ˦˦˖˦˖ɇ˖ɄȧɄǹʆǹɄʲǹ
ɩǹǹ˖ΨʆǹՏƍɄȧɄɩʲʆȳʆ˖˦˖ɄɩʆǹɄʆʲ˦˦ȳ˦˦ՎǹʲɄȧɄʲǹ˖˦˖
ʆ˖ɤʲʆǽʲʲǹɩǹǹ˖ΨʆǹȳɄʲ˦ȳ˦˦Տ
ASSISTENZA CLIENTI
Email:˦ԪɄԜɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԔƧĐԉbƧԞ
Wʆ˦˖ʆǹˏ˦ȳʆ˖ǹʲʆɄˏʆǹǹǹȳǹȳʆɩǹǹ˖ΨʆǹՎ˦ʆΨʆ˦˖ɄɄ
ǹʆɄ˖ΨǹȧʲʆɄ˖ʆȧɳɄɩǹǹ˖ʆȧɄ˦ʲΨʆ˦˖ʆɄ˖Ψǹ˦ȠʲɄˏʆɄǹʲ˖Ʉ
ʆ˦ȳʆ˦ȠʲɄˏǹʆ˦ǹɄʆɤʆȧǹɄ˦˖ǹǹʆ˦˖ȳɄʆɄ˖˦өӬ˦Ʉ
ʲǹ˦ǹʆɄՏ
տŸɄ˦ȳ˦ʆȳʆɤɄ˦ʆ˦ʆʲɄ˦ȳɄɩʲʆǹʆȧ˦ʲʆՎȧ˦˖ǹǹȧʆˏ˖ʆʆȳʆ˖ˏɄ˦
ȳԽ˦ȳʆ˖ɄɄ˖˦ʆʲɄʆ˦ȳ˦ȳʆɩǹǹ˖ΨʆǹɄȧʆɤʆȧǹ˦ՏĭłĭȠǹɄʆǹʆ
ȧ˦ˏ˦˖Ʉ˖ʆȳɄʲ˦ȳ˦˦Վ˦ʆȧɳɈ˦ɄȠȠɄ˦ɄɄɄ˖ɄȧɄǹʆɄ
ʲԽʆɄΨʆ˦˖Ʉ˦ʲǹʆǹǹΨʆ˦˖ɄՏ
Con la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme a: Direttiva 2014/30/UE,Direttiva
2014/35/UE,Direttiva 2011/65/UE,e altre disposizioni rilevanti. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità è reperibile al seguente
indirizzo Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data
Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato significa che sei
legalmente obbligato a smaltire questi apparecchi separatamente dai rifiuti
urbani indifferenziati, vale a dire i vecchi apparecchi devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici. Le batterie o le batterie ricaricabili che
non sono installate in modo permanente devono essere rimosse
preventivamente e smaltite separatamente.
2. Opzioni per la restituzione di vecchi elettrodomestici
I proprietari di RAEE possono restituirli o raccoglierli scegliendo tra le possibilità
previste e disponibili dalle autorità pubbliche di gestione dei rifiuti per garantire il
corretto smaltimento.
1. Significato del simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato

ES-31
Gracias por su elección del RENPHO Freno del cuello. Lea
este manual de usuario antes de utilizar el producto y
consérvelo para futuras consultas.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
• El aparato solo debe utilizarse con la unidad de suministro de
energía proporcionada con el aparato.
• El aparato solo debe ser suministrado a una tensión de seguridad
extra baja correspondiente a la marca en el aparato.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA. NO HAY PIEZAS REPARABLES EN EL INTERIOR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGO ELECTRICO, NO
EXPONGAE ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
La rápida cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está
diseñada para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso"
no aislado con el gabinete de la unidad que puede ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está
destinado a alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompaña a la unidad.
PRECAUCIÓN

ES-32
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente
después de usarlo y también antes de limpiarlo.
2. NO trate de tomar un aparato que haya caído en el agua. Desenchufe
inmediatamente.
3. NO use el masajeador mientras se baña o se ducha.
4. NO coloque ni almacene el aparato donde pueda caerse o ser arrastrado a
una bañera o fregadero.
5. NO coloque ni suelte en agua u otros líquidos.
6. Nunca utilice pasadores u otros sujetadores metálicos con este aparato.
7. Examine cuidadosamente la cubierta antes de cada uso. Deseche el aparato
si la cubierta muestra signos de deterioro, como ampollas o trasiegos.
8. NO lo utilice en ambientes mojados o húmedos. Mantenga seco el
masajeador.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este producto
tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Por razones
de seguridad, este enchufe sólo cabe en una toma de corriente polarizada de la
manera correcta. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de
corriente, invierta el enchufe. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente adecuada. NO omita
esta función de seguridad de ninguna manera.
Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben leerse,
adherirse y seguirse con cuidado antes de que se accione la unidad. Cuando
se utiliza un aparato eléctrico, siempre se deben atender las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Peligro
Advertencia
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o
lesiones a personas:
1. El aparato nunca debe dejarse desatendido mientras esté encendido.

ES-33
6. NO lleve este aparato por el cable de alimentación ni utilice el cable como
agarrador.
7. NO aplaste este aparato cuando lo almacene.
8. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
10. NO opere donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
11. NO opere en presencia de humos explosivos o inflamables.
12. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de apagado y,
a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente.
13. NO sobrecargue la toma de corriente. Utilice sólo la fuente de alimentación
como se indica.
14. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, NO desarme ni intente reparar el
aparato. Una reparación incorrecta puede causar riesgo de descarga
eléctrica o lesiones cuando se utiliza la unidad.
15. Nunca retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de
alimentación.
16. Antes de su uso, consulte a un profesional médico si tiene alguno de los
siguientes: trombosis, aneurisma, dilatación venosa, flexión de la columna
vertebral, enfermedad cardiaca, hipertensión.
17. NO utilice simultáneamente con corazón artificial, escáner de electrocardio-
grama o equipo médico electrónico.
18. El aparato dispone de una superficie caliente. Aquellas personas
insensibles al calor deben tener especial cuidado al usar lo.
19. Deje de usar si se siente mal.
2. NO opere debajo de una manta o almohada. El calentamiento excesivo
puede ocurrir y causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las
personas.
3. Es necesaria una supervisión cercana cuando este aparato es utilizado por
niños, personas inválidas o discapacitadas.
4. Utilice este aparato únicamente para el uso previsto como se describe en
este manual. NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
5. Nunca utilice este aparato en estas circunstancias: el masajeador tiene un
cable o enchufe dañados; el masajeador ha sido dañado o se ha encontrado
con una fuerte caída; el masajeador ha sido arrojado al agua. NO intente
arreglarlo usted mismo. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su
examen y reparación.

ES-34
1. Conecte el adaptador de corriente en el puerto de alimentación de poder y a
continuación, conecte el adaptador de corriente a una toma corriente.
PODER
DIRECCIÓN DEL MASAJE
CAMBIO DE VELOCIDAD
CALOR
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
El dispositivo NO debe utilizarse con fines comerciales o médicos. Si tiene
problemas de salud, consulte a su médico antes de usar el masajeador shiatsu
cuello y espalda.
¡Solo use en interiores!
NO utilice el dispositivo en habitaciones húmedas (por ejemplo, al bañarse o
mostrarlo).
¡NO Se lave!
¡NO limpie en seco!
Después de usar este dispositivo durante 20 minutos, deje que se enfríe
durante 30 minutos antes de volver a usarlo.
1. Panel de control
2. Nodos Shiatsu
3. Manijas de posicionamiento
4. Puerto de alimentación de poder
5. Adaptador de corriente
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
1
2
3
5
4

ES-35
5. Pulse " " el botón HEAT para activar el calor; presión de nuevo para
desactivar el calor.
6. Utilice las manijas de posicionamiento para reposicionar los nodos Shiatsu en
otras áreas del cuello y la espalda.
7. Pulse " " el botón POWER ON/OFF en cualquier momento para apagar la
unidad.
8. La unidad se apaga automáticamente después de 15 minutos de uso
continuo.
2. Agarre las manijas de posicionamiento y cubra la unidad principal alrededor
de su cuello con los nodos Shiatsu en el centro de su espalda.
3. Pulse " " el botón POWER ON/OFF. El masajeador se encenderá.
4. Pulse " " el botón DE DIRECCION DE MASAJE para cambiar la dirección
del masaje.
ZONAS DE MASAJE
ESPALDA
SUPERIOR/CUELLO
ESPALDA MEDIA
ESPALDA
INFERIOR
MUSLOS
PIERNA
CINTURA HOMBROS/BRAZOS
NOTA: NO se recomienda utilizar la función de calor durante más de 15 minutos
a la vez. Deje que el masajeador se enfríe entre ciclos de calor.

ES-36
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
1. Coloque el masajeador en un lugar seguro, fresco y seco cuando no esté en
uso.
2. Después de desenchufar, limpie con un paño suave y húmedo con
limpiadores no abrasivos.
3. Nunca sumerja la unidad en ningún líquido.
4. Mantenga alejado de todos los disolventes y detergentes fuertes.
5. NO intente reparar este masajeador. No hay piezas que el usuario pueda
reparar.
Modelo: RF-SNM060
Entrada: 12V 2A
Potencia nominal: 24W
Contenido del paquete: masajeador, adaptador de corriente, manual de usuario
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El masajeador no se
enciende
Se apaga
automáticamente
El enchufe del adaptador de
corriente está suelto
La energía está apagada
Sin energía
El temporizador de 15 minutos
La función de protección contra
sobrecalentamiento del masaj-
eador apagará el masajeador
automáticamente cuando esté
demasiado caliente
Espere a que el masajeador se
enfríe antes de volver a
encenderlo
El masajeador tiene un temporiz-
ador y se apagará por sí solo
después de 15 minutos. Puede
pulsar el botón de encendido
para iniciar otro masaje de
15 minutos
Pruebe con otra toma de
corriente
Pulse el botón de encendido para
encender el masajeador
Vuelva a conectar el enchufe a la
toma de corriente
ESPECIFICACIONES

ES-37
POLÍTICA DE GARANTÍA
ATENCIÓN AL CLIENTE
ƍȧ˦ˏǹȳɄ˖˦ȳȧ˦ȳɄƀbĭŸ¤łɄǾȧȠʆɄǹ˦˖ǹɩǹǹ˖ʏǹȳɄʲ
ɤǹȠʆȧǹ˖Ʉʲʆˏʆǹȳǹǹӫǹ˗˦ȳɄȳɄʲǹɤɄȧɳǹȳɄɄ˖ɄɩǹՏ
Ÿǹǹȧ˦˖ʲǹʲ˦Ɉˏʆ˖˦Εȧ˦˖ȳʆȧʆ˦˖ɄȳɄʲǹɩǹǹ˖ʏǹՎ˦ɤǹ˦ՎʆʆɄՒ
ɳՒԦԦɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԦǹɩɄԦ·ǹǹ˖ΕԪɄˏԪǹ˖ȳԪȧ˦˖ȳʆʆ˦˖
ĭ˦ǹՒ˖˦Ʉ˦Ƞʲʆɩǹ˦ʆ˦ɄɩʆǹɄʲ˦ȳȧ˦ǹǹʲǹɩǹǹ˖ʏǹՏƍʆȳɄȧʆȳɄ˖˦
ɳǹȧɄʲ˦ՎɄʲʲ˦˖˦ʲʆˏʆǹǾʲǹɩǹǹ˖ʏǹȳɄʲ˦ȳȧ˦Տ
Email:˦ԪɄԜɄ˖ɳ˦Տȧ˦ˏԔƧĐԉbƧԞ
No dude en contactar con nosotros si tiene alguna pregunta o problema
ǹʲǹ˖Ʉ˦˦ȳȧ˦ՏbʲɄʆ˦ȳɄǹɄ˖ȧʆˬ˖ǹʲȧʲʆɄ˖ɄȳɄƀbĭŸ¤ł
ɩǹǹ˖ʆΨǹ˖ǹɄɄǹǾʆȳǹՎȳɄ˖˦ȳɄ˖Ʉ˦ɳ˦ǹʆ˦ʲǹȠ˦ǹʲՎΕ
˦ʲȧʆ˦˖ɄɤǾȧʆʲɄǹȧǹʲʆɄ˦ȠʲɄˏǹɄɄȳǹɩʆʲɄǹʲǹ
˖Ʉ˦ǹǹǹ˦Տ
տŸǹǹ˦ȳȧ˦ȳɄɤɄȧ˦˦˦ʲǹȳɄ˦ʲȧʆˬ˖ȳɄʲ˦ǹʏȧʲ˦Վ˦ɤǹ˦Վ
ȧ˦˖ǹȧɄȧ˦˖˖˦˦˦ȧ˦˖˖Տ֊ȳɄɄȳʆȳ˦ȳɄ˖˦ȳɄʲɄʆ˦ȳ˦ȳɄ
ɩǹǹ˖ʏǹɄɄȧʆɤʆȧǹȳ˦ՏĭłɄȳɄɳǹɩǹȳɄ˖ʆ˖ɩ˖ǹʆɄΨǹȳɄʲ˦ȳȧ˦ՎΕǹ
Ʉ˦ȳʏǹ˖Ʉ˖ɄȧɄǹʆǹǹǹʲǹʆ˖Ʉȧȧʆˬ˖ԦɄǹǹȧʆˬ˖Տ
Por la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. declara que
este equipo cumple con la Directiva 2014/30/UE,la Directiva 2014/35/UE,la
Directiva 2011/65/UE,y otras disposiciones pertinentes. El texto completo
de la Declaración de Conformidad se puede obtener en la siguiente
dirección de Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data
El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que usted está
legalmente obligado a eliminar estos aparatos por separado de los
residuos municipales no clasificados, es decir, los aparatos viejos deben
eliminarse por separado de los residuos domésticos. Las pilas o
acumuladores que no estén instalados permanentemente deben retirarse
previamente y desecharse por separado.
2. Opciones para devolver electrodomésticos viejos
Los propietarios de RAEE pueden devolverlos o recogerlos en el marco de las
posibilidades establecidas y disponibles por las autoridades públicas de gestión de
residuos para garantizar su adecuada eliminación.
1. Significado del símbolo del contenedor con ruedas tachado

Made in China
NA10
ƧĐÈˏ˦ɄՒbbłĭԔƧĐԕĚÈĥÈƛbW
Kemp House 160 City Road, London, EC1V 2NX, United Kingdom
ĥǹ˖ɤǹȧɄՒƍɳɄ˖ΨɳɄ˖ƀʆΕʆDʆ˖ɄƛɄȧɳ˖˦ʲ˦ɩΕL˦ՏՎĚȳՏ
Qianhai Complex A201, Qianwan Road 1, Qianhai Shenzhen-Hong Kong Cooperation
Zone, Shenzhen, 518000 P.R.China
LԉbL˦˖˖Ʉȧʆ˦˖bԪL˦ˏˏɄȧɄԔWbԕˏȠ¤
Zum Linnegraben 20, 65933, Frankfurt am Main, Germany
Email: [email protected]
ƀʆȧɳɄԉLJʆʆ˦˖ĚȳՏ
Lion Court, Farnham Road, Bordon, England, GU35 0NF
bƧÈˏ˦ɄՒƀɄ˖ɳ˦ˏȠ¤
Lehmweg 17, 20251 Hamburg Hoheluft-Ost, Deutschland, Germany
Tel:+49 40 23969285 (DE ONLY)
