PetSafe PCF-1000-20 In-Ground Cat Fence - Waterproof - Tone and Static Correction - Stretch-Section

Operating Guide - Page 73

For PCF-1000-20.

PDF File Manual, 124 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
www.petsafe.net 73
Paso
9
Ajuste del collar receptor
Importante: El ajuste correcto y la colocación del collar receptor son importantes para tener un
adiestramiento efectivo. Los puntos de contacto deben tener contacto directo con la piel de su gato en la
parte inferior de su cuello.
Para asegurar un ajuste correcto, siga los siguientes pasos:
1.Asegúrese฀de฀que฀las฀baterías฀no฀están฀instaladas฀en฀el฀collar฀receptor.
2.฀Empiece฀haciendo฀que฀su฀perro฀se฀ponga฀de฀pie฀de฀forma฀cómoda฀(9A).
3. Centre los puntos de contacto por debajo del cuello de su gato, tocando la piel.
Nota:
Algunas veces es necesario recortar el pelo alrededor de los puntos de contacto para asegurase de
que el contacto sea consistente.
9A
4.฀Compruebe฀la฀tirantez฀del฀collar฀receptor฀insertando฀
un dedo entre el extremo de un puntos de contacto y el
cuello฀de฀su฀gato.฀El฀ajuste฀debe฀ser฀cómodo,฀no฀debe฀estar฀
demasiado฀apretado฀(9B).
5. Deje que su gato lleve el collar durante varios minutos, luego
vuelva a comprobar el ajuste. Compruebe el ajuste de nuevo
cuando฀su฀gato฀se฀sienta฀más฀cómodo฀con฀el฀collar฀receptor.
6.฀Recorte฀el฀collar฀como฀se฀indica฀a฀continuación฀(9C):
a. Marque la longitud deseada del collar receptor con un
bolígrafo.฀Deje฀espacio฀para฀cuando฀crezca,si฀el฀gato฀es฀
joven, o si le crece un pelo largo para el invierno.
b. Retire el collar receptor de su gato y corte lo que sobre.
9B
c. Antes de volver a colocar el collar receptor a su gato, selle
el borde del corte del collar aplicando una llama a lo largo
del borde cortado.
9C
Importante: Para que este producto resulte cómodo, seguro y efectivo, asegúrese de los siguiente:
•฀Durante฀las฀2฀primeras฀semanas฀de฀adiestramiento,฀no฀ponga฀el฀dispositivo฀de฀adiestramiento฀a฀su฀
mascota sin supervisión directa.
•฀Compruebe฀el฀ajuste฀para฀evitar฀una฀presión฀excesiva฀comprobando฀que฀puede฀introducir฀un฀dedo฀
entre el punto de contacto y la piel de su mascota.
•฀No฀deje฀nunca฀el฀collar฀receptor฀puesto฀en฀su฀mascota฀durante฀más฀de฀12฀horas฀consecutivas.
•฀Debe฀examinar฀cada฀día฀a฀su฀mascota฀para฀ver฀si฀tiene฀alguna฀señal฀de฀herida฀o฀sarpullido.
•฀Si฀se฀observa฀una฀herida฀o฀un฀sarpullido฀deje฀de฀usar฀el฀collar฀receptor฀durante฀unos฀pocos฀días.
•฀Si฀la฀condición฀persiste฀durante฀más฀de฀48฀horas,฀vaya฀a฀ver฀al฀veterinario.
•฀El฀cuello฀de฀su฀mascota฀y฀los฀puntos฀de฀contacto฀se฀deben฀lavar฀semanalmente฀con฀un฀paño฀mojado฀
y jabón de manos suave, después se deben enjuagar bien.
ATENCIÓN
Una afección llamada necrosis por presión, que es una desvitalización de la piel debida a
un contacto excesivo y prolongado contra los puntos de contacto, puede tener lugar si no se siguen los
puntos mencionados anteriormente.
Una patología llamada necrosis por presión, que es una desvitalización de la piel debida a un contacto
excesivo y prolongado contra los puntos de contacto, puede tener lugar si no se siguen los puntos
mencionados anteriormente.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con mascotas mayores de 6 meses de edad. Si su
mascota padece alguna herida o limitación física, consulte con su veterinario o un adiestrador
certicado฀antes฀de฀usarlo.
ATENCIÓN
฀No฀je฀una฀correa฀al฀collar.฀Esto฀puede฀dar฀como฀resultado฀que฀se฀tire฀de฀los฀puntos฀de฀
contacto apretando demasiado el cuello de su mascota. Fije una correa a un collar o arnés separado, no
metálico, asegúrese de que el collar extra no ejerce presión sobre los puntos de contacto.
Loading ...
Loading ...
Loading ...